INVENTOR P2 - WiFi25L User Manual
Hide thumbs Also See for P2 - WiFi25L:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

P2 - WiFi25L
Σα ευχαριστού ε που επιλέξατε
αφυγραντήρα τη INVENTOR.
Για τη σωστή χρήση τη
ονάδα
παρακαλού ε διαβάστε προσεκτικά
το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε
το για αναφορά στο έλλον.
Thank you for choosing INVENTOR
this unit, please read this manual
carefully and keep it for future
reference.
Dehumidifier
User's Manual
Αφυγραντήρας
Εγχειρίδιο Χρήση
Dezumificator
Manual de Utilizare
ENG | GR | RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P2 - WiFi25L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for INVENTOR P2 - WiFi25L

  • Page 1 Για τη σωστή χρήση τη ονάδα παρακαλού ε διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για αναφορά στο έλλον. ENG | GR | RO Thank you for choosing INVENTOR this unit, please read this manual carefully and keep it for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    SOCIABLE REMARK CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS When using this dehumidi er in the European countries, the following information Warning ............................2 must be followed: Caution ............................2 Electrical information ........................3 DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Separate collection CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER of such waste is necessary for special treatment.
  • Page 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be CAUTION followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harmor damage. Do not cover the intake or Care should be taken when Do not use in areas The seriousness is classified by the following indications.
  • Page 4: Control Pads On The Dehumidifier

    CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER Display NOTE: The control panel of the unit you purchased may be slightly t according to the Shows the set % humidity level from 35% to 85% or auto models. EC - Refrigerant leakage detection-- With this new technology, start/stop time (0~24) while setting, then shows the actual the display area will appear EC when the unit detects...
  • Page 5: Identification Of Parts

    IDENTIFICATION OF PARTS OPERATING THE UNIT Positioning the unit Identi cation of parts A dehumidi er operating in a basement will have little or no e ect in drying an adjacent enclosed storage area, such as a closet, unless there is adequate circulation of air in and out of the area. Front Do not use outdoors.
  • Page 6: Removing The Collected Water

    OPERATING THE UNIT OPERATING THE UNIT Removing the collected water NOTE: When the continuous draining feature is not being used, remove the drain hose from the outlet, and dry the water in the continuous drain hose outlet. There are three ways to remove collected water. 1.
  • Page 7: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING TIPS Care and cleaning of the dehumidifier Before calling for service, review the chart below. Turn the dehumidifier off and remove the plug Problem What to check from the wall outlet before cleaning. 1. Clean the Grille and Case Make sure the dehumidifier's plug is pushed completely into the outlet.
  • Page 8 NOTES Activate your warranty..Connect to the following link http://www.inventoraiconditioner.com /warranty-inventor/ simple steps! Select the product type (airconditioner or appliance) for which the warranty will be acivated Choose the warranty that corresponds to the product in your possesion Fill in the required information...
  • Page 9 Κοινωνική παρατήρηση Περιεχό ενα Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την χρήση του αφυγραντήρα σε χώρε τη Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να ακολουθούνται οι παρακάτω οδηγίε : Προειδοποίηση ................................2 Προσοχή ..................................2 Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά ............................3 ΑΠΟΡΡΙΨΗ: Μην απορρίπτετε το συγκεκρι ένο προϊόν στα στικά λύ ατα, χρειάζεται...
  • Page 10 Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για τη αποφυγή τραυ ατισ ού και φθορα τη ονάδα θα πρέπει να ακολουθήσετε τι παρακάτω ΠΡΟΣΟΧΗ οδηγίε . Η λανθασ ένη λειτουργία λόγω αγνόηση των οδηγιών πορεί να προκαλέσει βλάβη ή ζη ιά. Θα...
  • Page 11 ΠΛΗΚΤΡΑ ΠΑΝΩ ΣΤΟΝ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑ ΠΛΗΚΤΡΑ ΠΑΝΩ ΣΤΟΝ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑ Οθόνη ΣΗΜΕΙ ΣΗ : Το πάνελ χειρισ ού του αφυγραντήρα που έχετε προ ηθευτεί πιθανόν να παρουσιάζει EC - Διαρροή ψυκτικού υγρού - Με αυτή τη καινοτομία. θα Δείχνει το ρυθμισμένο ποσοστό υγρασίας από 35% έως ικρέ...
  • Page 12 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Τοποθέτηση της μονάδας Περιγραφή των επιμέρους εξαρτημάτων Εάν ο αφυγραντήρας λειτουργεί σε υπόγειο δεν μπορεί να αφυγράνει κάποιο διπλανό χώρο, και κλειστούς χώρους όπως μια αποθήκη ή μια ντουλάπα., εκτός άν υπάρχει επαρκής ροή αέρα μέσα και έξω από τον χώρο. Μπροστινή...
  • Page 13 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑ ΑΣ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑ ΑΣ Άδεισ α του νερού Άδειασ α του νερού 1. Τραβήξτε ελαφρα το δοχείο 3. Αντλία αποστράγγιση (Power 40 - Power 50) Υπάρχουν 3 τρόποι να αδειάσετε το νερό από το δοχείο. Υπάρχει η δυνατότητα να αποστραγγίζεται το νερό αυτό ατα 1.
  • Page 14 ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Φροντιδα και καθαρισ ό του αφυγραντήρα Πρίν καλέσετε την τεχνική υποστήριξη, συ βουλευτείτε τα παρακάτω γραφή ατα. Πρίν τον καθαρισ ό απενεργοποιήστε τον αφυγραντήρα και αποσυνδέστε τον από την παροχή ρεύ ατο (πρίζα). Προβλή ατα Τι...
  • Page 15 ΣΗΜΕΙ ΣΕΙΣ Ενεργοποιήστε την εγγύηση σας... σε Inventor Συνδεθείτε στο site της στον ακόλουθο σύνδεσµο http://www.inventoraircondition.gr/ egiisi-inventor/ απλά Επιλέξτε τον τύπο του προϊόντος (κλιµατιστικό ή συσκευή) για το οποίο θα ενεργοποιηθεί η εγγύηση Επιλέξτε την εγγύηση που αντιστοιχεί στο προϊόν...
  • Page 16 OBSERVAŢIE SOCIALĂ CUPRINS MĂSURI DE SIGURANȚĂ Când utilizați acest aparat în țările europene, este necesar să urmați indicațiile de mai jos: Avertisment ............................2 Atenție ..............................2 Informații electrice ..........................3 DEPOZITARE: Nu depozitați acest produs ca deșeu municipal nesortat. Este BUTOANE DE CONTROL PE DEZUMIDIFICATOR necesară...
  • Page 17 MĂSURI DE SIGURANŢĂ MĂSURI DE SIGURANŢĂ Pentru a preveni rănirea utilizatorului sau a altor persoane şi prejudicierea proprietăţii, trebuie respectate următoarele instrucţiuni. Utilizarea incorectă ca urmare a nerespectării instrucţiunilor poate provoca rănire ATENŢIE sau distrugere Gravitatea este evaluată în baza următoarelor indicaţii. Nu acoperiţi priza sau orificiile de Atenţie când utilizaţi unitatea Nu utilizaţi în zone în care...
  • Page 18 BUTOANE DE CONTROL PE DEZUMIDIFICATOR BUTOANE DE CONTROL PE DEZUMIDIFICATOR Afișajul NOTĂ: Panoul de control al unității poate fi ușor diferit, în funcție de model. Arată umiditatea setată cuprinsă între 35% și 85% sau EC - Detectare scurgere agent frigorific - Cu această nouă modul auto de pornire sau oprire a aparatului în tehnologie, pe afișaj va apărea EC atunci când aparatul va momentul setării, apoi arată...
  • Page 19 UTILIZAREA APARATULUI IDENTIFICAREA PIESELOR Identificarea pieselor Aşezarea aparatului Un dezumidificator care funcţionează la subsol va avea un efect redus sau nu va avea niciun efect de uscare a unui spaţiu de depozitare închis adiacent cum ar fi un cabinet decât dacă aerul circulă corespunzător în şi din spaţiul respectiv.
  • Page 20 UTILIZAREA APARATULUI UTILIZAREA APARATULUI Eliminarea apei colectate Eliminarea apei colectate 1. Trageţi cupa afară puţin. Există trei metode de eliminare a apei colectate 3. Drenaj cu pompă (la unele modele) 1. Utilizaţi cupa Apa poate fi golită în mod automat într-o gură de scurgere prin •...
  • Page 21 ÎNTREȚINERE ȘI ÎNGRIJIRE SFATURI PENTRU DEPANARE Îngrijirea şi întreţinerea dezumidificatorului Înainte de a apela service-ul, consultați tabelul de mai jos pentru a vedea ce puteți rezolva singuri. Opriţi dezumidificatorul şi scoateţi din priza de Problemă perete înainte de curăţare. Ce trebuie verificat 1.

Table of Contents