Caratteristiche Tecniche - BCS PowerSafe 710 PS Instruction Book

Two-wheel tractor
Hide thumbs Also See for PowerSafe 710 PS:
Table of Contents

Advertisement

3. CARATTERISTICHE TECNICHE

Il motocoltivatore (fig.1) è studiato per lavori di fresatura; la
possibilità di spostare lateralmente e verticalmente il ma-
nubrio per rendere più comoda la posizione dell'operatore,
la larghezza di fresatura che può essere variata, la gamma
di velocità selezionabili ed i dispositivi di sicurezza per sal-
vaguardare l'incolumità dell'operatore, rendono la macchi-
na estremamente versatile e sicura in ogni condizione di
lavoro.
Al motocoltivatore oltre alla fresa è possibile applicare ara-
tri, assolcatori, barre falcianti (fig.2), tosaerba, spazzaneve
(fig.1/1) ecc..
3. TECHNICAL FEATURES
1
The two-wheel tractor (fig.1) has been designed to work
with the rotary hoe. The option of moving the handlebars
sideways and vertically to allow the operator a comfortable
position, the variable milling width, the selectable speed
range and the operator protection safety devices make the
machine extremely versatile and safe in all working condi-
tions.
In addition to the rotary hoe, to the two-wheel tractor can
all be applied ploughs, furrowers, sickle bar mowers (fig.2),
clippers and snow ploughs (fig.1/1), etc.
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Le motoculteur (fig.1) est étudié pour travailler avec la frai-
se. La possibilité de déplacer latéralement et verticalement
le guidon pour rendre plus confortable la position de l'opé-
rateur, la largeur de la fraise qui peut être changée, la pos-
sibilité de changer les vitesses et les dispositifs de sécurité
pour sauvegarder l'opérateur rendent la machine extrême-
ment versatile et sûre dans toutes conditions de travail.
On peut appliquer au motoculteur, outre la fraise, les char-
1/1
rues, les buttoirs, les barres de coupe (fig.2), les tondeu-
ses à gazon, les chasse-neige (fig.1/1), etc.
3. CARACTERISTICAS TECNICAS
El motocultor (fig.1) està estudiado para fresar. La posibili-
dad de mover lateralmente y verticalmente el manillar hace
más cómodo el trabajo del operador, la longitud de fresado
puede variar, la gama de velocidades sleccionables y los
dispositivos de seguridad para proteger el operador, hacen
la máquina extremadamente versátil y segura en cada
condición de trabajo.
El motocultor además de la fresa puede trabajar con ara-
dos, surcadores, barras de siega (fig.2), cortacéspedes,
quitanieves (fig.1/1), etc.
2
3. TECHNISCHE EIGENSHAFTEN
Der Einachser (Bild 1) wurde konzipiert, um mit der Fräse
zu arbeiten. Die Möglichkeit, die Holmen seitlich und senk-
recht zu verstellen, um die Benutzerlage bequemer zu ge-
stalten, die verstellbare Fräsbreite, die Möglichkeit, die Ge-
schwindigkeit zu wechseln und die Sicherheitsvorrichtun-
gen für den Benützerschutz machen die Maschine ausser-
ordentlich verwendbar und sicher unter jeder Arbeitsbe-
dingung. Außer der Fräse kann man am Einachser auch
Pflüge, Furchenzieher, Mähbalken (Bild 2), Rasenmäher,
Schneeschleuder (Bild 1/1), usw. anbauen.
no
3
16

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents