Audio Technica ATH-S700BT Instruction Booklet

Audio Technica ATH-S700BT Instruction Booklet

Wireless headphones
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ATH-S700BT
Instruction booklet
ATH-S700BT
Wireless headphones
Manuel d'utilisateur
ATH-S700BT
Casque sans l
Libretto di istruzioni
ATH-S700BT
Auriculares inalámbricos

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Audio Technica ATH-S700BT

  • Page 1 ATH-S700BT Instruction booklet ATH-S700BT Wireless headphones Manuel d'utilisateur ATH-S700BT Casque sans l Libretto di istruzioni ATH-S700BT Auriculares inalámbricos...
  • Page 2 English CAUTIONS Thank you for purchasing these wireless stereo headphones. Please keep this manual handy so they are always available for reference. Please read these cautions before using your headphones. To ensure safety, observe all cautions while using this equipment. For customers in the USA FCC Notice Warning...
  • Page 3 English CAUTIONS ● Do not use the headphones within 22 cm of where a cardiac pacemaker is installed. Pacemakers may be affected by radio waves of the headphones. ● Do not use the headphones near medical equipment. Radio waves may affect cardiac pacemakers and medical electronic equipment. Do not use the product inside medical facilities.
  • Page 4 English CAUTIONS ● Do not attempt to pierce with a nail, hit with a hammer or step on the battery. Failure to observe this caution could cause generation of heat, damage or ignition. ● Do not drop the battery or subject it to strong impact. Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat or explosion.
  • Page 5 English PRECAUTIONS ● To protect the built-in rechargeable battery, charge it at least once every half year. If you leave it too long, you will have less rechargeable battery life or the battery may not recharge at all. ● Do not use cords and cables other than the supplied one. Doing so can result in malfunction. Simultaneous use with other devices Failure, such as the interruption of sound, may be caused by radio wave interference from devices that use the same frequency band (2.4GHz) as the headphones, including Bluetooth -enabled devices, devices...
  • Page 6: Part Names And Functions

    English Part names and functions Headband Slider Microphone Swivel Use to make calls on the Yoke headphones LEFT/ RIGHT Earpads Housing Close the cap when not using any of the jacks. Multifunction button Use for a variety of operations such as turning the power on and off, playing music and answering calls.
  • Page 7: How To Charge

    English How to Charge Fully charge the battery when using for the rst time. When the rechargeable battery power runs low, you will hear a short beep and the indicator will ash red. When you hear the beep, charge the battery. It takes about 3 hours to charge the battery fully.
  • Page 8 * For more information on how to use the Bluetooth device, read the operation manual for the device.  When the headphones are searched for, "ATH-S700BT" will display on the Bluetooth device. Select "ATH-S700BT" and register the device to be connected. Device Some devices may ask for passkey*.
  • Page 9: How To Use

    English About Indicator Display The indicator of the headphones displays the following operating status by ashing or turning on. Operating status LED display patterns Blue Pairing Searching for device Waiting to be connected Connect Flashing A2DP/AVRCP link or HFP/HSP link is connected Remaining battery Remaining battery level...
  • Page 10 English How to Use How to Wear Place the headphones on your head so that the “LEFT”side is on your left ear and “RIGHT” side is on your right ear, and adjust them so that the Slider earpads cover your ears completely. Listening to Music  ...
  • Page 11 English How to Use Taking a Call If telephone function is incorporated in the Bluetooth device, you can make a call using the headphones. When the Bluetooth device receives a call, you will hear the headphones ring. Multifunction When you get a call while listening to music, the music will button stop.
  • Page 12: Other Functions

    English Other functions Play-through function This product features the play-through function that allows it to operate like portable headphones and play music from a portable device even if the headphones are not charged. Connect the straight plug on the included smartphone cable to the headphones' headphone jack and connect the L -type Headphone plug to the portable device.
  • Page 13: Troubleshooting

    English Troubleshooting Power is not supplied Charge the headphones. Unable to pair Pairing is available on version 2.1+EDR or later of the communication system of the Bluetooth device. Bring the headphones and the Bluetooth device closer together – within the range of 1 meter. Set pro les for the Bluetooth device.
  • Page 14 English Troubleshooting Cannot hear the person on the other end / voice of the person on the other end sounds too quiet Turn on the power of the headphones and the Bluetooth device. Turn up the volume of the headphones and the Bluetooth device. For the A2DP connection, switch to the HFP/HSP connection.
  • Page 15: Speci Cations

    English Speci cations Communication System : Bluetooth Version 3.0 Output : Bluetooth Speci cation Power Class 2 Maximum communication range : Line of sight - approx. 10 m Frequency band : 2.402 GHz to 2.480 GHz Modulation method : FHSS Compatible Bluetooth Pro les :...
  • Page 16 Français MISES EN GARDE Merci d'avoir acheté ce casque stéréo sans l. Avant d'utiliser le casque, veuillez prendre le temps de lire ce mode d'emploi attentivement a n d'utiliser le casque correctement. Gardez ce manuel à portée de main a n qu'ils soient toujours disponibles.
  • Page 17 Français MISES EN GARDE ● N'utilisez pas le casque à moins de 22 cm de l'endroit où un pacemaker est implanté. Les pacemakers peuvent être affectés par les ondes radio du casque. ● N'utilisez pas le casque à proximité d'un équipement médical. Les ondes radio peuvent affecter les pacemakers et les appareils médicaux électroniques.
  • Page 18 Français MISES EN GARDE ● Ne jetez jamais la batterie dans le feu, dans une source de chaleur, ne démontez pas et ne modi ez pas la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut entraîner une fuite, une explosion ou générer de la chaleur.
  • Page 19 Français PRÉCAUTIONS ● Si vous utilisez le casque à proximité d'un dispositif électronique ou d'un émetteur (comme un téléphone mobile), un parasite peut se faire entendre dans le casque. Dans ce cas, maintenez-le à distance du dispositif électronique ou de l'émetteur. ●...
  • Page 20: Nomenclature Et Fonctions

    Français Nomenclature et fonctions Serre-tête Glissière Microphone Pivot Utilisé pour passer des appels avAec Bras le casque LEFT/ RIGHT Coussinets Coque Cache Fermez le cache durant l'utilisation si aucune des prises n'est utilisée. Bouton multifonction Utilisé pour diverses commandes comme la mise hors tension ou sous tension, la lecture de musique et la prise d'appels.
  • Page 21: Procédure De Chargement

    Français Procédure de chargement Chargez complètement la batterie lorsque vous l'utilisez pour la première fois. Lorsque la charge de la batterie devient faible, vous entendez un bip court et l'indicateur clignote en rouge. Lorsque vous entendez le bip, chargez la batterie. Le chargement complet de la batterie peut prendre environ 3 heures.
  • Page 22 * Pour plus d'informations sur la procédure d'utilisation du dispositif Bluetooth, lisez le mode d'emploi du dispositif.  Lorsque vous recherchez le casque, « ATH-S700BT » apparaît sur le dispositif Bluetooth. Sélectionnez « ATH-S700BT » et enregistrez le dispositif à connecter.
  • Page 23: Procédure D'utilisation

    Français À propos de l'af chage de l'indicateur L'indicateur du casque indique l'état de fonctionnement suivant en clignotant ou en s'allumant. Statut de fonctionnement Schéma d'af chage des LED Rouge Bleu Appariement Recherche de dispositifs En attente de connexion Connexion Clignotement Lien A2DP/AVRCP ou lien HFP/HSP connecté...
  • Page 24 Français Procédure d'utilisation Procédure de mise en place Placez les écouteurs sur votre tête a n que le côté « LEFT » soit sur votre oreille gauche et le côté « RIGHT » sur votre oreille droite, puis ajustez-les Glissière a n que les coussinets couvrent intégralement vos oreilles.
  • Page 25 Français Procédure d'utilisation Répondre à un appel Si la fonction de téléphone est intégrée dans le dispositif Bluetooth, vous pouvez passer un appel à l'aide du casque. Lorsque le dispositif Bluetooth reçoit un appel, vous entendez le casque sonner. Bouton Lorsque vous prenez un appel alors que vous écoutez de la multifonction musique, la musique s'arrête.
  • Page 26: Autres Fonctions

    Français Autres fonctions Fonction de lecture Ce produit est doté d'une fonction de lecture qui lui permet de fonctionner comme des écouteurs portables et de lire de la musique depuis un dispositif portable même si le casque n'est pas chargé. Raccordez la che droite du câble du smartphone inclus à...
  • Page 27: Dépannage

    Français Dépannage Il n'y a pas d'alimentation fournie Chargez le casque. Appariement impossible L'appariement est disponible sur la version 2.1+EDR ou ultérieure du système de communication du dispositif Bluetooth. Rapprochez le casque et le dispositif Bluetooth, dans une plage de 1 mètre. Réglez les pro ls pour le dispositif Bluetooth.
  • Page 28 Français Dépannage Impossible d'entendre l'interlocuteur à l'autre bout du fil / la voix de la personne à l'autre bout du fil est trop faible Mettez le casque et le dispositif Bluetooth sous tension. Montez le volume du casque et du dispositif Bluetooth. Pour la connexion A2DP , basculez sur la connexion HFP/HSP .
  • Page 29: Spéci Cations

    Français Spéci cations Système de communication: Version Bluetooth 3.0 Sortie: Spéci cation Bluetooth classe de puissance 2 Plage de communication maximale: Ligne de visée - environ 10 m Bande de fréquence: 2,402 GHz à 2,480 GHz Méthode de modulation: FHSS Pro ls Bluetooth compatibles:...
  • Page 30 Español ADVERTENCIAS Gracias por adquirir estos auriculares estéreo inalámbricos con micrófono. Antes de utilizar el producto, tómese un tiempo para leer este manual en detalle con el n de utilizar los auriculares con micrófono correctamente. Mantenga este manual a mano para poder consultarlos cuando sea necesario. Lea estas advertencias antes de usar los auriculares.
  • Page 31 Español ADVERTENCIAS Advertencias sobre la batería recargable ● Si sus ojos han entrado en contacto con líquido de la batería, no se los frote. Enjuágueselos con abundante agua limpia, como agua del grifo, y consulte a un médico inmediatamente. ● Si hay fugas del líquido de la batería, no toque el líquido con las manos desnudas. - Si el líquido permanece dentro del producto, puede producirse una avería.
  • Page 32 Español PRECAUCIONES ● Asegúrese de leer el manual de instrucciones del dispositivo de Bluetooth antes de utilizar el producto. ● Audio-Technica no asume responsabilidad alguna por pérdidas de datos, en el caso poco probable de que se produzcan pérdidas de este tipo durante el uso de este producto. ●...
  • Page 33 Español PRECAUCIONES Uso simultáneo con otros dispositivos Ciertos errores de funcionamiento, como la interrupción del sonido, pueden estar causados por las interferencias de ondas de radio generadas por dispositivos que usan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que os auriculares, incluidos los dispositivos con Bluetooth, dispositivos con LAN inalámbrica, teléfonos inalámbricos y microondas.
  • Page 34: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    Español Nombres y funciones de los componentes Diadema Ajuste deslizante Micrófono Articulación giratoria Se utiliza para hablar durante las Brazo llamadas LEFT (izquierda) / RIGHT (derecha) Almohadillas Cubierta Tapa Cierre la tapa cuando no esté utilizando ningún puerto. Botón multifunción Se utiliza para diversas operaciones como encender o apagar los auriculares, reproducir música y contestar llamadas.
  • Page 35 Español Cómo cargar el producto Cargue la batería completamente al utilizar los auriculares por primera vez. Cuando la batería recargable esté baja, oirá un pitido corto y el indicador parpadeará en rojo. Cuando oiga el pitido, cargue la batería. La batería tarda unas 3 horas en cargarse completamente. (el tiempo varía en función de las condiciones del servicio).
  • Page 36 * Para obtener más información sobre el uso del dispositivo de Bluetooth, lea el manual de instrucciones del dispositivo.  Cuando se encuentren los auriculares, se mostrará "ATH-S700BT" en la pantalla del dispositivo de Bluetooth. Seleccione "ATH-S700BT" y registre el dispositivo que quiera conectar.
  • Page 37: Cómo Usar El Producto

    Español Información sobre las indicaciones El indicador de estos auriculares con micrófono indica los siguientes estados de funcionamiento al parpadear o encenderse. Estado de funcionamiento Patrón luminoso del LED Rojo Azul Emparejar Buscando dispositivos Esperando a ser conectado Conexión Parpadeando Se ha establecido la conexión A2DP/AVRCP o HFP/HSP Nivel de...
  • Page 38 Español Cómo usar el producto Cómo colocarse el producto Colóquese los auriculares en la cabeza de manera que el lado izquierdo (“LEFT”) coincida con su oreja izquierda y el lado derecho (“RIGHT”) Ajuste coincida con su oreja derecha, y ajústeselos para deslizante que le cubran las orejas por completo.
  • Page 39 Español Cómo usar el producto Responder a una llamada Si el dispositivo de Bluetooth incorpora funciones de teléfono, podrá realizar llamadas a través de los auriculares con micrófono. Cuando el dispositivo de Bluetooth reciba una llamada, oirá el tono de llamada por los auriculares. Botón Si recibe una llamada mientras escucha música, la multifunción...
  • Page 40: Otras Funciones

    Español Otras funciones Función de reproducción de audio por cable Este producto incorpora la función de reproducción de audio por cable que convierte al producto en unos auriculares que pueden conectarse por cable a un dispositivo portátil y reproducir música incluso cuando la batería esté vacía. Conecte el conector jack con forma recta del cable para smartphones incluido al puerto jack de los auriculares y Puerto jack...
  • Page 41: Solución De Problemas

    Español Solución de problemas No hay nada de carga en la batería Cargue los auriculares. No puede efectuarse el emparejamiento El emparejamiento está disponible en la versión 2.1+EDR o posterior del sistema de comunicación del dispositivo de Bluetooth. Acerque los auriculares con micrófono al dispositivo de Bluetooth a un distancia máxima de 1 metro. Con gure per les para el dispositivo de Bluetooth.
  • Page 42 Español Solución de problemas No se oye al otro interlocutor / la voz del otro interlocutor se escucha demasiado baja Encienda tanto los auriculares con micrófono como el dispositivo de Bluetooth. Suba el volumen de los auriculares con micrófono y el del dispositivo de Bluetooth. Para realizar una conexión A2DP , cambie a la conexión HFP/HSP .
  • Page 43: Especi Caciones

    Español Especi caciones Sistema de comunicación: Bluetooth, versión 3.0 Salida: Bluetooth, especi cación de potencia de clase 2 Radio máximo de acción: línea de visión directa - 10 m aproximadamente Banda de frecuencia: de 2,402 GHz a 2,480 GHz Método de modulación: FHSS Per les Bluetooth compatibles: A2DP AVRCP HFP HSP Códec compatible: SBC Método de protección de contenido compatible: SCMS-T...
  • Page 44 Audio-Technica Corp. 2-46-1 Nishi-naruse, Machida-shi, Tokyo 194-8666 2015 Audio-Technica Corp. 132505521...

Table of Contents