Panasonic NNF653 Cookery Book
Panasonic NNF653 Cookery Book

Panasonic NNF653 Cookery Book

Microwave cookery book
Table of Contents
  • Deutsch

    • Kochen mit Mikrowellen
    • Generelles
    • Kurze Einführung in die Kochutensilien
    • Grill
    • Kombi-Betrieb
    • Mikrowellenleistungsstufen
    • Zusätzliche Kochutensilien
    • Erwärmen
    • Erwärmen mit Mikrowellen
    • Tips zum Kochen mit Mikrowelle
    • Auftauhinweise
    • Auftautabelle
    • Grillkombinations- und Erwärmtabellen
    • Fleisch & Geflügel
    • Fisch
    • Gemüse
    • Eier und Käse
    • Fragen - Antworten
  • Dutch

    • Wat Zijn Microgolven
    • Algemene Richtlijnen
    • Aanbevolen Kookgerei
    • Combinatie Koken
    • Grill
    • Magnetron Vermogensstanden
    • Opwarmen
    • Opwarmen Met de Magnetron
    • Tips Voor Magnetronbereiding
    • Ontdooien
    • Ontdooien Met de Magnetron
    • Vlees
    • Vis
    • Groenten
    • Eieren & Kaas
    • Rijst, Pasta, Gedroogde Groenten & Aardappelen-In-De-Schil
    • Vraag en Antwoord
  • Français

    • Cuisson Aux Micro-Ondes
      • Conseils de Cuisson
    • Quels Récipients Utiliser Dans Votre Four
    • Accessoires À Utiliser
    • Cuisson Combinée
    • Niveaux de Puissance des Micro-Ondes
    • Utilisation du Gril
    • Réchauffage
    • Réchauffage Aux Micro-Ondes
    • Trucs de Cuisson Aux Micro-Ondes
    • Conseils Pour la Décongélation
    • Viandes Et Volailles
    • Poissons
    • Légumes
    • Œufs Et Fromage
    • Vos Questions- Nos Réponses
  • Italiano

    • Cottura con L'energia Delle Microonde
    • Istruzioni Generali
    • Guida Rapida DI Controllo Degli Utensil da Cucina
    • Cottura al Grill
    • Cottura con Il Programma Combinato
    • Livelli DI Potenza del Forno a Microonde
    • Come Riscaldare
    • Consigli Per la Cottura Nel Forno a Microonde
    • Istruzioni Per lo Scongelamento del Cibi
    • Come Scongelare Cibi Ordinari
    • Carni E Pollami
    • Pesce
    • Verdure
    • Uova E Formaggio
    • Risposte a Comuni Quesiti
  • Español

    • Cocción con Microondas
    • Consejos Generales
    • Qué Recipiente Debemos Utilizar
    • Accesorios a Utilizar
    • Cocción Combinada
    • Grill
    • Microondas
    • Calentar
    • Calentar con Microondas
    • Consejos para Cocinar con Microondas
    • Descongelar con Microondas
    • Descongelación
    • Tablas de Cocción
    • Aves y Carne
    • Pescado
    • Tabla de Cocción de Verduras Frescas
    • Arroz, Pasta y Legumbres
    • Huevos y Queso
    • Preguntas y Respuestas
  • Português

    • Energia Micro-Ondas
    • Generalidades
    • Guia Rápido Dos Utensilios de Cozinha
    • Acessorios a Utilizar
    • Cozedura Combinada
    • Função Grelhador
    • Níveis de Potência Do Micro-Ondas
    • Aquecimento
    • Aquecimento Em Micro-Ondas
    • Conselhos para Cozinhar no Forno de Micro-Ondas
    • Guia de Descongelação
    • Alimentos Geralmente Mais Descongelados
    • Tabelas de Cozedura/Aquecimento
    • Carne E Aves
    • Peixe
    • Vegetais
    • Arroz, Massa, Legumes Secos & Batatas
    • Ovos E Queijo
    • Questões Mais Comuns
  • Polski

    • Gotowanie Za Pomocą Energii Mikrofalowej
    • Krótki Przewodnik Po Naczyniach Kuchennych
    • Pieczenie Na Rożnie (Grilowanie)
    • Poziomy Mocy Mokrofal
    • Program Kombinowany
    • Zalecane Akcesoria
    • Odgrzewanie
    • Odgrzewanie Za Pomocą Mikrofal
    • Rady Jak Najlepiej Przyrzådzaç Potrawy W Kuchence Mikrofalowej
    • Rozmrażanie
    • MIęso I Drób
    • Ryby
    • Jarzyny
    • Jaja I Ser
    • Ry¯, Makaron, Suszone Warzywa Oraz Ziemniaki
    • Odpowiedzi Na Częste Pytania
  • Unknown

    • ÓÙÔÌÔ˜ Ô‰Ëáfi˜ ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË Ì·ÁÂÈÚÈÎÒÓ Û΢ÒÓ
    • ª·áâ›Úâì· Ûùô °Îúèï
    • ªèîùfi „‹ÛÈÌÔ
    • Í·úù‹Ì·ù
    • Πû¯‡˜ ÙˆÓ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ
    • Ûù·ì· Ê·áëùòó
    • Ûù·ì· Ìâ Ìèîúôî‡Ì·ù
    • ÂÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·Fi„˘Íë
    • Ó·î☠̷áâèú¤Ì·ùô˜ ηè ˙Âûù¿Ì·ùô
    • Æ¿Úè
    • Óèî
    • Á¿ & Δ˘ú
    • Óù‹Ûâè˜ Ûâ ·Ϥ˜ Âúˆù‹Ûâè

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Microwave Cookery Book
Mikrowellen Kochbuch
Magnetron Kookboek
Livre de recettes pour micro-ondes
Ricettario per forno a microonde
Recetario para Microondas
Livro de Cozedura de Microondas
Ksiqżka kucharska dla kuchni mikrofalowej
√‰ËÁfi˜ ª·ÁÂÈÚÈ΋˜ ªÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ
For models
Q653
F663
NN
NN
Q623
NN
NN
F623
F653
Q653
NN
NN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic NNF653

  • Page 1 Microwave Cookery Book Mikrowellen Kochbuch Magnetron Kookboek Livre de recettes pour micro-ondes Ricettario per forno a microonde Recetario para Microondas Livro de Cozedura de Microondas Ksiqżka kucharska dla kuchni mikrofalowej √‰ËÁfi˜ ª·ÁÂÈÚÈ΋˜ ªÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ For models Q653 F663 Q623 F623 F653 Q653...
  • Page 2 For further information, please also refer to the operating instructions. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der beigelegten Bedienungsanleitung. Voor meer informatie verwijzen wij U naar de gebruiksaanwijzing. Pour plus d’informations veuillez vous référer à notre mode d’emploi. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare anche le istruzioni d’uso. Para más información, consulte el manual de instrucciones.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inverter technology is the key Inverter technology for microwave ovens has been developed by a Panasonic initiative over a period of more than 10 years. It is the key technology for making a very different type of microwave oven which has a number of special qualities: •...
  • Page 4: Cooking With Microwave Energy

    Cooking with Microwave Energy Microwaves are a form of high frequency electromagnetic waves Transmission similar to those used in radios. Electricity is converted into microwave Microwaves pass through some materials such as paper, glass and energy by a magnetron tube. The microwaves travel from a plastic much like sunlight shining through a window.
  • Page 5: General Guidelines

    General Guidelines DISH SIZE QUANTITY DENSITY SHAPE Follow the dish sizes given in the Small quantities cook faster than Porous airy foods heat more Even shapes cook evenly. Food recipes, as these affect the cooking large quantities, also small meals quickly than dense heavy foods.
  • Page 6: Quick Check Guide To Cooking Utensils

    Quick Check Guide to Cooking Utensils Cookware For Microwave For Grill For Combination ✔ ✔ ✔ Heat resistant glass ✔ ✘ ✘ Microwave-safe plastic cookware Heat resistant china and Do not use dishes with a metal ✔ ✔ ✔ ceramics rim or pattern;...
  • Page 7: Microwave Power Levels

    Microwave Power Levels Power Level Max. Power: 1000 W Reheating meals and sauces; Cooking fish, vegetables, sauces, and preserves 270 W (*) Defrosting frozen foods 600 W Roasting; Cooking egg sauces and sponge cakes; Heating milk 440 W Cooking and reheating chicken casseroles and quiches (NN-Q543/NN-Q523/NN-Q553) 250 W Cooking stews, casseroles, rice puddings, rich fruit cakes, and egg custards...
  • Page 8: Reheating

    Reheating Many convenience foods are readily available in supermarkets. You Stirring and Turning may also wish to reheat homecooked food or leftovers. This can all Whenever possible, foods should be stirred or turned over during be done safely in your oven, however you must check the food reheating.
  • Page 9 Reheating by Microwave Food Weight/quantity Fresh Frozen READY-COOKED DISHES (cont.) - vegetable gratin (with/without meat) (4) 300 - 400 g MAX 6 mins MAX 11 to 13 mins 1 kg MAX 12 mins MAX 18 mins + 600 W 6 mins - fish gratin (4) 450 g –...
  • Page 10: Microwave Cooking Tips

    Microwave Cooking Tips To soften butter for easy spreading on removal from the fridge Croutons in minutes Cut two slices of white bread into small cubes. Spread out these Soften for 35-40 seconds on (for 150g). Remove any foil cubes on a plate. Heat on 1000 W for 2 minutes then allow to stand beforehand.
  • Page 11: Defrosting Guidelines

    The For this reason Panasonic have made the defrosting on your oven automatic stand times ensure a more even defrost and for small CYCLIC DEFROST, just select the 270 watts DEFROST items the usual stand time can be eliminated.
  • Page 12: Defrosting Common Foods

    Defrosting Common Foods Select Defrost Power 270 W then the approximate time given below. The times given below are guidelines only. Always check the progress of the food by opening the oven door and then re-starting. For larger quantities adjust times accordingly. It is not essential to cover food during defrosting. Food Weight/quantity Time in minutes...
  • Page 13: Combination Cooking And Reheating Charts

    Combination Cooking and Reheating Charts (NN-F663/NN-F623/NN-F653) Food Weight/quantity Time required - fresh Time required - frozen ENTREES - croque monsieur (2) (3) 1 piece (100 g) 1 min 30 secs Combi 1 + 3 mins grill 3 mins Combi 1 2 pieces (300 g) 5 mins Combi 2 3 mins 30 Combi 1...
  • Page 14 Cooking Chart For Your Pizza Pan (NN-F663/NN-F623) Unless otherwise indicated, the pizza pan is always preheated for 4 minutes on Combination N°1. Food Weight/quantity Fresh Frozen - appetisers - tartlets 12 pieces (160 g) – 2 mins 30 secs Combi 1 - appetisers - vol-au-vents (for cooking) 15 pieces (210 g) –...
  • Page 15 Cooking Chart For Your Pizza Pan (NN-F663/NN-F623) Unless otherwise indicated, the pizza pan is always preheated for 4 minutes on Combination N°1. Food Weight/quantity Fresh Frozen - pork chop* 180 g 3 to 4 mins Combi 2* 6 mins Combi 1* - duck fillet* 1 piece (350 g) 4 mins Combi 3 + 5 mins grill*...
  • Page 16: Meat & Poultry

    Meat & Poultry Guidelines DEFROSTED JOINTS How to roast a joint by Combination If the meat has previously been frozen, ensure it is properly thawed Place the joint on an before cooking by microwave. Defrosted joints of meat must be upturned saucer on allowed to STAND for a minimum of 1 hour before cooking to heatproof dish.
  • Page 17: Meat & Poultry

    Meat & Poultry For 500 g (time in minutes) Cooking time Cooking time Type of meat Microwave only*** Combination or grill in minutes in minutes BEEF - rib* Grill 25 -30** - roast* 600 W Combi 3 7 - 8 - stew MAX then 250 W 10 then 60 - 75**...
  • Page 18: Fish

    Fish Fish cooks very well by microwave as it stays moist and the lingering WHEN IS FISH COOKED? fish smells left in conventional ovens are avoided. Fish is cooked when it flakes easily and becomes opaque. ARRANGING COVERING LIQUID FISH STEAKS Thin fillets of fish i.e.
  • Page 19: Vegetables

    Vegetables ADDED WATER Vegetables containing relatively little water, to which 8 to 10 tablespoons of water should be added per 500 g to encourage hydration: peas, broad beans, runner beans, French beans. Very water-rich vegetables such as tomatoes, courgettes, aubergines, frozen vegetables for ratatouille, mushrooms, spinach, In all cases: vegetables must be cooked on 1000 W power (except endives, lettuce, onions, most fruits, etc., to which little or no water for whole cauliflowers) and must not be salted before cooking, but...
  • Page 20: Eggs & Cheese

    Eggs & Cheese Eggs are delicate seconds (depending on the size of the egg). Leave to stand for 1 products which minute, then drain and serve. require special attention. This is Scrambled eggs because if they Mix 2 raw eggs in a bowl with a little cream or milk, a knob of are placed straight butter, salt and pepper.
  • Page 21: Common Queries Answered

    Common Queries Answered Problem Cause Solution Food cools quickly after being Food not cooked through. Put back in oven for extra time. MICROWAVED. Remember foods at fridge temperature require more cooking time than food at room temperature. Rice pudding or casserole boils Container too small.
  • Page 22 Inverter Technologie ist der Schlüssel Die Inverter-Technologie für Mikrowellengeräte wurde durch eine Panasonic-Initiative über einen Zeitraum von 10 Jahren entwickelt. Sie ist die Schlüsseltechnologie zur Herstellung eines gänzlich anderen Typs von Mikrowellenhgerät, das eine Anzahl von besonderen Qualitäten aufweist: • Erstmalig wird die Mikrowellenenergie linear geregelt. Dadurch wird ein Geschmacksverlust beim Auftauen und Kochen von Nahrungsmitteln vermieden.
  • Page 23: Kochen Mit Mikrowellen

    Kochen mit Mikrowellen Mikrowellen sind elektromagnetische Wellen, ähnlich den Radar-, Durchdringen Radio- oder Fernsehwellen. Elektrischer Strom wird vom Magnetron Mikrowellen durchdringen Materialien wie Papier, Glas und Plastik in Mikrowellen umgewandelt. Die Mikrowellen werden vom ähnlich wie Sonnenlicht durch ein Fenster scheint. Da diese Magnetron in den Garraum gesendet, wo sie reflekiert bzw.
  • Page 24: Generelles

    Generelles GESCHIRRGRÖSSE MENGE LEBENSMITTELBESCHAFFENHEIT FORM Verwenden Sie die im Rezept Kleinere Mengen kochen Leichte Lebensmittel (z.B. Fisch) Lebensmittel in einem runden empfohlenen Geschirrgrößen, da schneller als größere. erhitzen schneller als schwerere Geschirr kochen besser als in diese Auswirkungen auf die Gar- (z.B.
  • Page 25: Kurze Einführung In Die Kochutensilien

    Kurze Einführung in die Kochutensilien Kochgeschirr Für Mikrowelle Für Grill Für Kombination ✔ ✔ ✔ Hitzebeständiges Glas ✔ ✘ ✘ Mikrowellengeeignete Kunststoffbehälter Hitzebeständiges Porzellan Kein Geschirr mit Metallring ✔ ✔ ✔ oder -muster, Krüge oder oder Keramik Tassen mit geklebten Henkeln benutzen.
  • Page 26: Mikrowellenleistungsstufen

    Mikrowellenleistungsstufen Mikrowellenleistung Anwendung Max. Leistung 1000 W Erwärmen von Mahlzeiten, Saucen, gekochtem Fisch, Gemüse, und Eingemachtem 270 W (*) Auftauen 600 W Rösten; Eiersoßen; Erhitzen von Milch; Backen von Wienerböden 440 W Geflügel-Eintöpfe Quiches (NN-Q543/NN-Q523/NN-Q553) 250 W Kochen von Eintöpfen und Aufläufen; Milchreis; schwere Früchtekuchen; Puddings Hinweis: (*) Zyklisches Auftauen mit automatischer Ruhezeit (siehe Seite 9).
  • Page 27: Erwärmen

    Erwärmen Verschiedenste Fertiggerichte sind im Handel erhältlich. Zudem Umrühren und Wenden möchten Sie vorgekochte Gerichte oder Reste wieder erwärmen. Wenn immer möglich sollten Sie die Speisen während des Kein Problem, dies alles können Sie mit Ihrer Mikrowelle Erwärmens umrühren oder wenden. Dies sichert Ihnen machen.
  • Page 28 Erwärmen mit Mikrowellen Nahrungsmittel Gewicht/Menge Frisch Tiefgefroren VORGEKOCHTE SPEISEN (FORTGESETZT) - Gemüsegratin (mit/ohne Fleisch) (4) 300 - 400 g MAX 6 Min. MAX 11 - 13 Min. 1 kg MAX 12 Min. MAX 18 Min. + 600 W 6 Min. - Fischgratin (4) 450 g –...
  • Page 29: Tips Zum Kochen Mit Mikrowelle

    Tips zum Kochen mit der Mikrowelle Aufweichen von Butter direkt aus dem Kühlschrank Croutons in Minuten Zwei Scheiben Weißbrot in Würfel schneiden und diese auf einem Aufweichen für 35-40 Sekunden auf (für 150g). Vorhandene Teller verteilen. Bei 1000 W in 2 Minuten erhitzen und dann für 5 Folie zuvor entfernen.
  • Page 30: Auftauhinweise

    Außenseite bereits zu kochen beginnt. Lebensmittel ein, obwohl das Licht an ist und der Drehteller Aus diesem Grunde beinhaltet Ihr Panasonic-Gerät das sich dreht. Die automatischen Ruhezeiten erlauben, daß das “zyklische Auftauen”. Das heißt, Sie wählen 270 W Auftauen Lebensmittel gleichmäßig auftaut und somit eine Ruhezeit für...
  • Page 31: Auftautabelle

    Auftautabelle Wählen Sie die Taste für Auftauen 270 W und geben Sie die unten angegebene Zeit ein. Die unten stehenden Zeiten sind nur Richtwerte. Prüfen Sie jeweils während des Auftauens, um ein optimales Resultat zu erhalten. Die Lebensmittel müssen nicht zugedeckt werden. Lebensmittel Gewicht/Menge Zeit in Minuten...
  • Page 32: Grillkombinations- Und Erwärmtabellen

    Grillkombinations - und Erwärmtabellen (NN-F663/NN-F623/NN-F653) Lebensmittel Gewicht/Menge Benötigte Zeit - Frisch Benötigte Zeit - Gefroren VORSPEISEN - Schinken und Käse Sandwich (2) (3) 1 Stück (100 g) 1 min 30 Sek. Kombi 1 + 3 Min. Grill 3 Min. Kombi 1 2 Stück (300 g) 5 Min.
  • Page 33 Tabelle für die Zubereitung von Lebensmitteln mit den Bräunungsteller (NN-F663/NN-F623) Lebensmittel Gewicht/Menge Frisch Gefroren - Appetitanreger - Törtchen 12 Stück (160 g) – 2 Min. 30 Sek Kombi 1 - Schokoladengebäck 20 Stück (150 g) – 1 Min 30 Sek Kombi 1** - Elsaßtorte 1 x 120 g 4 Min.
  • Page 34 Tabelle für die Zubereitung von Lebensmitteln mit den Bräunungsteller (NN-F663/NN-F623) Falls nicht anders angegeben, wird die Form stets 4 Minuten auf Stufe Kombi 1 vorgeheizt. Lebensmittel Gewicht/Menge Frisch Gefroren - Schweineschnitzel* 180 g 3 - 4 Min. Combi 2* 6 Min. Combi 1* - Entenfilet* 1 Stück (350 g) 4 Min.
  • Page 35: Fleisch & Geflügel

    Fleisch & Geflügel Wissenswertes Aufgetaute Stücke Zubereitung eines Bratens mit Kombination Tiefgefrorenes Fleisch ganz auftauen lassen, bevor Sie es in der Legen Sie das Mikrowelle garen. Stücke mind. 30 Min. ruhen lassen, um sicher Fleischstück auf zu sein, daß das Innere vollständig aufgetaut ist. einen umgedrehten tiefen Teller, der auf Fett...
  • Page 36 Fleisch & Geflügel Für 500g (Zeit in Minuten) Kochzeit Kochzeit Fleischart Reine Mikrowelle*** Kombination oder Grill in Minuten in Minuten RIND - Rippchen* Grill 25 - 30** - Braten* 600 W Kombi 3 7 - 8 - für Eintöpfe MAX dann 250 W 10 dann 60 - 75** –...
  • Page 37: Fisch

    Fisch Fisch eignet sich hervorragend für die Mikrowelle und bleibt Wann ist der Fisch gar? schön saftig. Der Fisch läßt sich gut teilen und seine Farbe ist weiß oder rosa (je nach Sorte). VORBEREITEN Zudecken FLÜSSIGKEIT FISCHSTEAKS Dünne Filets sollten gerollt Decken Sie den Fisch immer mit Frischer Fisch sollte immer mit Fischsteaks sollten im Kreis...
  • Page 38: Gemüse

    Gemüse ZUGABE VON WASSER Gemüse mit geringem Wassergehalt sollten etwa 8 bis 10 Eßlöffel Sehr wasserreichem Gemüse wie Tomaten, Zucchini, Auberginen, Wasser pro 500g zugefügt werden: Erbsen, Französischen Bohnen, gefrorenem Gemüse für Ratatouille, Pilzen, Spinat, Endiviensalat, Saubohnen, Stangenbohnen usw. Salat, Zwiebeln, fast allen Früchten usw. sollte kein Wasser zugefügt werden, da beim Mikrowellenkochen das vorhandene Wasser In jedem Fall: Gemüse muß...
  • Page 39: Eier Und Käse

    Eier und Käse Eier sind Verlorene Eier empfindliche 50ml Wasser mit Salz und einem Spritzer Essig für 1 Minute bei Lebensmittel die 1000 W erhitzen. Das Ei in das kochende Wasser schlagen und genaue vorsichtig das Eigelb mit einem Zahnstocher einstechen; bei 600W Aufmerksamkeit 30 bis 40 Sekunden kochen (abhängig von der Eiergröße).
  • Page 40: Fragen - Antworten

    Fragen - Antworten Problem Ursache Lösung Das Nahrungsmittel kühlt schnell ab. Das Nahrungsmittel ist nicht Stellen Sie das Nahrungsmittel zurück vollständig gegart. ins Gerät und geben Sie etwas Garzeit hinzu. Beachten Sie, daß Lebensmittel direkt aus dem Kühlschrank mehr Zeit benötigen als solche mit Zimmertemperatur.
  • Page 41 Inverter-technologie voor magnetron-ovens is gedurende een periode van meer dan 10 jaar ontwikkeld als resultaat van een initiatief van National/Panasonic. Dit is de belangrijkste technologie voor het maken van een geheel ander type magnetron, die beschikt over een aantal speciale kwaliteiten.
  • Page 42: Wat Zijn Microgolven

    Wat Zijn Microgolven? Microgolven zijn elektromagnetische golven, zoals radio of Na het garen of opwarmen moeten de gerechten nog enkele minuten televisiegolven. Ze verschillen alleen maar in hun frequentie, dat wil voor het opdienen buiten de magnetron rusten. In deze tijd zeggen in het aantal trillingen per seconde.
  • Page 43: Algemene Richtlijnen

    Algemene Richtlijnen MATERIAAL HOEVEELHEID DICHTHEID VORM Als u een grotere schaal gebruikt en Kleinere hoeveelheden worden, Naarmate de dichtheid (moleculen- Voedsel met ronde vormen zal altijd het gerecht beter kan verspreiden; sneller verwarmd dan grotere homogeniteit) van voedsel hoger is beter te verwarmen zijn in de wordt het gerecht sneller verwarmd.
  • Page 44: Aanbevolen Kookgerei

    Aanbevolen Kookgerei Kookgerei Magnetron Grill Combi ✔ ✔ ✔ Hitte bestendig glasservies ✔ ✘ ✘ Plastic schalen geschikt voor microgolven Hittebestendig porselein en Gebruik geen borden met een ✔ ✔ ✔ metaalring; noch kopjes waarop keramiek de handvaten gelijmd zijn. ✘...
  • Page 45: Magnetron Vermogensstanden

    Magnetron Vermogensstanden Vermogensstanden Te gebruiken bij Max. Vermogen 1000 W Opwarmen van maaltijden en sauzen: bereiden van vis, groenten, sauzen en conserven. 270 W (*) Ontdooien van voedsel. 600 W Braden en opwarmen van kip, stoofvlees en quiche. 440 W Gerechten verder gaar laten worden, babyvoedsel opwarmen, chocolade smelten.
  • Page 46: Opwarmen

    Opwarmen Bij vele supermarkten zijn Kant-en-Klaar maaltijden te koop, Doorroeren en omdraaien die u alleen hoeft op te warmen in de magnetron. Ook restjes Om ervoor te zorgen dat het voedsel gelijkmatig wordt van de vorige dag (al dan niet ingevroren) kunt u prima in de verwarmd, adviseren wij u het voedsel minimaal 1 keer door magnetron bereiden.
  • Page 47 Opwarmen met de magnetron Levensmiddel Hoeveelheid Vers Diepvries KANT-EN-KLAAR MAALTIJDEN (vervolg) - gegratineerde groentegerechten 300 - 400 g MAX 6 min. MAX 11 - 13 min. (met/zonder vlees) (4) 1 kg MAX 12 min. MAX 18 min. + 600 W 6 min. - gegratineerde vis (4) 450 g –...
  • Page 48: Tips Voor Magnetronbereiding

    Tips voor Magnetronbereiding Boter zacht maken nadat deze uit de koelkast gehaald is. Croutons in een handomdraai Gedurende 35 – 40 seconden op zacht laten worden (voor Snij twee plakken wit brood in dobbelsteentjes. Spreid deze uit op 150 g). Eventuele folie eerst verwijderen. een bord.
  • Page 49: Ontdooien

    Ontdooien Wie diepvriesvoedsel wil ontdooien, wordt nagaarperiode. Deze nagaarperiode is Doordacht invriezen garandeert ook door de magnetron optimaal bediend. U nodig om een gelijkmatige eenvoudig ontdooien: let er op dat er voor kunt hierin gelijkmatig en snel ontdooien. temperatuurverdeling te krijgen door de uw huishouden geschikte porties worden Vermogensstand, ontdooi- en nagaartijden warmte door te geven van buiten...
  • Page 50: Ontdooien Met De Magnetron

    Ontdooien met de Magnetron Kies Ontdooivermogen 270 W, en vervolgens de onderstaande, bij benadering aangegeven tijd. De onderstaande tijden zijn slechts richtlijnen. Controleer altijd hoe het met het ontdooien staat door de magnetron te openen en het ontdooien vervolgens opnieuw te starten. Voor grotere hoeveelheden moeten overeenkomstige langere tijden ingesteld worden. Het voedsel hoeft tijdens het ontdooien niet afgedekt te worden.
  • Page 51 Tabellen (NN-F663/NN-F623/NN-F653) Voedsel Gewicht/hoeveelheid Tijd - vers Tijd - Diepvries VOORGERECHTEN - tosti (2) (3) 1 stuk (100 g) 1 min. 30 sec. Combi 1 + 3 min. grill 3 min. Combi 1 2 stuks (300 g) 5 min. Combi 2 3 min.
  • Page 52 Gerechtenkaart voor de Pizzapan (NN-F663/NN-F623) Tenzij anders aangegeven, moet de pizza pan altijd gedurende 4 minuten voorverwarmd worden Combinatie Nr. 1 Voedsel Gewicht/hoeveelheid Vers Diepvries - voorgerechtjes – taartjes 12 stuks (160 g) – 2 min. 30 sec. Combi 1 - voorgerechtjes 15 stuks (210 g) –...
  • Page 53 Gerechtenkaart voor de Pizzapan (NN-F663/NN-F623) Tenzij anders aangegeven, moet de pizza pan altijd gedurende 4 minuten voorverwarmd worden Combinatie Nr. 1 Diepvries Voedsel Gewicht/hoeveelheid Vers - varkenskarbonade* 180 g 3 to 4 min. Combi 2* 6 min. Combi 1* - eendenfilet* 1 stuk (350 g) 4 min.
  • Page 54: Vlees

    Vlees Opmerkingen Ontdooien Tips voor stoofschotels en ragoûts Verzeker uzelf ervan dat het vlees goed ontdooid is, voordat u het VOORBEREIDING: in de magnetron gaat bereiden. De bijbehorende groenten moeten in gelijkmatige grote stukken gesneden en voorgekookt worden, anders bestaat het gevaar dat ze niet gaar zijn wanneer de bereiding voltooid is.
  • Page 55 Vlees en gevogelte Voor 500 g (tijd in minuten) Bereidingstijd Bereidingstijd Type vlees Alleen magnetron*** Combinatie of grill in minuten in minuten RUNDVLEES - riblap* – – Grill 25 - 30** - braadstuk* 600 W Combi 3 7 - 8 - stoofschotel MAX + 250 W 10 + 60 - 75**...
  • Page 56: Vis

    Het bereiden van vis gaat perfect in de magnetron. De vis is helemaal klaar als de vis ‘wit’ is geworden en het ‘doorschijnende’ dus helemaal weg is. Wat dunnere plakjes vis kunt Vis dient tijdens het bereiden Verse vis dient altijd te Vismoten dient u in een u beter oprollen om zo te altijd met magnetronfolie of...
  • Page 57: Groenten

    Groenten WATER TOEVOEGEN Groenten met relatief weinig water, waaraan 8 tot 10 eetlepels water toegevoegd moeten worden per 500 g ter bevordering van de Vele waterrijke groenten zoals tomaten, courgettes, aubergines, hydratering; erwten, tuinbonen, prinsessenbonen. diepvriesgroenten voor ratatouille, champignons, spinazie, andijvie, In alle gevallen: groenten moeten bereid worden op een vermogen sla, uien en het meeste fruit, etc., hebben voor de bereiding weinig of van 1000 W (met uitzondering van hele bloemkool) en mogen pas na...
  • Page 58: Eieren & Kaas

    Eieren & Kaas Eieren zijn zeer eigeel en het eiwit voorzichtig met een tandenstoker; kook gedurende delicate producten, 30 tot 40 seconden op 800 W (afhankelijk van de grootte van het ei). die speciale Laat nog 1 minuut nagaren, vervolgens afgieten en serveren. aandacht vereisen.
  • Page 59: Vraag En Antwoord

    Vraag en Antwoord PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Voedsel koelt snel af nadat het uit de Voedsel is niet goed verwarmd. Het voedsel moet nog wat langer magnetron komt. worden verwarmd. Vloeistoffen koken over. Schaal is te klein. Schaal moet ongeveer twee keer zo groot zijn als het te bereiden inhoud.
  • Page 60 270 avenue du Président Wilson 93218- SAINT DENIS LA PLAINE CEDEX TEL : 01 49 46 45 09 ou Service Consommateurs Panasonic : 08 92 35 05 05 (0.34 € la minute) Adresse email : lecoincuisine@panasonic.fr ou site Internet : http : //www.panasonic.fr Note : pour des raisons indépendantes de notre volonté, nous ne pouvons nous engager sur le délai de ces envois de recettes complémen-...
  • Page 61: Cuisson Aux Micro-Ondes

    Cuisson aux micro-ondes Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques hautes Transmission fréquences semblables à celles utilisées dans une radio. Le Les micro-ondes passent au travers de certaines matières telles que magnétron convertit le courant électrique en micro-ondes, qu’il envoie le papier, le verre et le plastique, un peu comme les rayons du soleil à...
  • Page 62 Conseils de cuisson TAILLE DU RECIPIENT QUANTITE DENSITE FORME Les aliments disposés dans un plat Les petites quantités cuisent plus Les aliments poreux et aérés Les formes régulières permettent rond cuiront mieux que dans un vite que les grandes, de même que chauffent plus vite que ceux qui une cuisson homogène.
  • Page 63: Quels Récipients Utiliser Dans Votre Four

    Quels récipients utiliser dans votre four? Matériel de Cuisson Pour Micro-ondes Pour Gril Pour Utilisation Combinée ✔ ✔ ✔ Plat en verre résistant à la chaleur ✔ ✘ ✘ Récipient en plastique résistant aux micro-ondes Porcelaine et céramique N’utilisez pas de plats comportant ✔...
  • Page 64: Niveaux De Puissance Des Micro-Ondes

    Niveaux de puissance des micro-ondes Niveau de puissance Utilisation Puissance Maximum 1000 W Réchauffer des sauces, des liquides et cuire du poisson, des légumes, des volailles. 270 W (*) Décongélation des aliments surgelés. 600 W Cuisson des viandes blanches, des cakes, des sauces ; réchauffage du lait et des aliments pour bébé. 440 W Cuisson et réchauffage des quiches et des poulets en cocotte.
  • Page 65: Réchauffage

    Réchauffage Votre four vous permet de réchauffer en toute sécurité les nombreux large éventail. En respectant nos recommandations, vous pourrez plats préparés proposés dans les supermarchés ainsi que vos plats donc réchauffer vos aliments parfaitement et en toute sécurité. cuisinés maison. Il vous suffit de contrôler soigneusement si les Retourner et remuer aliments sont suffisamment chauds avant de les servir, comme vous Dans la mesure du possible, nous vous conseillons de retourner ou...
  • Page 66 Réchauffage aux micro-ondes Aliment Poids ou Quantité Frais Surgelé PLATS CUISINÉS (suite) - Gratin de légumes (avec ou sans viande) (4) 300 - 400 g MAX 6 min MAX 11 à 13 min 1 kg MAX 12 min MAX 18 min puis 600 W 6 min - Gratin de poisson (4) 450 g –...
  • Page 67: Trucs De Cuisson Aux Micro-Ondes

    Trucs de cuisson aux micro-ondes RAMOLLIR LE BEURRE À TARTINER AU SORTIR DU FAIRE DURCIR DES PETITS CROÛTONS RAPIDEMENT RÉFRIGÉRATEUR Couper 2 tranches de pain de mie en petits cubes. Étaler ces cubes Faire ramollir 35 à 40 sec. sur (pour 150 g).
  • Page 68: Conseils Pour La Décongélation

    C'est pourquoi, la décongélation sur les fours périodes de repos, il n'y a pas d'émission de décongélation, au moins pour les petites PANASONIC fonctionne sur un mode micro-ondes, même si le plateau tourne et la pièces. cyclique : le four divise le temps de lumière reste allumée, et la décongélation se...
  • Page 69 Décongélation des aliments courants Sélectionnez la puissance de décongélation 270 W, puis la durée mentionnée ci-dessous. Les durées ci-dessous sont mentionnées à titre indicatif uniquement. Contrôlez à plusieurs reprises la décongélation de l'aliment. Adaptez la durée de décongélation au poids et au volume de l'aliment. Il n’est pas nécessaire de couvrir les aliments pendant que vous les décongelez. Aliment Poids ou Quantité...
  • Page 70 Tableau de cuisson combinée et de réchauffage (NN-F663/NN-F623/NN-F653) Aliment Poids ou Quantité Frais Surgelé ENTREES - croque monsieur (2) (3) 1 pce (100 g) 1 min 30 sec Combi 1 + 3 min gril 3 min Combi 1 2 pces (300 g) 5 min Combi 2 3 min 30 Combi 1 1 pce (150 g)
  • Page 71 Tableau de temps pour Panacrunch (NN-F663 / NN-F623) (sauf indication contraire, le plat est toujours préchauffé 4 min en combiné N° 1). Aliment Quantité ou poids Frais Surgelé - Tartelettes apéritives 12 pces (160 g) – 2 min 30 sec Combi 1 - Feuilletés apéritifs (à...
  • Page 72 Tableau de temps pour Panacrunch (NN-F663 / NN-F623) (sauf indication contraire, le plat est toujours préchauffé 4 min en combiné N° 1). Aliment Poids ou Quantité Frais Surgelé - côte de porc* 180 g 3 à 4 min Combi 2* 6 min Combi 1* - magret de canard* 1 pce (350 g)
  • Page 73: Viandes Et Volailles

    Viandes et volailles Conseils RÔTIS DÉCONGELÉS Comment cuire un rôti à l’aide de la cuisson combinée? Si la viande a été congelée, assurez-vous qu’elle a été correctement Placez le rôti sur une dégelée avant de la cuire à l’aide des micro-ondes. Vous devez soucoupe retournée, laisser reposer les rôtis dégelés pendant 30 minutes minimum avant elle-même posée sur...
  • Page 74 Viandes et volailles Temps de cuisson des viandes et des volailles (en minutes pour 500 g) Type de Viande Micro-ondes pures*** Durée Combiné ou gril Durée BŒUF - côte* Gril 25 à 30** - rôti* 600 W Combi 3 7 à 8 - ragoût MAX puis 250 W 10 puis 60 à...
  • Page 75: Poissons

    Poissons Le four à micro-ondes est le mode de cuisson par excellence du QUAND LE POISSON EST-IL CUIT? poisson. En effet, non seulement il cuit le poisson sans le dessécher, Le poisson est cuit lorsqu’il s'émiette facilement et que sa chair mais cette cuisson vapeur Express exalte le goût du poisson frais.
  • Page 76: Légumes

    Légumes EAU AJOUTÉE Les légumes relativement pauvres en eau auxquels il faudra ajouter 8 à 10 c. à s. d’eau pour 500 g afin de favoriser une bonne Il faut distinguer : hydratation : petits pois, fèves, haricots frais, haricots verts. Les légumes très riches en eau comme les tomates, les courgettes, Dans tous les cas : les légumes sont cuits sur la puissance Max (sauf les aubergines, les légumes surgelés pour ratatouille, les...
  • Page 77: Œufs Et Fromage

    Œufs et Fromage Les œufs sont des Les œufs pochés : produits délicats faire chauffer 50 ml d'eau avec du sel et un trait de vinaigre pendant nécessitant une 1 min sur Max. Casser l'œuf dans l'eau bouillante et percer attention spéciale.
  • Page 78: Vos Questions- Nos Réponses

    Vos questions - Nos réponses Problème Cause Solution Les aliments cuits aux micro-ondes Les aliments ne sont pas complètement cuits. Replacez-les dans le four pendant quelques refroidissent trop vite. instants supplémentaires. N’oubliez pas que les aliments sortants du réfrigérateur doivent cuire plus longtemps que ceux conservés à...
  • Page 79 La chiave si trova nella tecnologia dell' inverter La tecnologia dell' inverter per forni a microonde è stata sviluppata da una iniziativa della Panasonic durante un periodo di più di 10 anni. E’ una tecnologia innovativa in grado di creare un nuovo concetto di forno a microonde, che ha un numero di qualità speciali: •...
  • Page 80: Cottura Con L'energia Delle Microonde

    Cottura con l’energia delle microonde Le microonde sono una forma di onde elettromagnetiche ad alta Trasmissione frequenza simili a quelle utilizzate nelle trasmissioni radio. L’elettricità Le microonde attraversano materiali quali carta, vetro e plastica, in viene convertita in energia di microonde da un magnetron. Le maniera simile ai raggi solari che passano attraverso il vetro di una microonde si spostano dalla guida d’onda del magnetron, alla cavità...
  • Page 81: Istruzioni Generali

    Istruzioni generali DIMENSIONE DEL PIATTO QUANTITÀ DENSITÀ FORMA DEL CIBO Osservare le raccomandazioni relative Piccole quantità di cibo cuociono più Cibi porosi e ad alto contenuto di aria I cibi di forma regolare cuociono alla dimensione dei piatti fornite nel rapidamente di grosse quantità;...
  • Page 82: Guida Rapida Di Controllo Degli Utensil Da Cucina

    Guida rapida di controllo degli utensili da cucina Per la cottura con il Recipienti per la cottura Per la cottura al microonde Per la cottura al grill programma Combinato ✔ ✔ ✔ Vetro resistente al calore ✔ ✘ ✘ Contenitori di plastica per forno a microonde Porcellane e ceramiche Non utilizzare piatti con bordi o...
  • Page 83: Livelli Di Potenza Del Forno A Microonde

    Livelli di potenza del microonde Livello di potenza Potenza massima: 1000 W Per riscaldare pietanze e sughi. Per cuocere pesce, verdure, sughi e conserve. 270 W (*) Per scongelare cibi congelati. 600 W Per arrostire. Per cuocere salse all’uovo e dolci. Per riscaldare latte. 440 W Per cuocere e riscaldare casseruole di pollo e torte salate.
  • Page 84: Come Riscaldare

    Come riscaldare Oggi si trovano in commercio molti cibi precotti. Spesso è inoltre di queste tabelle, tuttavia è stata selezionata un’ampia varietà di cibi e necessario riscaldare cibi cotti a casa o pietanze avanzate dal giorno crediamo che seguendo le direttive indicate sia possibile riscaldare i prima.
  • Page 85 Come riscaldare al microonde Cibo Peso/Quantità Fresco Congelato PIATTI PRONTI (seguito) - gratin di verdure (con o senza carne) (4) 300 - 400 g MAX 6 min MAX 11 - 13 min 1 kg MAX 12 min MAX 18 min + 600 W 6 min - gratin di pesce (4) 450 g –...
  • Page 86: Consigli Per La Cottura Nel Forno A Microonde

    Consigli per la cottura nel forno a microonde Per ammorbidire il burro e renderlo facilmente spalmabile Crostini in pochi minuti appena tolto dal frigorifero Tagliare due fette di pane bianco in piccoli cubetti. Disporre i cubetti su un piatto. Riscaldare al massimo per 2 minuti, quindi lasciare Ammorbidire per 35 - 40 secondi al (per 250 grammi).
  • Page 87: Istruzioni Per Lo Scongelamento Del Cibi

    Per tale motivo Panasonic ha concepito la tecnologia cosidetta a rotante continui a girare. I tempi di riposo automatici assicurano uno SCONGELAMENTO CICLICO (CYCLIC DEFROST). È sufficiente scongelamento più...
  • Page 88: Come Scongelare Cibi Ordinari

    Come scongelare cibi ordinari Selezionare la potenza di scongelamento 270 W e quindi il tempo approssimativo indicato nella tabella seguente. I tempi indicati nella tabella sono solo indicativi. Controllare sempre il progresso del cibo aprendo la porta del forno e ricominciando il processo. Per quantità...
  • Page 89 Tabelle per cucinare e riscaldare (NN-F663/NN-F623/NN-F653) Cibo Peso/Quantità Tempo necessario - fresco Tempo necessario - congelato ANTIPASTI - toast di prosciutto e formaggio (2) (3) 1 pezzo (100 g) 1 min 30 sec Combi 1 + 3 min grill 3 min Combi 1 2 pezzi (300 g) 5 mins Combi 2 3 min 30 Combi 1...
  • Page 90 Teglia per pizza - tabella di cottura (NN-F663 / NN-F623) A meno che non sia altrimenti indicato, la padella per la pizza deve essere sempre preriscaldata per 4 minuti con la combinazione numero 1. Cibo Peso/Quantità Fresco Congelato - aperitivi – tartine 12 pezzi (160 g) –...
  • Page 91 Teglia per pizza - tabella di cottura (NN-F663 / NN-F623) A meno che non sia altrimenti indicato, la padella per la pizza deve essere sempre preriscaldata per 4 minuti con la combinazione numero 1. Cibo Peso/Quantità Fresco Congelato - braciole di maiale* 180 g 3 - 4 min Combi 2* 6 min Combi 1*...
  • Page 92: Carni E Pollami

    Carni e pollami Indicazioni TRANCI DI CARNE SCONGELATI Come arrostire un trancio di carne con il programma Combinato Porre il trancio su un Se la carne è stata congelata precedemente, assicurarsi che sia piattino rovesciato. completamente scongelata prima di cuocerla nel forno a microonde. I Porre il piattino in un tranci di carne scongelati devono essere lasciati RIPOSARE per un piatto a prova di...
  • Page 93 Carne e pollami (seguito) Per 500 g (Tempo in minuti). Tempo di cottura Tempo di cottura Tipo di carne solo per microonde*** Combinazione o grill (min) (min) MANZO - costine* Grill 25 - 30** - arrosto* 600 W Combi 3 7 - 8 - stufato MAX + 250 W...
  • Page 94: Pesce

    Pesce Il pesce cuoce molto bene nel forno a microonde in quanto mantiene QUANDO SI PUÒ CONSIDERARE COTTO IL PESCE? la sua umidità e l’odore che viene comunemente lasciato nei forni Il pesce è cotto quando si scaglia facilmente ed è di colore opaco. tradizionali non viene prodotto.
  • Page 95: Verdure

    Verdure AGGIUNTA DI ACQUA per generare il vapore che cuoce le verdure e impedisce la disidratazione. Le verdure molto ricche di acqua come i pomodori, le zucchine, le melanzane, le verdure congelate per la ratatouille, i funghi, gli Le verdure contenenti relativamente poca acqua, quali piselli, fave, spinaci, l’indivia, la lattuga, le cipolle, la maggior parte della frutta, fagiolini, richiedono l’aggiunta di 8 -10 cucchiai da tavola di acqua ecc., non richiedono l’aggiunta di acqua, oppure solo di una quantità...
  • Page 96: Uova E Formaggio

    Uova e formaggio Le uova sono cura il tuorlo e l’albume con uno stuzzicadenti; cuocere a 600 W da alimenti delicati 30 a 40 secondi (a seconda delle dimensioni dell’uovo). Lasciare che richiedono riposare per 1 minuto, quindi scolare e servire. attenzioni speciali.
  • Page 97: Risposte A Comuni Quesiti

    Risposte a quesiti comuni Problema Cause Soluzione Gli alimenti cotti a MICROONDE si Il cibo non è completamente cotto. Rimettere il piatto nel forno per un tempo raffreddano rapidamente subito dopo la ulteriore. Rammentarsi che i cibi a cottura. temperatura da frigorifero richiedono un tempo di cottura superiore che non i cibi a temperatura ambiente.
  • Page 98 La tecnología de inversor para hornos microondas se viene desarrollando desde hace más de diez años, fruto de una iniciativa de National/Panasonic. Se trata de la tecnología fundamental para fabricar un tipo de horno microondas muy diferente, que posee cierto número de características especiales:...
  • Page 99: Cocción Con Microondas

    Cocción con Microondas Las microondas son ondas de alta frecuencia muy similares a las 2 - Transmisión ondas de radio o televisión. Al poner en funcionamiento un Las microondas atraviesan materiales como el papel, el cristal o el microondas, la electricidad se convierte en energía de microondas plástico.
  • Page 100 Consejos Generales TAMAÑO CANTIDAD DENSIDAD FORMA Los alimentos dispuestos en Las porciones pequeñas se cuecen Los alimentos porosos y ligeros El alimento se calienta más recipientes planos se calentarán más deprisa que las grandes. necesitan menor tiempo para uniformemente en un recipiente antes que si se colocan en platos Tenga cuidado al calentar alimentos calentarse que los compactos y...
  • Page 101: Qué Recipiente Debemos Utilizar

    Qué Recipiente Debemos Utilizar Recipiente Microondas Grill Combinado ✔ ✔ ✔ Vidrio resistente al calor ✔ ✘ ✘ Plástico apto para Microondas Cerámica y porcelana No utilice utensilios con ✔ ✔ ✔ dibujos o ribetes metálicos o resistente al calor que lleven las asas pegadas.
  • Page 102: Microondas

    Microondas Nivel de p otencia Utilización Máxima potencia 1000 W Calentar. Cocinar verduras, salsas, carnes, pescados. 270 W (*) Descongelar alimentos. 600 W Asados. Cocción de salsas a base de huevo, calentar leche, cocinar bizcochos. 440 W Cocción y recalentamiento de quiches y guisos. (NN-Q543/NN-Q523/NN-Q553) 250 W Cocción de estofados, pasteles de arroz ó...
  • Page 103: Calentar

    Siempre que sea posible remueva o dé la vuelta a los PANASONIC. Para ello, no deje de leer las recomendaciones alimentos durante el calentamiento. Esto ayudará a que le damos a continuación.
  • Page 104 Calentar con Microondas Alimento Peso/Cantidad Fresco Congelado PLATOS PREPARADOS (Continuación) - verduras gratinadas (con o sin carne) (4) 300 - 400 g MAX 6 min MAX 11 - 13 min 1 kg MAX 12 min MAX 18 min + 600 W 6 min - pescado gratinado (4) 450 g –...
  • Page 105: Consejos Para Cocinar Con Microondas

    Consejos para cocinar con microondas Para ablandar mantequilla y que pueda extenderse fácilmente al Picatostes en minutos sacarla del frigorífico Corte dos trozos de pan blanco en daditos. Extiéndalos en un plato. Caliéntelos a 1000 W durante 2 minutos y déjelos reposar durante Ablande durante 35-40 segundos en 150 gr.
  • Page 106: Descongelar Con Microondas

    Estos 4 tiempos de espera nos evitan el tiempo de reposo Por esta razón, PANASONIC incorpora la DESCONGELACIÓN posterior a la descongelación para las piezas de pequeño CÍCLICA 270 W.
  • Page 107: Descongelación

    Descongelación Los tiempos indicados en la siguiente tabla son sólo aproximados. Compruebe el estado del alimento, como mínimo una vez durante la descongelación. Descongele usando la potencia específica de descongelación 270 W. No intente acelerar el proceso utilizando una potencia más alta. Esto puede provocar que el alimento empiece a cocerse en su parte exterior, mientras que el interior permanezca todavía congelado.
  • Page 108: Tablas De Cocción

    Tablas de Cocción (NN-F663/NN-F623/NN-F653) Alimento Peso/Cantidad Tiempo necesario – fresco Tiempo necesario – congelado PLATOS PRINCIPALES - croque monsieur (2) (3) 1 unidad (100 g) 1 min 30 seg Combi 1 + 3 min grill 3 min Combi 1 2 unidades (300 g ) 5 min Combi 2 3 min 30 Combi 1 1 unidad (150 g)
  • Page 109 Tabla de Cocción para su bandeja para pizzas (NN-F663/NN-F623) A menos que se indique lo contrario, la pan pizza se precalienta siempre durante 4 minutos en la Combinación no. 1 Alimento Peso/Cantidad Fresco Congelado - aperitivos 12 unidades (160 g) –...
  • Page 110 Tabla de Cocción para su bandeja para pizzas (NN-F663 / NN-F623) A menos que se indique lo contrario, la pan pizza se precalienta siempre durante 4 minutos en la Combinación no. 1 Alimento Peso/Cantidad Fresco Congelado - chuleta de cerdo* 180 g 3 - 4 min Combi 2* 6 min Combi 1*...
  • Page 111: Aves Y Carne

    Aves y Carne Consejos generales Alimentos descongelados Asar en Combinado Si el alimento que vamos a cocinar ha sido descongelado, Las aves y el asegúrese que está completamente descongelado antes de cordero son proceder a su cocción. Las piezas grandes de carne o un pollo alimentos ideales entero, por ejemplo, necesitan un tiempo de reposo mínimo de para asarlos en...
  • Page 112 Aves y Carne Para 500 gr. (tiempo en minutos) Tiempo de cocción Tiempo de cocción Tipo de carne Sólo en microondas*** Combinación de grill en minutos en minutos BUEY - costilla* Grill 25 - 30** - asado* 600 W Combi 3 7 - 8 - estofado MAX y después 250 W...
  • Page 113: Pescado

    Pescado El pescado se cocina perfectamente en el microondas, siendo uno ¿Cuándo está cocido el pescado? de los alimentos de más rápida cocción. El pescado está hecho cuando se separa en láminas y está opaco. ARREGLAR TAPAR LÍQUIDO ORDENAR Enrolle los filetes de pescado Tape siempre el pescado con Al cocinar pescado, tanto si es Colocar las partes más tiernas...
  • Page 114: Tabla De Cocción De Verduras Frescas

    Tabla de Cocción de Verduras Frescas AGUA AÑADIDA Verduras que contienen relativamente poca agua, a las que se les deben añadir de 8 a 10 cucharadas soperas de agua por cada Verduras con un alto contenido en agua, como los tomates, 500 gr.
  • Page 115: Huevos Y Queso

    Huevos y Queso Los huevos son un la yema y la clara con un palillo; cocine a 600 W durante 30 ó producto delicado 40 segundos (dependiendo del tamaño del huevo). Déjelo reposar 1 que requiere una minuto, después escúrralo y sírvalo. atención especial.
  • Page 116: Preguntas Y Respuestas

    Preguntas y Respuestas Problema Causa Solución El alimento se ha enfriado rápidamente Tiempo insuficiente. Añádale tiempo extra. después de calentarlo en el microondas. Recuerde: Los alimentos refrigerados necesitan más tiempo que si están a temperatura ambiente. Un líquido se ha salido del recipiente. El recipiente que se ha utilizado es Para los líquidos utilice un recipiente pequeño.
  • Page 117 A tecnologia inverter é a chave A tecnologia inverter para fornos de Micro-Ondas tem vindo a ser desenvolvida, por iniciativa da National/ Panasonic, há mais de 10 anos. Trata-se da tecnologia chave para fabricar um género de fornos de Micro-Ondas muito diferente, que possui uma série de características particulares: •...
  • Page 118: Energia Micro-Ondas

    ENERGIA MICRO-ONDAS As Micro-Ondas são uma forma de ondas electromagnéticas Transmissão semelhantes às utilizadas pelo rádio. A electricidade é convertida em As micro-ondas passam através de certos materiais como papel, energia Micro-Ondas pelo tubo magnetron. As Micro-Ondas passam vidro e plástico tai como a luz solar atravessa uma janela. Como do tubo magnetron para o forno onde são reflectidas, transmitidas ou estes materiais não absorvem nem reflectem a energia das micro- absorvidas.
  • Page 119: Generalidades

    GENERALIDADES DIMENSÕES DOS RECIPIENTES QUANTIDADE DENSIDADE FORMA Siga as indicações dadas nas Pequenas quantidades cozem mais Os alimentos de textura mais Até a forma provoca irregularidades receitas, pois estas estão depressa que grandes assim como compacta requerem tempos de na cozedura. Os alimentos cozem relacionadas com os alimentos e pequenas porções de alimentos cozedura mais longos dos que os...
  • Page 120: Guia Rápido Dos Utensilios De Cozinha

    GUIA RAPIDO DOS UTENSILIOS DE COZINHA Louça de Micro-Ondas Micro-Ondas Grelhador Combinado ✔ ✔ ✔ Vidro resistente ao calor ✔ ✘ ✘ Plásticos indicados para o Micro-Ondas Louça da china ou cerâmica Não utilize pratos com ✔ ✔ ✔ extremidades em metal; e resistente ao calor chávenas ou tigelas com asas coladas...
  • Page 121: Níveis De Potência Do Micro-Ondas

    NÍVEIS DE POTÊNCIA DO MICRO-ONDAS Nível de Potência Utilização Potência Máx 1000 W Aquecer refeições e molhos, cozinhar peixe, vegetais, molhos, e compotas 270 W (*) Descongelar alimentos 600 W Assar, molhos à base de ovos, aquecer leite, bolos muito macios 440 W Cozedura e descongelação de frango, tartes (NN-Q543/NN-Q523/NN-Q553)
  • Page 122: Aquecimento

    AQUECIMENTO Hoje em dia já existem muitos alimentos pré-cozinhados nos Mexer e Virar supermercados. Pode haver necessidade de aquecer os alimentos Sempre que possível, os alimentos devem ser virados ou mexidos pré-cozinhados e as sobras. Isto pode facilmente ser feito no seu durante o aquecimento.
  • Page 123 AQUECIMENTO EM MICRO-ONDAS Alimentos Peso/Quantidade Fresco Congelado REFEIÇÕES PRÉ-COZINHADAS (CONT.) - vegetais gratinados 300 - 400 g MAX 6 min MAX 11 - 13 min (com/sem carne) (4) 1 kg MAX 12 min MAX 18 min + 600 W 6 min - peixe gratinado (4) 450 g –...
  • Page 124: Conselhos Para Cozinhar No Forno De Micro-Ondas

    Conselhos para Cozinhar no Forno de Micro-Ondas Pão torrado em minutos Amolecer a manteiga retirada do frigorífico, para barrar melhor Corte duas fatias de pão branco em pequenos cubos. Espalhe os Amoleça durante 35-40 segundos em (150g). Antes de o fazer cubos num prato.
  • Page 125: Guia De Descongelação

    GUIA DE DESCONGELAÇÃO Um dos grandes problemas quando se Por isto, a Panasonic criou a Durante as fases de repouso não há descongelam os alimentos num micro- DESCONGELAÇÃO CICLICA, que potência micro-ondas no forno, embora ondas é conseguir que a parte de significa que basta carregar no botão...
  • Page 126: Alimentos Geralmente Mais Descongelados

    ALIMENTOS GERALMENTE MAIS DESCONGELADOS Seleccione a 270 W descongelação e depois o tempo aproximado indicado nas tabelas. Os tempos abaixo indicados são somente guias de procedimento. Verifique sempre os alimentos, abrindo a porta do forno e recomeçando depois. Para quantidades maiores, regule o tempo de acordo com o peso. Não é...
  • Page 127: Tabelas De Cozedura/Aquecimento

    TABELAS DE COZEDURA/AQUECIMENTO (NN-F663/NN-F623/NN-F653) Alimentos Peso/quantidade Tempo de preparação (frescos) Tempo de preparação (congelados) APERITIVOS - tostas (Ex: croque monsieur, 1 unidade (100 g) 1 min 30 seg Combi 1 + 3 min Grelh. 3 min Combi 1 francesinhas) (2) (3) 2 unidades (300 g) 5 min Combi 2 3 min 30 Combi 1...
  • Page 128 TABELA DE COZEDURA PARA A SUA BASE PARA PIZZAS (NN-F663/NN-F623) Salvo indicações em contrário, a frigideira onde se vai cozinhar a pizza deve ser previamente aquecida durante 4 minutos, para a Combinação 1. Peso/quantidade Alimentos Fresco Congelado - aperitivos – folhados 12 unidades (160 g) –...
  • Page 129 TABELA DE COZEDURA PARA A SUA BASE PARA PIZZAS (NN-F663/NN-F623) Salvo indicações em contrário, a frigideira onde se vai cozinhar a pizza deve ser previamente aquecida durante 4 minutos, para a Combinação 1. Alimentos Peso/quantidade Fresco Congelado - costeletas de porco* 180 g 3 - 4 min Combi 2* 6 min Combi 1*...
  • Page 130: Carne E Aves

    CARNE E AVES Orientações DESCONGELAÇÃO Como assar por combinação? Se a carne foi previamente congelada, confirme se está bem Coloque a peça de descongelada antes da cozedura em micro-ondas. A carne descon- carne num recipiente gelada deve REPOUSAR durante um mínímo de 30 minutos, antes de à...
  • Page 131 CARNE E AVES Para 500 g. (tempo em minutos) Tempo de cozedura Tempo de cozedura Tipo de carne Apenas Micro-Ondas*** Combinação de grill em minutos em minutos CARNE DE VACA - costeleta* – – Grelh. 25 - 30** - carne assada* 600 W Combi 3 7 - 8...
  • Page 132: Peixe

    PEIXE A cozedura do peixe é perfeifa em micro-ondas e o cheiro do peixe é QUANDO ESTÁ O PEIXE PRONTO? evitado. O peixe está pronto ao ser facilmente lascado e se tiver um aspecto opaco. PREPARAÇÃO COBERTURA LÍQUIDO FILETES DE PEIXE O peixe fresco deve ser sempre Os peixes delgados (solha), Cubra sempre o peixe com...
  • Page 133: Vegetais

    VEGETAIS ADICIONAR ÁGUA Os vegetais que contêm pouca água, aos quais se deve adicionar 8 Aos vegetais muito ricos em água, como é o caso de tomates, a 10 colheres de sopa de água por cada 500 g. por forma a auxiliar courgettes, beringelas, vegetais congelados para ratatouille, a hidratação são: ervilhas, feijão de debulhar e feijão-verde.
  • Page 134: Ovos E Queijo

    Ovos & Queijo Os ovos são ferver e, com cuidado, fure a gema e a clara com um palito; cozinhe a produtos delicados uma potência de 600 W durante 30 a 40 segundos (dependendo do que necessitam de tamanho do ovo). Deixe repousar, em seguida, escorra a água e sirva. especial atenção.
  • Page 135: Questões Mais Comuns

    QUESTÕES MAIS COMUNS Problema Causa Solução Os alimentos arrefecem logo a seguir Os alimentos não estão completamente Volte a colocar no forno. Os alimentos à utilização em micro-ondas. cozidos. que estavam no frigorífico exigem mais tempo do que os que têm temperatura ambiente.
  • Page 136 Technologia Inverter to podstawa Nad technologią Inverter do kuchenek mikrofalowych pracowano z inicjatywy firmy National/Panasonic przez ponad 10 lat. Jest to technologia o znaczeniu kluczowym do produkcji zupełnie nowego typu kuchenek mikrofalowych charakteryzujących się szeregiem specjalnych w¢aÿciwoÿci: • Po raz pierwszy umożliwia ona wytwarzanie na skalę przemysłową kuchenki mikrofalowej, która posiada linearną kontrolę ilości generowanej energii mikrofalowej.
  • Page 137: Gotowanie Za Pomocą Energii Mikrofalowej

    Gotowanie za pomoc energii mikrofalowej Mikrofale są postacią fal elektromagnetycznych o wysokiej Przechodzenie mikrofal częstotliwości, podobnych do takich, z jakich korzysta radio. W Przez niektóre materiały - takie, jak papier, szkło i tworzywa energię mikrofalową elektryczność przekształca lampa sztuczne mikrofale przechodzą podobnie, jak światło słoneczne magnetronowa.
  • Page 138 Zasady og lne Rozmiary naczynia Iloú Gęstoú Kszta t potrawy Należy stosować naczynia o Małe porcje odgrzewają się Artykuły porowate i zawierające Potrawy o równych kształtach rozmiarach podanych w przepisach, szybciej, niż duże. Mała ilość powietrze ogrzewają się szybciej, gotują się bardziej równomiernie. ponieważ...
  • Page 139: Krótki Przewodnik Po Naczyniach Kuchennych

    Kr tki przewodnik po naczyniach kuchennych Przybory kuchenne Do kuchenki mikrofalowej Do ro na Do kombinacji ✔ ✔ ✔ Szkło żaroodporne ✔ ✘ ✘ Odporne na mikrofale naczynia z tworzyw sztucznych ✔ Żaroodporna porcelana i Nie używać naczyń z metalizowanym ✔...
  • Page 140: Poziomy Mocy Mokrofal

    Poziomy mocy mikrofal Poziom mocy Zastosowanie 1000 W Maksimum: Odgrzewanie potraw i sosów, przyrządzanie ryb, warzyw, sosów i konfitur 270 W (*) Rozmrażanie zamrożonych artykułów żywnościowych 600 W Pieczenie, sporządzanie sosów jajecznych i ciast biszkoptowych, podgrzewanie mleka 440 W Przyrz dzanie i podgrzewanie zapiekanek z drobiu i ciast z zapiekanym nadzieniem typu quiche ą...
  • Page 141: Odgrzewanie

    Odgrzewanie W sklepach można obecnie nabyć wiele dań gotowych. Mogą też Mieszanie i obracanie Państwo zapragnąć odgrzać danie przyrządzone w domu. Wszystko to Gdy tylko to możliwe, odgrzewane potrawy należy podczas tego procesu można uczynić bezpiecznie za pomocą kuchenki mikrofalowej, mieszać...
  • Page 142 Odgrzewanie za pomoc mikrofal Rodzaj potrawy Waga/iloÿç ¸wie¯e Mro¯one DANIA GOTOWANE (c.d.) - zapiekanka warzywna (z lub bez miësa) (4) 300 - 400 g MAX 6 min MAX 11 - 13 min 1 kg MAX 12 min MAX 18 min + 600 W 6 min - zapiekanka rybna (4) 450 g –...
  • Page 143: Rady Jak Najlepiej Przyrzådzaç Potrawy W Kuchence Mikrofalowej

    Rady jak najlepiej przyrzådzaç potrawy w kuchence mikrofalowej Aby zmiëkczyç mas¢o po wyjëciu z lodówki celem ¢atwiejszego Grzanki b¢yskawiczne smarowania Pokroiç dwie kromki bia¢ego chleba w drobne kostki. Roz¢o¯yç je na talerzu. Podgrzewaç przez 2 min. na 1000 W, po czym pozostawiç do Zmiëkczaç...
  • Page 144: Rozmrażanie

    Podczas cyklu neutralnego kuchenka nie generuje mikrofal, chociaż zewnętrzna zacznie się gotować. światełko kontrolne jest włączone a obrotowa taca kręci się. Dlatego też, program rozmrażania w kuchenkach PANASONIC włącza Automatycznie wprowadzany cykl neutralny pozwala na bardziej kuchenkę w sposób przerywany. Dla uruchomienia go nastawiamy równomierne rozmrożenie potrawy.
  • Page 145 Rozmra anie potraw zwyk ych Wybra program ROZMRA ANIE (270 W) a nastÍpnie nastawi czas zbli ony do poni szego Podane niżej czasy mają jedynie charakter orientacyjny. Zawsze należy sprawdzać stan przyrządzanego jedzenia przez otwarcie drzwiczek i ponowne uruchomienie kuchenki. Do większych potraw czas przyrządzania należy odpowiednio zwiększyć. Przy rozmrażaniu nie ma potrzeby przykrywania żywności.
  • Page 146 Tabele czasu gotowania i odgrzewania (NN-F663/NN-F623/NN-F653) Rodzaj potrawy Waga/iloÿç Czas wymagany - ÿwie¯e Czas wymagany - mro¯one PRZYSTAWKI - skorupiaki (1) 1 szt. (100 g) – 5 min Combi 2 (W po¢owie czasu pieczenia rogalik wyjåç) 1 szt. (170 g) 2 min 30 sek Combi 1 potem 2 min grill 5 - 7 min Combi 2 2 szt.
  • Page 147 TABELA - PIECZENIA W SPECJALNYM TALERZU DO PIZZY (NN-F663 / NN-F623) Je¯eli nie zaznaczono inaczej, talerz do pizzy nale¯y zawsze podgrzewaç przez 4 minuty w pozycji Combination Nr 1. Rodzaj potrawy Waga/iloÿç Czas wymagany- ÿwie¯e Czas wymagany - mro¯one PIZZA - spód standardowy 2 x 140 g 4 min 30 sek Combi 2...
  • Page 148 TABELA - PIECZENIA W SPECJALNYM TALERZU DO PIZZY (NN-F663 / NN-F623) Je¯eli nie zaznaczono inaczej, talerz do pizzy nale¯y zawsze podgrzewaç przez 4 minuty w pozycji Combination Nr 1. Rodzaj potrawy Waga/iloÿç Czas wymagany- ÿwie¯e Czas wymagany - mro¯one - kotlet schabowy* 180 g 3 - 4 min Combi 2* 6 min Combi 1*...
  • Page 149: Mięso I Drób

    MiÍso i dr b Wskazówki ODMROŻONE PIECZYSTE Jak upiec mięso za pomocą programu kombinowanego? Jeśli mięso było uprzednio zamrożone, przed obróbką cieplną za Umieścić mięso na pomocą mikrofal należy upewnić się, że zostało właściwie odwróconym spodku w odmrożone. Dla zapewnienia, że odmroziło się ono na wskroś, żaroodpornym przed włączeniem kuchenki należy dać...
  • Page 150 MiÍso i dr b Dla 500g (czas w minutach) Czas podgrzewania Czas podgrzewania Rodzaj miësa Tylko mikrofale*** Program kombinowany w minutach w minutach WO·OWINA - ¯eberko* Grill 25 - 30** - pieczeæ* 600 W Combi 3 7 - 8 - gulasz MAX potem 250 W 10 potem 60 - 75** –...
  • Page 151: Ryby

    Ryby Ryba gotuje się bardzo dobrze za pomocą mikrofal, ponieważ jest KIEDY RYBA JEST GOTOWA? wilgotna, unika się też długiego utrzymywania się zapachu ryby - Ryba jest gotowa, gdy staje się nieprzejrzysta i łatwo dzieli się na co ma miejsce przy pieczeniu jej w zwykłym piecyku. płaty.
  • Page 152: Jarzyny

    Jarzyny DODAWANIE WODY Warzywa zawierajåce wzglëdnie ma¢o wody, wymagajåce dodania 8 do 10 ¢y¯ek sto¢owych wody na 500g, to: groch, bób, fasolka, fasolka francuska. Bogate w wodë jarzyny takie jak pomidory, cukinie, bak¢a¯any (ober¯yny), mro¯one jarzyny, grzyby, szpinak, endywia (cykoria), We wszystkich przypadkach: jarzyny muszå...
  • Page 153: Jaja I Ser

    Jaja i ser Jaja to produkty Jaja w koszulkach delikatne Podgrzewaç 50ml wody z dodatkiem soli i odrobinå octu przez 1 min. wymagajåce na 1000 W. Wbiç jajko do gotujåcej wody i ostro¯nie przek¢uç specjalnej uwagi. wyka¢aczkå ¯ó¢tko i bia¢ko. Gotowaç na 600 W przez 30-40 sekund Jest tak dlatego, (zale¯nie od wielkoÿci jaja).
  • Page 154: Odpowiedzi Na Częste Pytania

    Odpowiedzi na czÍste pytania Problem Przyczyna Przyczyna Po gotowaniu w mikrofalach potrawa szybko Niedogotowana Wstawić ponownie do kuchenki. Trzeba stygnie pamiętać, że potrawa włożona do kuchenki prosto z lodówki musi gotować się dłużej, niż mająca temperaturę pokojową Pudding ryżowy albo potrawka przy gotowaniu Za małe naczynie Naczynia do potraw płynnych powinny być...
  • Page 155 ∏ Ù¯ÓÔÏÔÁ›· Inverter οÓÂÈ ÙË ‰È·ÊÔÚ¿ ∏ Ù¯ÓÔÏÔÁ›· Inverter ÁÈ· ÙÔ˘˜ ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ıËΠ·fi ÙËÓ Panasonic ÚÈÓ ·fi ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi 10 ¯ÚfiÓÈ·. ∂›Ó·È Ë Ù¯ÓÔÏÔÁ›· Ô˘ ÂÊ·ÚÌfi˙ÂÙ·È Û ¤Ó· ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡ Ù‡Ô˘ ÊÔ‡ÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ, Ë ÔÔ›· ¤¯ÂÈ ÌÈ· ÛÂÈÚ¿ ÂȉÈÎÒÓ ‰˘Ó·ÙÔًوÓ: ñ...
  • Page 156 ª·Á›ÚÂÌ· Ì ªÈÎÚÔ·̷ٷ Δ· ÌÈÎÚÔ·̷ٷ Â›Ó·È ÌÈ· ÌÔÚÊ‹ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈÎÒÓ Î˘Ì¿ÙˆÓ ˘„ËÏ‹˜ Û˘¯Ófi- ªÂÙ¿‰ÔÛË ÙËÙ·˜, ·ÚfiÌÔÈ· Ì ·˘Ù¿ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÛÙËÓ Ú·‰ÈÔʈӛ·. √ ËÏÂÎÙÚÈ- Δ· ÌÈÎÚÔ·̷ٷ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ‰È·ÂÚ¿ÛÔ˘Ó ÌÂÚÈο ˘ÏÈο fiˆ˜ ÙÔ ¯·ÚÙ›, ÙÔ ÛÌfi˜ ÌÂÙ·ÙÚ¤ÂÙ·È Û ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ Ì¤Ûˆ Ù˘ Ï˘¯Ó›·˜ MAGNETRON. Á˘·Ï›...
  • Page 157 °ÂÓÈΤ˜ √‰ËÁ›Â˜ Δ√ ª∂°∂£√™ Δ√À ™∫∂À√À™ ¶√™√Δ∏Δ∞ ¶À∫¡√Δ∏Δ∞ ª√ƒº∏ Δø¡ Δƒ√ºπªø¡ ∞ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙÔ Ì¤ÁÂ- √È ÌÎÚ¤˜ ÔÛfiÙËÙ˜ Ì·ÁÂÈÚ‡ÔÓÙ·È Δ· ÔÚÒ‰Ë ·ÊÚ¿Ù· ÙÚfiÊÈÌ· Δ· ÔÌÔÈfiÌÔÚÊ· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ıÔ˜ ÙˆÓ Û΢ÒÓ Ô˘ ‰›ÓÔÓÙ·È Û οı ÁÚËÁÔÚfiÙÂÚ· ·fi ÙȘ ÌÂÁ¿Ï˜. ıÂÚÌ·›ÓÔÓÙ·È ÁÚËÁÔÚfiÙÂÚ· ·fi Ù· Ì·ÁÂÈÚ‡ÔÓÙ·È...
  • Page 158: Óùôìô˜ Ô‰Ëáfi˜ Áè· Ùë ¯Ú‹Ûë Ì·áâèúèîòó Ûîâ˘òó

    ™‡ÓÙÔÌÔ˜ Ô‰ËÁfi˜ ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË Ì·ÁÂÈÚÈÎÒÓ Û΢ÒÓ ª·ÁÂÈÚÈο ™ÎÂ‡Ë ª·Á›ÚÂÌ· Ì ªÈÎÚÔ·̷ٷ ª·Á›ÚÂÌ· Ì °ÎÚÈÏ ªÈÎÙfi æ‹ÛÈÌÔ ✔ ✔ ✔ ¶˘Ú›Ì·¯· ™ÎÂ‡Ë ·fi Á˘·Ï› ✔ ✘ ✘ ∂ȉÈο Ï·ÛÙÈο ™ÎÂ‡Ë ÁÈ· Ì·Á›ÚÂÌ· Ì ªÈÎÚÔ·̷ٷ ¶˘Ú›Ì·¯· ÛÎÂ‡Ë ·fi ÎÂÚ·ÌÈÎfi ‹ ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠È¿Ù· Ì ÌÂÙ·Ï- ✔...
  • Page 159: Πû¯‡˜ Ùˆó Ìèîúôî˘ì¿Ùˆó

    πÛ¯‡˜ ÙˆÓ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ ∂›Â‰Ô ÈÛ¯‡Ô˜ ÃÚ‹ÛË ª¤ÁÈÛÙË ÈÛ¯‡˜: 1000 W ∑¤ÛÙ·Ì· Ê·ÁËÙÒÓ Ì ۿÏÙÛ˜, „Ë̤ÓÔ „¿ÚÈ, Ï·¯·ÓÈο, Û¿ÏÙÛ˜, Ê·ÁËÙ¿ Û ÎÔÓÛ¤Ú‚· 270 W (*) ∞fi„˘ÍË Î·Ù„˘ÁÌ¤ÓˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ 600 W æ‹ÓÂÈ: ™¿ÏÙÛ˜ Ì ·˘Á¿, ·ÊÚ¿Ù· ΤÈÎ, ˙ÂÛÙ·›ÓÂÈ Á¿Ï· 440 W (NN-Q543/NN-Q523/NN-Q553) ª·ÁÂÈÚ‡ÂÈ...
  • Page 160: Ûù·ì· Ê·áëùòó

    ∑¤ÛÙ·Ì· Ê·ÁËÙÒÓ ¶ÔÏϤ˜ ÙÚÔʤ˜ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ÛÙ· ÛÔ‡ÂÚ Ì¿ÚÎÂÙ ÚÔÌ·ÁÂÈÚÂ̤Ó˜. ∂›Û˘ °‡ÚÈÛÌ· Î·È ·Ó·Î¿ÙÂÌ· ÌÔÚ› Ó· ı¤ÏÂÙ ӷ ˙ÂÛÙ¿ÓÂÙ ÛÈÙÈÎfi Ê·ÁËÙfi ‹ fi,ÙÈ ·¤ÌÂÈÓ ·fi οÔÈÔ ∫·Ïfi Â›Ó·È ÛÙÔ ˙¤ÛÙ·Ì· Ó· Á˘Ú›˙ÂÙ ‹ Ó· ·Ó·Î·Ù‡ÂÙ ÙȘ ÙÚÔʤ˜. ∞˘Ùfi ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Á‡̷. ΔÔ ˙¤ÛÙ·Ì· ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Ì ÙÔ˘˜ ÊÔ‡Ú- ‚ÔËı¿...
  • Page 161 ∑¤ÛÙ·Ì· Ì ÌÈÎÚÔ·̷ٷ º·ÁËÙfi μ¿ÚÔ˜/¶ÔÛfiÙËÙ· ºÚ¤ÛÎÔ ∫·Ù„˘Á̤ÓÔ ∂Δ√πª∞ º∞°∏Δ∞ (Û˘Ó.) - ÁÎÚ·Ù¤Ó Ï·¯·ÓÈÎÒÓ (ÌÂ/¯ˆÚ›˜ ÎÚ¤·˜) (4) 300 - 400 ÁÚ. ª∂°. 6 ÏÂÙ¿ ª∂°. 11 ¤ˆ˜ 13 ÏÂÙ¿ 1 ÎÈÏfi ª∂°. 12 ÏÂÙ¿ ª∂°. 18 ÏÂÙ¿, ÌÂÙ¿ 600 W 6 ÏÂÙ¿ - ÁÎÚ·Ù¤Ó...
  • Page 162 ª˘ÛÙÈο ÁÈ· Ì·ÁÂÈÚÈ΋ Ì ÌÈÎÚÔ·̷ٷ °È· Ó· Ì·Ï·ÎÒÛÂÙ ÙÔ ‚Ô‡Ù˘ÚÔ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ·fi ÙÔ „˘ÁÂ›Ô ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ¶·Ú·Û΢‹ ÎÚÔ˘ÙfiÓ Û ϛÁÔ ¯ÚfiÓÔ Ó· ·Ï›ÊÂÙ·È Â‡ÎÔÏ·. ∫fi„Ù ‰˘Ô ʤÙ˜ ¿ÛÚÔ „ˆÌ› Û ÌÈÎÚÔ‡˜ ·‚Ô˘˜. ∞ÏÒÛÙ ÙÔ˘˜ Û ¤Ó· ª·Ï·ÎÒÛÙÂÁÈ· 35-40 ‰Â˘Ù. (ÁÈ·...
  • Page 163: Âóè Ô‰Ëá›Â˜ ·Fi„˘Íë

    ÙÔ˘ ·Ú¯›ÛÂÈ Ó· „‹ÓÂÙ·È. ·˘ÙfiÌ·Ù· ÛÙ¿‰È· ·Ó·ÌÔÓ‹˜ ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙Ô˘Ó ÔÌÔÈfiÌÔÚÊË ·fi„˘ÍË ÂÓÒ, ÁÈ· °È· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi Ë Panasonic ÊÚfiÓÈÛÂ Ë ·fi„˘ÍË ÛÙÔÓ ÊÔ‡ÚÓÔ Û·˜ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌÈÎÚ¿ ÙÂÌ¿¯È·, Ô Û˘Ó‹ı˘ ¯ÚfiÓÔ˜ ·Ó·ÌÔÓ‹˜ ÌÔÚ› Ó· ·Ú·ÏËÊı›. ∫À∫§π∫∞, Ú¿ÁÌ· Ô˘ ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ÂÛ›˜ ·ÏÒ˜ ·Ù¿Ù ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ∞¶√æÀ•∏™...
  • Page 164 ∞fi„˘ÍË Ê·ÁËÙÒÓ ∂ÈϤÍÙ ÙËÓ ÈÛ¯‡ ÙˆÓ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ 270 W Î·È ÌÂÙ¿ ηıÔÚ›ÛÙ ÙÔ˘˜ ¯ÚfiÓÔ˘˜ Ô˘ ‰›ÓÔÓÙ·È √È ¯ÚfiÓÔÈ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ·Ú·Î¿Ùˆ Â›Ó·È ÌfiÓÔ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈÎÔ›. ¶¿ÓÙ· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙËÓ ÔÚ›· ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡ ·ÓÔ›ÁÔÓÙ·˜ ÙËÓ fiÚÙ· ÙÔ˘ ÊÔ‡ÚÓÔ˘ Î·È ÌÂÙ¿ Û˘Ó¯›˙ÔÓÙ·˜ ÙËÓ ·fi„˘ÍË. °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˜ ÔÛfiÙËÙ˜, Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ¯ÚfiÓÔ ·Ó¿ÏÔÁ·. ¢ÂÓ º·ÁËÙfi...
  • Page 165: Ó·î☠̷áâèú¤Ì·ùô˜ ηè ˙Âûù¿Ì·ùô

    ¶›Ó·Î˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Î·È ˙ÂÛÙ¿Ì·ÙÔ˜ (NN-F663/NN-F623/NN-F653) º·ÁËÙfi μ¿ÚÔ˜/¶ÔÛfiÙËÙ· ÃÚfiÓÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜- ÊÚ¤ÛÎÔ ÃÚfiÓÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ - ηÙ„˘Á̤ÓÔ √ƒ∂∫Δπ∫∞ - ÎÚÔÎ ÌÂÛȤ (2) (3) 1 ÙÂÌ¿¯ÈÔ (100 ÁÚ.) 1 ÏÂÙfi 30 ‰Â˘Ù. ÌÈÎÙfi 1, ÌÂÙ¿ 3 ÏÂÙ¿ ÁÎÚÈÏ 3 ÏÂÙ¿ ÌÈÎÙfi 1 2 ÙÂÌ¿¯È· (300 ÁÚ.) 5 ÏÂÙ¿...
  • Page 166 ¶›Ó·Î·˜ Ì·ÁÂÈÚÈ΋˜ ÁÈ· ÙÔ ÂȉÈÎfi Û·Ԙ „Ë̷ۛÙÔ˜ ›ÙÛ·˜ (NN-F663/NN-F623) ∂ÎÙfi˜ Â¿Ó ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ‰È·ÊÔÚÂÙÈο, ÙÔ ÙËÁ¿ÓÈ Ù˘ ›ÙÛ·˜ ÚÔıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È ¿ÓÙÔÙ ÁÈ· 4 ÏÂÙ¿ ÛÙÔ ªÈÎÙfi ÚfiÁÚ·ÌÌ· NÔ 1. º·ÁËÙfi μ¿ÚÔ˜/ÔÛfiÙËÙ· ºÚ¤ÛÎÔ ∫·Ù„˘Á̤ÓÔ - ÔÚÂÎÙÈο - ÌÈÎÚ¤˜ Ù¿ÚÙ˜ 12 ÙÂÌ¿¯È· (160 ÁÚ.) –...
  • Page 167 ¶›Ó·Î·˜ Ì·ÁÂÈÚÈ΋˜ ÁÈ· ÙÔ ÂȉÈÎfi Û·Ԙ „Ë̷ۛÙÔ˜ ›ÙÛ·˜ (NN-F663/NN-F623) ∂ÎÙfi˜ Â¿Ó ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ‰È·ÊÔÚÂÙÈο, ÙÔ ÂȉÈÎfi Û·Ԙ ÁÈ· ÙÔ „‹ÛÈÌÔ Ù˘ ›ÙÛ·˜ ÚÔıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È ¿ÓÙÔÙ ÁÈ· 4 ÏÂÙ¿ ÛÙÔ ªÈÎÙfi ÚfiÁÚ·ÌÌ· NÔ 1. º·ÁËÙfi μ¿ÚÔ˜/ÔÛfiÙËÙ· ºÚ¤ÛÎÔ ∫·Ù„˘Á̤ÓÔ - ÌÚÈ˙fiÏ· ¯ÔÈÚÈÓ‹* 180 ÁÚ. 3 ¤ˆ˜...
  • Page 168 ∫Ú¤·˜ Î·È Ô˘ÏÂÚÈο °ÂÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ª∂°∞§∞ ∫√ªª∞Δπ∞ ∫ƒ∂∞Δ√™ ¶√À ∂Ã√À¡ ∞¶√æÀã∂π ª·Á›ÚÂÌ· ÎÚ¤·ÙÔ˜ Ì ªÈÎÙfi ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· ∂¿Ó ÙÔ ÎÚ¤·˜ ¤¯ÂÈ ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ ηٷ„˘¯ı›, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÈ ÍÂ·ÁÒÛÂÈ ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÎÚ¤·˜ ηϿ ÚÈÓ ÙÔ Ì·ÁÂÈÚ¤„ÂÙ ÛÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ. Δ· ·Ô„˘Á̤ӷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Û ·ÓÂÛÙÚ·Ì̤ÓÔ ‚·ı‡ ÎÚ¤·ÙÔ˜...
  • Page 169 ∫Ú¤·˜ & ¶Ô˘ÏÂÚÈο °È· 500 ÁÚ. (¯ÚfiÓÔ˜ Û ÏÂÙ¿) ÃÚfiÓÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ÃÚfiÓÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ∂›‰Ô˜ ÎÚ¤·ÙÔ˜ ªfiÓÔ ÌÈÎÚÔ·̷ٷ*** ªÈÎÙfi ‹ ÁÎÚÈÏ Û ÏÂÙ¿ Û ÏÂÙ¿ ª√™Ã∞ƒπ - ·˚‰¿ÎÈ·* °ÎÚÈÏ 25 Ò˜ 30** - „ËÙfi* 600 W ªÈÎÙfi 3 7 ¤ˆ˜ 8 - ‚Ú·ÛÙfi...
  • Page 170: Æ¿Úè

    æ¿ÚÈ· ΔÔ „¿ÚÈ Ì·ÁÂÈÚ‡ÂÙ·È Ôχ ηϿ ÛÙ· ÌÈÎÚÔ·̷ٷ ÁÈ·Ù› ‰ÂÓ ÛÙÂÁÓÒÓÂÈ, ÂÓÒ ¶√Δ∂ Δ√ æ∞ƒπ ∂π¡∞π ∂Δ√πª√; Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ÂÚÈÔÚ›˙ÔÓÙ·È ÔÈ Â›ÌÔÓ˜ Ì˘Úˆ‰È¤˜ Ô˘ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡ÓÙ·È ÛÙÔ˘˜ ΔÔ „¿ÚÈ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌÔ fiÙ·Ó Ë ¤ÙÛ· ÙÔ˘ ·Ê·ÈÚÂ›Ù·È Â‡ÎÔÏ· Î·È Â›Ó·È ı·Ì‹. Û˘Ì‚·ÙÈÎÔ‡˜ ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜. Δ√¶√£∂Δ∏™∏...
  • Page 171: Óèî

    §·¯·ÓÈο ∂¶π¶§∂√¡ ¡∂ƒ√ ™Ù· Ï·¯·ÓÈο Ì ÌÂÁ¿ÏË ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ· Û ÓÂÚfi, fiˆ˜ ÔÈ ÓÙÔÌ¿Ù˜, Ù· ÎÔÏÔ- ™Ù· Ï·¯·ÓÈο Ô˘ ÂÚȤ¯Ô˘Ó Ï›ÁÔ Û¯ÂÙÈο ÓÂÚfi, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛÙ›ıÂÓÙ·È 8 Ò˜ ·ıÈ·, ÔÈ ÌÂÏÈÙ˙¿Ó˜, Ù· ηÙ„˘Á̤ӷ Ï·¯·ÓÈο ÁÈ· Ú·ÁÔ‡, Ù· Ì·ÓÈÙ¿ÚÈ·, ÙÔ 10 ÎÔ˘Ù·ÏȤ˜ ÛÔ‡·˜ ÓÂÚfi ÁÈ· 500 ÁÚ. ÁÈ· Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÂ›Ù·È ˘ÁÚ·Û›·. ∞˘Ù¿ ›ӷÈ: Û·Ó¿ÎÈ, Ù·...
  • Page 172: Á¿ & Δ˘ú

    ∞˘Á¿ & Δ˘Ú› Δ· ·˘Á¿ Â›Ó·È Â˘·›- ·ÛÚ¿‰È Ì ÌÈ· Ô‰ÔÓÙÔÁÏ˘Ê›‰·. ª·ÁÂÈÚ¤„Ù ÛÙ· 600 W ÁÈ· 30 Ò˜ 40 ÛıËÙ· ÚÔ˚fiÓÙ· Ô˘ ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· (·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ ÙÔ˘ ·˘ÁÔ‡). ∞Ê‹ÛÙ ӷ ·Ú·Ì›ÓÂÈ ··ÈÙÔ‡Ó È‰È·›ÙÂÚË ÁÈ· 1 ÏÂÙfi, ÛÙÚ·ÁÁ›ÍÙÂ Î·È ÛÂÚ‚›ÚÂÙÂ. ÚÔÛÔ¯‹.
  • Page 173: Óù‹Ûâè˜ Ûâ ·Ϥ˜ Âúˆù‹Ûâè

    ∞·ÓÙ‹ÛÂȘ Û ·Ϥ˜ ÂÚˆÙ‹ÛÂȘ ¶Úfi‚ÏËÌ· ∞ÈÙ›· §‡ÛË Δ· Ê·ÁËÙ¿ ÎÚ˘ÒÓÔ˘Ó ÁÚ‹ÁÔÚ· ÌÂÙ¿ ÙÔ Ì·Á›ÚÂÌ· ΔÔ Ê·ÁËÙfi ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Ì·ÁÂÈÚ¢Ù› ÂÓÙÂÏÒ˜. μ¿ÏÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi ÛÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ ÁÈ· ÚfiÛıÂÙÔ Ì ÌÈÎÚÔ·̷ٷ. ¯ÚfiÓÔ. £˘ÌËı›Ù fiÙÈ ÙÚÔʤ˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È Û ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· „˘Á›Ԣ ··ÈÙÔ‡Ó ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ¯ÚfiÓÔ...
  • Page 174 F000B5Q50EP...

This manual is also suitable for:

Nnf623Nnf663Nnq623Nnq653

Table of Contents