Parkside PSS 250 A1 Operation And Safety Notes
Parkside PSS 250 A1 Operation And Safety Notes

Parkside PSS 250 A1 Operation And Safety Notes

Orbital sander
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción

      • Uso Conforme al Previsto
      • Equipamiento
      • Volumen de Suministro
      • Características Técnicas
    • Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas

      • Seguridad en el Lugar de Trabajo
      • Seguridad Eléctrica
      • Seguridad de las Personas
      • Manejo y Uso Cuidadoso de las Herramientas Eléctricas
      • Indicaciones de Seguridad Específicas para el Aparato
      • Accesorios / Equipo Adicional Oficial
    • Manejo

      • Encender y Apagar
      • Ajustar el Número de Oscilaciones
      • Ajustar el Papel de Lija
      • Extracción de Polvo
      • Indicaciones para el Trabajo, Consejos y Trucos
    • Mantenimiento y Limpieza

    • Asistencia

    • Garantía

    • Eliminación

    • Declaración de Conformidad / Fabricante

  • Italiano

    • Introduzione

      • Utilizzo Corretto
      • Dotazione
      • Fornitura
      • Dati Tecnici
    • Istruzioni DI Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

      • Sicurezza Dell'area DI Lavoro
      • Sicurezza Elettrica
      • Sicurezza Delle Persone
      • Utilizzo Attento DI Dispositivi Elettrici
      • Indicazioni DI Sicurezza Specifiche Per la Levigatrice Orbitale
      • Accessori / Dispositivi Ausiliari Originali
    • Uso

      • Accensione E Spegnimento
      • Impostazione del Numero DI Oscillazioni
      • Fissaggio del Foglio Abrasivo
      • Aspirazione Della Polvere
      • Indicazioni Relative Alla Lavorazione, Consigli E Suggerimenti
    • Manutenzione E Pulizia

    • Assistenza

    • Garanzia

    • Smaltimento

    • Dichiarazione DI Conformità / Produttore

  • Português

    • Introdução

      • Utilização Correcta
      • Equipamento
      • Conteúdo
      • Dados Técnicos
    • Indicações de Segurança Gerais para Ferramentas Eléctricas

      • Segurança no Local de Trabalho
      • Segurança Eléctrica
      • Segurança Pessoal
      • Manuseamento E Utilização Cuidada de Ferramentas Eléctricas
      • Instruções de Segurança Específicas para a Lixadeira Oscilante
    • Operação

      • Acessórios / Dispositivos Adicionais Originais
      • Ligar E Desligar
      • Configurar Frequência das Vibrações
      • Fixar a Folha de Lixa
      • Aspirar Poeiras
      • Instruções de Utilização, Sugestões E Dicas
    • Manutenção E Limpeza

    • Serviço

    • Garantia

    • Eliminação

    • Declaração de Conformidade / Fabricante

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatzsicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Schwingschleifer
    • Bedienung

      • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
      • Ein­ und Ausschalten
      • Schwingzahl Einstellen
      • Schleifblatt Befestigen
      • Staub Absaugen
      • Arbeitshinweise, Tipps und Tricks
    • Wartung und Reinigung

    • Service

    • Garantie

    • Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 36
LIJADORA ORBITAL /
LEVIGATRICE ORBITALE PSS 250 A1
LIJADORA ORBITAL
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
LIXADORA
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
SCHWINGSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
LEVIGATRICE ORBITALE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
ORBITAL SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PSS 250 A1

  • Page 1 LIJADORA ORBITAL / LEVIGATRICE ORBITALE PSS 250 A1 LIJADORA ORBITAL LEVIGATRICE ORBITALE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali LIXADORA ORBITAL SANDER Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes Tradução do manual de instruções original...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 6: Table Of Contents

    Índice Introducción Uso conforme al previsto ....................Página 6 Equipamiento.........................Página 6 Volumen de suministro ....................Página 6 Características técnicas ....................Página 7 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 7 2. Seguridad eléctrica ....................Página 7 3.
  • Page 7: Introducción

    El fabricante no se responsabiliza de 1 Lijadora orbital PSS 250 A1 los daños derivados por un uso no conforme al 1 Lija (granulado 120), véase fig. F previsto.
  • Page 8: Características Técnicas

    Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Características técnicas Indicaciones generales de seguridad para herramien- tas eléctricas Tensión nominal: 230 V ~ 50 Hz Potencia de entrada: 250 W ¡ADVErtEnCIA! Revoluciones en vacío: n 7000 ­ 12000 / r.p.m. ¡Lea las advertencias Número de e indicaciones de seguridad! El incumplimiento...
  • Page 9: Seguridad De Las Personas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas de derivación a tierra. Los conectores sin de protección personal, como mascarilla anti- modificar y las tomas adecuadas reducen el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, riesgo de descarga eléctrica. casco de seguridad o protección auditiva, en b) Evite el contacto físico con superficies función del tipo y la utilización de la herramienta conectadas a tierra, como tubos metá-...
  • Page 10: Indicaciones De Seguridad Específicas Para El Aparato

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Indicaciones de seguridad Una herramienta eléctrica que no se puede específicas para el aparato encender o apagar es un peligro y debe repararse. c) retire la clavija del enchufe antes de Para evitar peligro de lesiones, de incendio realizar ajustes en el aparato, cambi- así...
  • Page 11: Accesorios / Equipo Adicional Oficial

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas / Manejo Manejo Evite lijar pinturas que contengan plo- mo u otros materiales perjudiciales Encender y apagar para la salud. Queda prohibido trabajar materiales que contengan amianto. El asbesto puede Conectar el modo de servicio temporal: provocar cáncer.
  • Page 12: Extracción De Polvo

    Manejo Lijas sin adhesivo: retirar la caja para el polvo: Abra las dos palancas tensoras Presione el botón o los botones de desbloqueo Desplace la lija por un extremo, por debajo y extraiga la caja colectora de polvo de la regleta de bornes abierta y fíjela bien del aparato.
  • Page 13: Mantenimiento Y Limpieza

    Manejo / Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía Madera Papel de lija / Asistencia granulado ¡ADVErtEnCIA! Haga reparar los trabajo en madera 40 - 240 aparatos únicamente por personal Desbastado, p. ej. de 40, 60 técnico cualificado y con repuestos vigas y tablas áspe­...
  • Page 14: Eliminación

    / Designación de la máquina: aplicación en el derecho nacional, las herramientas eléctricas deben separarse, agruparse y debe rea­ Lijadora orbital PSS 250 A1 lizarse un reciclaje de acuerdo con el medio am­ Date of manufacture (DoM): 06 - 2011 biente.
  • Page 16 Indice Introduzione Utilizzo corretto ......................Pagina 16 Dotazione ........................Pagina 16 Fornitura .........................Pagina 16 Dati tecnici ........................Pagina 17 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro...................Pagina 17 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 17 3. Sicurezza delle persone...................Pagina 18 4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici................Pagina 18 Indicazioni di sicurezza specifiche per la levigatrice orbitale ........Pagina 19 Accessori / dispositivi ausiliari originali ...............Pagina 20 Accensione e spegnimento ...................Pagina 20...
  • Page 17: Introduzione

    La levigatrice orbitale è adatta per levigare a sec­ co legno, plastiche e vernici. Qualsiasi utilizzo di­ 1 levigatrice orbitale PSS 250 A1 verso o modifica è da considerarsi non conforme e 1 foglio abrasivo (grana 120), vedi fig. F comporta gravi pericoli di infortuni.
  • Page 18: Dati Tecnici

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza ge- Dati tecnici nerali per utensili elettrici Tensione nominale: 230 V ~ , 50 Hz Potenza nominale assorbita: 250 W Leggere tutte le indica- AttEnzIonE! Velocità a vuoto: 7000 ­...
  • Page 19: Sicurezza Delle Persone

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici b) Evitare il contatto del corpo con superfici a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec- messe a terra, quali ad esempio quelle chiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni. di tubi, caloriferi, cucine economiche c) Evitare qualsiasi avvio involontario e frigoriferi.
  • Page 20: Indicazioni Di Sicurezza Specifiche Per La Levigatrice Orbitale

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Indicazioni di sicurezza b) non utilizzare dispositivi elettrici il cui specifiche per la levigatrice interruttore sia difettoso. Un dispositivo orbitale elettrico che non si può più accendere e spe- gnere rappresenta un pericolo, e deve essere riparato.
  • Page 21: Accessori / Dispositivi Ausiliari Originali

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Uso non impregnare i materiali o le super- fici da lavorare con liquidi contenenti Accensione e spegnimento solventi. Evitare di levigare vernici contenenti piombo o altri materiali dannosi per Attivazione del funzionamento la salute.
  • Page 22: Aspirazione Della Polvere

    Fogli abrasivi senza fissaggio a strappo: rimozione della cassetta raccogli polvere: Aprire le due leve di serraggio Premere il tasto o i tasti di sblocco Inserire il foglio abrasivo da una estremità estrarre la cassetta raccogli polvere sotto al morsetto aperto e bloccarlo, arre­...
  • Page 23: Manutenzione E Pulizia

    Uso / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia Assistenza Nella seguente tabella sono riportati valori indicativi che possono facilitare la scelta del foglio abrasivo Fare riparare gli AttEnzIonE! apparecchi dal centro di assistenza o Legno Foglio abrasi- da un elettricista e solo con parti di ri- vo/ Grana cambio originali.
  • Page 24: Smaltimento

    / Descrizione del prodotto: Ai sensi della direttiva europea 2002/96/EC sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici Levigatrice orbitale PSS 250 A1 usati e delle norme di recepimento nazionali, gli Date of manufacture (DoM): 06 - 2011 utensili elettrici usati devono essere raccolti in manie­...
  • Page 26 Índice Introdução Utilização correcta......................Página 26 Equipamento .........................Página 26 Conteúdo ........................Página 26 Dados técnicos ......................Página 27 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 27 2. Segurança eléctrica ....................Página 27 3. Segurança pessoal ....................Página 28 4.
  • Page 27: Introdução

    Qualquer outra utilização ou alteração é considera­ da inadequada e envolve risco de acidentes graves. 1 lixadeira oscilante PSS 250 A1 Qualquer outra utilização ou alteração do aparelho 1 folha de lixa (granulação 120), ver fig. F é...
  • Page 28: Dados Técnicos

    Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Dados técnicos Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Tensão nominal: 230 V ~ , 50 Hz Potência nominal: 250 W Número de rotações Leia todas as indicações de AVISo! em vazio: 7000 ­...
  • Page 29: Segurança Pessoal

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas e as respectivas tomadas reduzem o risco de individual como máscara anti-poeiras, calçado choque eléctrico. de protecção anti-derrapante, capacete ou b) Evite o contacto físico com superfícies protecção auditiva, conforme o tipo e a apli- ligadas à...
  • Page 30: Instruções De Segurança Específicas Para A Lixadeira Oscilante

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Instruções de segurança b) não utilize ferramentas eléctricas, específicas para a lixadeira cujo interruptor esteja avariado. Uma oscilante ferramenta eléctrica que não possa mais ser ligada ou desligada constitui perigo e tem de ser reparada.
  • Page 31: Acessórios / Dispositivos Adicionais Originais

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas / Operação operação não impregnar os materiais ou as su- perfícies que estiver a trabalhar com Ligar e desligar fluidos que contenham solventes. Evite lixar superfícies com tintas à base de chumbo ou outros materiais Ligar funcionamento momentâneo: prejudiciais para a saúde.
  • Page 32: Aspirar Poeiras

    Operação Folhas de lixa sem aderência de velcro: remover dispositivo de recolha de pó: Abra ambas as alavancas tensoras Prima o(s) botão(ões) de desbloqueio Coloque um lado da folha de lixa sob o retire o dispositivo de recolha de pó borne de fixação aberto e aperte­o, travan­...
  • Page 33: Manutenção E Limpeza

    Operação / Manutenção e limpeza / Serviço / Garantia Serviço Na seguinte tabela poderá encontrar valores não vinculativos, que facilitam a escolha da folha de lixa As reparações deverão AVISo! ser realizadas pelo posto de serviço ou por pessoal especializado e apenas Madeira Folha de lixa / com peças de substituição originais.
  • Page 34: Eliminação

    / Designação do produto: das separadamente e encaminhados para a reci­ clagem ecológica. Lixadora PSS 250 A1 Date of manufacture (DoM): 06 - 2011 Pode obter informações relativas à eliminação do número de série: IAn 67040 aparelho usado através dos responsáveis legais...
  • Page 36 Table of contents Introduction Intended use ........................Page 36 Features .........................Page 36 Delivery contents ......................Page 36 Technical Data ......................Page 37 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 37 2. Electrical safety ......................Page 37 3. Personal safety ......................Page 38 4.
  • Page 37: Introduction

    The oscillating sander is suited for dry sanding of wood, plastics and paints. Any other use or modifi­ 1 Orbital sander PSS 250 A1 cation is considered improper use and involves sig­ 1 Sanding sheet (Grit 120), see Fig. F nificant accident risks.
  • Page 38: Technical Data

    Introduction / General safety advice for electrical power tools technical Data General safety advice for electrical power tools Nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz Nominal power: 250 W WArnInG! read all the safety advice Idle speed: 7000 ­ 12000 rpm and instructions! Failure to observe the safety Idle oscillation speed: 14000 ­...
  • Page 39: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device your body is earthed. with your finger on the ON / OFF switch or with c) Keep the device away from rain or the device switched on.
  • Page 40: Appliance-Specific Safety Instructions

    General safety advice for electrical power tools and advice. Electrical power tools are dan- make sure that nobody is placed in any danger gerous when they are used by inexperienced and that there are no inflammable materials people. near the working area. WArnInG! e) Look after the device carefully.
  • Page 41: Original Ancillaries / And Accessories

    General safety advice for electrical power tools / Operation the appliance must always be kept notE: Before attaching a new sanding sheet clean, dry and free of oil or lubricat- remove dust and dirt from the sanding plate ing greases. Sanding sheets with hook and loop fastening: original ancillaries / and...
  • Page 42: Instructions, Tips And Tricks

    Operation / Maintenance and Cleaning Vacuuming dust with the dust The following table offers some values, which are collection box for information only and may simplify the selection of a sanding sheet Attach the dust collection box: Push the dust collection box on to the device.
  • Page 43: Service Centre

    Service centre / Warranty / Disposal Service centre Service Great Britain WArnInG! Have your device tel.: 0871 5000 720 repaired only by qualified specialist (0,10 GBP/Min.) personnel using original manufacturer e-mail: kompernass@lidl.gb parts only. This will ensure that your device IAn 67040 remains safe to use.
  • Page 44: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN 62233:2008 EN 55014­1:2006 EN 55014­2/A2:2008 EN 61000­3­2:2006 EN 61000­3­3:2008 type / Machine designation: Orbital sander PSS 250 A1 Date of manufacture (DoM): 06 - 2011 Serial number: IAn 67040 Bochum, 31.05.2011 Semi Uguzlu ­ Quality Manager ­ We reserve the right to make technical modifications in the course of product development.
  • Page 46 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 46 Ausstattung ........................Seite 46 Lieferumfang ........................Seite 46 Technische Daten ......................Seite 47 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatzsicherheit ....................Seite 47 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 47 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 48 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 48 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Schwingschleifer ........Seite 49 Originalzubehör / ­zusatzgeräte ..................Seite 50 Bedienung...
  • Page 47: Einleitung

    Der Schwingschleifer ist zum trockenen Schleifen von Holz, Kunststoffen und Lacken geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung gilt als nicht be­ 1 Schwingschleifer PSS 250 A1 stimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallge­ 1 Schleifblatt (Körnung 120), siehe Abb. F fahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung 1 Staubfangbox entstandene Schäden übernimmt der Hersteller...
  • Page 48: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge technische Daten Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Nennspannung: 230 V ~ , 50 Hz Nennaufnahme: 250 W Leerlaufdrehzahl: 7000 ­ 12000 min Lesen Sie alle Sicherheits- ­1 Leerlaufschwingzahl: 14000 ­ 24000 min hinweise und Anweisungen. Versäumnisse ­1 Schleifblattabmessungen: Kletthaftung bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und...
  • Page 49: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, erdeten oberflächen, wie von rohren, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Heizungen, Herden und Kühlschränken. Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Page 50: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Schwingschleifer

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Gerätespezifische passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser Sicherheitshinweise und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. für Schwingschleifer b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Um Verletzungs- und Brandgefahr sowie lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Page 51: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Bedienung Bedienung Vermeiden Sie das Schleifen von bleihaltigen Farben oder anderen Ein- und ausschalten gesundheitsschädlichen Materialien. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. Asbest gilt als krebser­ Momentbetrieb einschalten: regend. Drücken Sie den Schalter EIN / AUS Das Gerät ist für trockenes Flächen- schleifen von Holz, Kunststoff, Metall Momentbetrieb ausschalten:...
  • Page 52: Staub Absaugen

    Bedienung Staubabsaugung per Fremdabsaugung es fest, indem Sie den Spannhebel wieder arretieren. Verfahren Sie mit dem anderen Ende auf die Anschliessen: gleiche Weise. Zur Staubabsaugung mittels Staubsauger schieben Sie den Saugschlauch einer zulässigen Verschiedene Materialien benötigen unterschiedliche Staubabsaugvorrichtung (z.B. eines Werkstatt­ Körnungen, welche Körnung für welche Arbeiten staubsaugers) in den Anschluss –...
  • Page 53: Wartung Und Reinigung

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Farbe / Lacke Schleifblatt / Garantie Körnung Bearbeitung von Farb- / 40 - 320 Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Lackschichten oder Grun- rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde dierungen wie Füller und sorgfältig produziert und vor Anlieferung Spachtel...
  • Page 54: Entsorgung

    EN 61000­3­3:2008 nicht in den Hausmüll! typ / Gerätebezeichnung: Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC Schwingschleifer PSS 250 A1 über Elektro­ und Elektronik­Altgeräte und Umsetzung Herstellungsjahr: 06 - 2011 in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro­ Seriennummer: IAn 67040 werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt­...
  • Page 55 IAN 67040 KompernaSS GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by orFGen marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2011 · Ident.-No.: PSS250A1052011-5...

Table of Contents