Steht das Gerät vor oder rastet nach dem Einschieben nicht ein, kann es justiert werden. Ø – Das Gerät steht vor: Montageanleitung Anschluss Inbus SW3 einsetzen und nach links X drehen. Das Gerät ist steckerfertig und darf nur an eine vorschriftsmäßig –...
Check both telescopic pull-out racks. They must be right at the Fixer le châssis a à l'aide des 4 vis c en le centrant et front and the appliance must be hooked in at the back. positionnant l‘avant de manière affleurante. Attach the telescopic pull-out racks and the appliance with Retirer le ressort e de la fixation pour le transport et l’amener both screws d.
De ideale inbouwhoogte voor de koffievolautomaat, gemeten Per garantire un uso agevole, in particolare in combinazione vanaf de vloer tot de onderkant van het apparaat, bedraagt con altri apparecchi da incasso, non dovrebbe essere superata 950 mm. un'altezza di montaggio di 120 cm. Eerst alle onderdelen volgens de gebruiksaanwijzing uitpakken Se gli apparecchi da incasso vengono montati sovrapposti, la en controleren op transportschade.
Material suministrado ì Bastidor (con pies de apoyo Instruções de montagem Ligação telescópicos) O aparelho está pronto a ser ligado à rede elétrica, podendo Placa de soporte con el aparato y apenas ser ligado a uma tomada com contacto de proteção frontal (tipo Schuko) devidamente instalada.
Page 11
Fixar os braços telescópicos e o aparelho com os dois Sæt bærepladen b sammen med apparatet på de to parafusos d. teleskopudtræk. Inserir o cabo em espiral do aparelho no chassis, sem torcer Bemærk: Apparatet må kun sættes på teleskopudtrækkene, demais.
Page 12
Anvisning: Placera enheten på helt utdragna teleskoputdrag, Plasser bæreplaten b med apparatet på begge så att utdragsautomatiken aktiveras när maskinen har skjutits teleskoputtrekkene. Merk: Plasser apparatet kun på teleskoputtrekket når det er Kontrollera båda teleskoputdragen. De ska sitta längst ut, dratt helt ut, slik at uttrekksmekanismen aktiveres når enheten hakas i baktill.
Aseta kannatinlevy b laitteen kanssa molemmille 3. Τοποθετήστε το πλαίσιο a στο εντοιχιζόμενο ντουλάπι. teleskooppikannattimille. 4. Ελέγξτε το τοποθετημένο πλαίσιο a με το αλφάδι. Συνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται να Huomautus: Aseta laite vain täysin ulosvedetyille μαγκωθεί.
Cihaz doğrudan bir çalışma tezgahının altına monte edildiğinde, Для удобства обслуживания, в особенности в комбинации с en az 200 cm²'lik bir havalandırma kanalı bulunmasına dikkat другой встроенной техникой, не следует превышать монтажную высоту 120 см. ediniz. При установке предметов встроенной техники друг над другом Tam otomatik espresso makinesi için en ideal montaj yüksekliği, полностью...
Zakres dostawy Ö Podstawa (z szynami Montážní návod Připojení teleskopowymi) Přístroj je vybavený zástrčkou a smí se zapojovat pouze do Płyta nośna z urządzeniem i předpisově instalované síťové zásuvky s ochranným kolíkem. frontem Instalaci síťové zásuvky nebo výměnu připojovacího vedení smí provádět pouze kvalifikovaný...
Page 16
ï ð Montážny návod Navodila za montažo Pripojenie Priključitev Prístroj je vybavený zástrčkou a smie sa zapojovať len do Aparat je opremljen v vtičem in ga je dovoljeno priključiti samo v predpisovo inštalovanej sieťovej zásuvky s ochranným kolíkom. pravilno nameščeno vtičnico z zaščitnimi kontakti. Prestavljanje Inštaláciu sieťovej zásuvky alebo výmenu pripájacieho vedenia vtičnice ali zamenjavo priključnega kabla lahko opravi samo smie vykonávať...
Page 17
Kui seade ulatub peale sisselükkamist üle tasapinna serva või ei fikseeru, siis on võimalik selle asendit reguleerida. Ü – Seade ulatub üle serva: Paigaldusjuhend Ühendamine Sisestage inbus SW3 ja keerake seda X vasakule. Seade on valmis vooluvõrku ühendamiseks ja seda tohib –...
Teleskopinius bėgelius ir prietaisą užfiksuokite abiem Pārbaudiet abas teleskopiskās vadotnes. Tām jābūt varžtais d . priekšpusē, ierīcei jābūt nostiprinātai aizmugurē. Prietaiso spiralinį kabelį prijunkite prie važiuoklės, jo Nostipriniet teleskopiskās vadotnes un ierīci d ar abām nepersukite. Įstumkite prietaisą. skrūvēm. Po to patikrinkite, ar ištraukimo mechanizmas tinkamai veikia. Iestipriniet ierīces spirālveida vadu montāžas rāmī, pārmērīgi nenostiepjot to.
Page 19
6. Вийміть пружину e) з транспортувальних кріплень та введіть у тримач для пружини f) , щоб активувати систему висувного механізму. 7. Повністю висуньте обидва телескопічні механізми. 8. Установіть підставку b) з приладом на обидва телескопічні механізми. Вказівка: Установлюйте прилад лише на повністю витягнуті телескопічні...
Page 20
연결 기기는 규정에 맞게 설치되고 접지되어 있는 소켓에만 연결해야 합니다 . 소켓 설치 및 연결 배선 교체는 관련 규정에 따라 전기 기술자에 의해서만 실행되어야 합니다 . 설치 후에 플러그에 접근할 수 없으면 최소 3 mm 의 접촉간격을 유지하는 전극 분리기를 설치해야 합니다 . 본...
Page 23
.بعد ذلك تحقق من أداء آلية األدراج لوظيفتها بالشكل السليم .إذا برز الجهاز لألمام ولم يثبت بعد اإلدخال، فمن الممكن ضبطه التوصيل – :الجهاز بارز لألمام الجهاز مزود بقابس جاهز للتوصيل، ويجب أن يتم توصيله بمقبس مؤرض وأدره لليسار أدخل مفتاح ألن كيه مركب...