Download Table of Contents Print this page

Yamaha YAS-201 Owner's Manual

Front surround system
Hide thumbs Also See for YAS-201:


Quick Links

Front Surround System
Système Surround Frontal
Owner's Manual
Mode d'emploi


Table of Contents

Summary of Contents for Yamaha YAS-201

  • Page 1 English Français Front Surround System Système Surround Frontal (YAS-CU201+NS-WSW40) Owner’s Manual Mode d’emploi...
  • Page 3: Table Of Contents

    (when the TV’s remote control sensor is blocked) ............11 Changing the group ID ........................11 Owner’s manual Initializing the settings of the sound bar ................11 Troubleshooting ..................12 Specifications ..................14 PDF versions of this manual can be downloaded from the following website. About this manual • This manual explains operations using the supplied remote control. • This manual describes all the “iPod”, “iPhone” and “iPad” as the “iPod”. “iPod” refers to “iPod”, “iPhone” and “iPad”, unless otherwise specified. • Marks used in this manual NOTE This indicates precautions for use of the product and its feature limitations. HINT This indicates supplementary explanations for better use.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FCC INFORMATION (for US customers) 1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS 4 Compliance with FCC regulations does not guarantee UNIT!: This product, when installed as indicated in that interference will not occur in all installations. If this the instructions contained in this manual, meets FCC product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, requirements. Modifications not expressly approved by 1 Read these instructions. Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to please try to eliminate the problem by using one of the CAUTION 2 Keep these instructions. use the product. following measures: 3 Heed all warnings. RISK OF 2 IMPORTANT: When connecting this product to 5 Relocate either this product or the device that is being ELECTRIC 4 Follow all instructions.
  • Page 5 CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. unit with a higher voltage than specified is dangerous and may a tablecloth, a curtain, etc., in order not to obstruct heat Notes on remote controls and batteries Do not use this unit within 22 cm (9 inches) of persons with a cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha radiation. If the temperature inside the unit rises, it may cause heart pacemaker implant or defibrillator implant. • Do not spill water or other liquids on the remote control. will not be held responsible for any damage resulting from use fire, damage to the unit and/or personal injury. • Do not drop the remote control. of this unit with a voltage other than specified. • Do not place the following objects on this unit: WARNING • Do not leave or store the remote control in the following • To prevent damage by lightning, keep the power cable and – Glass, china, small metallic, etc. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, places: outdoor antennas disconnected from a wall outlet or the unit If glass, etc., falls as a result of vibrations and breaks, it may DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. during a lightning storm.
  • Page 6: Supplied Items

    • AIR SURROUND XTREME Enjoy high-quality surround sound with a realistic sound effect (p.9). BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT – VOLUME + • yAired Sound bar (YAS-CU201) The sound bar and subwoofer can be connected wirelessly without any user setup. In addition, you can play back iPod or PC music on the unit via a wireless connection by using a Yamaha Wireless Transmitter for iPod (sold separately). • Clear voice function Make voice sound (such as dialogues and narrations) clear with just one touch (p.9). • UniVolume function Wireless subwoofer (NS-WSW40) Maintain a consistent volume between different channels, programs, commercials (p.9). • TV remote control learning function Operate the sound bar with the TV’s remote control (p.10) • TV Remote Repeater function Battery x 2 Optical cable (1.5 m [4.9 ft])
  • Page 7: Part Names And Functions (Sound Bar/Subwoofer)

    Part names and functions (sound bar/subwoofer) Sound bar (front panel) Sound bar (rear panel) INPUT – VOLUME + BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER BD/DVD BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT – VOLUME + BD/DVD 1 Indicators 1 TV input jack Indicate the status of the sound bar.
  • Page 8: Installations

    BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER Cautions • Do not place the sound bar on/under any other devices such as BD player in a pile. Doing so may cause a malfunction due to vibrations. Cautions • Do not touch the grille on the front and bottom of the sound bar. • Fix the cables in place where they will not become loose. If your foot or • Place the sound bar away from your TV more than 50 mm (2”) so as not to hand accidentally gets caught on a loose cable, the sound bar may fall. Cautions damage your TV with rear panel of the sound bar. • When installing the sound bar on a wall, all installation work must • Check that the sound bar is fixed securely after the installation. Yamaha • Depending on your installation environment, it may be better to connect be performed by a qualified contractor or dealer. The customer must will bear no responsibility for any accidents caused by improper the sound bar and external devices (such as a TV) before installing the never attempt to perform this installation work. Improper or inadequate installations. sound bar. installation could cause the sound bar to fall, resulting in personal injury. • Do not attach the sound bar to a wall that is made of weak materials such as plaster or veneered woods. Doing so may cause the sound bar to fall. • Make sure you use commercially available screws that can support the weight of the installation (specified in Step 2). Using clamps other than specified screws, such as short screws, nails, and two-sided tape, may...
  • Page 9: Connections

    Connections NOTE • Remove the power cables of the sound bar and subwoofer from AC wall outlets before making connections. • Do not use excessive force when inserting the cable plug. Doing so may damage the cable plug or terminal. Subwoofer (rear) Sound bar (rear) BD/DVD Power cable Power cable BD/DVD Optical cable Optical cable To AC wall outlet To AC wall outlet HINT • The unit plays the audio output from your TV. If the sound output from a playback device (such as a BD player) cannot be output from your TV or if your TV does not have any audio input jacks to connect a playback device, connect the playback device and sound bar directly with a commercially available optical cable. OPTICAL OUTPUT Connect the TV and sound bar with the optical cable (supplied). Remove the cap of the optical cable and check the direction of the plug. Connect the power cables of the sound bar and subwoofer to AC wall outlets. Set the TV as follows.
  • Page 10: Operations

    • To play audio of the playback device connected to the TV or to watch videos of the playback device, set the TV’s input source to the playback device. Operating range of the remote control • For details on playback operations using a transmitter (sold separately), Point the remote control at the remote control sensor on the refer to the manuals of the transmitter. sound bar and remain within the operating range shown below. Supported Yamaha Wireless Transmitter for iPod (as of June 2012) • YIT-W10 BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER • YIT-W12 BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME...
  • Page 11 • No operations for 12 hours UNI VOLUME Lights up (UniVolume is enabled) • No audio input and no operations for 1 hour • No operations for 10 seconds after a wireless connection (yAired) HINT SURROUND and STEREO keys to a transmitter (sold separately) is terminated • The UniVolume function is automatically disabled when “YIT” is selected Switch between surround and stereo (2 channel) playback. as the input source. When surround playback is selected, you can enjoy a realistic sound effect using Yamaha’s exclusive AIR SURROUND AUDIO DELAY key XTREME. Adjusts the audio delay to synchronize the sound with the SURROUND Lights up (surround playback) video when the video image on the TV may seem delayed with respect to the sound. SURROUND Off (stereo playback) Follow the procedure below to adjust the audio delay. 1 Hold down AUDIO DELAY for more than 3 seconds.
  • Page 12: Settings

    Settings Learning has Twice Flashes failed * Repeat from Step 3-1. Controlling the sound bar with TV remote control Make the sound bar learn the volume (+) operation. (TV remote control learning function) Press VOLUME (+) on the front panel of the sound bar. You can use the TV remote control to turn on/off the sound bar or adjust its volume by having the INPUT –...
  • Page 13: Controlling The Tv Via The Sound Bar

    A C 1 2 Controlling the TV via the sound bar • To establish a wireless connection (yAired) to another Yamaha product (such as a transmitter), set the sound bar (when the TV’s remote control sensor is blocked) (subwoofer) and your Yamaha product to the same group. A C 1 2 A C 1 2 • When using another Yamaha product (such as a transmitter), terminate a wireless connection between your When the TV Remote Repeater function is enabled, the sound bar receives TV remote control signals Yamaha product and the sound bar (subwoofer) before at the TV remote control sensor (on front) and transmits the signals from the TV Remote Repeater (on changing the group ID. Reestablish a wireless connection * Default setting rear). This function is useful when you cannot operate your TV from the remote control because the between them after confirming that the sound bar and remote control sensor of the TV is blocked by the sound bar.
  • Page 14: Troubleshooting

    The mute function is activated. Cancel the mute function (p.9). and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. Another input source is selected. Select an appropriate input source (p.8).
  • Page 15: Remote Control

    Remote control Sound is coming Audio output is enabled on the TV. Change the TV setting to disable the TV from the TV when the speaker output. If a setting to disable the Problem Cause Remedy sound bar volume is speaker output is not available on your TV, try turned up with the TV the following methods. The sound bar cannot The sound bar is out of the operating Use the remote control within the operating remote control. - Connect headphones to the headphone jack be controlled using range.
  • Page 16: Specifications

    Specifications This system employs new technologies and algorithms that make it possible to achieve 7-channel surround sound with only front speakers, and without using wall reflections. Sound Bar Subwoofer “UniVolume” is a trademark of Yamaha Corporation. Item (YAS-CU201) (NS-WSW40) Maximum Rated Amplifier Section 30 W + 30 W 50 W, 100 W (Dynamic power) Output Power The “ ” and “yAired” are trademarks of Yamaha Corporation. Advanced Yamaha Active Acoustic suspension type/ Type Servo Technology/ Non-magnetic shielding type Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Magnetic shielding type Laboratories. Speaker Section Driver 5.5 cm (2-1/8”) cone x 2 16 cm (6-1/4”) cone x 1 Frequency 150 Hz to 20 kHz 35 Hz to 150 Hz Response “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of DTS, Inc. Input Jacks...
  • Page 17 Modifier l'identité de groupe ....................11 Mode d'emploi Initialisation des réglages de la barre de son ..............11 Guide de dépannage ................12 Caractéristiques techniques ..............14 Pour télécharger ce mode d'emploi au format PDF, consultez le site Web suivant : Quelques mots sur ce mode d'emploi • Ce mode d'emploi décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie. • Dans ce mode d'emploi, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod », un « iPhone » et un « iPad », sauf avis contraire. • Symboles utilisés dans ce mode d'emploi REMARQUE Ce symbole signale les précautions à prendre concernant l'utilisation du produit et les limites de ses fonctions.
  • Page 18 2 Conserver ces instructions. – Raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui du récepteur. tout en écoutant à un niveau non dommageable – Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté. pour l’ouïe, c’est-à-dire un niveau où vous 3 Tenir compte de tous les avertissements. pouvez obtenir un son fort et clair, sans Cet appareil est conforme aux limites FCC/IC d’exposition aux rayonnements définies pour les appareils non commandés et satisfait 4 Suivre toutes les instructions. hurlement ni distorsion, mais sans aucun danger pour l’ouïe. aux directives d’exposition aux fréquences radio (RF) FCC de l’Annexe C des règlements OET65 et RSS-102 d’exposition aux 5 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne fréquences radio (RF) IC. Cet appareil possède des niveaux d’énergie RF très bas, considérés conformes aux taux d’exposition peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard, maximum autorisés (MPE) non contrôlés. Mais il est toutefoispréférable d’installer et d’utiliser l’appareil en conservant une distance 6 Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec seulement. Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public minimum de 20 cm entre l’émetteur et toute personne (sauf les extrémités: mains, poignets, pieds et chevilles). 7 Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation. Installer l’appareil de l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent Ce émetteur ne peut pas être placé à proximité de ou utilisé conjointement avec tout autre émetteur ou antenne. selon les instructions du fabricant. l’écoute prolongée à des volumes excessifs. 8 Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme un appareil de chauffage, une résistance électrique, un poêle, Yamaha Canada Music Ltd. ou tout autre appareil (amplificateurs compris) produisant 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada de la chaleur. Tel: 1-416-298-1311...
  • Page 19 . Dans cet état, à un volume excessif risque d’endommager cette enceinte. • En cas d’orage, débranchez le câble d’alimentation de la prise l’appareil consomme une très faible quantité de courant. • N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. • Les vibrations générées par les très basses fréquences risquent secteur afin de ne pas endommager l’appareil. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est de déformer les images sur un téléviseur. Le cas échéant, • Cet appareil est muni d’un amplificateur de puissance dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage (touche d’alimentation) éloignez l’appareil du téléviseur. intégré et dégage donc de la chaleur par son panneau arrière. à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être Cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou en • Ne nettoyez pas l’appareil au moyen de solvants chimiques, N’installez pas l’appareil trop près d’un mur ; laissez au moins tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation mode veille. car vous risquez d’endommager la finition. Utilisez un chiffon 20 cm au dessus, derrière et sur les côtés afin d’éviter tout de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite. propre et sec. risque d’incendie. Veillez en outre à ne pas placer le panneau • Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, arrière face au sol ou à une autre surface. • Lisez attentivement la section “DÉPANNAGE” avant de déconnectez la câble d’alimentation et toute antenne extérieure conclure que l’appareil est défectueux.
  • Page 20: Éléments Livrés

    BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT – VOLUME + • yAired Barre de son (YAS-CU201) La barre de son et le caisson de graves peuvent être raccordés sans fil et sans aucune configuration de la part de l'utilisateur. Vous pouvez également écouter de la musique à partir d'un iPod ou d'un PC sur l'appareil via une connexion sans fil grâce à l'émetteur sans fil Yamaha pour iPod (vendu séparément). • Fonction Clear Voice Les voix (dialogues et narrations par exemple) sont distinctes grâce à une simple touche (p.9). Caisson de graves sans fil (NS-WSW40) • Fonction UniVolume Le même volume est conservé entre les différents canaux, programmes et publicités (p.9). • Fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur Contrôle de la barre de son à l'aide de la commande du téléviseur (p.10). • Fonction répétition de la télécommande du téléviseur Pile x 2 Câble optique (1,5 m)
  • Page 21: Noms De Pièces Et Fonctions (Barre De Son/Caisson De Graves)

    Noms de pièces et fonctions (barre de son/caisson de graves) Barre de son (panneau avant) Barre de son (panneau arrière) INPUT – VOLUME + BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER BD/DVD BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT – VOLUME + BD/DVD 1 Témoins 1 Prise d'entrée TV...
  • Page 22: Installation

    INPUT – VOLUME + Précautions • Ne placez pas la barre de son sur ou sous un autre appareil, tel qu'un Précautions lecteur Blu-ray ; en d'autres termes, évitez d'empiler les appareils. • Fixez les câbles de telle sorte qu'ils soient tendus. Un câble lâche peut Un mauvais fonctionnement pourrait être provoqué par les vibrations. être accidentellement accroché d'une main ou d'un pied, ce qui peut • Ne touchez pas à la grille présente à l'avant et à l'arrière de la barre de son. provoquer la chute de la barre de son. • Placez la barre de son à plus de 50 mm de votre téléviseur afin de ne pas • Vérifiez que la barre de son est correctement fixée une fois l'installation endommager celui-ci avec le panneau arrière de la barre de son. terminée. Yamaha décline toute responsabilité en cas d'accidents Précautions provoqués par des installations incorrectes. • Selon l'environnement, il peut être préférable de raccorder la barre de • Si la barre de son doit être fixée à un mur, veillez à confier ce travail à une son et les appareils externes (tels qu'un téléviseur) avant d'installer la barre personne qualifiée ou à votre revendeur. Le client ne doit jamais essayer de son. d'effectuer ce travail lui-même. Si l'installation n'est pas correcte ou si elle n'est pas adaptée, la barre de son risque en effet de tomber et des personnes peuvent être blessées. • Ne tentez pas d'installer la barre de son sur un mur peu solide, notamment en plâtre ou en bois plaqué. La barre de son pourrait tomber. • Assurez-vous d'utiliser des vis pouvant supporter le poids de l'installation (spécifié à l'étape 2). La barre de son risque de tomber si vous utilisez des éléments de fixation autres que les vis spécifiées, notamment des vis plus...
  • Page 23: Raccordements

    Raccordements REMARQUE • Débranchez les câbles d'alimentation de la barre de son et du caisson de graves des prises d'alimentation secteur avant de procéder au raccordement. • N'exercez aucune force excessive pour introduire la fiche. Cela aurait pour effet d'endommager la fiche ou la borne. Caisson de graves (arrière) Barre de son (arrière) BD/DVD Câble d'alimentation Câble d'alimentation BD/DVD Câble optique Câble optique Branchement sur une prise secteur Branchement sur une prise secteur ASTUCE • L'appareil lit la sortie audio de votre téléviseur. Si la sortie audio d'un appareil de lecture (lecteur Blu-ray par exemple) ne peut être émise à partir de votre téléviseur, ou si votre téléviseur ne comporte aucune prise d'entrée audio permettant de raccorder un appareil de lecture, raccordez l'appareil de lecture et la barre de son directement à l'aide d'un câble optique disponible sur le marché. OPTICAL OUTPUT Téléviseur Raccordez le téléviseur à la barre de son avec le câble optique (fourni). Retirez le capuchon du câble optique et vérifiez le sens de la fiche. Branchez les câbles d'alimentation de la barre de son et du caisson de graves à...
  • Page 24: Fonctionnement

    ASTUCE • Pour lire de l'audio de l'appareil de lecture raccordé au téléviseur ou pour regarder des vidéos de l'appareil, définissez la source d'entrée du téléviseur sur l'appareil de lecture. Rayon d'action de la télécommande • Pour plus d'informations concernant la lecture à l'aide d'un émetteur Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur la barre (vendu séparément), consultez les manuels de l'émetteur. de son et respectez la distance de fonctionnement indiquée Émetteur sans fil Yamaha pour iPod (juin 2012) ci-dessous. • YIT-W10 • YIT-W12 BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER Touches SUBWOOFER BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME...
  • Page 25 UNI VOLUME S'allume (fonction UniVolume activée) • aucune entrée audio ni activité pendant 1 heure ; ASTUCE • aucune activité pendant 10 secondes après la fin d'une Touches SURROUND et STEREO connexion sans fil (yAired) à un émetteur (vendu séparément). • La fonction UniVolume est automatiquement désactivée lorsque la source d'entrée « YIT » est sélectionnée. Permutent entre la lecture surround et stéréo (2 canaux). Lorsque la lecture surround est sélectionnée, vous pouvez Touche AUDIO DELAY profiter d'effets sonores réalistes grâce à la technologie exclusive AIR SURROUND XTREME de Yamaha. Ajuste le retard audio pour synchroniser le son et l'image lorsque l'image du téléviseur semble en décalage par SURROUND Fixe (lecture surround) rapport au son. Procédez comme suit pour ajuster le retard audio. SURROUND Éteint (lecture stéréo) 1 Maintenez la touche AUDIO DELAY enfoncée pendant au moins 3 secondes. ASTUCE L'indicateur situé le plus à gauche clignote.
  • Page 26: Réglages

    Réglages Échec de Deux sons Clignotant l'apprentissage * Recommencez la procédure à partir de l'étape 3-1. Contrôle de la barre de son avec la télécommande du téléviseur Apprenez le réglage du volume (+) à la barre de son. (fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) Appuyez sur la touche VOLUME (+) située sur le panneau avant de la barre de son. INPUT –...
  • Page 27: Contrôle Du Téléviseur Via La Barre De Son

    (lorsque l'accès au capteur de la télécommande sur le A C 1 2 A C 1 2 • Pour établir une connexion sans fil (yAired) avec un autre produit Yamaha (tel qu'un émetteur), définissez la barre de téléviseur est obstrué) son (le caisson de graves) et votre autre produit Yamaha sur le même groupe. A C 1 2 A C 1 2 Lorsque la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur est activée, la barre de son reçoit • En cas d'utilisation d'un autre produit Yamaha (tel qu'un émetteur), mettez fin à la connexion sans fil entre votre les signaux de la télécommande du téléviseur sur le capteur présent sur le téléviseur (à l'avant) et les produit Yamaha et la barre de son (le caisson de graves) transmet à partir du répétiteur de la télécommande du téléviseur (à l'arrière). Cette fonction est utile * Réglage par défaut avant de modifier l'identité de groupe. Établissez à nouveau lorsque vous ne pouvez pas contrôler votre téléviseur à l'aide de sa télécommande si le capteur du une connexion sans fil entre les produits après avoir vérifié téléviseur est obstrué par la barre de son. que la barre de son et le caisson de graves sont connectés correctement avec une nouvelle identité de groupe.
  • Page 28: Guide De Dépannage

    Une autre source d'entrée est Sélectionnez la source d'entrée appropriée (p.8). le revendeur ou le centre d'entretien Yamaha agréé. sélectionnée. Vérifiez tout d'abord les points suivants :...
  • Page 29 Télécommande Le téléviseur émet La sortie audio est activée sur le Modifiez les réglages du téléviseur pour téléviseur. désactiver la sortie des enceintes du téléviseur. des sons lors de Si les paramètres de votre téléviseur ne Anomalies Causes possibles Actions correctives l'augmentation du permettent pas de désactiver la sortie des volume de la barre La télécommande ne La barre de son se trouve hors du Utilisez la télécommande dans le rayon enceintes, essayez d'appliquer l'une des de son à l'aide de la rayon d'action. d'action (p.8). fonctionne pas sur méthodes suivantes : télécommande du la barre de son.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Ce système emploie de nouveaux algorithmes et technologies permettant de restituer un son surround 7 canaux à l'aide de deux enceintes avant seulement, sans utiliser de réflexion murale. Barre de son Caisson de graves Élément « UniVolume » est une marque déposée de Yamaha Corporation. (YAS-CU201) (NS-WSW40) Puissance de 50 W, 100 W (puissance Amplificateur sortie nominale 30 W + 30 W dynamique) «   » et « yAired » sont des marques déposées de Yamaha Corporation. maximale Advanced Yamaha Active Type acoustique à suspension/ Type Servo Technology/ Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques déposées À blindage non magnétique À blindage magnétique de Dolby Laboratories. Enceinte Excitateur Cône 5,5 cm x 2 Cône 16 cm x 1 Réponse en 150 Hz à 20 kHz 35 Hz à 150 Hz...
  • Page 32 © 2012 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZF87490-2...

Table of Contents