Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

© 2016 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc.
doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Sunbeam Products, Inc.is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH).
© 2016 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc. es una
subsidiaria de Jarden Corporation (NYSE:JAH).
U.S. 888 800-9130 Canada 888 800-9130 Visit us at www.mrcoffee.com /
Visítenos en www.mrcoffee.com
Printed in China/Impreso en China
GCDS-MRC44602-BB
BVMC-IMX Series_16ESM1.indd 1-2
P.N. 187816
BVMC-IMX Series_16ESM1

User Manual /

Manual del Usuario
Coffeemaker / Cafetera
BVMC-IMX41
www.mrcoffee.com
4/27/16 3:12 PM

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mr. Coffee BVMC-IMX41

  • Page 1: User Manual

    User Manual / Manual del Usuario Coffeemaker / Cafetera BVMC-IMX41 © 2016 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc.is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH).
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS 16. Scalding may occur if the lid is removed during or immediately after the brewing cycles. Contents may be hot. Allow to cool before opening the lid. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric For appliances with glass containers: shock, and/or injury to persons including the following: 17.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents POWER CORD INSTRUCTIONS: A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) may be provided to reduce risks resulting from becoming Important Safeguards ....... 2 entangled in or tripping over a longer cord.
  • Page 4: Parts Diagram

    Set Delay Button Brew Strength Button Coffeemaker Extras 1 Brew Basket Lid 5 Grab-A-Cup Auto Pause 2 Shower Head 6 Warming Plate Water Filtration Mr. Coffee Brand 3 Water Reservoir 7 Decanter System Permanent Filter 4 Water Window 8 Removable Filter Basket BVMC-IMX Series_16ESM1.indd 7-8...
  • Page 5: Coffeemaker Features And Benefits

    COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS NOTE: If you have selected any of the operating functions, the coffeemaker will act upon the last Your new MR. COFFEE coffeemaker has the following features: ® operation selected if the power is restored within 10 •...
  • Page 6: Setting The Clock And Delay Brew Time

    SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME PREPARING FOR USE To Set the Clock: Selecting and Measuring Ground Coffee: 1. Plug the power cord into a For best results, use a level tablespoon for ground coffee standard electrical outlet. The measurement.
  • Page 7: Adding Water And Ground Coffee

    ® filter into the removable filter your coffee. basket. (Figure 4) First, look for the MR. COFFEE Filtration ® NOTE: If using paper filters, it is Friendly symbol on the bottom of important that the sides of the your filter basket.
  • Page 8: Brewing Coffee Now

    7. Lift the brew basket lid and pour the water into the 4. After the used coffee grounds have cooled, carefully water reservoir. Close the lid and place the empty remove the filter basket and discard them. decanter onto the warmer plate. NOTE: The shower head cover is hot after brewing.
  • Page 9: Cleaning And Maintaining Your Coffeemaker

    It’s recommended later time. At this time, if you that you regularly remove these deposits by using MR. COFFEE ® would like a strong brew, you Cleaner or vinegar. MR. COFFEE Cleaner is available at many retail ®...
  • Page 10: Decanter Use And Care

    CORRECTLY. • This decanter is designed for use with your MR. COFFEE ® inserted. coffeemaker and therefore must never be used on a range top or in any oven, including a microwave oven.
  • Page 11 SPILL. DO NOT SET HOT Do you still have questions? You can call us toll-free at the for more than 30 DECANTER BACK ON THE MR. COFFEE brand Consumer Service Department, ® seconds. WET WARMING PLATE OR 888 800-9130 or you can visit us at www.mrcoffee.com.
  • Page 12: Service And Maintenance

    If your coffeemaker requires service, do not return it to the store where you purchased it. All repairs and replacements must be made by Sunbeam or by an authorized MR. COFFEE ® brand Service Center. If you live in the U.S. or Canada, please...
  • Page 13: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of 1-YEAR LIMITED WARRANTY the above warranty. JCS disclaims all other warranties, conditions or Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer representations, express, implied, statutory or otherwise.
  • Page 14 MEDIDAS IMPORTANTES DE control a la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente. SEGURIDAD 14. No utilice el aparato para otro fin que no sea para el que ha sido diseñado. 15. Todas las tapas deben estar cerradas durante el uso. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, a fin de reducir el 16.
  • Page 15: Instrucciones Para El Cable De Alimentación

    ENCHUFE POLARIZADO Tabla de Contenido Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, como una función Medidas Importantes de Seguridad .....26 de seguridad, este enchufe está...
  • Page 16: Diagrama De Las Partes

    Tomar una Taza 2 Cubierta de la Regadera 6 Plato Calefactor 3 Tanque de Agua 7 Jarra Sistema de Filtro Permanente 4 Ventanilla del Nivel de Agua Filtración de Agua Mr. Coffee 8 Canasta Removible BVMC-IMX Series_16ESM1.indd 31-32 4/27/16 3:13 PM...
  • Page 17: Características Y Beneficios De La Cafetera

    Sistema de Filtración de Agua – Un café de sabor óptimo Asegúrese de que su primera taza de café sea tan buena comienza con un agua óptima. El sistema de filtración como sea posible limpiando su Cafetera MR. COFFEE ® antes mejora el sabor del café...
  • Page 18: Programando La Hora Del Reloj Y El Período

    la jarra y la canasta del filtro. el lado izquierdo de la pantalla Su cafetera ya está lista para utilizarse. ¡Disfrútela! (Figura 3). En pocos segundos la pantalla PROGRAMANDO LA HORA DEL RELOJ Y EL cambiará a la hora actual. PERÍODO DE DEMORA DEL COLADO ¡El Período de Demora del Colado ya ha sido programado!
  • Page 19: Sistema De Filtración De Agua

    3. Coloque el filtro de agua MR. COFFEE en la canasta del B. Sistema de filtración del agua: ® filtro, asegurándose de que el lado marcado “this side ¡Felicitaciones! Usted es el dueño de Indicador up” (“este lado hacia arriba”) apunta hacia usted y de un sistema de filtración de agua MR.
  • Page 20: Colando Café Ahora

    6. Llene la jarra con agua fresca y fría hasta la capacidad Audible de Café Listo timbrará tres veces cuando el ciclo de deseada (1 taza es igual a 5 onzas). Para un llenado colado haya concluido. fácil y preciso, las marcas de agua en la jarra de vidrio y Después de completar los pasos de la sección en las ventanillas dobles del nivel de agua muestran la “Añadiendo agua y café...
  • Page 21: Colando Café Luego (Demora Del Colado)

    COLANDO CAFÉ LUEGO Esto volverá a programar la función del Contador The Fresh Brew™ Timer. Para apagar la cafetera, presione el 1. Primero debe fijar la hora en que desearía que la cafetera botón Colar Ahora / Off y todas las luces se apagarán. comience a colar su café, según descrito en la sección 6.
  • Page 22: Limpiando Y Dándole Mantenimiento Asu Cafetera

    El limpiador MR. COFFEE ® está disponible en muchas tiendas de ventas detallistas o llamando al Intervalo de Limpieza Sugerido: Departamento de Servicios al Consumidor de MR. COFFEE ® Tipo de agua Frecuencia de la Limpieza 888 800-9130.
  • Page 23: Uso Y Cuidado De La Jarra

    RESOLVIENDO PROBLEMAS CON SU CAFETERA mes (aproximadamente cada 30 ciclos de colado). Si la máquina no se utilizará durante un período extendido, Su Cafetera MR. COFFEE ha sido diseñada con esmero ® enjuague el filtro de agua con agua limpia y limpie la cafetera.
  • Page 24 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN LA CAFETERA No hay café AÑADA LA CANTIDAD LA CANASTA La jarra se APAGUE LA UNIDAD Y SÓLO CUELA molido en la DESEADA DE CAFÉ retiró del plato DESCONÉCTELA DÉJELA AGUA canasta del filtro. AL FILTRO DE PAPEL.
  • Page 25: Servicio Y Mantenimiento

    Canadá, por favor llámenos a los siguientes números de ¿Aún tiene preguntas? Llame sin cargo al Departamento de teléfono libres de cargo para encontrar la ubicación del Servicio al Consumidor de MR. COFFEE , 888 800-9130 o ® centro de servicio autorizado más cercano: visítenos en www.mrcoffee.com.
  • Page 26: Registro Del Producto

    JCS, a su elección, reparará o reemplazará este consejos para fiestas y actividades y la información más producto o cualquier componente del mismo que presente reciente sobre los productos. MR. COFFEE ® defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará...
  • Page 27 ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? En Canadá JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea obtener causados por el incumplimiento de alguna garantía o el servicio de garantía, llame al 888 800-9130 y podrá condición expresa, implícita o legal.

Table of Contents