Download Print this page

Panasonic KX-TS520FX Operating Instructions page 2

Integrated telephone system
Hide thumbs Also See for KX-TS520FX:

Advertisement

٥
‫ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻥ ﺗﻌﺮﻓﻬﺎ‬
‫ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻥ ﺗﻌﺮﻓﻬﺎ‬
‫ﲡﻨﺐ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳍﺎﺗﻒ )ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ( ﺧﻼﻝ ﻋﺎﺻﻔﺔ‬
،‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ ﺃﻭ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻷﺭﻭﺍﺡ/ﺍﳌﻤﺘﻠﻜﺎﺕ‬
‫ﺭﻋﺪﻳﺔ. ﻓﻘﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺧﻄﺮ ﺑﻌﻴﺪ ﳊﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻗﻢ ﺑﻘﺮﺍﺀﺓ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺟﻴﺪ ﺍ ﹰ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻟﻀﲈﻥ‬
.‫ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﱪﻕ‬
.‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻭﺍﻵﻣﻦ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﻚ‬
.‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﻟﺘﺒﻠﻎ ﻋﻦ ﺗﴪﺏ ﻏﺎﺯ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺘﴪﻳﺐ‬
:‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﲠﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ‬
‫ﺇﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻌﺪﺍﺕ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﰲ ﺍﻟﺘﺸﻴﻚ ﻭﺳﻠﻮﻓﺎﻛﻴﺎ‬
‫ﳌﻨﻊ ﺧﻄﺮ ﺍﳊﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﻻ ﺗﻌ ﺮ ﹼﺽ‬
.‫ﻭﺗﺮﻛﻴﺎ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬
‫ﰲ ﺣﺎﻝ ﺣﺪﻭﺙ ﻣﺸﺎﻛﻞ، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺘﺼﻞ ﺑﻤﺰﻭ ﹼ ﺩ ﺍﳌﻌﺪﹼ ﺍﺕ‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﺑﻘﺎﺀ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺑﻌﻴﺪﹰ ﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﻘﺪﺭ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺧﺎﻥ ﻭﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬
‫ﻻ ﺗﺴﻜﺐ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ )ﺍﳌﻄﻬﺮﺍﺕ ﻭﺳﻮﺍﺋﻞ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺦ( ﻋﲆ‬
.‫ﻟﺪﻳﻚ ﻋﲆ ﺍﻟﻔﻮﺭ‬
.‫ﻭﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻭﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯ‬
‫ﻗﺎﺑﺲ ﺳﻠﻚ ﺧﻂ ﺍﳍﺎﺗﻒ، ﺃﻭ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻪ ﺑﺄﻥ ﻳﺼﺒﺢ ﺭﻃ ﺒ ﹰ ﺎ ﻋﲆ‬
.‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻻ ﻳﺘﻌﺮﺽ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻷﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﳌﺒﺎﴍﺓ‬
:‫ﺗﴫﻳﺢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ‬
‫ﺍﻹﻃﻼﻕ. ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬﺍ ﺑﻨﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ. ﺍﺫﺍ ﺃﺻﺒﺢ ﻗﺎﺑﺲ‬
.‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ ﺇﱃ ﻭﺿﻊ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﻟﺜﻘﻴﻠﺔ ﻋﲆ ﺍﳌﻨﺘﺞ‬
‫ﺑﺄﻥ‬
‫ﺗﴫﺡ‬
Panasonic Communication Co., Ltd.
‫ﺳﻠﻚ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﻣﺒﻠ ﻼ ﹰ، ﻗﻢ ﺑﺴﺤﺒﻪ ﻋﲆ ﺍﻟﻔﻮﺭ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ ﺧﻂ‬
،‫ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﺒﻘﻰ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺑﻌﻴﺪﹰ ﺍ ﻋﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﱰﺍﺕ‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﳌﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻭﺍﻟﴩﻭﻁ‬
‫ﻣﻮﺍﻗﺪ ﺍﳌﻄﺒﺦ ﺍﻟﺦ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﺪﻡ ﻭﺿﻌﻪ ﰲ ﺍﻟﻐﺮﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮﻥ ﺩﺭﺟﺔ‬
‫ﺍﻷﺧﺮ￯ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺘﻮﺟﻴﻬﺎﺕ‬
Radio &
.‫ﺣﺮﺍﺭﲥﺎ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ٥ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺃﻭ ﺃﻋﲆ ﻣﻦ ٠٤ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
Telecommunications Terminal Equipment
.‫ﻭﳚﺐ ﺃﻳﻀ ﹰ ﺎ ﺗﻔﺎﺩﻱ ﺍﻟﻄﻮﺍﺑﻖ ﺍﻟﺮﻃﺒﺔ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﺔ ﲢﺖ ﺍﻷﺭﺽ‬
‫. ﺍﻟﺘﴫﻳﺢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﻤﻨﺘﺠﺎﺕ‬
.‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ ﺃﺑ ﺪ ﹰﺍ ﺍﱃ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺧﻼﻝ ﻋﺎﺻﻔﺔ ﺭﻋﺪﻳﺔ‬
1999/5/EC (R&TTE)
‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ ﺃﺑ ﺪ ﹰﺍ ﺍﱃ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻘﺎﺑﺲ ﺧﻂ ﻫﺎﺗﻒ ﰲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻣﺎ ﱂ‬
‫ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﻭﺍﳌﺬﻛﻮﺭﺓ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ‬
Panasonic
‫ﻋﻨﺎﻳﺔ ﺭﻭﺗﻴﻨﻴﺔ‬
.‫ﻳﻜﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﻣﺼﻤﻢ ﺧﺼﻴﺼﺎ ﹰ ﻟﻸﻣﺎﻛﻦ ﺍﳌﺒﻠﻠﺔ‬
:‫ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻟﻠﺘﻨﺰﻳﻞ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﳌﻮﻗﻊ ﺍﻹﻟﻴﻜﱰﻭﲏ‬
.‫ﻗﻢ ﺑﻤﺴﺢ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﲈﺵ ﺭﻃﺒﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ ﺃﺑﺪﹰ ﺍ ﺍﱃ ﳌﺲ ﺃﺳﻼﻙ ﻫﺎﺗﻒ ﺑﺪﻭﻥ ﻋﺎﺯﻝ ﺃﻭ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
http://www.doc.panasonic.de
.‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﺜﻨﺮ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ ﻗﺎﺳﻴﺔ‬
.‫ﻣﺎ ﱂ ﺗﻜﻦ ﺧﻄﻮﻁ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﻣﻔﺼﻮﻟﺔ ﻣﻦ ﺳﻄﺢ ﺭﺑﻂ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ‬
:‫ﺍﺗﺼﻞ ﺑﺎﳌﻨﺪﻭﺏ ﺍﳌﻌﺘﻤﺪ‬
‫ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﻧﻘﻠﻪ ﺃﻭ ﺇﺭﺟﺎﻋﻪ‬
Panasonic Testing Centre
‫ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ ﻣﺎﺭﻛﻴﺘﻴﻨﻎ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ‬
‫ﻗﺪ ﻳﻘﻮﻡ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺧﺎﺻﺔ/ﴎﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬
Panasonic Marketing
‫ﺑﻚ. ﳊﲈﻳﺔ ﺧﺼﻮﺻﻴﺘﻚ/ﴎﻳﺘﻚ، ﻧﻮﴆ ﺑﺄﻥ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻤﺴﺢ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﻚ، ﳚﺐ ﺩﻭ ﻣ ﹰﺎ ﺇﺗﺒﺎﻉ ﺑﻌﺾ ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ‬
Europe GmbH
‫ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻛﺎﻹﺗﺼﺎﻝ ﺑﻠﻤﺴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﻘﻮﻡ‬
‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﳊﺮﻳﻖ ﻭﻭﻗﻮﻉ‬
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
.‫ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﻧﻘﻠﻪ ﺃﻭ ﺇﺭﺟﺎﻋﻪ‬
:‫ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ، ﺑﲈ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻣﺎ ﻳﲇ‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻗﺮﺏ ﺍﳌﺎﺀ، ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ، ﻗﺮﺏ‬
‫ﺣﻮﺽ ﺍﺳﺘﺤﲈﻡ ﺃﻭ ﺣﻮﺽ ﺍﻏﺘﺴﺎﻝ ﺃﻭ ﺣﻮﺽ ﻣﻄﺒﺦ ﺃﻭ‬
‫ﺣﻮﺽ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ ﺃﻭ ﰲ ﺍﻟﻄﻮﺍﺑﻖ ﺍﻟﺮﻃﺒﺔ ﲢﺖ ﺍﻷﺭﺽ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ‬
:‫ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻄﺒﻊ‬
‫ﺗﻨﻄﻮﻱ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺎﺩﺓ ﻋﲆ ﺣﻘﻮﻕ ﻃﺒﻊ ﳏﻔﻮﻇﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
،
Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd.,
‫ﻣﻦ ﺧﻂ ﺍﳍﺎﺗﻒ‬
‫ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﻧﺘﺎﺟﻬﺎ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﺪﺍﺧﲇ ﻓﻘﻂ. ﲨﻴﻊ‬
‫٥٩ ﻣﻢ × ٠٩١ﻣﻢ × ٦٩١ ﻣﻢ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ﹰ ﺎ‬
‫ﺍﻹﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﻜﲇ ﺃﻭ ﺍﳉﺰﺋﻲ ﳑﻨﻮﻉ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻮﺍﻓﻘﺔ ﺧﻄﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫٨١٥ ﺟﻢ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ﹰ ﺎ‬
.
(‫٥ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ - ٠٤ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ، ٠٢%-٠٨% ﺭﻃﻮﺑﺔ ﻫﻮﺍﺀ ﻧﺴﺒﻴﺔ )ﺟﺎﻑ‬
Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd.
.© 2008 Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd.
.‫ﲨﻴﻊ ﺍﳊﻘﻮﻕ ﳏﻔﻮﻇﺔ‬
.‫ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻭﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﲑ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ‬
.‫ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ﺍﻷﺷﻜﺎﻝ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﻗﻠﻴ ﻼ ﹰ ﻋﻦ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺍﻟﻔﻌﲇ‬
٥
‫ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻥ ﺗﻌﺮﻓﻬﺎ‬
‫٥ -ﺝ ﻟﺴﻼﻣﺘﻚ‬
‫٥ -ﺃ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ ﻋﲆ ﺍﳉﺪﺍﺭ‬
٣
‫ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺍﻟﱪﺍﻏﻲ )ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﺑﺎﳉﺪﺍﺭ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﺎﻟﺐ‬
‫(، ﺛﻢ ﺍﻧﺰﻉ ﳏﻮ ﹼ ﻝ‬
) ‫ﺇﺿﻐﻂ ﺍﻷﻟﺴﻨﺔ ﰲ ﺍﲡﺎﻩ ﺍﻷﺳﻬﻢ‬
1
‫ﺍﳉﺪﺍﺭ ﺃﺩﻧﺎﻩ. ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺧﻂ ﺍﳍﺎﺗﻒ، ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ‬
.(
) ‫ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ ﻋﲆ ﺍﳉﺪﺍﺭ‬
2
.‫ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺍﺳﺤﺒﻪ ﻟﻸﺳﻔﻞ‬
‫ﺑﺮﺍﻏﻲ‬
LINE
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
DATA
.‫ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﻠﻤﻄﺮ ﺃﻭ ﻷﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫٣٫٨ ﺳﻢ‬
.‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ ﺍﱃ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺍﳌﻨﺘﺞ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺠﻤﻴﻊ ﺳﻠﻚ ﺧﻂ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺩﺍﺧﻞ ﳏﻮ ﹼ ﻝ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ ﻋﲆ‬
‫ﺧﻄﺎﻓﺎﺕ‬
‫ﺍﱃ ﻣﻘﺒﺲ ﺧﻂ‬
.‫ﺍﳉﺪﺍﺭ ﻭﺍﺩﻓﻌﻪ ﰲ ﺍﲡﺎﻩ ﺍﻟﺴﻬﻢ‬
‫ﻫﺎﺗﻒ ﺍﺣﺎﺩﻱ‬
(
)
.‫ﻣﺘﺠﻬﺔ ﺍﻟﻰ ﺃﻋﻠﻰ‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ‬
LINE
"UP WALL"
.‫ﺍﳍﺎﺗﻒ، ﻭﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻟﻪ‬
(
) ‫ﺍﱃ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ‬
DATA
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﺴﲈ ﻋﺔ ﺟﺎﻧ ﺒ ﹰﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺆﻗﺖ‬
.‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳌﺤﺎﺩﺛﺔ، ﺿﻌﻬﺎ ﻛﲈ ﻫﻮ ﻣﺒﲔ ﻫﻨﺎ‬
.‫ﺍﻧﺘﺒﻪ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺧﻄﻮﻁ ﺍﳍﺎﺗﻒ‬
‫٥ -ﺏ ﲢﺮ ﹼ ﻱ ﺍﳋﻠﻞ ﻭﺇﺻﻼﺣﻪ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺳﻼﻣﺔ ﻫﺎﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﺒﺐ/ﺍﳊﻞ‬
.(‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺻﻼﺕ )١ -ﺏ‬
.(‫ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺍﻡ ﻻ )١-ﺏ‬
‫ﲢﻘﻖ ﳑﺎ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﲥﻴﺌﺔ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ ﻋﲆ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬
DIALING MODE
.‫ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﻄﻠﺐ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‬
‫. ﺍﺿﺒﻄﻪ ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﻣﻬﻴﺄ ﻋﲆ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳉﺮﺱ‬
OFF
RINGER
.(‫)١ -ﺏ‬
‫ﺍﻭ ﺍﻟﻮﺿﻊ‬
LOW
HIGH
.‫ﻣﻦ ﺣﻮﺽ ﺳﺒﺎﺣﺔ‬
.‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﺴﲈ ﻋﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻋﲆ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﲠﺎ‬
.‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﲣﺰﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ ﰲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬
‫ﻻ ﺗﺪﺧﻞ ﺭﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﺪﺩ ﺧﺎﻧﺘﻪ ﻋﻦ ١٢ ﺧﺎﻧﺔ، ﻭﺇﻻ ﺳﻴﺘﻢ ﻣﺴﺢ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﳌﺪﺧﻞ‬
‫٥ -ﺩ ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬
.‫ﻭﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﳌﺨﺰﹼ ﻥ ﻣﺴﺒ ﻘ ﹰﺎ‬
:‫ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
.￯‫ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ‬
‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳌﺤﺎﺩﺛﺔ، ﺇﺿﻐﻂ‬
‫ﺗﻢ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ‬
‫ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻵﺧﺮ ﺳﲈﻉ ﺻﻮﺗﻚ‬
{PROGRAM}
{PROGRAM}
.‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻔﺎﺟﺊ ﺧﻼﻝ ﺍﳌﺤﺎﺩﺛﺔ‬
:(‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ × ﻋﺮﺽ × ﻋﻤﻖ‬
.‫ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﺧﺮ ﺭﻗﻢ ﺗﻢ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ ١٣ ﺧﺎﻧﺔ، ﻟﻦ ﺗﺘﻢ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺮﻗﻢ‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ‬
:(‫ﺍﻟﻜﺘﻠﺔ )ﺍﻟﻮﺯﻥ‬
:‫ﴍﻭﻁ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺧﻂ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﻣﻦ ﺍﳉﻬﺎﺯ، ﺍﺗﺮﻛﻪ ﻟﻴﺠﻒ ﻣﺪﺓ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﻳﺎﻡ ﻋﲆ ﺍﻷﻗﻞ. ﺑﻌﺪ‬
‫ﺩﺧﻮﻝ ﺳﺎﺋﻞ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻧﻮﻉ ﺁﺧﺮ ﻣﻦ‬
:‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
.‫ﺃﻥ ﳚﻒ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ، ﻗﻢ ﺑﺎﻋﺎﺩﺓ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺧﻂ ﺍﳍﺎﺗﻒ‬
‫ﳐﻄﻂ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ ﻋﲆ ﺍﳉﺪﺍﺭ‬
‫٣٫٨ ﺳﻢ‬
٥
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻠﻤﺴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬
‫٣ -ﺏ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﻗﻢ ﳐﺰﹼ ﻥ‬
١
.‫ﺭﻓﻊ ﺍﻟﺴﲈ ﻋﺔ‬
.
‫ﺃﻭ‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﺯﺭ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﻠﻤﺴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬
{M3}
{M2}
{M1}
2
.‫ﻟﻺﺗﺼﺎﻝ ﺑﻠﻤﺴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬
‫ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‬
{REDIAL}
.٢ ‫ﻟﻺﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺮﻗﻢ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ￯، ﺃﻗﻔﻞ ﺍﳋﻂ ﻭﺃﻋﺪ ﺍﳋﻄﻮﺗﺎﻥ ١ ﻭ‬
.‫ﺍﺫﺍ ﺗﻢ ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺧﻂ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﻳﺎﻡ، ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﳌﺨﺰﹼ ﻧﺔ‬
.‫ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﳍﻮﺍﺗﻒ ﻣﺮﺓ ﺍﺧﺮ￯، ﻋﻨﺪ ﺍﻟﴬﻭﺭﺓ‬
‫ﳑﻴﺰﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ‬
٢
‫٤ -ﺃ ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﺃﺧﺮﻯ‬
.‫ﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ، ﳚﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺪﺍﻳ ﺔ ﹰ ﺃﻥ ﺗﺸﱰﻙ ﰲ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ ﻣﻦ ﻣﻘﺪﻡ ﺍﳋﺪﻣﺔ/ﴍﻛﺔ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﻚ‬
‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻴﺰﺓ ﺍﺳﺘﻼﻡ ﻣﻜﺎﳌﺎﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﲢﺪﺛﻚ ﺑﺎﳍﺎﺗﻒ. ﺍﺫﺍ ﺍﺳﺘﻠﻤﺖ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﺑﺎﳍﺎﺗﻒ، ﻓﺈﻧﻚ ﺳﺘﺴﻤﻊ ﻧﻐﻤﺔ‬
.‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ‬
.‫ﻟﻺﺟﺎﺑﺔ ﻋﲆ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺇﺿﻐﻂ‬
{FLASH}
.
‫ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﲔ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ، ﺍﺿﻐﻂ‬
{FLASH}
:‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
.‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﻘﺪﻡ ﺍﳋﺪﻣﺔ/ﴍﻛﺔ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻭﺗﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ‬
‫٤ -ﺏ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﻨﻐﻤﻲ ﺍﳌﺆﻗﺖ‬
(‫)ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﻟﻘﺮﴆ/ﺍﻟﻨﺒﴤ‬
‫ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ‬
،‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ ﺇﱃ ﺍﻟﻨﻐﻤﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺆﻗﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﳌﺴﺔ-ﻧﻐﻤﻴﺔ )ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ‬
.‫ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ‬
‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺮﺩ ﻋﲆ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ، ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﳌﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﳌﴫﻓﻴﺔ ﺍﳍﺎﺗﻔﻴﺔ، ﺍﻟﺦ(. ﺇﺿﻐﻂ‬
{TONE} {*}
.‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺇﺗﺼﺎﻝ ﻧﻐﻤﻲ‬
.‫ﻻ ﻳﺮﻥ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬
‫٤ -ﺝ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ‬
(‫ /ﺍﳌﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﻌﻴﺪﺓ‬PBX ‫)ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺧﺪﻣﺔ‬
.‫ﺃﻭ ﺍﳌﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﻌﻴﺪﺓ‬
‫ﰲ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺣﻴﺎﻥ، ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﳌﺆﻗﺖ ﻣﻄﻠﻮ ﺑ ﹰ ﺎ ﻋﻨﺪ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﳌﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺧﺪﻣﺔ‬
PBX
:
‫ﻋﻨﺪ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ ﻣﻊ‬
‫ﻣﺜﺎﻝ: ﺍﺫﺍ ﺃﺭﺩﺕ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﻗﻢ ﺧﻂ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ‬
PBX
"9"
.‫ﺍﺭﻓﻊ ﺍﻟﺴﲈ ﻋﺔ ﻟﺒﺪﺀ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ‬
{PAUSE}  {9}
.
.‫ﺍﺗﺼﻞ ﺑﺮﻗﻢ ﺍﳍﺎﺗﻒ‬
{REDIAL}
.‫ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﱃ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬
:‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫. ﻛﺮﺭ ﻗﺪﺭ ﺍﻟﺤﺎﺟﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﺓ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ ﺑﻤﺪﺓ ١٫٢ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
{PAUSE}
.‫ﻣﺆﻗﺖ ﺃﻃﻮﻝ‬
٣
٢
‫ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ/ﺍﻟﺮﺩ ﻋﲆ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ‬
‫٢ -ﺃ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ‬
١
١
‫ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ ﺑﺂﺧﺮ ﺭﻗﻢ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬
‫ﺇ‬
.‫ﺇﺭﻓﻊ ﺍﻟﺴﲈ ﻋﺔ ﻭﺍﻃﻠﺐ ﺭﻗﻢ ﺍﳍﺎﺗﻒ‬
‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ‬
.
‫ﺇﺿﻐﻂ‬
‫ﺇﺭﻓﻊ ﺍﻟﺴﲈ ﻋﺔ‬
٢
٢
{REDIAL}
‫ﻋﻨﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ، ﺿﻊ ﺍﻟﺴﲈ ﻋﺔ ﻋﲆ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ‬
DIALING MODE
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ ﺑﺂﺧﺮ ﺭﻗﻢ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻹﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ‬
‫ﻳﺘﻴﺢ‬
{REDIAL}
‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳉﺮﺱ‬
.‫ﺍﳋﺎﺻﺔ ﲠﺎ‬
.(‫ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺪﻭﻱ، ﻭﻟﻴﺲ ﺭﻗﻢ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ ﺑﻠﻤﺴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ )٣ -ﺏ‬
(‫ﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﺻﻮﺕ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ )٦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ‬
.‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ‬
{}
{}
٤
.‫ﺳﻴﺘﻢ ﲣﺰﻳﻦ ﻣﺴﺘﻮ￯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﻌﺪ ﺇﻗﻔﺎﻝ ﺍﳋﻂ‬
‫٢ -ﺏ ﺍﻟﺮﺩ ﻋﲆ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ‬
‫ﺳﻴﻮﻣﺾ ﻣﺆﴍ ﺍﳉﺮﺱ ﻋﻨﺪ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﻼﻡ ﻣﻜﺎﳌﺔ، ﻳﺮﻥ ﺍﳉﻬﺎﺯ، ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﴍ ﺍﳉﺮﺱ‬
،
‫– ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ ﰲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻨﺒﴤ‬
.‫ﺑﴪﻋﺔ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺮﺩ ﻋﲆ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﺴﲈ ﻋﺔ‬
PULSE
‫ﺃﻭ‬
‫– ﻋﻨﺪﻣﺎ ﳚﻴﺐ ﺃﺣﺪﻫﻢ ﺃﻭ ﻳﻘﻔﻞ ﻫﺎﺗﻒ ﺁﺧﺮ ﻣﻮﺻ ﹼ ﻞ‬
.‫ﺑﻨﻔﺲ ﺧﻂ ﺍﳍﺎﺗﻒ‬
١
.‫ﻫﺬﺍ ﻃﺒﻴﻌﻲ‬
٣
٢
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻠﻤﺴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬
.‫( ﺑﺎﻟﺴﲈ ﻋﺔ ﻭﺍﳉﻬﺎﺯ‬
‫٣ -ﺃ ﲣﺰﻳﻦ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﰲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺧﻂ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﱃ ﺃﻥ ﻳﻨﻄﺒﻖ ﰲ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬
‫( ﻣﻊ ﺻﺪﻭﺭ ﺻﻮﺕ ﻃﻘﺔ. ﺑﻌﺪ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﲣﺰﻳﻦ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﱃ ٣ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﻫﺎﺗﻒ ﰲ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ‬
.‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ، ﺍﺭﻓﻊ ﺍﻟﺴﲈ ﻋﺔ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺇﺫﺍ ﺃﺧﻄﺄﺕ ﰲ ﺍﻟﱪﳎﺔ‬
.
‫ﺃﻭ‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﻠﻤﺴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬
.١ ‫ﺍﺑﺪﺃ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ￯ ﻣﻦ ﺍﳋﻄﻮﺓ‬
‫ﺃﻗﻔﻞ ﺍﳋﻂ‬
‫ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻨﻐﻤﻲ‬
{M3}
{M2}
{M1}
‫ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﺃﻱ ﺯﺭ ﺇﺗﺼﺎﻝ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﻠﻤﺴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
‫ﳌﺴﺢ ﺭﻗﻢ ﳐﺰﹼ ﻥ‬
.‫ﳌﻨﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳋﺎﻃﺊ‬
‫ﺇﺿﻐﻂ‬
‫ﺇﺭﻓﻊ ﺍﻟﺴﲈ ﻋﺔ‬
١
 {PROGRAM}
.
‫ﺇﺿﻐﻂ‬
‫ﺇﺭﻓﻊ ﺍﻟﺴﲈ ﻋﺔ‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺯﺭ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﻠﻤﺴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬
{PROGRAM}
{M2}
{M1}
٢
‫ﻟﺮﻗﻢ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳌﺮﺍﺩ ﻣﺴﺤﻪ‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﺯﺭ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﻠﻤﺴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬
TONE
{M3}
{M2}
{M1}
DIALING MODE
.‫ﺃﻗﻔﻞ ﺍﳋﻂ‬
.
‫ﺃﻭ‬
‫ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﳌﺮﺗﻔﻊ‬
 {PROGRAM}  {PAUSE} 
{M3}
٣
‫ﻣﻠﺼﻖ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬
.‫ﻗﻢ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﺭﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻦ ١٢ ﺧﺎﻧﺔ ﻛﺤﺪ ﺍﻗﴡ‬
‫ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ﻣﻠﺼﻖ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻛﺎﺳﻢ ﺃﻭ ﻓﻬﺮﺱ ﺭﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ‬
٤
.
‫ﺍﺿﻐﻂ‬
.‫ﻟﻸﺭﻗﺎﻡ ﺍﳌﺨﺰﹼ ﻧﺔ‬
{PROGRAM}
٥
.‫ﻋﻨﺪ ﺍﻹﻧﺘﻬﺎﺀ، ﺃﻗﻔﻞ ﺍﳋﻂ‬
١
RINGER
‫ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﻠﺰﻡ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﳌﺆﻗﺖ ﻟﻺﺗﺼﺎﻝ، ﺍﺿﻐﻂ‬
HIGH
٢
{PAUSE}
‫ﰲ ﺍﳋﻄﻮﺓ ٣. ﻳﻌﺪﹼ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﳌﺆﻗﺖ ﺍﳌﺨﺰﹼ ﻥ ﰲ ﺭﻗﻢ ﺍﳍﺎﺗﻒ‬
٣
.(‫ﻛﺨﺎﻧﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ )٤ -ﺝ‬
‫ﺍﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺗﺼﺎﻝ )ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻣﻮﺩﻡ، ﻓﺎﻛﺲ، ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺩ ﺍﻵﱄ، ﺍﻟﺦ( ﺑﺨﻂ ﺍﳍﺎﺗﻒ، ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﲈ ﻋﺔ ﻭﺳﻠﻚ ﺧﻂ ﺍﳍﺎﺗﻒ. ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺧﻂ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﺎﺹ‬
،‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﲆ ﺃﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻗﻴﺪ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ )ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ، ﲣﺰﻳﻦ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﻫﻮﺍﺗﻒ ﰲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬
١
‫ﺍﻟﺒﺪﺀ‬
‫١ - ﺃ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
7
‫ﻣﻠﺼﻖ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬
1
‫ﻧﻈﺎﻡ ﻫﺎﺗﻒ ﻣﺘﻜﺎﻣﻞ‬
8
‫ﻣﺆﴍ ﺍﳉﺮﺱ‬
2
KX-TS520FX
RINGER
،
‫ﺇﺗﺼﺎﻝ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
9
3
{REDIAL}
{M1}
،
{M3}
{M2}
،
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
bk
4
{FLASH}
{}
{}
bl
5
{PROGRAM}
{PAUSE}
6
‫ﺍﻟﻜﲈﻟﻴﺎﺕ ﺍﳌﺘﻀﻤﻨﺔ‬
{TONE} {*}
‫ﺍﻟﺴﲈ ﻋﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻭﺍﺣﺪ‬
‫ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺴﲈ ﻋﺔ . . . . . . . . . . . . . ﻭﺍﺣﺪ‬
‫ﺳﻠﻚ ﺧﻂ ﺍﳍﺎﺗﻒ . . . . . . . . . . . ﻭﺍﺣﺪ‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ‬
.‫ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ ﲠﺎ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺍﻟﻴﻬﺎ ﻣﺴﺘﻘﺒ ﻼ ﹰ‬
‫١ -ﺏ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ‬
١
1
) ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ‬
LINE
DATA
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺍﻟﻴﻬﺎ ﻣﺴﺘﻘﺒ ﻼ ﹰ ﹰ‬
2
) ‫ﻭﻣﻘﺒﺲ ﺧﻂ ﺍﳍﺎﺗﻒ‬
‫ﺍﻟﺴﲈ ﻋﺔ‬
‫ﻧﻮﴆ ﺑﺎﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻨﺴﺨﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﺑﺄﻱ‬
٢
‫ﺍﺿﺒﻂ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ‬
DIALING MODE
.
TONE
‫ﺳﻠﻚ ﺧﻂ‬
‫ﺍﺫﺍ ﱂ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻃﻠﺐ ﺍﻟﺮﻗﻢ، ﺍﺿﺒﻄﻪ‬
‫ﺍﳍﺎﺗﻒ‬
.
‫ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻨﺒﴤ‬
PULSE
PULSE
‫ﺍﱃ ﻣﻘﺒﺲ ﺧﻂ ﻫﺎﺗﻒ‬
‫ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺴﲈ ﻋﺔ‬
٣
‫ﺍﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳉﺮﺱ‬
‫ﺍﺣﺎﺩﻱ‬
RINGER
‫ﺍﻭ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺍﻭ ﺍﳌﻨﺨﻔﺾ‬
.
OFF
LOW
HIGH
(.
‫)ﻣﺜﺎﻝ: ﺗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﺿﻊ‬
"HIGH"
‫ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻋﲆ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‬
‫، ﻟﻦ ﻳﺮﻥ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﻜﻦ ﺳﻴﺴﺘﻤﺮ‬
.‫ﻗﻢ ﺑﺈﺭﻓﺎﻕ ﻭﺻﻞ ﺍﻟﴩﺍﺀ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﻚ ﻫﻨﺎ‬
OFF
OFF
.‫ﻣﺆﴍ ﺍﳉﺮﺱ ﺑﺎﻟﻮﻣﻴﺾ‬
LOW
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺗﺼﺎﻝ‬
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku,
Fukuoka 812-8531, Japan
.
‫ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻣﻘﺒﺲ‬
DATA
.
‫ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﻘﺒﺲ‬
DATA
.‫ﺍﻟﺦ( ﻭﺇﻻ ﻟﻦ ﻳﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ ﺑﺸﻜ ﹴ ﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬
‫ﻣﻮﺩﻳﻞ ﺭﻗﻢ‬
.‫ﺗﺼﻠﻴﺢ ﺧﺎﺿﻊ ﻟﻠﻀﲈﻧﺔ‬
‫ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﲇ‬
(‫)ﻳﻮﺟﺪ ﻋﲆ ﻗﺎﻉ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﴩﺍﺀ‬
‫ﺍﺳﻢ ﻭﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﺒﺎﺋﻊ‬

Advertisement

loading