Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Mobile Bluetooth
Speaker
®
Manual de utilizare
Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Работна инструкция
Használati útmutató
R9
173105
TWINS
RO
GB
PL
CZ
SK
BG
H

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hama TWINS

  • Page 1 173105 Mobile Bluetooth Speaker TWINS ® Manual de utilizare Operating Instructions Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Работна инструкция Használati útmutató...
  • Page 3: M Manual De Utilizare

    Port Micro-USB (USB) Tastă funcţională Parte inferioară magnetică Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară în caz de nevoie.
  • Page 4 • Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în caz de deterioare. • Acumulatorul este montat fix și nu poate fi demontat, salubrizați produsul ca un întreg conform prevederilor legale. • Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului, prezintă pericol de sufocare.
  • Page 5: Încărcarea Acumulatorului

    Oprire • Pentru pornirea / oprirea difuzorului apăsați tasta de funcțiuni (5) cca 4 secunde. Se aude o informație vocală și LED-ul de statut (2) se stinge. ∆ În cazul conectării reciproce a celor două difuzoare, dacă se oprește unul din ele, automat se oprește și al doilea. Indicaţie –...
  • Page 6 întotdeauna scurt, consecutiv de două ori. • LED-urile de statut (2) ale fiecărui difuzor luminează intermitent scurt, consecutiv de două ori. • Difuzoarele caută o conexiune. • Selectați Hama Twins şi așteptați până când în setările Bluetooth ale aparatului terminal difuzoarele sunt afișate ca ®...
  • Page 7 şi aparatul terminal, conexiunea se efectuează automat. În cazul în care conexiunea Bluetooth nu se restabileşte ® automat, verificaţi următoarele puncte: • Controlaţi în setările Bluetooth ale aparatului terminal ® dacă Hama Twins este conectat. Dacă nu, repetaţi etapele nominalizate la Prima conexiune Bluetooth ®...
  • Page 8 și nu folosiți detergenți agresivi. Aveți grijă să nu intre apă în produs. 6. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea...
  • Page 9: Date Tehnice

    7. Service și suport Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com 8. Date tehnice Difuzor Twins Bluetooth ® Technologie Bluetooth Bluetooth v3.0 + EDR Class II ®...
  • Page 10: Declarație De Conformitate

    înconjurător. 10. Declarație de conformitate Hama GmbH & Co. KG, declară prin prezenta ca acest aparat este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi celelalte hotărâri relevante ale Directivei 1999/5/EC.
  • Page 11: Controls And Displays

    Micro-USB connection (USB) Function button Magnetic base Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Page 12 • Since the battery is integrated and cannot be removed, you will need to dispose of the product as a whole. Do this in compliance with the legal requirements. • Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.
  • Page 13: Charging The Battery

    4.2 Charging the battery Warning – Rechargeable battery • Only use suitable charging devices with USB connections for charging. • As a rule, do not use charging devices or USB connections that are defective and do not try to repair them yourself. •...
  • Page 14: Bluetooth Pairing

    Hama Twins appears in the list of Bluetooth devices ® found. • Select Hama Twins and wait until the speakers are listed as connected in the Bluetooth settings on your terminal device. An ® announcement confirms that connection was successful.
  • Page 15: Automatic Bluetooth ® Connection (After Successful Pairing)

    • Check the Bluetooth settings of your terminal device to see ® whether Hama Twins is connected. If not, repeat the steps listed under Bluetooth pairing. ® • Check whether your terminal device and the speaker are less than 10 metres apart.
  • Page 16: Hands-Free Function

    • Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 6. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Page 17: Technical Data

    8. Technical Data Mobile Bluetooth Speaker Twins ® Bluetooth Bluetooth Technology v3.0 + EDR Class II ® ® Supported profiles A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.5 Frequency for the 2.402 GHz ~ 2.480 GHz Bluetooth transfers ® Bluetooth transfers ®...
  • Page 18: Declaration Of Conformity

    10. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co. KG, declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 19: P Instrukcja Obsługi

    Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2. Zawartość opakowania • Głośnik Bluetooth Twins ® • Kabel ładujący Micro-USB Y • Kabel audio Y 3,5 mm • Niniejsza instrukcja obsługi 3. Wskazówki bezpieczeństwa • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
  • Page 20 • Akumulator jest zamontowany na stałe i nie można go usunąć, poddać cały produkt utylizacji zgodnie z ustawowymi postanowieniami. • Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. • Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi. •...
  • Page 21: Ładowanie Akumulatora

    Wyłączanie • Trzymać wciśnięty przez ok. 4 sekundy przycisk funkcyjny (5), aby włączyć / wyłączyć głośnik. Rozlega się komunikat głosowy i dioda LED stanu (2) gaśnie. ∆ Jeżeli oba głośniki są ze sobą pomyślnie połączone, po wyłączeniu jednego głośnika drugi wyłącza się automatycznie. Wskazówka –...
  • Page 22 LED stanu (2) drugiego głośnika zawsze miga krótko dwukrotnie. • Diody LED stanu (2) każdego głośnika migają krótko dwukrotnie. • Głośniki szukają połączenia. • Otworzyć na urządzeniu końcowym ustawienia Bluetooth ® poczekać, aż w liście znalezionych urządzeń Bluetooth pojawi ® się napis Hama Twins.
  • Page 23 • Wybrać Hama Twins i poczekać, aż głośniki będą wskazywane jako połączone w ustawieniach Bluetooth urządzenia ® końcowego. Komunikat głosowy potwierdza pomyślne połączenie. ∆ Dioda LED stanu (2) głośnika miga regularnie jednokrotnie, dioda LED stanu (2) drugiego głośnika świeci się ciągle.
  • Page 24: Wyłączenie Odpowiedzialności

    • Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się, lekko zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnych detergentów. 6. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania...
  • Page 25: Serwis I Pomoc Techniczna

    7. Serwis i pomoc techniczna W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com 8. Dane techniczne Głośnik Bluetooth Twins ® Technologia Bluetooth Bluetooth v3.0 + EDR Class II ®...
  • Page 26: Deklaracja Zgodności

    Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! 10. Deklaracja zgodności Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że urządzenie to spełnia podstawowe wymagania i pozostałe właściwe postanowienia dyrektywy 1999/5/ WE. Deklaracja zgodności wg dyrektywy 99/5WE dotyczącej urządzeń...
  • Page 27: C Návod K Použití

    Vstup AUX IN Přípojka Micro-USB (USB) Funkční tlačítko Magnetická spodní strana Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
  • Page 28 • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci. • Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky ze záruky. 4. Uvedení do provozu a provoz Upozornění – Stereo/mono • Tento návod k obsluze se týká doporučeného použití obou reproduktorů...
  • Page 29 Upozornění – automatické vypínání Pozor, reproduktory se po 10 minutách nečinnosti (žádné přehrávání audia/žádné funkce Bluetooth ) vypnou. ® 4.2 Nabíjení baterie Výstraha – baterie • Pro nabíjení používejte pouze vhodné nabíječky s přípojkami USB. • Defektní nabíječky nebo USB přípojky už dále nepoužívejte a ani je nezkoušejte opravovat.
  • Page 30 ® dokud se na seznamu nalezených zařízení s Bluetooth neobjeví ® Hama Twins. • Vyberte Hama Twins a počkejte, dokud se reproduktory nezobrazí jako spojené v nastaveních Bluetooth koncového ® zařízení. Mluvená informace potvrdí úspěšné spojení. ∆ Stavová LED dioda (2) jednoho reproduktoru pravidelně vždy jednou blikne, stavová...
  • Page 31 ® • Zkontrolujte v nastavení Bluetooth koncového zařízení, ® zda došlo ke spojení s Hama Twins. Pokud ne, zopakujte postup uvedený při prvním spojení Bluetooth ® • Zkontrolujte, zda jsou koncové zařízení a reproduktor od sebe vzdáleny méně než 10 metrů. Pokud ne, umístěte obě...
  • Page 32: Technické Údaje

    • Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. 6. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
  • Page 33: Pokyny K Likvidaci

    Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. 10. Prohlášení o shodě Tímto firma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě podle směrnice R&TTE 99/5/ES najdete na internetových...
  • Page 34: Q Návod Na Použitie

    Prípojka Micro-USB (USB) Funkčné tlačidlo Magnetická spodná strana Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
  • Page 35: Nabíjanie Akumulátorov

    4.2 Nabíjanie akumulátorov Výstraha – akumulátor • Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky s USB prípojkami. • Poškodené nabíjačky alebo USB prípojky ďalej nepoužívajte, ani sa ich nepokúšajte opraviť. • Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnych teplotách. • Pri dlhšom uskladnení akumulátor pravidelne dobíjajte (min. štvrťročne).
  • Page 36 ® počkajte, kým sa zobrazí zoznam nájdených Bluetooth zariadení ® Hama Twins. • Zvoľte si Hama Twins a počkajte, kým sa reproduktory v Bluetooth nastaveniach vášho koncového zariadenia zobrazia ® ako spárované. Jazyková informácia potvrdí úspešné spárovanie. ∆ Stavová LED dióda (2) jedného reproduktora pravidelne jedenkrát zabliká, stavová...
  • Page 37 ® spojenie neobnoví automaticky, skontrolujte nasledovné: • Skontrolujte v Bluetooth® nastaveniach koncového zariadenia, či existuje spojenie s Hama Twins. Ak nie, zopakujte kroky uvedené v časti Prvé spojenie s Bluetooth ® • Skontrolujte, či sú od seba koncové zariadenie a reproduktor vzdialené...
  • Page 38: Údržba A Starostlivosť

    • Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. 6. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
  • Page 39: Pokyny Pre Likvidáciu

    životného prostredia. 10. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto prehlasuje, že tento prístroj zodpovedá základným požiadavkám a ostatným relevantným ustanoveniam Smernice 1999/5/ ES. Vyhlásenie o zhode podľa smernice R&TTE 99/5/ES si môžete...
  • Page 40: Съдържание На Опаковката

    AUX-IN вход Micro-USB извод (USB) Функционален бутон Магнитно дъно Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. Отделете време и прочетете инструкциите и информацията. Моля, запазете инструкциите на сигурно място за бъдещи справки. Ако продавате устройството, моля, предайте тези инструкции на новия собственик.
  • Page 41 • Обърнете внимание. Голямата сила на звука може да причини смущения или да навреди на Вашата околна среда. • Не отваряй продукта и при повреда не продължавай да го използваш. • Батерията е неподвижно вградена и не може да се маха, изхвърлете...
  • Page 42 • Ако първата тонколона не е свързана с втората, прозвучава допълнителен звуков сигнал. Светодиодът за статуса (2) мига синьо в бърза последователност. • Сега тонколоната може да бъде свързана с крайно устройство. • Сега вече не е възможна връзка с втората тонколона. Изключете...
  • Page 43 Указание – процес на зареждане / Капацитет на акумулаторната батерия • Целият процес на зареждане трае около 3 часа. • Акумулаторната батерия на тонколоната може да се зарежда както във включено, така и в изключено състояние. • Когато капацитетът на акумулаторната батерия е по-нисък...
  • Page 44 настройките и изчакайте, ® докато на листата на намерените Bluetooth устройства се ® покаже Hama Twins. • Изберете Hama Twins и изчакайте, докато тонколоните бъдат показани като свързани в Bluetooth настройките на ® крайното устройство. Успешното свързване бива потвърдено с гласова информация.
  • Page 45 ® се възстановява автоматично, проверете следните точки: • В Bluetooth настройките на крайното устройство ® проверете дали Hama Twins е свързана. Когато не е, повторете посочените стъпи под Bluetooth ® първоначално свързване. • Проверете дали крайното устройство и тонколоната са отдалечени на по-малко от 10 метра едно от друго.
  • Page 46: Техническо Обслужване И Поддръжка

    За въпроси във връзка с продукта се обърни към отдела за консултация за продукти на Хама. Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115 (немски/ английски) Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук: www. hama.com 8. Технически данни Стерео тонколони Twins Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth технология v3.0 + EDR Class II ®...
  • Page 47 Обсег < 10 m Макс. свързани уреди Мощност 2x 1,5W (Sinus) Max. 5V ± 0.25V 450 mA Напрежение на (Single charging) зареждане Max. 5V ± 0.25V 900 mA (Twin charging) Озвучителна система Stereo/Mono Импеданс 4 Ω Изкривяване THD ≤ 1% Размери...
  • Page 48: Декларация За Съответствие

    уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата околна среда. 10. Декларация за съответствие С настоящото Hama GmbH & Co. KG декларира, че уредът съответства на основните изисквания и другите важни разпоредби на директива 1999/5/EО. Декларация за съответствие съгласно R&TTE Директива 99/5/EО...
  • Page 49: H Használati Útmutató

    Micro-USB csatlakozó (USB) Funkciógomb Mágneses alsó oldal Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új...
  • Page 50 • Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. • Az akkumulátor állandó beszerelésű és nem távolítható el, ezért a terméket egyben, a jogszabályi előírások szerint ártalmatlanítsa. • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. •...
  • Page 51: Az Akkumulátor Feltöltése

    Kikapcsolás • A hangszóró be- és kikapcsolásához tartsa lenyomva a funkciógombot (5) kb. 4 másodpercig. Hanginformáció hallható, és az állapotjelző LED (2) kialszik. ∆ Ha sikeresen csatlakoztatta egymáshoz a két hangszórót, akkor az egyik kikapcsolásával automatikusan a másik is kikapcsol. Megjegyzés –...
  • Page 52 • Egyetlen hangszóró esetén az állapotjelző LED (2) kétszer gyors egymásutánban felvillan. • A hangszórók ekkor kapcsolatot keresnek. • Nyissa meg eszközén a Bluetooth beállításait, és várjon, amíg a ® talált Bluetooth eszközök listán megjelenik a Hama Twins. ®...
  • Page 53 • Válassza ki a Hama Twins-et, és várjon, amíg a hangszóró csatlakozottként jelenik meg az eszköze Bluetooth ® beállításaiban. Hanginformáció erősíti meg, hogy a kapcsolat sikeresen létrejött. ∆ Az egyik hangszóró állapotjelző LED-je (2) rendszeresen egyszer felvillan, a másik hangszóró állapotjelző LED-je (2) minden esetben gyors egymásutánban kétszer villan fel.
  • Page 54 ® ellenőrizze a következő pontokat: • Ellenőrizze az eszköz Bluetooth beállításaiban, hogy a ® Hama Twins csatlakoztatva van-e. Ha nem, ismételje meg az első Bluetooth kapcsolat részben leírt lépéseket. ® • Ellenőrizze, hogy az eszköz és a hangszóró közötti távolság 10 méternél kevesebb-e.
  • Page 55: Karbantartás És Ápolás

    • Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert. 6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Page 56: Megfelelőségi Nyilatkozat

    újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. 10. Megfelelőségi nyilatkozat A Hama GmbH & Co. KG ezúton kijelenti, hogy a jelen készülék összhangban van az 1999/5/EK irányelv alapvető követel-ményeivel és az egyéb vonatkozó rendelkezésekkel. A 99/5/EK R&TTE irányelv szerinti megfelelőségi...
  • Page 57 ® trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies.

Table of Contents