Download  Print this page

Advertisement

BDPH950
Pistola para Pintar
Pistola de Pintura e Pulverizador
de Alto Volume e Baixa Pressão (HVLP)
HVLP Paint Sprayer
Español
5
Português 10
English
15
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ THIS INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

Advertisement

   Summary of Contents for Black & Decker BDPH950

  • Page 1

    BDPH950 Pistola para Pintar Pistola de Pintura e Pulverizador de Alto Volume e Baixa Pressão (HVLP) HVLP Paint Sprayer Español Português 10 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

  • Page 2

    FIG. A FIG. B 10 11 12 FIG. C FIG. D FIG. E...

  • Page 3

    FIG. F Horizontal Round Vertical Horizontal Redondo Vertical Para superficies verticales grandes Para esquinas y superficies pequeñas Para superficie horizontal grande Para superficies verticais grandes Para esquinas ou cantos Para superficies horizontais grandes For large vertical surfaces e superficies pequenas For large horizontal surfaces For corners and small surfaces FIG.

  • Page 4

    FIG. K FIG. L Limpie la pintura acumulada en la boquilla y el tapón Limpar a tinta acumulada no bocal e na tampa Clean paint build on nozzle and cap FIG. M FIG. N FIG. O...

  • Page 5

    ESPAÑOL • 5 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, ¡Advertencia! Peligro de incendio o explosión. Los vapores de los solventes comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. y los materiales pulverizados pueden explotar o encenderse.

  • Page 6

    6 • ESPAÑOL con el cuerpo. Los vapores pueden provocar graves f No opere ni pulverice cerca de niños. Mantenga a los náuseas, desmayos o envenenamiento. niños alejados del equipo en todo momento. Mantenga el pulverizador fuera del alcance de los niños. Para evitar estos peligros, tome las precauciones f No se estire ni se pare sobre una base inestable.

  • Page 7

    ESPAÑOL • 7 Calibre mínimo para cables de extensión f Antes de trabajar con la pistola rociadora, desconecte la clavija del enchufe. Volts Longitud total del cable en pies f No utilice pistolas rociadoras para rociar sustancias 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 inflamables.

  • Page 8

    8 • ESPAÑOL 4. Vuelva a armar la pistola. (Fig. N) 3. Ensamble el tubo de recolección (Fig. E) ¡Precaución! Jamás limpie los sellos, la boquilla ni Cuando vaya a rociar objetos que se encuentran en los orificios de aire de la pistola de rociado con objetos la parte superior, deberá...

  • Page 9

    ESPAÑOL • 9 La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a ravés del distribuidor...

  • Page 10

    10 • PORTUGUÊS NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO À LOJA, Advertência! Risco de incêndio ou entre em contato primeiro com o escritório local explosão. Gases de solventes e material BLACK+DECKER ou o centro de serviços autorizado mais de pulverização podem explodir ou próximo.

  • Page 11

    PORTUGUÊS • 11 Para evitar esses riscos, tome as seguintes f Permaneça alerta e preste atenção ao que está fazendo. precauções: f Não opere a unidade quando estiver fatigado ou sob a f Use um respirador ou máscara se houver possibilidade influência de drogas ou álcool.

  • Page 12

    12 • PORTUGUÊS z Advertência! Alguns materiais de pintura/pulverização f Não é recomendável borrifar ao ar livre em dias com contêm produtos químicos reconhecidos no Estado da muito vento. Califórnia como causadores de câncer, anormalidades na f É necessário usar roupa de proteção para evitar o natalidade e outros riscos à...

  • Page 13

    PORTUGUÊS • 13 na pistola pulverizadora, dependendo do resultado Aviso! Nunca ponha o MOTOR da pistola borrifadora desejado e do objeto que vai ser borrifado debaixo d’ água nem o submerja em líquidos. Use somente um pano úmido para limpar o alojamento. Importante! A tampa de ar somente pode ser virada para 5.

  • Page 14

    14 • PORTUGUÊS A coleta seletiva de produtos e embalagens usadas permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir poluição ambiental e reduz a demanda de matéria prima. Regulamentos locais podem prever a coleta seletiva de produtos elétricos, em lixeiras municipais ou pelo vendedor ao comprar um produto novo.

  • Page 15

    ENGLISH • 15 To avoid these risks, take the following DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, preventions: first contact your local BLACK+DECKER office or nearest authorized service center. f Exhaust and fresh air introduction must be provided to keep the air within the spray area free from SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS accumulation of flammable vapors.

  • Page 16

    16 • ENGLISH To avoid these risks, take the following preventions: BLACK+DECKER extension cable of up to 30 m can f Keep electrical cord plug and spray gun trigger free be used without loss of power. from spray material and other liquids. Never hold cord f Electric safety can be further improved by using a at plug connections to support cord.

  • Page 17

    ENGLISH • 17 3. Assemble pickup tube (Fig. E) SAFETY INSTRUCTIONS FOR SPRAY GUNS When spraying objects overhead, turn suction tube back, and turn clockwise to fix the container. When f You may only spray coating materials such as paints, spraying horizontal surfaces, turn suction tube forward, varnishes, glazes, etc.

  • Page 18

    18 • ENGLISH Warning! Never hold the spray gun MOTOR part under Snugly tighten screws. Never operate the sprayer water or immerse it into liquids. Clean the housing only without the filter in place. Debris could be sucked in with a moistened cloth. and interfere with the function of the sprayer.

  • Page 19

    Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: