CANTSPRAY (nonadherent silicone-free spray).
19. GUARANTEE
All VIRUTEX machines are guaranteed for 12 months
from the date of supply, excluding any damage which
is a result of incorrect use or of natural wear and tear
on the machine. All repairs should be carried out by
the official VIRUTEX technical assistance service.
VIRUTEX reserves the right to modify its products
without prior notice.
FRANÇAIS
PLAQUEUSE DE CHANTS EB25
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR
LE MANIEMENT DE LA PLAQUEUSE.
- ATTENTION! Lire attentivement la BROCHURE
D'INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ,
jointe à la documentation de la machine.
- Avant de brancher la machine, s'assurer que la
tension d'alimentation correspond à celle indiquée
sur la plaque des caractéristiques.
- Maintenir toujours les mains éloignées des zones
de coupe et des zones de température.
- Utiliser toujours des pièces de rechange d'origine
VIRUTEX.
- Ne jamais utiliser de couteaux défectueux ou en
mauvais état.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance absorbée.......................................3000 W
Moteur................................50 Hz · en option 60 Hz
Niveau de pression acoustique continu
équivalent pondéré....................................82,9 dB (A)
Largeur minimum..............................................11 mm
Largeur maximum.........................................50 mm
Réglage électronique de la température.........0-500°C
Vitesse de travail....................................4,2 m/min
Poids.............................................................117 kg
3. ÉQUIPEMENT STANDARD
Dans la caisse d'emballage, vous trouverez les pièces
suivantes:
1. Plaqueuse de chants EB25
2. Ens. support déplaçable
3. Ens. panneau latéral droit
4. Ens. panneau latéral gauche
5. Caisse contenant:
- Chargeur bande
- Support chargeur
- Ens. presseur
- Rallonge prise
- Jeu de clés
6. Documentation
4. DIMENSIONS DE LA PLAQUEUSE
L'espace occupé par la plaqueuse est représenté sur
la (Fig. 1).
5. ASSEMBLAGE ET MISE EN MARCHE
1. MONTAGE DES PANNEAUX
LATÉRAUX SUPÉRIEURS DU MEUBLE.
Chaque panneau latéral dispose de quatre vis de
M6x15 et de deux clavettes de situation, le montage
devant être effectué de la façon suivante (Fig. 2):
- Retirer les quatre vis A de la table, positionner le
panneau latéral P1 à l'aide des deux clavettes S1
sur le côté de la table.
- Visser les deux vis supérieures A de ce panneau
dans leurs logements de la table et les serrer
définitivement.
- Visser les deux autres vis A inférieures.
- Niveler le panneau latéral avec la table du meuble
à l'aide d'une règle et faire le réglage avec les vis T1,
assurant son réglage à l'aide de leur écrou
correspondant. Après avoir réalisé cette opération,
terminer de visser les deux vis antérieures A.
- Suivre le même procédé pour l'autre panneau latéral
de la machine.
2. MONTAGE DU SUPPORT CHARGEUR (Fig. 3)
- Dévisser les vis U1 de leur logement.
- Placer le support W1 et le fixer, à l'aide des vis U1.
- Placer le chargeur de bande B en vérifiant qu'il
tourne librement.
3. MONTAGE DU SUPPORT DÉPLAÇABLE
Pour monter cet ensemble support déplaçable, on
procède de la façon suivante (Fig. 4):
- Retirer du guidage support déplaçable J, la vis K
qui fixe le tourillon L à l'une de ses extrémités.
- Placer le support déplaçable S et le remonter
comme il était.
- Niveler avec une règle le support déplaçable S par
rapport à la table à l'aide de la vis K.
- Procéder de la même manière avec l'autre guidage
support déplaçable.
- Vérifier le déplacement correct de l'ensemble dans
les guidages.
4. DESCRIPTION ET MISE EN MARCHE
La machine dispose d'un interrupteur de sécurité
(marche-arrêt) A, sur le côté droit (Fig. 5).
Cet interrupteur sert de protection contre les
démarrages intempestifs de la machine, contre
surcharges de courant et également, de prise de
courant pour brancher la machine sur le secteur, ce
branchement devant être réalisé à l'aide d'une
rallonge pourvue d'un conducteur et d'une prise de
terre et avec les conducteurs appropriés pour une
intensité nominale de 16 A.
Près du chargeur B, (Fig. 5), se trouve le reste des
commandes de la machine, (Fig. 6), celle-ci étant
pourvue d'un interrupteur d'arrêt d'urgence C, un
interrupteur de mise en marche et arrêt du radiateur
F, un interrupteur de mise en marche et arrêt du
moteur poutre d'entraînement D, un voyant lumineux
11
Need help?
Do you have a question about the eb25 and is the answer not in the manual?