Drill Taladro Berbequim D 10VF D 10VG D 13VF D 13VG • • • D13VF Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Page 4
English Español Português Drill chuck Portabrocas Mandril Chuck wrench Llave Chave do mandril Tighten Apretar Apertar Loosen Afl ojar Afrouxar Sleeve Manguito Manga Ring Anillo Anel Open end wrench Llave de boca Chave de boca Side handle Asa lateral Cabo lateral Handle joint Unión del mango Articulação do cabo...
English Carrying power tools with your fi nger on the switch or GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before Read all safety warnings and all instructions. turning the power tool on.
English 3. Hold the drill and side handle securely with both hands DRILL SAFETY WARNINGS when using. 4. Do not wear gloves made of stuff liable to roll up such as 1. Wear ear protectors with impact drills. cotton, wool, cloth or string, etc. Exposure to noise can cause hearing loss.
Page 7
(Fig. 5) installing the hook on this drill should ONLY be performed 7. Check the rotational direction (Fig. 6) by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER. The bit rotates clockwise (viewed from the rear side) by CAUTION pushing the R-side of the push button.
D: Remarks CAUTION Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
Español 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE a) Esté atento, preste atención a lo que hace y LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando esté Lea todas las instrucciones y advertencias de cansado o esté...
Español Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de Las herramientas eléctricas son peligrosas si son la herramienta eléctrica. utilizadas por usuarios sin formación. e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. PRECAUCIÓN Compruebe si las piezas móviles están mal Mantenga a los niños y a las personas enfermas alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra alejadas.
Si no es posible desmontar el portabrocas golpeando la 5. Montaje y desmontaje de la broca llave, no fuerce la llave. Envíe el taladro al CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO HITACHI. Para portabrocas con llave (Fig. 1) (1) Abra las mordazas del portabrocas e inserte la broca en...
2. Inspeccionar la broca de taladro y el macho de del gancho de este taladro debe ser realizado SÓLO por roscar un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO HITACHI. Como el uso continuado de una broca o macho de roscar PRECAUCIÓN desgastados disminuye la efi ciencia operativa y causa Cuando utilice la herramienta eléctrica con un gancho...
Page 13
Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos...
Page 14
Português Não use uma ferramenta elétrica quando estiver ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ADVERTÊNCIA ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos Leia todas as instruções e advertências de segurança.
Page 15
Português Se encontrar qualquer dano, solicite o conserto PRECAUÇÃO da ferramenta antes de usá-la. Mantenha afastadas crianças pessoas Muitos acidentes são causados por ferramentas com debilitadas. manutenção inadequada. Quando não estiverem sendo usadas, as ferramentas f) Mantenha as ferramentas de corte afi adas e devem ser guardadas fora do alcance de crianças e limpas.
A extensão deve ser chave, não force demais e envie o berbequim para uma mantida o mais curta possível. OFICINA AUTORIZADA DA HITACHI. 4. Seleção da broca apropriada (2) Instalação do acessório angular ○ Para fazer furos em metal ou plástico ○...
Ofi cina Autorizada da Hitachi. MODO DE USAR Esta lista de peças pode ser útil se for apresentada com a ferramenta na Ofi cina Autorizada da Hitachi ao solicitar 1. Acionamento do interruptor conserto ou manutenção. ○ Ao pressionar o gatilho, a ferramenta entra em rotação.
Page 18
Português NOTA Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI, as especifi cações aqui contidas estão sujeitas a modifi cações sem aviso prévio.
Page 24
Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Francisco Petrarca No. 239 Local A Col. Chapultepec Morales C. P. 11570 Mexico, D. F. Avenida Balboa, Edif. BBVA, Piso 21 B-1, Panamá, Rep. de Panamá Code No.