Logik L17MSB13E Instruction Manual
Hide thumbs Also See for L17MSB13E:
Table of Contents
    • Uppackning
    • Förberedelse
    • Introduktion Till Matlagning I Mikrovågsugn
    • Matlagning I en Mikrovågsugn
    • Kontrollera Matlagningsutrustningen
    • Använda Aluminiumfolie I Din Mikrovågsugn
    • Material Som Kan Användas I Mikrovågsugnen
    • Olika Kategorier För Mikrovågsuppvärmning
    • Ånga
    • Kondens
    • Produktöversikt
    • Huvudenheten
    • Kontrollpanel
    • Kontrollera Mikrovågsugnen
    • Klockinställning
    • Ställa in Barnlåset
    • Tillagning I Mikrovågsugn
    • Tvåstegstillagning
    • Försenad Tillagningsstart (Förinställt Program)
    • Automatisk Tillagning
    • Automatisk Tillagningsmeny
    • Automatisk Tillagningstabell
    • Upptining
    • Upptining Efter Vikt
    • Upptining Efter Tid
    • Snabbstartstillagning
    • Frågor Om Tillagningsfunktionen
    • Ta Reda På Aktuell Tillagningsinställning
    • Rengöra Mikrovågsugnen
    • Vanliga Frågor
    • Specifikationer
    • Pakkauksesta Purkaminen
    • Valmistelut
    • Esittely Ruoanvalmistuksesta Mikroaaltouunissa
    • Ruoanvalmistus Mikroaaltouunissa
    • KeittiöVälineiden Tarkistaminen
    • Alumiinifolion Käyttäminen Mikroaaltouunissa
    • Materiaalit, Joita Voi Käyttää Mikroaaltouunissa
    • Mikroaaltolämpöluokat
    • Höyry
    • Tiivistyminen
    • Tuotteen Yleiskatsaus
    • Laite
    • Ohjauspaneeli
    • Mikroaaltouunin Tarkistus
    • Kellon Asettaminen
    • Lapsilukon Asettaminen
    • Mikroaaltouunin Käyttäminen
    • Kaksivaiheinen Ruoanlaitto
    • Viipeellä Käynnistyvä Kypsentäminen (Esiasetettu Ohjelma)
    • Automaattinen Kypsennys
    • Automaattinen Kypsennys -Valikko
    • Automaattinen Kypsennys -Valikkotaulukko
    • Sulattaminen
    • Sulattaminen Painon Mukaan
    • Sulattaminen Ajan Mukaan
    • Kypsentämisen Pika-Aloitus
    • Kysymyksiä Kypsennystoiminnosta
    • Saadaksesi Selville Nykyisen Kypsennysasetuksen
    • Mikroaaltouunin Puhdistaminen
    • Usein Kysyttyjä Kysymyksiä
    • Tekniset Tiedot
    • Udpakning
    • Klargøring
    • Introduktion Til Madlavning I Mikrobølgeovn
    • Madlavning Med Mikrobølgeovn
    • Efterse Dine Køkkenredskaber
    • Brug Af Alufolie I Mikrobølgeovnen
    • Materialer, Som Kan Bruges I Mikrobølgeovnen
    • Opvarmningskategorier for Mikrobølger
    • Damp
    • Kondensation
    • Produktoversigt
    • Hovedenheden
    • Kontrolpanel
    • Eftersyn Af Din Mikrobølgeovn
    • Indstilling Af Uret
    • Indstilling Af Børnesikringen
    • Madlavning Med Mikrobølgeovn
    • Madlavning over to Trin
    • Madlavning Med Forsinket Opstart (Forudindstillet Program)
    • Automatisk Madlavning
    • Automatisk Kogemenu
    • Tabel for Automatisk Kogemenu
    • Optøning
    • Optøning I Forhold Til Vægt
    • Optøning I Forhold Til Tid
    • Hurtigmadlavning
    • Spørgsmål Vedrørende Kogefunktionen
    • Sådan Findes de Nuværende Kogeindstillinger
    • Rengøring Af Mikrobølgeovnen
    • Ofte Stillede Spørgsmål
    • Specifikationer
    • Vybalení
    • Příprava
    • Úvod Do Vaření S Mikrovlnou Troubou
    • Vaření S Mikrovlnou Troubou
    • Kontrola Kuchyňského Náčiní
    • Použití Hliníkové Fólie V Mikrovlnné Troubě
    • Materiály Vhodné Pro Použití V Mikrovlnné Troubě
    • Kategorie OhříVání V Mikrovlnné Troubě
    • Pára
    • Kondenzace
    • Přehled Výrobku
    • Hlavní Jednotka
    • Ovládací Panel
    • Kontrola Mikrovlnné Trouby
    • Nastaven Hodin
    • Nastavení Dětského Zámku
    • Vaření V Mikrovlnné Troubě
    • Dvoufázové Vaření
    • Spuštění Vaření S Prodlevou (Nastavení Programu Předem)
    • Automatické Vaření
    • Nabídka Automatického Vaření
    • Tabulka Nabídky Automatického Vaření
    • Rozmrazování
    • Rozmrazování Podle Hmotnosti
    • Rozmrazování Podle Času
    • Rychlé Vaření
    • Dotazy Na Funkci Vaření
    • Zjištění Aktuálního Nastavení Vaření
    • ČIštění Mikrovlnné Trouby
    • Často Kladené Dotazy
    • Specifikace
    • Vybalenie
    • Príprava
    • Úvod Do Mikrovlnného Varenia
    • Varenie Pomocou Mikrovlnného Žiarenia
    • Kontrola Riadov Na Varenie
    • Používanie Hliníkovej Fólie Vo Vašej Mikrovlnnej Rúre
    • Materiály, Ktoré Sa Môžu Používať V Mikrovlnnej Rúre
    • Kategórie Mikrovlnného Ohrevu
    • Para
    • Kondenzácia
    • Prehľad Výrobku
    • Hlavné Zariadenie
    • Ovládací Panel
    • Kontrola Mikrovlnnej Rúry
    • Nastavenie Hodín
    • Nastavenie Rodičovského Zámku
    • Mikrovlnné Varenie
    • Dvojstupňové Varenie
    • Varenie S OneskorenýM Štartom
    • (Nastavenie Programu S Predstihu)
    • Automatické Varenie
    • Ponuka Programov Automatického Varenia
    • Tabuľka Ponuka Programov Automatického Varenia
    • Rozmrazovanie
    • Rozmraziť Podľa Hmotnosti
    • Rozmrazovanie Podľa Času
    • Rýchle Varenie
    • Pozastavenie Funkcie Varenia
    • Zistenie Aktuálneho Nastavenia Varenia
    • Čistenie Mikrovlnnej Rúry
    • Často Kladené Otázky
    • Technické Parametre

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 48

Quick Links

L17MSW13E
L17MSB13E
Instruction Manual
Microwave Oven
Instruksjonsmanual
Mikrobølgeovn
Instruktionsbok
Mikrovågsugn
Käyttöopas
Mikroaaltouuni
Brugervejledning
Mikrobølgeovn
Návod K Použití
Mikrovlnná trouba
Návod S Pokynmi
Mikrovlnná rúra
GB
NO
SE
FI
DK
CZ
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the L17MSB13E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Logik L17MSB13E

  • Page 1 Instruction Manual Microwave Oven Instruksjonsmanual Mikrobølgeovn Instruktionsbok L17MSW13E Mikrovågsugn L17MSB13E Käyttöopas Mikroaaltouuni Brugervejledning Mikrobølgeovn Návod K Použití Mikrovlnná trouba Návod S Pokynmi Mikrovlnná rúra...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Innholdsfortegnelse Safety Warnings ..................6 Sikkerhetsadvarsler ................12 Unpacking ....................48 Pakke Opp ....................70 Getting Ready ..................49 Klargjøring ....................71 Introducing Microwave Cooking ............50 Introduksjon Til Mikrobølgekoking ............72 Cooking with a Microwave ..................50 Tilberede Mat Med Mikrobølgeovn ..............72 Checking Your Cooking Utensils ................51 Kontrollere Redskaper For Tilberedning ............73 Using Aluminium Foil in Your Microwave ............51...
  • Page 3 Innehåll Sisältö Säkerhetsvarningar ................18 Turvallisuusvaroitukset ................. 24 Uppackning ..................... 92 Pakkauksesta Purkaminen ..............114 Förberedelse ................... 93 Valmistelut .................... 115 Introduktion Till Matlagning I Mikrovågsugn ........94 Esittely Ruoanvalmistuksesta Mikroaaltouunissa ......116 Matlagning I En Mikrovågsugn ................94 Ruoanvalmistus Mikroaaltouunissa ..............116 Kontrollera Matlagningsutrustningen ...............95 Keittiövälineiden Tarkistaminen ................
  • Page 4 Indholdsfortegnelse Obsah Sikkerhedsadvarsler................30 Bezpečnostní Upozornění..............36 Udpakning .................... 136 Vybalení ....................158 Klargøring ..................... 137 Příprava ....................159 Introduktion Til Madlavning I Mikrobølgeovn ........138 Úvod Do Vaření S Mikrovlnou Troubou ..........160 Madlavning Med Mikrobølgeovn ..............138 Vaření S Mikrovlnou Troubou ................160 Efterse Dine Køkkenredskaber ................
  • Page 5 Obsah Bezpečnostné Výstrah ................42 Vybalenie ....................180 Príprava ....................181 Úvod Do Mikrovlnného Varenia ............182 Varenie Pomocou Mikrovlnného Žiarenia ............. 182 Kontrola Riadov Na Varenie ................. 183 Používanie Hliníkovej Fólie Vo Vašej Mikrovlnnej Rúre ......183 Materiály, Ktoré Sa Môžu Používať V Mikrovlnnej Rúre ......184 Kategórie Mikrovlnného Ohrevu ..............
  • Page 6: Safety Warnings

    Safety Warnings IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE General Safety • Switch off and unplug before fitting or removing parts/ attachments, after use and before cleaning. • Keep your fingers away from moving parts and fitted attachments.
  • Page 7 Maintenance Of Your Microwave Warning : It is hazardous for anyone other than a qualified technician to carry out any service or repair operation which involves the removal of a cover that gives protection against exposure to microwave energy. Warning : If the door or door seals are damaged, the microwave must not be operated until it has been repaired by a qualified technician.
  • Page 8 • Oil & fat for deep frying should not be heated in the microwave. • Only use cling film designed for microwave use and take extra care when removing the film to avoid steam burns. • Only heat popcorn that has been designed for microwave use.
  • Page 9 First Aid Treat scalding by: • Quickly placing the scald under cold running water for at least 10 minutes. • Cover with a clean dry dressing. Do not use creams, oils or lotions. Cleaning Your Microwave • The microwave should be cleaned regularly and food deposits removed.
  • Page 10: Earthing Instructions

    • Always pierce the skin of fruit and vegetables, such as potatoes. • Never use scratched, cracked or damaged glass in a microwave. Damaged glass can explode. • When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the microwave due to the possibility of ignition. Delayed Boiling Liquids heated in a microwave can boil up when removing them from the microwave.
  • Page 11 Warning! • Improper connection of the appliance-earthing conductor can result in a risk of an electric shock. • Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the appliance is properly earthed. • Never modify the plug provided with the appliance.
  • Page 12: Sikkerhetsadvarsler

    Sikkerhetsadvarsler VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER LESES NØYE OG BEHOLDES FOR FREMTIDIG OPPSLAG Generell Sikkerhet • Slå av og koble fra før deler/ekstrautstyr monteres eller fjernes, etterbruk og før rengjøring. • Hold fingrene unna deler i bevegelse og montert tilbehør. • Bruk aldri et skadet apparat. • Bruk aldri apparatet når det er tomt.
  • Page 13 Vedlikehold Av Mikrobølgeovnen Advarsel : Det er farlig for noen andre enn en kvalifisert tekniker å utføre service eller reparasjon som involverer fjerning av et deksel som gir beskyttelse mot mikrobølgeenergi. Advarsel : Hvis døren eller dørpakninger er skadet, må mikrobølgeovnen ikke brukes før den er blitt reparert av en kvalifisert tekniker.
  • Page 14 • Bruk kun redskaper som egner seg for bruk i mikrobølgeovn. • Vis omtanke når du bruker papir, plast, tre eller andre brennbare materialer i mikrobølgeovner, da disse kan ta fyr. • Olje og fett for fritering må ikke varmes opp i mikrobølgeovnen.
  • Page 15 Brann! I tilfelle brann: • Hold mikrobølgeovnsdøren lukket. • Slå av strømmen. • Trekk støpslet ut av stikkontakten. Førstehjelp Slik behandles brannsår: • Plasser brannsåret straks under kaldt, rennende vann og kjøl det i minst 10 minutter. • Dekk såret med en ren og tørr bandasje. Ikke bruk kremer, oljer eller emulsjoner.
  • Page 16 • Matvarer med skall, f.eks. frukt, grønnsaker og poteter, må alltid perforeres. • Bruk aldri glass som er ripet, skadet eller sprukket i en mikrobølgeovn. Skadet glass kan eksplodere. • Når du varmer opp mat i plast- eller papirbeholdere, må du holde et øye med mikrobølgeovnen på...
  • Page 17 Advarsel! • Manglende tilkobling av jordlederen fra apparatet kan føre til elektrisk støt. • Be en kvalifisert elektriker eller servicerepresentant kontrollere installasjonen hvis du er i tvil om at apparatet er korrekt jordet. • Støpslet som følger med apparatet, må ikke modifiseres.
  • Page 18: Säkerhetsvarningar

    Säkerhetsvarningar VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA IGENOM OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS Allmän Säkerhet • Stäng av och dra ur kontakten innan du ansluter eller tar bort delar/ tillsatser, efter användning och före rengöring. • Stoppa inte in fingrarna i rörliga delar eller monterade tillsatser.
  • Page 19 Mikrovågsugnens underhåll Varning : Det är förenat med fara för andra än behöriga tekniker att utföra service eller reparationer som innebär borttagandet av ett hölje som skyddar mot exponering för mikrovågsenergi. Varning : Om luckan eller luckans packningar skadats får ugnen inte användas förrän den har reparerats av behörig tekniker.
  • Page 20 • Var försiktig när du använder material som papper, plast, trä eller andra antändliga material eftersom de kan ta eld. • Olja och fett för fritering får inte värmas upp i ugnen. • Använd endast plastfolie som är avsedd för mikrovågsugn och var extra försiktig när folien avlägsnas för att undvika brännskador.
  • Page 21 Eldsvåda! Om eldsvåda uppstår: • Håll mikrovågsugnens lucka stängd. • Stäng av strömmen. • Dra ut mikrovågsugnens nätsladd ur eluttaget. Första Hjälpen Behandla brännskador genom att: • Snabbt placera brännskadan under kallt rinnande vatten i minst 10 minuter. • Täcka över med ett rent och torrt bandage, använd inte krämer, olja eller lotioner.
  • Page 22 • Stick alltid hål i skalet på frukt och grönsaker, t.ex. potatisar. • Använd aldrig repat, sprucket eller skadat glas i en mikrovågsugn. Skadade glas kan explodera. • Vid uppvärmning av livsmedel i plast- eller pappersbehållare, håll ett öga på mikrovågsugnen då risk för gnistor kan uppstå.
  • Page 23 Varning! • Felaktig anslutning av utrustningens jordledare kan innebära risk för elektriska stötar. • Rådfråga behörig elektriker eller servicerepresentant om du är osäker på om utrustningen är ordentligt jordad. • Modifiera aldrig kontakten som medföljer utrustningen. • Om kontakten inte passar ordentligt i uttaget, låt en behörig elektriker installera ett passande uttag.
  • Page 24: Turvallisuusvaroitukset

    Turvallisuusvaroitukset TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN Yleinen Turvallisuus • Sammuta laite ja irrota virtapistoke ennen kuin lisäät tai poistat osia tai lisävarusteita sekä käytön jälkeen ja ennen puhdistamista. • Älä koske liikkuviin osiin tai kiinnitettyihin lisävarusteisiin. • Älä...
  • Page 25 Mikroaaltouunin Kunnossapito Varoitus: Muiden kuin pätevien teknikoiden on vaarallista tehdä huolto- tai korjaustöitä, joissa täytyy poistaa mikroaaltosäteilylle altistumiselta suojaava kuori. Varoitus: Jos luukku tai sen tiivisteet ovat vialliset, mikroaaltouunia ei saa käyttää ennen kuin pätevä teknikko on korjannut sen. • Jos havaitset savua, katkaise mikroaaltouunin virta tai irrota johto seinästä, ja pidä...
  • Page 26 • Öljyä ja paistamiseen käytettävää rasvaa ei tule kuumentaa mikroaaltouunissa. • Käytä vain kelmua, joka on tarkoitettu käytettäväksi mikroaaltouunissa ja ole huolellinen poistaessasi kelmua, niin ettei höyry polta ihoasi. • Valmista vain popcornia, joka on tarkoitettu valmistettavaksi mikroaaltouunissa. • Älä käytä mikroaaltouunia tyhjänä, se voi vahingoittaa tuotetta.
  • Page 27: Mikroaaltouunin Puhdistaminen

    Tulipalo! Ruoan syttyessä tuleen: • Pidä mikroaaltouunin luukku suljettuna. • Katkaise virta. • Irrota mikroaaltouuni verkkovirrasta. Ensiapu Hoida palohaavoja seuraavasti: • Pitele palohaavaa kylmän, juoksevan veden alla vähintään 10 minuuttia. • Peitä puhtaalla, kuivalla liinalla. Älä käytä voiteita tai öljyjä. Mikroaaltouunin Puhdistaminen • Mikroaaltouuni tulee puhdistaa säännöllisesti ja ruoantähteet tulee poistaa.
  • Page 28 • Kuori aina hedelmät ja kasvikset, kuten perunat. • Älä koskaan käytä naarmuuntunutta, haljennutta tai vahingoittunutta lasia mikroaaltouunissa. Vahingoittunut lasi voi räjähtää. • Kuumennettaessa ruokaa muovi- tai paperiastiassa, pidä silmällä mikroaaltouunia mahdollisen syttymisen varalta. Viivästynyt Kiehuminen Nesteet, joita kuumennetaan mikrossa, voivat alkaa kiehua, kun ne otetaan ulos mikroaaltouunista.
  • Page 29 Varoitus! • Maadoituksen virheellinen kytkentä voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. • Jos olet epävarma, tarkista pätevältä sähköteknikolta tai huoltajalta, että laite on oikein maadoitettu. • Älä koskaan muokkaa laitteen mukana tullutta pistoketta. • Jos pistoke ei sovi oikein pistorasiaan, anna pätevän sähköteknikon asentaa oikeanlainen pistorasia.
  • Page 30: Sikkerhedsadvarsler

    Sikkerhedsadvarsler VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS VENLIGST BRUGERVEJLEDNINGEN NØJE IGENNEM, OG BEHOLD DEN TIL SENERE BRUG Generel Sikkerhed • Sluk og fjern ledningen fra kontakten, inden du anbringer eller fjerner redskaber/tilbehør, efter brug og inden rengøring. • Hold fingrene væk fra bevægelige dele og monteret tilbehør. • Brug aldrig et apparat, der er beskadiget.
  • Page 31 Vedligeholdelse Af Din Mikrobølgeovn Advarsel: Det er farligt for alle andre end kvalificerede teknikere at udføre service og reparationsarbejde, der omfatter fjernelse af et dæksel, som beskytter mod mikrobølgestråler. Advarsel: Hvis lågen eller dennes forsegling skades, må ovnen ikke benyttes, før den er repareret af en kvalificeret tekniker.
  • Page 32 • Vær forsigtig, når der bruges papir, plastik, træ eller andre brændbare materialer i ovnen, da der kan gå ild i dem. • Olie og fedt til friturestegning må ikke opvarmes i mikrobølgeovnen. • Brug kun husholdningsfilm, som er beregnet til brug i mikrobølgeovne, og vær ekstra forsigtig, når du fjerner filmen, så...
  • Page 33 Brand! I tilfælde af brand: • Hold lågen til mikrobølgeovnen lukket. • Sluk for strømmen. • Træk stikket ud af stikkontakten. Førstehjælp Skoldning behandles ved: • Hurtigt at putte den skoldede hud under koldt, rindende vand i mindst 10 minutter. • Dæk med en ren og tør forbinding.
  • Page 34 • Prik altid hul i skindet på frugter og grøntsager, såsom kartofler. • Brug aldrig ridset, revnet eller beskadiget glas i en mikrobølgeovn. Beskadiget glas kan eksplodere. • Når du varmer mad i plastik- eller kartonbeholdere, skal du holde øje med mikrobølgeovnen, da disse kan antændes.
  • Page 35 Advarsel! • IForkert tilslutning af jordforbindelseslederen kan give elektrisk stød. • Tjek med en kvalificeret elektriker eller servicemand, hvis du er i tvivl om, at udstyret er korrekt jordforbundet. • Foretag aldrig ændringer på stikket, som leveres med apparatet. • Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, skal du bede en kvalificeret tekniker om at installere en korrekt stikkontakt.
  • Page 36: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní Upozornění DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ Obecná Bezpečnost • Vypněte a odpojte přístroj před připojením nebo odebráním součástí/doplňků, po použití a před čištěním. • Udržujte prsty mimo pohybující se součásti a namontované doplňky. • Nikdy nepoužívejte poškozený...
  • Page 37 Maintenance Of Your Microwave Varování : Kromě kvalifikovaného technika je pro kohokoliv nebezpečné provádět servisní zásahy nebo opravy, které vyžadují demontáž krytu chránícího proti působení mikrovlnné energie. Varování: Pokud budou poškozeny dveře nebo jejich těsnění, mikrovlnná trouba nesmí být uváděna do provozu, dokud není...
  • Page 38 • Je nutné být opatrný při používání papírových, plastových nebo dřevěných či jiných hořlavých materiálů v mikrovlnné troubě, protože mohou vzplanout. • Olej nebo tuk pro smažení nelze v mikrovlnné troubě ohřívat. • Používejte výhradně potravinové fólie určené pro mikrovlnné trouby a postupujte při snímání fólie velmi opatrně, vyhnete se tak popáleninám od páry.
  • Page 39 Požár! V případě požáru: • Udržujte dveře mikrovlnné trouby uzavřené. • Vypněte napájení. • Odpojte troubu od síťového napájení. První Pomoc Opařeniny ošetřete: • Rychlým vložením opařeného místa pod studenou tekoucí vodu minimálně na 10 minut. • Zakryjte čistým a suchým obinadlem. Nepoužívejte krémy, oleje ani pleťové...
  • Page 40 • Vždy propíchněte slupku ovoce nebo zeleniny, například brambor. • Nikdy nepoužívejte v mikrovlnné troubě poškrábané, popraskané nebo poškozené sklo. Poškozené sklo může vybouchnout. • Při ohřívání potravin v plastových nebo papírových obalech dávejte na mikrovlnnou troubu pozor pro případ, že by došlo k vzplanutí.
  • Page 41 Výstraha! • Nesprávné připojení zemnícího vodiče zařízení může způsobit riziko úrazu elektrickým proudem. • Ověřte si u kvalifikovaného elektrotechnika nebo servisního zástupce, pokud jste na pochybách, zda je zařízení řádně uzemněno. • Nikdy nemodifikujte zástrčku dodanou se zařízením. • Pokud zástrčku nelze zasunout správně do zásuvky, svěřte montáž...
  • Page 42: Bezpečnostné Výstrah

    Bezpečnostné Výstrahy DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE POUŽITIE V BUDÚCNOSTI Všeobecná Bezpečnosť • Pred namontovaním dielov a prídavných zariadení, po skončení používania a pred čistením zariadenie vypnite a odpojte od prívodu elektriny. • Prsty si nevkladajte do pohyblivých častí a namontovaných zariadení.
  • Page 43 • hosťami v hoteloch, moteloch poskytujúcich nocľah s raňajkami, usadlostiach a iných typoch obytných prostredí. Údržba Mikrovlnnej Rúry Výstraha: Pre iné osoby než ako je kvalifikovaný technik je nebezpečné vykonávať údržbu alebo opravy, pri ktorých je potrebné odstrániť kryt chrániaci proti vystaveniu účinkom mikrovlnného žiarenia.
  • Page 44 • V mikrovlnnej rúre sa nesmie zahrievať olej a tuk na fritovanie. • Používajte len priľnavú fóliu pre mikrovlnné rúry a pri odstraňovaní tejto fólie dávajte pozor, aby nedošlo k popáleniu parou. • Ohrievajte jedine pukance určené na prípravu v mikrovlnnej rúre. • Mikrovlnnú...
  • Page 45 Požiar! V prípade požiaru: • Otvorte dvierka na mikrovlnnej rúre. • Vypnite napájanie. • Odpojte mikrovlnnú rúru od sieťového napájania. Prvá Pomoc Ošetrenie popálenín: • Popálené miesto rýchlo umiestnite pod tečúcu studenú vodu a nechajte ju tiecť najmenej 10 minút. • Prekryte čistou suchou gázou. Nepoužívajte krémy, oleje alebo pleťové...
  • Page 46 • Na ovocí a zelenine, ako sú zemiaky, vždy prepichnite šupku. • V mikrovlnnej rúre nikdy nepoužívajte poškriabané, prasknuté alebo poškodené poháre. Poškodené poháre môžu vybuchnúť. • Keď sa jedlo zohrieva v plastových alebo papierových nádobách, dávajte pozor, aby sa v mikrovlnnej rúre nevznietili.
  • Page 47 Výstraha! • Nesprávne zapojenie uzemňovacieho vodiča tohto spotrebiča môže viesť k nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom. • Ak máte pochybnosti, či je tento spotrebič správne uzemnený, nechajte ho skontrolovať oprávneným elektrikárom alebo servisným technikom. • Nikdy neupravujte zástrčku dodávanú so spotrebičom. • Keď...
  • Page 48: Unpacking

    Unpacking Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: Weight/ Microwave Time Defrost Clock/Pre-Set Stop/Clear Start/ +30Sec./Con rm The Main Unit Glass Turntable Plate x 1 Turntable Support x 1 * All images in this instruction manual are for indication only;...
  • Page 49: Getting Ready

    Getting Ready This microwave is designed for home use. It should not be used for commercial catering. 1. After unpacking your microwave, check that it has not been damaged whilst in the box. Make sure there are no dents, and the door closes properly. A damaged microwave could allow microwave energy to escape.
  • Page 50: Introducing Microwave Cooking

    Introducing Microwave Cooking Always remember the basic safeguards you would follow when using any cooking equipment or handling hot food. This page gives some of the basic guidelines for microwave cooking. If you are unfamiliar with using a microwave, there is more information at the back of this instruction manual. Cooking with a Microwave Cooking with a microwave is much faster than conventional cooking and, whilst you should make sure that food is fully cooked, you should be careful not to...
  • Page 51: Checking Your Cooking Utensils

    Checking Your Cooking Utensils Most heat-resistant, non-metallic cooking utensils are safe to use in your microwave. If made of plastic or glass, utensils will be marked as “microwave safe” or similar. If you are not sure and/or there is no microwave-safe marking on the utensil, do NOT use it in the microwave.
  • Page 52: Materials That Can Be Used In The Microwave

    Materials That Can Be Used in the Microwave Utensils Remarks Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is Aluminum foil too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
  • Page 53: Microwave Heating Categories

    Microwave Heating Categories Your microwave has been tested and labelled to meet the UK government’s voluntary agreement on the reheating of pre-cooked food. The heating characteristics and output power levels of microwaves are usually calculated using a relatively large portion of food (a 1000 gram load, IEC 60705) but many packs of pre-cooked food are sold in smaller packs, often about 350 grams.
  • Page 54: Steam

    Steam When you microwave food, steam is created as water in the food heats up and evaporates. The steam formed during microwave cooking is entirely safe. It has to escape from the microwave to prevent pressure from building up inside the microwave. It does this through the vents on the back of the microwave and from around the door.
  • Page 55: Product Overview

    Product Overview The Main Unit Control Panel Weight/ Time Defrost Microwave Clock/Pre-Set Stop/Clear Start/ +30Sec./Con rm The Control Panel LED Display Shows the clock, cooking time and setting. Microwave Button Weight/ Time Defrost Microwave Use this button to select the W.T./Time Defrost Button microwave function and Use this button to defrost...
  • Page 56: Checking Your Microwave

    Checking Your Microwave Check your microwave after unpacking. For your safety, the microwave stops if the door is opened during cooking. Close the door and press the Start/+30sec./Confirm button to continue the cooking cycle. 1. Push the Open Door Button to open the door.
  • Page 57: Clock Setting

    Clock Setting When the microwave is connected to the mains power, the LED display will show ”0:00” and the microwave will sound once. Please ensure that you have set the clock prior to use. Please follow the steps below to set the clock. 1.
  • Page 58: Setting The Child Lock

    Setting the Child Lock This feature prevents the electronic operation of the microwave by locking the operation of the control panel until you have cancelled it. Please follow the steps below to set the child lock. 1. Press the Stop/Clear button for 3 seconds; the unit will beep.
  • Page 59: Microwave Cooking

    Microwave Cooking For simple Microwave Cooking, follow the steps below. For instance, if you want to use 80% microwave power to cook for 20 minutes. 1. Press the Microwave button once and the LED display will show “P100”. Press the microwave button repeatedly until the LED display shows “P80”.
  • Page 60: Two-Stage Cooking

    Two-Stage Cooking For Two-Stage cooking, please follow the steps below. For instance: If you want to defrost your food for 5 minutes and then to cook it with 80% microwave power for 7 minutes. You can set a maximum of 2 stages for two-stage cooking. If defrosting is among one of the stages, then it will be set as the first stage.
  • Page 61: Delay Start Cooking (Programme Set In Advance)

    Delay Start Cooking (Programme Set In Advance) For Delay Start Cooking, please follow the steps below. For instance: If the current time is 12 o’clock (noon) and you want to cook it with 80% microwave power for 5 minutes at 1:30 o’clock in the afternoon. You can set a maximum of 2 stages for delay start cooking, defrost cannot be set as one of those stages.
  • Page 62: Auto Cooking

    Auto Cooking This feature allows you to cook most of your food based on the food category and the weight. Select the category and choose the weight of your food. For quick reference of the cooking time and the weight, please refer to the auto menu table. Auto Menu 1.
  • Page 63: Auto Menu Table

    The density and thickness of food can affect its cooking time. Ensure all food is piping hot and cooked thoroughly before serving. It is essential that food is checked during and after the recommended cooking time, even if the Auto Menu was used.
  • Page 64: Defrosting

    Defrosting This feature allows you to defrost your frozen foods simply by entering the weight or time. Defrost by Weight 1. Press the Weight/Time Defrost button once and the LED display will show “dEF1”. 2. Turn the Timer/Weight/Auto Menu dial to adjust the weight of your food.
  • Page 65: Quick Start Cooking

    Quick Start Cooking This feature allows you to quickly cook your food for 30 seconds with 100% microwave power. Please follow the steps below. 1. Press the Start/+30sec./Confirm button to start the quick start cooking. Press the Start/+30sec./Confirm button again to increase by another 30 seconds.
  • Page 66: Querying The Cooking Function

    Querying the Cooking Function This feature allows you to check and view the current cooking settings. To find out the current cooking setting 1. Press the Microwave button once and the LED display will show the current cooking power while the microwave is in microwave cooking mode.
  • Page 67: Cleaning Your Microwave

    Cleaning Your Microwave Cleaning your microwave each time you use it will help to prevent a build up of stubborn marks that can be difficult to clean. Unplug your microwave from the mains and wait for it to completely cool down before cleaning.
  • Page 68: Frequently Asked Questions

    Frequently Asked Questions If a problem does occur, it may often be due to something very minor. The following Q & A may be able to resolve the problem. Questions Answers Why doesn’t the food seem to Check that: cook? the cooking time has been set.
  • Page 69: Specifications

    Specifications Model L17MSW13E/ L17MSB13E Input 230V~, 50Hz Microwave Output 700W Microwave Frequency 2450 MHz Outside Dimensions 439 mm x 345 mm x 258 mm (width x deep x height) Power consumption Microwave Input 1050W Complies with EC directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.
  • Page 70: Pakke Opp

    Pakke Opp Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste den. Følgende elementer er vedlagt: Weight/ Microwave Time Defrost Clock/Pre-Set Stop/Clear Start/ +30Sec./Con rm Hovedenheten Glassdreieplate × 1 Dreieplatestøtte ×...
  • Page 71: Klargjøring

    Klargjøring Denne mikrobølgeovnen er kun beregnet på hjemmebruk. Må ikke brukes til kommersiell catering. 1. Etter å ha pakket ut mikrobølgeovnen, må du kontrollere at den ikke er blitt skadet mens den var i esken. Kontroller at det ikke er noen bulker og at døren lukkes ordentlig. En skadet mikrobølgeovn kan la mikrobølgeenergi unnslippe.
  • Page 72: Introduksjon Til Mikrobølgekoking

    Introduksjon Til Mikrobølgekoking Husk alltid de grunnleggende sikkerhetsreglene som gjelder når du bruker kokeutstyr og håndterer varm mat. Denne siden gir deg noen grunnleggende retningslinjer for matlaging med mikrobølger. Hvis du ikke er kjent med hvordan du bruker en mikrobølgeovn, finner du mer informasjon på...
  • Page 73: Kontrollere Redskaper For Tilberedning

    Kontrollere Redskaper For Tilberedning De fleste redskaper som tåler varme og ikke inneholder metall, er trygge for bruk i mikrobølgeovnen. Redskap laget av plast eller glass er ofte merket med «mikrobølgesikkert» eller lignende. Hvis du ikke er sikker og/eller redskapet ikke er merket mikrobølgesikkert, må du IKKE bruke det i mikrobølgeovnen.
  • Page 74: Materialer Som Kan Brukes I Mikrobølgeovnen

    Materialer Som Kan Brukes I Mikrobølgeovnen Utstyr Merknader Kun for avskjerming. Tynne deler av kjøtt eller fjærkre kan tildekkes med en bit aluminiumsfolie for å hindre overkoking. Det kan oppstå Aluminiumsfolie en skadelig lysbue hvis aluminiumsfolien kommer i nærheten av en ovnsvegg.
  • Page 75: Oppvarmingskategorier For Mikrobølgeovn

    Oppvarmingskategorier For Mikrobølgeovn Mikrobølgeovnen er testet og merket i samsvar med en frivillig avtale med britiske myndigheter om oppvarming av forhåndstilberedt mat. Oppvarmingsegenskapene og utgangseffekten i mikrobølgeovner beregnes vanligvis ved bruk av en relativt stor matporsjon (1000 gram, IEC 60705), men mange forhåndstilberedte matvarer selges i mindre pakker, ofte rundt 350 gram.
  • Page 76: Damp

    Damp Når du lager mat i en mikrobølgeovn, dannes det damp etter hvert som vannet i maten varmes opp og fordamper. Dampen som dannes under mikrobølgekokingen, er helt trygg. Den må slippe ut av mikrobølgeovnen for å forhindre at det bygges opp trykk inne i ovnen. Dette gjøres gjennom ventilene på...
  • Page 77: Produktoversikt

    Produktoversikt Hovedenheten Kontrollpanel Weight/ Time Defrost Microwave Clock/Pre-Set Stop/Clear Start/ +30Sec./Con rm Kontrollpanel LED-skjerm Viser klokken, koketiden og innstillingen. Mikrobølge-knapp Weight/ Time Defrost Microwave Bruk denne knappen til å Tine vekt/tid-knapp velge mikrobølgefunksjon og Bruk denne knappen til å mikrobølgeeffekt (%). Clock/Pre-Set Stop/Clear tine maten etter vekt eller tid.
  • Page 78: Kontrollere Mikrobølgeovnen

    Kontrollere Mikrobølgeovnen Kontroller mikrobølgeovnen etter utpakking. For din egen sikkerhet stopper mikrobølgeovnen hvis døren åpnes under tilberedning. Lukk døren og trykk på Start/+30sek/ bekreft-knappen for å fortsette tilberedningen. 1. Trykk på dørknappen for å åpne ovnsdøren. (Døren åpnes med en fjær.) 2.
  • Page 79: Klokkeinnstilling

    Klokkeinnstilling Når mikrobølgeovnen tilkobles strømuttaket, viser LED-skjermen «0:00» og ovnen avgir et enkelt lydsignal. Sørg for at klokken er stilt før bruk. Følg trinnene nedenfor for å stille klokken. 1. Trykk på Klokke/forhåndsstill-knappen, så blinker timesifrene. Samtidig piper apparatet. 2. Vri Tid/vekt/automeny-bryteren for å justere timesifrene.
  • Page 80: Aktivere Barnesikringen

    Aktivere Barnesikringen Denne funksjonen hindrer bruk av mikrobølgeovnen ved å låse kontrollpanelet til du opphever låsen. Følg trinnene nedenfor for å aktivere barnesikringen. 1. Trykk på Stopp/fjern-knappen i 3 sekunder til en tone lyder. Barnesikringsindikatoren lyser for å vise at mikrobølgeovnen har aktivert barnesikringen.
  • Page 81: Mikrobølgekoking

    Mikrobølgekoking Ved enkel Mikrobølgekoking, følg trinnene nedenfor. Hvis du for eksempel vil tilberede med 80 % mikrobølgeeffekt i 20 minutter. 1. Trykk på Mikrobølge-knappen én gang, så viser LED-skjermen «P100». Trykk på Mikrobølge-knappen gjentatte ganger til LED-skjermen viser «P80». 2. Trykk på Start/+30sek/bekreft-knappen for å...
  • Page 82: To-Trinnskoking

    To-Trinnskoking Ved to-trinnskoking, følg trinnene nedenfor. For eksempel: Hvis du vil tine maten i 5 minutter og deretter koke den med 80% mikrobølgeeffekt i 7 minutter. Du kan stille inn maksimalt 2 trinn ved to-trinnskoking. Hvis tining er ett av trinnene, stilles dette inn som det første trinnet.
  • Page 83: Forsinket Kokestart (Programmert På Forhånd)

    Forsinket Kokestart (Programmert På Forhånd) Ved Forsinket Kokestart, følg trinnene nedenfor. For eksempel: Klokken er for øyeblikket 12 (dagtid) og du vil tilberede med 80 % mikrobølgeeffekt i 5 minutter klokken 13.30 i ettermiddag. Du kan stille inn maksimalt 2 trinn ved forsinket kokestart. Tining kan ikke stilles inn som et av disse trinnene.
  • Page 84: Automatisk Tilberedning

    Automatisk Tilberedning Med denne funksjonen kan du tilberede mat basert på kategori og vekt. Velg matvarens kategori og vekt. Les hurtigreferansen til koketid og vekt i auto-kokemeny-tabellen. Auto-Kokemeny 1. Vri Tid/vekt/automeny-bryteren med urviseren for å velge det nødvendige automenyprogrammet. LED-skjermen viser «A-1»...
  • Page 85: Auto-Kokemeny-Tabell

    Matens tetthet og tykkelse kan påvirke tilberedningstiden. Sørg for at all mat er rykende varm og gjennomkokt før servering. Det er svært viktig at maten kontrolleres under og etter den anbefalte tilberedningstiden, selv når automeny brukes. Auto-Kokemeny-Tabell Meny Vekt Skjerm Koketid Kommentarer 200g...
  • Page 86: Tining

    Tining Med denne funksjonen kan du tine opp frossen mat ved ganske enkelt å angi vekten eller tiden. Tining Etter Vekt 1. Trykk på Tine vekt/tid-knappen én gang, så viser LED-skjermen «dEF1». 2. Vri Tid/vekt/automeny-bryteren for å justere matvekten. 3. Trykk på Start/+30sek/bekreft-knappen for å Weight/ starte tiningen.
  • Page 87: Hurtigstartstilberedning

    Hurtigstartstilberedning Med denne funksjonen kan du raskt tilberede maten i 30 sekunder med 100 % mikrobølgeeffekt. Følg trinnene nedenfor. 1. Trykk på Start/+30sek/bekreft-knappen for å starte hurtigkokingen. Trykk på Start/+30sek/bekreft-knappen igjen for å legge til ytterligere 30 sekunder. Du kan øke koketiden opptil 95 minutter.
  • Page 88: Undersøke Kokefunksjonen

    Undersøke Kokefunksjonen Med denne funksjonen kan du kontrollere og se de gjeldende kokeinnstillingene. Slik Finnes Den Gjeldende Kokeinnstillingen 1. Trykk på Mikrobølge-knappen én gang, så viser LED-skjermen ovnens gjeldende kokeeffekt mens mikrobølgekokingen pågår. Visningen varer i 3 sekunder før den originale visningen gjenopptas Weight/ Time Defrost...
  • Page 89: Rengjøre Mikrobølgeovnen

    Rengjøre Mikrobølgeovnen Hvis du rengjør mikrobølgeovnen hver gang du har brukt den, er lettere å unngå gjenstridige flekker som kan være vanskelig å fjerne. Trekk støpslet ut av stikkontakten og vent til mikrobølgeovnen er helt avkjølt før rengjøring. Bølgelederdekslet sitter på den høyre veggen i hulrommet. Maten tilberedes ved at mikrobølger passerer gjennom dette dekslet.
  • Page 90: Ofte Stilte Spørsmål

    Ofte Stilte Spørsmål Hvis du opplever et problem, er årsaken som regel bagatellmessig. Følgende spørsmål og svar kan oppklare saken. Spørsmål Svar Hvorfor virker det som om Kontroller at: maten ikke kokes? • koketiden er blitt innstilt. • døren er lukket. • strømkursen ikke er overbelastet og har fått sikringen til å...
  • Page 91: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Modell L17MSW13E/ L17MSB13E Inngang 230V~, 50Hz Mikrobølgeutgang 700W Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Utvendige Mål 439 mm x 345 mm x 258 mm (Bredde × Dybde × Høyde) Strømforbruk Mikrobølgeinngang 1050W Apparatet er i samsvar med EU-direktivene 2004/108/EC og 2006/95/EC. Vi arbeider kontinuerlig med å forbedre produktene våre. Funksjoner og spesifikasjoner kan...
  • Page 92: Uppackning

    Uppackning Avlägsna allt förpackningsmaterial. Behåll förpackningen. Om du gör dig av med den, gör så i enlighet med lokala regler. Följande delar medföljer: Weight/ Microwave Time Defrost Clock/Pre-Set Stop/Clear Start/ +30Sec./Con rm Huvudenheten Snurrande glastallrik x 1 Vridbart stöd x 1 * Alla bilder är endast till som referens, se din enhet för de faktiska posterna.
  • Page 93: Förberedelse

    Förberedelse Den här mikrovågsugnen är endast avsedd för hemmabruk. Den får inte användas för kommersiellt bruk. 1. När ugnen packats upp, kontrollera att den inte skadats under tiden i kartongen. Se till att det inte finns några bucklor i ugnen och att luckan kan stängas ordentligt. En skadad mikrovågsugn kan göra att mikrovågsenergi läcker ut.
  • Page 94: Introduktion Till Matlagning I Mikrovågsugn

    Introduktion Till Matlagning I Mikrovågsugn Kom alltid ihåg de grundläggande säkerhetsåtgärder som du vidtar vid matlagning med annan matlagningsutrustning eller hantering av varm mat. Denna sida anger några grundläggande riktlinjer för tillagning i mikrovågsugn. Om du är ovan att använda mikrovågsugn finns det ytterligare information på baksidan av denna bruksanvisning.
  • Page 95: Kontrollera Matlagningsutrustningen

    Kontrollera Matlagningsutrustningen De flesta värmebeständiga matlagningsredskap som inte är av metall är säkra att använda i ugnen. Om de är tillverkade av plast eller glas märks dessa tillbehör med “mikrovågssäker” eller liknande. Om du är osäker och/eller det inte finns någon markering för om redskapet är mikrovågssäkert, använd INTE det i mikrovågsugnen.
  • Page 96: Material Som Kan Användas I Mikrovågsugnen

    Material Som Kan Användas I Mikrovågsugnen Redskap Anmärkningar Endast skydd. Mindre delar kan användas för att väcka över delar av kött eller fågel för att förhindra överkokning. Ljudbågsbildning kan ske Aluminiumfolie om folien är för nära ugnens väggar. Folien bör vara minst 2,5 cm (1 in.) från ugnsväggarna.
  • Page 97: Olika Kategorier För Mikrovågsuppvärmning

    Olika Kategorier För Mikrovågsuppvärmning Din mikrovågsugn har testats och märkts för att uppfylla regeringen i Storbritanniens frivilliga avtal om återuppvärmning av tillagad mat. Mikrovågsugnars uppvärmningskännetecken och utgångseffektnivå beräknas vanligen med hjälp av en ganska stor matportion (1 000 gram, IEC 60705), men många förpackningar med tillagad mat säljs i mindre förpackningar, ofta ungefär 350 gram.
  • Page 98: Ånga

    Ånga När man tillagar mat i mikrovågsugn, bildas ånga när vattnet i maten hettas upp och avdunstar. Den ånga som uppstår vid tillagning i en mikrovågsugn är helt säker. Den måste släppas ut från ugnen för att förhindra att tryck byggs upp inuti mikrovågsugnen. Det sker via ventilerna på...
  • Page 99: Produktöversikt

    Produktöversikt Huvudenheten Kontrollpanel Weight/ Time Defrost Microwave Clock/Pre-Set Stop/Clear Start/ +30Sec./Con rm Kontrollpanel LED-display Visar klocka, tillagningstid och inställning. Mikrovåg-knapp Weight/ Time Defrost Microwave Använd denna knapp för att Vikt/Tid/Upptining-knapp välja mikrovågsfunktion och Använd denna knapp för mikrovågseffekt (%). Clock/Pre-Set Stop/Clear att tina upp mat efter vikt eller tid.
  • Page 100: Kontrollera Mikrovågsugnen

    Kontrollera Mikrovågsugnen Kontrollera mikrovågsugnen efter uppackningen. För din säkerhets skull stängs ugnen av om luckan öppnas under tillagningen. Stäng luckan och tryck på Start/+30sek./ Bekräfta-knappen för att fortsätta tillagningsprogrammet. 1. Tryck på lucköppningsknappen för att öppna luckan. (Luckan öppnas.) 2. Placera en kopp vatten på glastallriken. Försäkra dig om att koppen är mikrovågssäker (den får inte ha en dekorativ metallkant).
  • Page 101: Klockinställning

    Klockinställning När mikrovågsugnen anslutits till elnätet visar LED-displayen “0:00” och avger en ljudsignal en gång. Se till att du ställer in klockan före användning. Ställ in klockan genom att följa nedanstående steg. 1. Tryck på knappen klocka/förinställning, timsiffrorna börjar att blinka. Enheten kommer också...
  • Page 102: Ställa In Barnlåset

    Ställa In Barnlåset Denna funktion hindrar mikrovågsugnen från att fungera genom att låsa kontrollpanelen tills du avbryter låset. Ställ in barnlåset genom att följa nedanstående steg. 1. Tryck på knappen Stopp/radera i 3 sekunder, tills enhetens ljudsignal hörs. LED- indikatorn visar den aktuella tiden eller “0:00”. Barnlåsindikatorn tänds för att indikera att mikrovågsugnen har ställt in barnlåset.
  • Page 103: Tillagning I Mikrovågsugn

    Tillagning I Mikrovågsugn För enkel tillagning i Mikrovågsugn, se följande steg. Du vill till exempel tillaga något i 20 minuter med 80 % av mikrovågseffekten. 1. Tryck på Mikrovåg-knappen en gång och LED-displayen kommer också att visa “P100”. Tryck på Mikrovåg-knappen upprepade gånger tills LED-displayen visar “P80”.
  • Page 104: Tvåstegstillagning

    Tvåstegstillagning För Tvåstegstillagning, följ stegen nedan. Exempel: Du vill tina upp mat i fem minuter och sedan laga till den med 80% mikrovågseffekt i sju minuter. Du kan ställa in maximalt 2 steg för tvåstegstillagning. Om upptining är ett av de stegen räknas det som det första steget.
  • Page 105: Försenad Tillagningsstart (Förinställt Program)

    Försenad Tillagningsstart (Förinställt Program) För Försenad Tillagningsstart, följ nedanstående steg. Exempel: Aktuell tid är 12 (middag) och du vill tillaga med 80 % mikrovågseffekt i 5 minuter klocka 1.30 på eftermiddagen. Du kan ställa in maximalt 2 steg för tillagning med fördröjd start. Upptining kan inte vara ett av de stegen.
  • Page 106: Automatisk Tillagning

    Automatisk Tillagning Med den här egenskapen kan du tillaga det mesta av din mat baserat på matkategori och vikt. Välj kategori och sedan standardvikt för maten. För snabb referens om tillagningstid och matens vikt, se tabellen automatisk tillagningsmeny.. Automatisk Tillagningsmeny 1.
  • Page 107: Automatisk Tillagningstabell

    Densiteten och tjockleken hos livsmedlet kan påverka tillagningstiden. Se till att all mat är rykande het och tillagad helt igenom innan servering. Det är väsentligt att maten kontrolleras under och efter den rekommenderade tillagningstiden även om automeny används. Automatisk Tillagningstabell Meny Vikt Skärm...
  • Page 108: Upptining

    Upptining Med den här egenskapen kan du enkelt tina upp fryst mat genom att ange vikt eller tid. Upptining Efter Vikt 1. Tryck på Vikt/Tid/Upptining-knappen en gång och LED-displayen visar “dEF1”. 2. Vrid på ratten Timer/vikt/automeny för att ställa in vikten hos livsmedlet. 3.
  • Page 109: Snabbstartstillagning

    Snabbstartstillagning Med den här egenskapen kan du snabbt laga till maten i 30 sekunder med 100 % mikrovågseffekt. Följ nedanstående steg. 1. Tryck på Start/+30sek./Bekräfta-knappen för att starta snabbtillagningen. Tryck på Start/+30sek./Bekräfta-knappen igen för att lägga till 30 sekunder till. Du kan öka tillagningstiden upp till 95 minuter.
  • Page 110: Frågor Om Tillagningsfunktionen

    Frågor Om Tillagningsfunktionen Denna funktion låter dig kontrollera och visa aktuell tillagningsinställning. Ta Reda På Aktuell Tillagningsinställning 1. Tryck på knappen Microwave en gång och LED-displayen visar aktuellt tillagningseffekt medan mikrovågsugnen är i mikrotillagningsläge. Det visas i 3 sekunder och återgår sedan till dess originalvisning. Weight/ Time Defrost Microwave...
  • Page 111: Rengöra Mikrovågsugnen

    Rengöra Mikrovågsugnen Rengöring av ugnen varje gång hjälper dig att förebygga ansamling av envisa märken som kan vara svåra att få bort. Dra ur ugnens kontakt helt ur väggen och vänta på att den kyls ned före rengöring. På höger sida i ugnen finns öppningen för mikrovågskyddet. Mikrovågor passerar genom denna för att tillaga maten.
  • Page 112: Vanliga Frågor

    Vanliga Frågor Om ett problem uppstår beror det ofta på ett mindre fel. Följande Frågor och Svar kan hjälpa till att lösa problemet. Frågor Svar Varför ser inte maten tillagad ut? Kontrollera att: • tillagningstiden ställts in, • luckan är stängd, • eluttaget inte är överbelastat så...
  • Page 113: Specifikationer

    Specifikationer Modell L17MSW13E/ L17MSB13E Ineffekt 230V~, 50Hz Mikrovågsuteffekt 700W Mikrovågsfrekvens 2450 MHz Yttermått 439 mm x 345 mm x 258 mm (Bredd X Djup X Höjd) Energiförbrukning Mikrovågsineffekt 1050W Uppfyller EU-direktiv 2004/108/EG och 2006/95/EG. Vi strävar kontinuerligt efter att förbättra våra produkter. Specifikationer kan ändras utan...
  • Page 114: Pakkauksesta Purkaminen

    Pakkauksesta Purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti. Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen: Weight/ Microwave Time Defrost Clock/Pre-Set Stop/Clear Start/ +30Sec./Con rm Laite Lasinen pyörintätasolautanen Pyörintätasotuki x 1 * Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä; katso todelliset kohteet omasta laitteestasi.
  • Page 115: Valmistelut

    Valmistelut Tämä mikroaaltouuni on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Sitä ei tule käyttää kaupallisissa tiloissa. 1. Kun olet purkanut mikroaaltouunin laatikosta, varmista, ettei se ole vahingoittunut. Varmista, ettei uunissa ole lommoja, ja että luukku sulkeutuu kunnolla. Vahingoittunut mikroaaltouuni voi päästää mikroaaltoenergiaa karkuun. Varmista, että olet poistanut kaiken pakkausmateriaalin mikroaaltouunin sisältä.
  • Page 116: Esittely Ruoanvalmistuksesta Mikroaaltouunissa

    Esittely Ruoanvalmistuksesta Mikroaaltouunissa Muista aina perussuojakeinot, joita seuraat kun käytät mitä tahansa ruoanvalmistuslaitetta, tai kun käsittelet kuumaa ruokaa. Tällä sivulla annetaan joitakin perusohjeita ruoanlaittoon mikroaaltouunilla. Jos et ole tottunut käyttämään mikroaaltouunia, tämän käyttöoppaan takakannessa on lisätietoja. Ruoanvalmistus Mikroaaltouunissa Ruoanvalmistus mikroaaltouunissa on paljon nopeampaa kuin normaali ruoanvalmistus, ja vaikka sinun tuleekin varmistaa, että...
  • Page 117: Keittiövälineiden Tarkistaminen

    Keittiövälineiden Tarkistaminen Useimpia lämmönkestäviä, ei-metallisia keittiövälineitä on turvallista käyttää mikroaaltouunissa. Varmista, että muovista tai lasista valmistetut ruoanlaittovälineet on merkitty “mikroaaltouuninkestävä”- tai vastaavalla merkinnällä. Jollet ole varma ja/tai keittiövälineessä ei ole mikroaaltouuninkestävä-merkintää, ÄLÄ käytä sitä mikroaaltouunissa Katso tiedot mikroaaltouunissa käytettävistä keittiövälinetyypeistä “Materiaalit, joita voi käyttää...
  • Page 118: Materiaalit, Joita Voi Käyttää Mikroaaltouunissa

    Materiaalit, Joita Voi Käyttää Mikroaaltouunissa Keittiövälineet Huomautukset Vain suojaukseen. Pieniä tasaisia kappaleita voidaan käyttää lihan tai siipikarjan ohuiden osien peittämiseen Alumiinifolio ylikypsentymisen estämiseksi. Valokaaria voi esiintyä, jos folio on liian lähellä uunin seiniä. Folion tulee sijaita vähintään 2,5 cm etäisyydellä uunin seinistä. Noudata valmistajan ohjeita.
  • Page 119: Mikroaaltolämpöluokat

    Mikroaaltolämpöluokat Mikroaaltouuni on testattu ja merkitty vastaamaan Iso-Britannian viranomaisten vapaaehtoista sopimusta esikypsennetyn ruoan uudelleenlämmittämisestä. Mikroaaltouunien lämmitysominaisuudet ja antotehovirta määritellään yleensä käyttämällä suhteellisen suurta ruoka-annosta (1000 gramman annos, IEC 60705), mutta monet esikypsennetyt ruoat myydään pienemmissä pakkauksissa, jotka ovat yleensä n. 350 grammaa.
  • Page 120: Höyry

    höyry Kun lämmität ruokaa mikroaaltouunissa, höyryä kehittyy ruoassa olevan veden lämmetessä ja haihtuessa. Mikroaaltouunissa lämmittämisen aikana syntyvä höyry on täysin turvallista. Sen tulee päästä ulos mikroaaltouunista, jotta painetta ei pääse kertymään mikroaaltouunin sisällä. Tämä tapahtuu tuuletusaukoista uunin takana ja luukun ympärillä. tiivistyminen Kun höyry jäähtyy, voit havaita kondensaatiovettä...
  • Page 121: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen Yleiskatsaus Laite Ohjauspaneeli Weight/ Time Defrost Microwave Clock/Pre-Set Stop/Clear Start/ +30Sec./Con rm Ohjauspaneeli LED-näyttö Näyttää kellon tai ruoanvalmistusajan/asetuksen. Mikroaalto-painike Weight/ Time Defrost Microwave Käytä tätä painiketta valitaksesi Paino/Aika-sulatus-painike mikroaaltotoiminnon ja Käytä tätä painiketta mikroaaltotehon (%). Clock/Pre-Set Stop/Clear asettaaksesi sulatustoiminnon painon ja Kello/Esiasetus-painike ajan mukaan.
  • Page 122: Mikroaaltouunin Tarkistus

    Mikroaaltouunin Tarkistus Tarkista mikroaaltouuni pakkauksen avaamisen jälkeen. Turvallisuutesi takaamiseksi mikroaaltouuni pysähtyy, jos uunin luukku avataan ruoanvalmistuksen aikana. Jatka kypsennysjaksoa sulkemalla luukku ja painamalla Käynnistä / +30 s / Vahvista -painiketta. 1. Avaa luukku painamalla luukun avauspainiketta. (Luukku ponnahtaa auki.) 2. Aseta vesikuppi lasiselle pyörintätasolautaselle.
  • Page 123: Kellon Asettaminen

    Kellon Asettaminen Kun mikroaaltouuni on kytketty verkkovirtaan, LED-näytössä näkyy “0:00” ja kuuluu yksi merkkiääni. Aseta kello ennen käyttöä. Aseta kello seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Paina Kello/Esiasetus-painiketta, tuntinumerot alkavat vilkkua. Laitteesta kuuluu myös merkkiääni. 2. Säädä tuntilukemaa kiertämällä Ajastin/ Paino/Automaattivalikko-valitsinta. Syötetyn ajan pitää olla välillä 0–23. 3.
  • Page 124: Lapsilukon Asettaminen

    Lapsilukon Asettaminen Tämä ominaisuus estää mikroaaltouunin käytön lukitsemalla ohjauspaneelin, kunnes peruutat lukituksen. Aseta lapsilukko seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. PainaPysäytä/Tyhjennä-painiketta 3 sekuntia; laitteesta kuuluu äänimerkki. Lapsilukon ilmaisin näyttää, että mikroaaltouunin lapsilukko on aktivoitu. 2. Voit poistaa lapsilukituksen painamalla Pysäytä/Tyhjennä-painiketta uudelleen 3 sekuntia, jolloin kuuluu merkkiääni. Weight/ Lapsilukon ilmaisin katoaa näkyvistä...
  • Page 125: Mikroaaltouunin Käyttäminen

    Mikroaaltouunin Käyttäminen Noudata seuraavia ohjeita yksinkertaisessa Mikroaaltouunilla Kypsentämisessä. Jos esim. haluat kypsentää ruokaa 20 minuutin ajan 80 %:n mikroaaltoteholla. 1. Paina kerran Mikroaalto-painiketta, LED- näyttöön tulee “P100”. Paina toistuvasti Mikroaalto-painiketta, kunnes LED-näyttöön tulee “P80”. 2. Vahvista mikroaaltouunin tehotaso painamalla Käynnistä / +30 s / Vahvista -painiketta.
  • Page 126: Kaksivaiheinen Ruoanlaitto

    Kaksivaiheinen Ruoanlaitto Noudata kaksivaiheisessa kypsennyksessä seuraavia ohjeita. Esimerkiksi: Jos haluat sulattaa ruokaa 5 minuuttia ja sitten valmistaa sitä 80 %:n mikroaaltoteholla 7 minuuttia. Voit asettaa kaksivaiheisessa kypsennyksessä enintään kaksi vaihetta. Jos sulatus kuuluu näihin vaiheisiin, se asetetaan ensimmäiseksi vaiheeksi. Automaattinen kypsennys ja kypsennyksen pika-aloitus eivät ole käytettävissä...
  • Page 127: Viipeellä Käynnistyvä Kypsentäminen (Esiasetettu Ohjelma)

    Viipeellä Käynnistyvä Kypsentäminen (Esiasetettu Ohjelma) Noudata Viipeellä Käynnistyvässä Kypsentämisessä seuraavia ohjeita. Esimerkiksi: Nykyinen aika on 12:00 (keskipäivä) ja haluat kypsentää 80 %:n mikroaaltoteholla viisi minuuttia kello 1:30 iltapäivällä). Voit asettaa viipeellä käynnistyvässä kypsennyksessä enintään kaksi vaihetta. Sulatusta ei voi asettaa vaiheeksi. Varmista, että uunin luukku on kiinni ennen kuin asetat ohjelman.
  • Page 128: Automaattinen Kypsennys

    Automaattinen Kypsennys Tämän toiminnon avulla voit kypsentää useimpia ruokiasi ruoan luokan ja painon perusteella. Valitse luokka ja valitse ruoan paino. Voit katsoa nopeasti kypsennysajan ja painon automaattinen kypsennys -valikko -taulukosta. Automaattinen Kypsennys -Valikko 1. Valitse haluttu automaattivalikon ohjelma kiertämällä Aika/Paino/Automaattivalikko- valitsinta myötäpäivään.
  • Page 129: Automaattinen Kypsennys -Valikkotaulukko

    Ruoan tiheys ja paksuus voivat vaikuttaa kypsennysaikaan. Varmista ennen tarjoilua, että kaikki ruoka on tulikuumaa ja läpikypsää. On oleellista, että ruoka tarkistetaan suositellun kypsennysajan aikana ja sen jälkeen, vaikka käytettäisiin Automaattivalikkoa. Automaattinen Kypsennys -Valikkotaulukko Valikko Paino Näyttö Kypsennysaika Kommentit 200g 2’30”...
  • Page 130: Sulattaminen

    Sulattaminen Tämän toiminnon avulla voit sulattaa pakastetut ruoat antamalla painon tai ajan. Sulattaminen Painon Mukaan 1. Paina kerran Paino/Aika-sulatus -painiketta, LED-näytössä näkyy “dEF1”. 2. Säädä ruoan paino kiertämällä Ajastin/Paino/ Automaattivalikko-säädintä 3. Käynnistä sulatus painamalla Käynnistä / +30 Weight/ s / Vahvista -painiketta. Time Defrost Microwave 4.
  • Page 131: Kypsentämisen Pika-Aloitus

    Kypsentämisen pika-aloitus Tällä toiminnolla voit nopeasti kypsentää ruokaa 30 sekuntia 100 %:n mikroaaltoteholla. Noudata seuraavia ohjeita. 1. Aloita nopea kypsennys painamalla Käynnistä / +30 s / Vahvista -painiketta. Lisää toiset 30 sekuntia painamalla uudelleen Käynnistä / +30 s / Vahvista -painiketta.Voit lisätä...
  • Page 132: Kysymyksiä Kypsennystoiminnosta

    Kysymyksiä Kypsennystoiminnosta Tällä toiminnolla voit tarkistaa ja katsoa nykyiset kypsennysasetukset. Saadaksesi Selville Nykyisen Kypsennysasetuksen 1. Paina Mikroaaltouuni-painiketta kerran, jolloin LED-näytössä näkyy nykyinen kypsennysteho, kun uuni on mikroaaltokypsennystilassa. Se kestää 3 sekuntia, minkä jälkeen uuni palaa alkuperäiseen näkymään. Weight/ Time Defrost Microwave Clock/Pre-Set Stop/Clear Start/...
  • Page 133: Mikroaaltouunin Puhdistaminen

    Mikroaaltouunin Puhdistaminen Jos puhdistat mikroaaltouunin joka kerta käytön jälkeen, uuniin ei jää vaikeasti puhdistettavia tahroja. Irrota mikroaaltouuni pistorasiasta ja odota, että uuni jäähtyy täysin, ennen kuin puhdistat sen. Uunin sisäpuolella oikealla on aalto-ohjaimen kansi. Mikroaallot kulkevat tämän osan läpi kypsentäessään ruokaa. On tärkeää pitää aalto-ohjain aina puhtaana. Pyyhi se laimealla pesuaineella ja vedellä...
  • Page 134: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    Usein Kysyttyjä Kysymyksiä Jos ilmenee ongelma, syynä voi usein olla jokin hyvin vähäinen seikka. Seuraavat Kysymykset ja vastaukset voivat ratkaista ongelman. Kysymykset Vastaukset Miksi ruoka ei näytä Tarkista, että: valmistuvan? • kypsennysaika on asetettu. • luukku on suljettu. • pistorasia ei ole ylikuormitettu, mikä voi johtaa sulakkeen palamiseen.
  • Page 135: Tekniset Tiedot

    Tekniset Tiedot Malli L17MSW13E/ L17MSB13E Tulo 230V~, 50Hz Mikroaaltolähtö 700W Mikroaaltotaajuus 2450 MHz Ulkomitat 439 mm x 345 mm x 258 mm (Leveys X Syvyys X Korkeus) Virrankulutus Mikroaaltotulo 1050W EY-direktiivien 2004/108/EY ja 2006/95/EY mukainen. Pyrimme jatkuvasta parantamaan tuotteitamme. Toiminnot ja tekniset tiedot voivat...
  • Page 136: Udpakning

    Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet. Gem emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning. Følgende dele er inkluderet: Weight/ Microwave Time Defrost Clock/Pre-Set Stop/Clear Start/ +30Sec./Con rm Hovedenheden Drejeskive af glas x 1 Understøtte til drejeskive x 1 * Alle billederne er kun til reference.
  • Page 137: Klargøring

    Klargøring Denne mikrobølgeovn er kun beregnet til brug i hjemmet. Den bør ikke bruges til kommerciel madlavning. 1. Efter at du har pakket ovnen ud, skal du kontrollere, at den ikke er blevet beskadiget, mens den var i kassen. Kontroller, at der ikke er buler, at lågen lukker og åbner ordentligt og at ovnen ikke er beskadiget.
  • Page 138: Introduktion Til Madlavning I Mikrobølgeovn

    Introduktion Til Madlavning I Mikrobølgeovn Husk altid de grundlæggende forholdsregler, som du normalt følger, når du bruger andet madlavningsudstyr eller håndterer varm mad. Denne side beskriver nogle af de grundlæggende retningslinjer for madlavning i mikrobølgeovn. Hvis du ikke kender til brugen af en mikrobølgeovn, kan du finde yderligere oplysninger på...
  • Page 139: Efterse Dine Køkkenredskaber

    Efterse Dine Køkkenredskaber De fleste varmebestandige, ikke-metalliske køkkenredskaber er sikre til brug i mikrobølgeovnen. Hvis køkkenredskaberne er af plastik eller glas, vil de være markeret med “mikrobølgesikker” eller lignende. Hvis du er usikker på, om redskaberne er mikrobølgesikre, må du IKKE anvende dem i mikrobølgeovnen.
  • Page 140: Materialer, Som Kan Bruges I Mikrobølgeovnen

    Materialer, Som Kan Bruges I Mikrobølgeovnen Redskaber Bemærkninger Kun afdækning. Du kan bruge et lille, jævnt stykke til at dække tynde dele af kød eller fjerkræ, for at undgå at de koges for meget. Folien kan Alufolie danne lysbuer, hvis det er for tæt ved ovnens vægge. Folien skal være mindst 2,5 cm fra ovnvæggen.
  • Page 141: Opvarmningskategorier For Mikrobølger

    Opvarmningskategorier For Mikrobølger Mikrobølgeovnen er testet og mærket, så den overholder myndighedernes krav om genopvarmning af tidligere tilberedt mad. Opvarmningskarakteristikkerne og effektniveauerne for mikrobølgeovne bliver normalt udregnet med en relativt stor portion mad (1000 g mængde, IEC 60705), men mange pakker med færdigretter sælges i mindre pakker, ofte omkring 350 g.
  • Page 142: Damp

    Damp Når der tilberedes mad i mikrobølgeovnen, dannes der dampe efterhånden som vandet i maden opvarmes og fordamper. Den damp, der skabes under madlavning i mikrobølgeovnen, er fuldstændig sikker. Den skal undslippe fra mikrobølgeovnen for at forhindre opbygning af tryk inden i ovnen. Dette sker gennem lufthullerne bag på...
  • Page 143: Produktoversigt

    Produktoversigt Hovedenheden Kontrolpanel Weight/ Time Defrost Microwave Clock/Pre-Set Stop/Clear Start/ +30Sec./Con rm Kontrolpanel Skærm Viser uret, kogetiden og indstillingen. Knappen Mikrobølge Weight/ Time Defrost Microwave Brug denne knap til, at vælge Knappen Optøning Vægt/ mikrobølgefunktionen og mikrobølgeeffekten (%). Clock/Pre-Set Stop/Clear Brug denne knap til at optø...
  • Page 144: Eftersyn Af Din Mikrobølgeovn

    Eftersyn Af Din Mikrobølgeovn Tjek mikrobølgeovnen efter udpakning. Af hensyn til din sikkerhed stopper mikrobølgeovnen, hvis lågen åbnes under madlavning. Luk lågen og tryk på knappen Start/+30 sek/Bekræft for at fortsætte madlavningen. 1. Tryk på Åbn-låge-knappen for at åbne lågen. (herefter åbner lågen). 2.
  • Page 145: Indstilling Af Uret

    Indstilling Af Uret Når mikrobølgeovnen forbindes til strømforsyningen, viser ovnens display “0:00”, og mikrobølgeovnen afgiver en lyd én gang. Sørg for, at uret er indstillet inden brug. Indstil uret på følgende måde. 1. Tryk på Ur/Forvalg knappen, hvorefter time-cifrene begynder at blinke. Herefter bipper enheden også.
  • Page 146: Indstilling Af Børnesikringen

    Indstilling Af Børnesikringen Denne funktion forhindrer, at mikrobølgeovnen kan betjenes ved at låse betjeningspanelet, indtil du annullerer låsefunktionen. Børnesikringen indstilles på følgende måde. 1. Tryk på Stop/Slet knappen i 3 sekunder, hvorefter ovnen afgiver en biplyd. Børnesikringsindikatoren lyser for at indikere, at mikrobølgeovnen har aktiveret børnesikringen.
  • Page 147: Madlavning Med Mikrobølgeovn

    Madlavning Med Mikrobølgeovn Simpel Kogning I Mikrobølgeovnen udføres på følgende måde. Hvis du f.eks. kun ønsker at koge maden i 20 minutter ved 80 % effekt. 1. Tryk én gang på knappen Mikrobølge, hvorefter skærmen viser “P100”. Tryk gentagne gange på knappen Mikrobølge, indtil skærmen viser “P80”.
  • Page 148: Madlavning Over To Trin

    Madlavning Over To Trin To-Trins Madlavning udføres på følgende måde. For eksempel: Hvis du vil optø maden i 5 minutter, og derefter koge i 7 minutter med 80% mikrobølgeeffekt. Du kan maksimalt indstille 2 trin, når du laver mad over to trin. Hvis optøning er et af trinene, så...
  • Page 149: Madlavning Med Forsinket Opstart (Forudindstillet Program)

    Madlavning Med Forsinket Opstart (Forudindstillet Program) Madlavning med udskudt opstart udføres på følgende måde. For eksempel: Klokken er nu 12:00 om middagen, og du ønsker at koge med 80% mikrobølgeeffekt Du kan maksimalt indstille 2 trin for udskudt opstart. Optøning kan ikke vælges som en af disse trin.
  • Page 150: Automatisk Madlavning

    Automatisk Madlavning Med denne funktion kan du koge det meste af din mad baseret på fødevarekategori og vægt. Vælg kategorien samt vægten på madvaren. For hurtig reference med hensyn til kogetid og vægt, henvises der til tabellen Automatisk menu. Automatisk Kogemenu 1.
  • Page 151: Tabel For Automatisk Kogemenu

    Madvarernes tykkelse og tæthed kan påvirke kogetiden. Kontroller inden serveringen, at al mad er brændende varm og gennemkogt. Det er meget vigtigt at tjekke maden under og efter den anbefalede kogetid - selv hvis du bruger et automatisk menuprogram. Tabel For Automatisk Kogemenu Menu Vægt Skærm Kogetid...
  • Page 152: Optøning

    Optøning Med denne funktion kan du optø frosne madvarer ved blot at indtaste vægt eller tid. Optøning I Forhold Til Vægt 1. Tryk én gang på knappen Optøning Vægt/Tid, hvorefter skærmen viser “dEF1”. 2. Drej timer/vægt/autom. menu drejeknappen for, at indstille madvarens vægt. 3.
  • Page 153: Hurtigmadlavning

    Hurtigmadlavning Med denne funktion kan du hurtigt varme din mad på 30 sekunder med 100 % mikrobølgeeffekt. Følg nedenstående trin. 1. Tryk på knappen Start/+30 sek/Bekræft for at begynde hurtigkogningen. Tryk igen på knappen Start/+30 sek/Bekræft for at tilføje 30 sekunder. Kogetiden kan øges med op til 95 minutter.
  • Page 154: Spørgsmål Vedrørende Kogefunktionen

    Spørgsmål Vedrørende Kogefunktionen Denne funktion giver dig mulighed for at tjekke og se de aktuelle kogeindstillinger. Sådan Findes De Nuværende Kogeindstillinger 1. Tryk en gang på Mikrobølgeovn knappen, hvorefter LED-skærmen viser den nuværende kogeeffekt mens ovnen er i mikrobølgetilstand. Tiden vises i 3 sekunder, hvorefter der vendes tilbage til den oprindelige visning.
  • Page 155: Rengøring Af Mikrobølgeovnen

    Rengøring Af Mikrobølgeovnen Rengør ovnen hver gang du bruger den. Det vil hjælpe med til at forhindre stædige pletter, som er svære at fjerne. Inden rengøringen skal du frakoble mikrobølgeovnen fra stikkontakten og vente på, at ovnen er kølet helt ned. På...
  • Page 156: Ofte Stillede Spørgsmål

    Ofte Stillede Spørgsmål Hvis der opstår et problem, er der ofte kun en mindre årsag til det. Følgende ofte stillede spørgsmål kan muligvis afhjælpe problemet. Spørgsmål Svar Hvorfor synes maden ikke at blive Kontroller, at: kogt? • Kogetiden er indstillet. • Lågen er lukket.
  • Page 157: Specifikationer

    Specifikationer Model L17MSW13E/ L17MSB13E Indgang 230V~, 50Hz Mikrobølgeovnens effekt 700W Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Ydre mål 439 mm x 345 mm x 258 mm (bredde x dybde x højde) Strømforbrug Mikrobølge 1050W Overholder EC direktiverne 2004/108/EC og 2006/95/EC. Vi arbejder hele tiden på at forbedre vores produkter. Funktioner og specifikationer kan...
  • Page 158: Vybalení

    Vybalení Přístroj zcela vybalte. Obaly uschovejte. Pokud je likvidujete, učiňte tak prosím v souladu s místními předpisy. Balení obsahuje následující položky: Weight/ Microwave Time Defrost Clock/Pre-Set Stop/Clear Start/ +30Sec./Con rm Hlavní jednotka Skleněný otočný talíř x 1 Podpěra otočného talíře x 1 * Designu jsou přibližné.
  • Page 159: Příprava

    Příprava Tato mikrovlnná trouba je určena pouze pro použití v domácnosti. Neměla by být použita v komerčních stravovacích provozech. 1. Po rozbalení mikrovlnné trouby si ověřte, že nebyla při přepravě v krabici poškozena. Zkontrolujte, zda na troubě nejsou žádné vrypy a zda se dveře řádně zavírají. Poškozená mikrovlnná...
  • Page 160: Úvod Do Vaření S Mikrovlnou Troubou

    Úvod Do Vaření S Mikrovlnou Troubou Vždy si pamatujte základní bezpečnostní poučky, které byste použili při vaření na jiném zařízení nebo při manipulaci s horkými potravinami. Na této stránce najdete základní pokyny pro vaření v mikrovlnné troubě. Pokud s používáním mikrovlnné trouby nemáte zkušenosti, můžete si přečíst další informace na konci tohoto návodu.
  • Page 161: Kontrola Kuchyňského Náčiní

    Kontrola Kuchyňského Náčiní Většina součástí tepelně odolného nekovového kuchyňské náčiní je bezpečná pro použití v mikrovlnné troubě. Plastové nebo skleněné náčiní bude označeno jako „bezpečné pro použití v mikrovlnné troubě“. Pokud si nejste jistí, nebo na nádobí není uvedeno, že je vhodné do mikrovlnné trouby, NEPOUŽÍVEJTE ho.
  • Page 162: Materiály Vhodné Pro Použití V Mikrovlnné Troubě

    Materiály Vhodné Pro Použití V Mikrovlnné Troubě Kuchyňské Náčiní Poznámky Jen na zakrytí. Krátkými hladkými pruhy fólie můžete zakrýt tenké plátky masa nebo drůbeže a předejít tak jejich vysušení. Pokud bude Hliníková fólie fólie příliš blízko dveřím trouby, může dojít k elektrickému výboji. Fólie by měla být alespoň...
  • Page 163: Kategorie Ohřívání V Mikrovlnné Troubě

    Kategorie Ohřívání V Mikrovlnné Troubě Mikrovlnná trouba byla otestována a označena tak, aby splňovala dobrovolný vládní předpis VB pro ohřívání potravinových polotovarů. Charakteristiky ohřívání a výstupní výkony mikrovlnné trouby jsou obvykle vypočítávány pomocí relativně velkých kusů potravin (zatížení 1000 gramů, IEC 60705), ale mnoho potravinových polotovarů...
  • Page 164: Pára

    Pára Když vaříte potraviny v mikrovlnné troubě, vytváří se pára, protože se v potravinách zahřívá a odpařuje voda. Pára vytvořená během vaření v mikrovlnné troubě je zcela bezpečná. Musí z mikrovlnné trouby unikat, aby se zabránilo zvýšení tlaku uvnitř trouby. Toto se děje prostřednictvím větracích otvorů...
  • Page 165: Přehled Výrobku

    Přehled Výrobku Hlavní Jednotka Ovládací Panel Weight/ Time Defrost Microwave Clock/Pre-Set Stop/Clear Start/ +30Sec./Con rm Ovládací Panel displej LED Zobrazuje hodiny, čas vaření a nastavení. tlačítko Mikrovlna Weight/ Time Defrost Microwave Tímto tlačítkem vyberte tlačítko Rozmrazení váha/čas mikrovlnnou funkci a výkon (%). Toto tlačítko používejte k Clock/Pre-Set Stop/Clear rozmrazování...
  • Page 166: Kontrola Mikrovlnné Trouby

    Kontrola Mikrovlnné Trouby Po rozbalení mikrovlnnou troubu zkontrolujte. Pro Vaši bezpečnost se mikrovlnná trouba vypne, pokud během vaření otevřete dveře. Uzavřete dveře, stiskněte tlačítko Start/+30 s/ potvrzení a pokračujte s vařením. 1. Stisknutím tlačítka otevřete dvířka přístroje. (Dvířka se vlivem pružiny otevřou.) 2.
  • Page 167: Nastaven Hodin

    Nastaven Hodin Když je mikrovlnná trouba připojena k síťovému napájení, zobrazí se na LED displeji „0:00“ a mikrovlnná trouba vydá jeden zvukový signál. Ujistěte se, že před použitím jsou hodiny řádně nastaveny. Postupujte podle kroků uvedených níže a hodiny nastavte. 1.
  • Page 168: Nastavení Dětského Zámku

    Nastavení Dětského Zámku Tato funkce zabraňuje ovládání mikrovlnné trouby zamknutím ovládacího panelu, dokud zámek nezrušíte. Postupujte podle kroků uvedených níže a nastavte dětský zámek. 1. Stiskněte a podržte tlačítka Zastavit/ vymazat po dobu 3 sekund; přístroj vydá zvukový signál. Rozsvítí se indikátor dětského zámku a signalizuje tak, že je dětský...
  • Page 169: Vaření V Mikrovlnné Troubě

    Vaření V Mikrovlnné Troubě Pro jednoduché vaření v mikrovlnné troubě postupujte podle níže uvedených kroků. Pokud chcete například použít 80 % výkonu mikrovlnné trouby pro vaření po dobu 20 minut. 1. Stiskněte jednou tlačítko Mikrovlna a na displeji se zobrazí „P100“. Opakovaně stiskněte tlačítko Mikrovlna, dokud se na displeji LED nezobrazí...
  • Page 170: Dvoufázové Vaření

    Dvoufázové Vaření Pro Dvoufázové Vaření v mikrovlnné troubě postupujte podle níže uvedených kroků. Například: Pokud chcete například rozmrazovat potraviny po dobu 5 minut a pak je vařit s výkonem 80 % v mikrovlnné troubě po dobu 7 minut. U dvoufázového vaření můžete nastavit maximálně 2 fáze. Pokud je mezi těmito fázemi rozmrazování, pak bude nastaveno jako první...
  • Page 171: Spuštění Vaření S Prodlevou (Nastavení Programu Předem)

    Spuštění Vaření S Prodlevou (Nastavení Programu Předem) Pro Spuštění Vaření S Prodlevou postupujte podle níže uvedených kroků. Například: Je 12 hodin (poledne) a chcete vařit výkonem 80 % po dobu 5 minut od 1 hodiny a 30 minut (odpoledne). U dvoufázového vaření můžete nastavit zpožděný start vaření. Rozmrazování nelze nastavit jako jednu z těchto fází.
  • Page 172: Automatické Vaření

    Automatické Vaření Tato funkce umožňuje vařit většinu potravin na základě kategorie potravin a jejich hmotnosti. Vyberte kategorii a zvolte hmotnost potraviny. Rychlou referenci pro čas vaření a hmotnosti naleznete v tabulce nabídka automatického vaření. Nabídka Automatického Vaření 1. Otočením ovladače Čas/hmotnost/ automatická...
  • Page 173: Tabulka Nabídky Automatického Vaření

    Hustota a tloušťka potravin může ovlivnit dobu vaření. Zajistěte, aby veškeré potraviny byly horké a důkladně uvařené, než je začnete podávat. Je důležité, aby potraviny byly kontrolovány během doporučené doby vaření a po ní, i když jste použili Automatickou nabídku. Tabulka Nabídky Automatického Vaření...
  • Page 174: Rozmrazování

    Rozmrazování Tato funkce umožní rozmrazovat zmrazené potraviny jednoduše zadáním hmotnosti nebo času. Rozmrazování Podle Hmotnosti 1. Stiskněte jednou tlačítko Rozmrazení váha/ čas a na displeji se zobrazí „dEF1“. 2. Otočením ovladače Čas/hmotnost/ automatická nabídka nastavte hmotnost potravin. Weight/ 3. Stisknutím tlačítka Start/+30 s/potvrzení Time Defrost Microwave spusťte rozmrazování.
  • Page 175: Rychlé Vaření

    Rychlé vaření Tato funkce umožňuje vařit rychle potraviny po dobu 30 sekund s výkonem mikrovlnné trouby 100 %. Postupujte podle kroků níže. 1. Stiskněte tlačítko Start/+30 s/potvrzení a spusťte rychlý ohřev. Dalším stisknutím tlačítka Start/+30 s/potvrzení přidáte dalších 30 sekund. Dobu vaření je možné prodloužit až...
  • Page 176: Dotazy Na Funkci Vaření

    Dotazy Na Funkci Vaření Tato funkce umožňuje ověřit a zobrazit aktuální nastavení vaření. Zjištění Aktuálního Nastavení Vaření 1. Stiskněte jednou tlačítko Mikrovlna a na LED displeji se zobrazí aktuální výkon vaření, když probíhá režim mikrovlnného vaření. Zobrazení vydrží 3 sekundy a pak se vrátí k původnímu zobrazení.
  • Page 177: Čištění Mikrovlnné Trouby

    Čištění Mikrovlnné Trouby Vyčistěte mikrovlnnou troubu po každém jejím použití, abyste zabránili vytváření silných nánosů, které se obtížně čistí. Odpojte mikrovlnnou troubu od síťového napájení a vyčkejte na její úplné vychladnutí, až poté ji můžete začít čistit. Na pravé straně dutiny je kryt vlnovodu, skrze který procházejí vlny a umožňují uvaření potravin.
  • Page 178: Často Kladené Dotazy

    Často Kladené Dotazy Pokud se setkáte s problémem, může být mnohdy způsoben něčím velmi jednoduchým. Následující otázky a odpovědi Vám mohou pomoci problém vyřešit. Otázky Odpovědi Proč se potraviny nevaří? Ověřte si následující: • Byl nastaven čas vaření. • Dveře jsou uzavřeny. • Elektrická...
  • Page 179: Specifikace

    Specifikace Model L17MSW13E/ L17MSB13E Vstup 230V~, 50Hz Výkon Mikrovlnné Trouby 700W Frekvence Mikrovlnného Záření 2450 MHz Vnější Rozměry 439 mm x 345 mm x 258 mm (Šířka X Hloubka X Výška) Příkon Příkon Mikrovlnné Trouby 1050W Splňuje požadavky směrnic ES 2004/108/ES a 2006/95/ES.
  • Page 180: Vybalenie

    Vybalenie Zo zariadenia odstráňte všetok obalový materiál. Obalový materiál si uložte. Ak obalový materiál likvidujete, postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Súčasťou dodávky sú nasledujúce položky: Weight/ Microwave Time Defrost Clock/Pre-Set Stop/Clear Start/ +30Sec./Con rm Hlavné zariadenie Otočný sklenený tanier, 1 ks Prstenec otočného taniera, 1 ks * Obrazy sú...
  • Page 181: Príprava

    Príprava Táto mikrovlnná rúra je určená na používanie v domácnosti. Nesmie sa používať pre komerčné gastronomické zariadenia. 1. Mikrovlnnú rúru po vybalení skontrolujte, či nedošlo k jej poškodeniu v prepravnej škatule. Overte, že na rúre sa nenachádzajú žiadne zárezy a že dvierka sa správne zatvárajú.
  • Page 182: Úvod Do Mikrovlnného Varenia

    Úvod Do Mikrovlnného Varenia Počas používania akéhokoľvek riadu na varenie alebo pri manipulácii s horúcimi potravinami vždy pamätajte na základné bezpečnostné pravidlá. Na tejto stránke sa uvádzajú niektoré základné pokyny pre varenie v mikrovlnnej rúre. Ak nie ste oboznámení s ovládaním mikrovlnnej rúry, v zadnej časti tohto návodu na používanie nájdete viac informácií.
  • Page 183: Kontrola Riadov Na Varenie

    Kontrola Riadov Na Varenie Väčšina teplovzdorného, nekovového kuchynského riadu sa môže bezpečne používať v mikrovlnnej rúre. Ak je vyrobený z plastu alebo zo skla, riad bude označený ako „Bezpečné na varenie v mikrovlnnej rúre“ a podobne. Ak si nie ste istí a/alebo na kuchynskom riade nie je uvedené bezpečné pre mikrovlnnú...
  • Page 184: Materiály, Ktoré Sa Môžu Používať V Mikrovlnnej Rúre

    Materiály, Ktoré Sa Môžu Používať V Mikrovlnnej Rúre Kuchynské Poznámky Nádoby Len na zakrývanie. Na zakrývanie tenkých plátov mäsa alebo hydiny sa môžu používať malé hladké kusy, aby sa zabránilo ich prevareniu. Ak Hliníková fólia je fólia príliš blízko stien rúry, môže dôjsť k iskreniu. Fólia by mala byť vzdialená...
  • Page 185: Kategórie Mikrovlnného Ohrevu

    Kategórie Mikrovlnného Ohrevu Táto mikrovlnná rúra je odskúšaná a označená štítkom, na ktorom sa uvádza, že spĺňa štátnu dobrovoľnú dohodu o prihrievaní predvarených potravín vydanú vládou Veľkej Británie. Charakteristiky ohrevu a hodnoty výstupného výkonu mikrovlnných rúr sa zvyčajne vypočítajú pri použití relatívne veľkej dávky potravín (1 000 g dávka, IEC 60705), avšak mnoho balení...
  • Page 186: Para

    Para Pri mikrovlnnom zohrievaní jedla sa tvorí para z vody obsiahnutej v jedle a pri zohrievaní sa odparuje. Para vznikajúca počas mikrovlnného varenia je úplne bezpečná. Je potrebné, aby unikala z mikrovlnnej rúry s cieľom zabrániť zvyšovaniu tlaku vo vnútri mikrovlnnej rúry. Táto para vystupuje cez vetracie otvory na boku skrinky a okolo dvierok mikrovlnnej rúry.
  • Page 187: Prehľad Výrobku

    Prehľad Výrobku Hlavné Zariadenie Ovládací Panel Weight/ Time Defrost Microwave Clock/Pre-Set Stop/Clear Start/ +30Sec./Con rm Ovládací Panel LED displej Zobrazuje hodiny, dobu varenia a nastavenia. Tlačidlo Mikrovlnné Varenie Weight/ Time Defrost Microwave Toto tlačidlo použite na Tlačidlo Hmotnosť/Doba voľbu mikrovlnnej funkcie a rozmrazovania mikrovlnného výkonu (%).
  • Page 188: Kontrola Mikrovlnnej Rúry

    Kontrola Mikrovlnnej Rúry Po vybalení mikrovlnnú rúru skontrolujte. Kvôli vašej vlastnej bezpečnosti sa činnosť mikrovlnnej rúry preruší, pokiaľ počas varenia otvoríte dvierka. Zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo Štart/+30 sek./Potvrdiť, aby ste mohli pokračovať v cykle varenia. 1. Ak chcete dvierka otvoriť, stlačte tlačidlo Otvoriť...
  • Page 189: Nastavenie Hodín

    Nastavenie Hodín Po pripojení mikrovlnnej rúry k sieťovému prívodu sa na LED displeji rúry zobrazí „0:00“ a mikrovlnná rúra vydá jeden zvukový signál. Hodiny musíte nastaviť pred používaním spotrebiča. Pri nastavovaní hodín postupujte podľa nižších krokov. 1. Stlačením tlačidla Hodiny/Prednastavenie začnú...
  • Page 190: Nastavenie Rodičovského Zámku

    Nastavenie Rodičovského Zámku Táto funkcia zamedzuje elektronickému pôsobeniu mikrovlnného žiarenia tým, že zablokuje obsluhu ovládacieho panela, kým ju nezrušíte. Pri nastavovaní detskej poistky dverí postupujte podľa dolu uvedených krokov. 1. Stlačením tlačidlo Zastaviť/Zrušiť na 3 sekúnd zaznie dlhý tón. Na LED displeji sa rozsvieti indikátor rodičovského zámku , čo znamená, že v mikrovlnnej rúre je nastavený...
  • Page 191: Mikrovlnné Varenie

    Mikrovlnné Varenie Pre jednoduché Mikrovlnné Varenie postupujte podľa nižšie uvedených krokov. Napríklad, ak chcete využiť 80 % výkon mikrovlnného žiarenia na varenie počas doby 20 minút. 1. Raz stlačte tlačidlo mikrovlnné varenie a na LED displeji sa zobrazí „P100”. Znovu stlačte tlačidlo mikrovlnné...
  • Page 192: Dvojstupňové Varenie

    Dvojstupňové Varenie V prípade dvojstupňové postupujte podľa dolu uvedených krokov. Napríklad: Ak chcete svoje potraviny rozmrazovať počas doby 5 minút a následne ich uvariť na 80 % mikrovlnný výkon počas doby 7 minút. Pre dvojstupňové varenie môžete nastaviť maximálne 2 stupne. Ak jedným z týchto stupňov je rozmrazovanie, potom sa musí...
  • Page 193: Varenie S Oneskoreným Štartom

    Varenie S Oneskoreným Štartom (Nastavenie Programu S Predstihu) V prípade Varenia S Oneskoreným Štartom postupujte podľa dolu uvedených krokov. Napríklad: Aktuálny čas je 12 hodín (poludnie) a vy chcete variť na 80% mikrovlnnom výkone počas 5 minút, a to o 13:30 popoludní. Pre oneskorené spustenie varenia môžete nastaviť maximálne 2 stupne. Rozmrazovanie bude nastavené...
  • Page 194: Automatické Varenie

    Automatické Varenie Pomocou tejto funkcie môžete variť väčšinu svojich jedál podľa kategórie potravín a ich hmotnosti. Vyberte kategóriu a nastavte hmotnosť jedla. Ako jednoduchú pomôcku pre dobu varenia a hmotnosť si pozrite tabuľku Ponuka programov automatického varenia. Ponuka Programov Automatického Varenia 1.
  • Page 195: Tabuľka Ponuka Programov Automatického Varenia

    Hustota a hrúbka jedla môžu mať vplyv na dobu varenia. Zabezpečte, aby bolo celé jedlo pred podávaním dôkladne uvarené. Počas varenia a po uplynutí odporúčanej doby varenia sa jedlo musí kontrolovať aj vtedy, keď sa nastavil program Auto Menu (Automatická ponuka). Tabuľka Ponuka Programov Automatického Varenia Doba Ponuka...
  • Page 196: Rozmrazovanie

    Rozmrazovanie Pomocou tejto funkcie môžete rozmrazovať vaše zmrazené jedlá jednoduchým zadaním údaja o hmotnosti a času. Rozmraziť Podľa Hmotnosti 1. Keď raz stlačíte tlačidlo Hmotnosť/Doba rozmrazovania, na LED displeji sa zobrazí „dEF1“. 2. Otáčaním voliča Časovač/Hmotnosť/ Ponuka automatických programov nastavte Weight/ hmotnosť...
  • Page 197: Rýchle Varenie

    Rýchle varenie Táto funkcia vám umožňuje rýchle varenie jedla počas doby 30 sekúnd pri 100 % výkone mikrovlnného žiarenia. Postupujte podľa nižších krokov. 1. Stlačením tlačidla Štart/+30 sek./Potvrdiť začnite rýchle varenie. Na pridanie ďalších 30 sekúnd znovu stlačte tlačidlo Štart/+30sek./ Potvrdiť.
  • Page 198: Pozastavenie Funkcie Varenia

    Pozastavenie Funkcie Varenia Pomocou tejto funkcie môžete kontrolovať a sledovať aktuálne nastavenia varenia. Zistenie Aktuálneho Nastavenia Varenia 1. Keď je mikrovlnná rúra v režime varenia, jedným stlačením tlačidla Mikrovlnné varenie sa na LED displeji zobrazí aktuálny výkon mikrovlnného varenia. Táto hodnota bude zobrazená...
  • Page 199: Čistenie Mikrovlnnej Rúry

    Čistenie Mikrovlnnej Rúry Pravidelným čistením mikrovlnnej rúry po jej použití sa zabráni tvorbe tvrdých usadenín, ktoré sa dajú len ťažko odstrániť. Pred čistením mikrovlnnú rúru odpojte od elektrickej siete a počkajte, kým úplne vychladne. Na pravej strane vnútornej časti rúry je kryt vlnového vodiča. Mikrovlnné žiarenie prechádza cez tento kryt a umožňuje varenie jedla.
  • Page 200: Často Kladené Otázky

    Často Kladené Otázky Ak sa vyskytne problém, často môže byť spôsobený maličkosťou. Nasledujúce otázky a odpovede vám pomôžu problém vyriešiť. Otázky Odpovede Prečo sa jedlo nezdá byť Skontrolujte, či: uvarené? • bola nastavená doba varenia. • dvierka sú zatvorené. • nie je preťažená elektrická zásuvka a či nedošlo k vypáleniu poistky.
  • Page 201: Technické Parametre

    Technické Parametre Model L17MSW13E/ L17MSB13E Príkon 230V~, 50Hz Mikrovlnný Výkon 700W Mikrovlnná Frekvencia 2450 MHz Vonkajšie Rozmery 439 mm x 345 mm x 258 mm (Šírka X Hĺbka X Výška) Spotreba Energie Príkon Pri Mikrovlnnom Varení 1050W Vyhovuje smerniciam EC č. 2004/108/ES a 2006/95/ES.
  • Page 202 This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
  • Page 204 DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire, HP2 7TG, UK (P.N.: 261800313964)

This manual is also suitable for:

L17msw13e

Table of Contents