Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

OVET 111
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
ELEKTRONICKÁ SKLENěNÁ OSOBNÍ VÁHA S ANALýZOU TěLESNéHO TUKU,
TEKUTIN, SVALOVé HMOTy, HMOTNOSTI KOSTÍ, KCAL A BMI
cz
ELEKTRONICKÁ SKLENENÁ OSOBNÁ VÁHA S ANALýZOU TELESNéHO TUKU,
TEKUTÍN, SVALOVEJ HMOTy, HMOTNOSTI KOSTÍ, KCAL A BMI
sk
ELEKTRONICZNA SZKLANA wAGA OSOBOwA Z ANALIZą TŁUSZCZU
CIELESNEGO, CIECZy, MASy MIEśNIOwEJ, wAGI KOśCI, KCAL I BMI
pl
ELECTRONIC GLASS PERSONAL SCALE wITH BODy fAT, BODy wATER,
MUSCLE, BONE, KCAL AND BMI
en
ÜVEGLAPOS ELEKTRONIKUS SZEMéLyI MéRLEG, TESTZSÍR-, TESTVÍZ-,
IZOMTöMEG, CSONTTöMEG-ELEMZéSI, KCAL- éS BMI fUNKCIÓVAL
hu
5/11/2015
HYU 13/2014

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OVET 111 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hyundai OVET 111

  • Page 1 OVET 111 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ ELEKTRONICKÁ SKLENěNÁ OSOBNÍ VÁHA S ANALýZOU TěLESNéHO TUKU, TEKUTIN, SVALOVé HMOTy, HMOTNOSTI KOSTÍ, KCAL A BMI ELEKTRONICKÁ SKLENENÁ OSOBNÁ VÁHA S ANALýZOU TELESNéHO TUKU, TEKUTÍN, SVALOVEJ HMOTy, HMOTNOSTI KOSTÍ, KCAL A BMI...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 3: Popis Ovládacích Prvků

    POPIS OVLÁDACÍCH PRVKů P1. Jednotka váhy P2. Displej P3. Skleněná plocha P4. Měřící elektrody P5. Tlačítko SET - zapnutí a nastavování P6. Tlačítka UP a DOWN - tlačítka pro výběr ZOBRAZOVANé ÚDAJE NA DISPLEJI P1 ...P0 číslo paměti muž žena obsah svalové...
  • Page 4: Měření Tělesné Hmotnosti

    POKyNy K POUŽITÍ NEŽ ZAčNETE • Odstraňte izolační pásek z kontaktů baterie před prvním použitím. • Aktivujte váhu, vyčkejte až se na váze objeví „0.0“. Poté zvolte jednotku vážení (KG/ST/LB) pomocí tlačítek UP a DOWN. • Umístěte váhu na hladký a rovný povrch pro zajištění přesnosti. MěřENÍ...
  • Page 5 - funkci analýzy tuku na této váze nepoužívejte, pokud používáte některé z následujících zařízení: kardiostimulátor, elektrokardiograf a/nebo jiné zdravotní zařízení implantované do těla nebo používané jako podpora, - nadměrná konzumace tekutin a potravin, cvičení, zdravotní podmínky, užívané léky, ženský menstruační cyklus apod., mají vliv na výsledky analýzy. - při měření...
  • Page 6: Čištění A Údržba

    Tabulka hmotností kostí v těle Žena Muž Hmotnost osoby < 45 kg 45 - 60 kg > 60 kg < 60 kg 60 - 75 kg > 75 kg Referenční hmotnost kostí ~ 3,0 kg ~ 4,2 kg ~ 6,5 kg ~ 4,5 kg ~ 6,0 kg ~ 7,5 kg Tabulka KCAL v těle...
  • Page 7: Technická Specifikace

    TECHNICKÁ SPECIfIKACE • Osobní váha s tělesnou analýzou • Skleněná vážící plocha • Maximální kapacita váhy do 180 kg • Přesnost měření 100 g • Měření v jednotkách kg/lb/st • Bezpečnostní sklo o tloušťce 6 mm • Ihned váží - stačí se na váhu postavit - dojde automaticky k zapnutí a zvážení •...
  • Page 8 PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. UPOZORNĚNÍ IHNED VÁŽÍ: na váhu se stačí postavit - dojde automaticky k zapnutí a zvážení Upozornění: Na mokrém povrchu nebezpečí uklouznutí! Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea / 35...
  • Page 9: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 10: Popis Ovládacích Prvkov

    POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV P1. Jednotka váhy P2. Displej P3. Sklenená plocha P4. Merné elektródy P5. Tlačidlo SET - zapnutí a nastavovanie P6. Tlačidlá UP a DOWN - tlačidlá pre výber ZOBRAZOVANé ÚDAJE NA DISPLEJI P1 ...P0 číslo pamäte muž žena obsah svalovej hmoty (%) obsah hmotnosti kostí...
  • Page 11 POKyNy K POUŽITIU NEŽ ZAčNETE • Odstráňte izolačný pásik z kontaktov batérie pred prvým použitím. • Aktivujte váhu, počkajte kým sa na váhe objaví „0.0“. Potom zvoľte jednotku váženie (KG / ST / LB) pomocou tlačítok UP a DOWN. • Umiestnite váhu na hladký a rovný povrch pre zaistenie presnosti. MERANIE TELESNEJ HMOTNOSTI Váhu môžete používať...
  • Page 12 - kulturistov alebo iných aktívnych športovcov, - tehotných žien, pacientov s dialýzou alebo otokom, - funkciu analýzy tuku na tejto váhe nepoužívajte, ak používate niektoré z nasledujúcich zariadení: kardiostimulátor, elektrokardiograf a / alebo iné zdravotné zariadenie implantované do tela alebo používané ako podpora, - nadmerná...
  • Page 13 Tabuľka hmotností kostí v tele Žena Muž Hmotnosť osoby < 45 kg 45-60 kg > 60 kg < 60 kg 60-75 kg > 75 kg Referenčná hmotnosť kosti ~ 3,0 kg ~ 4,2 kg ~ 6,5 kg ~ 4,5 kg ~ 6,0 kg ~ 7,5 kg Tabuľka KCAL v tele...
  • Page 14: Odstraňovanie Porúch

    ODSTRAňOVANIE PORÚCH Prístroj nefunguje - Skontrolujte správné umístenie batérite, polaritu. - V prípadě slabé batérie ji vymeňte za novú. TECHNICKÁ šPECIfIKÁCIE • Osobná váha s telesnou analýzou • Sklenená plocha • Maximálna kapacita váhy do 180 kg • Presnosť merania 100 g •...
  • Page 15 VÁŽI IHNEĎ: na váhu sa stačí postaviť - automaticky dôjde k zapnutiu a zváženiu Upozorněnie: Na mokrom povrchu nebezpečenstvo uklznutia!w Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea. Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3. / 35...
  • Page 16 Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. OGÓLNE ZASADy DOTyCZąCE BEZPIECZEŃSTwA •...
  • Page 17: Opis Elementów Sterujących

    OPIS ELEMENTÓw STERUJąCyCH P1. Jednostka wagi P2. Displej P3. Szklana powierzchnia P4. Elektrody mierzące P5. Przycisk SET - włączenie i ustawianie P6. Przycisk UP i DOWN - przycisk wyboru wyśwIETLANE DANyCH NA DISPLEJU P1 ...P0 numer pamięci mężczyzna kobieta ilość mięśni (%) iawartość...
  • Page 18: Zanim Zaczniesz

    ZASADy UŻyCIA ZANIM ZACZNIESZ • Przed pierwszym użyciem usuń pasek izolacyjny z kontaktów baterii. • Włącz wagę, poczekaj aż na wadze pojawi się: „0,0“. Następnie za pomocą przycisków UP i DOWN wybierz jednostkę masy (KG / ST / LB). • W celu zapewnienia dokładności, wagę umieść na gładką i równą powierzchnię. POMIAR wAGI CIAŁA Wagi możesz używać...
  • Page 19 ważne: W trakcie pomiaru tkanki tłuszczowej i wody ściągnij buty i skarpetki, na wagę stań boso. Zalecam wykonywać pomiar o takiej samej porze. wyniki mogą być niedokładne: - po intensywnym wysiłku sportowym, przejedzeniu lub silnej dehydratacji, - u dzieci młodszych 10 lat lub u dorosłych nad 80 lat, - u kulturystów lub innych sportowców, - u kobiet ciężarnych, pacjentów leczonych dializą...
  • Page 20: Sygnały Ostrzegawcze

    Tabelka proporcji ilości wody i mięśni w ciele Kobieta % wody Mężczyzna % wody Proporcja Proporcja wiek mięśni mięśni Niski Zdrowy Wysoka Niski Zdrowy Wysoka 6 - 15 < 57 57 - 67 > 67 > 34 < 58 58 - 72 >...
  • Page 21: Czyszczenie I Konserwacja

    CZySZCZENIE I KONSERwACJA 1) Wagę czyść suchą lub trochę wilgotną miękką tkaniną. NIE ZANURZAJ do wody i nie używaj do czyszczenia chemicznych środków czyszczących, alkoholu lub benzyny technicznej. 2) Po oczyszczeniu powierzchnia wagi może być śliska, aby zapewnić bezpieczeństwo otrzyj szklaną...
  • Page 22 Włączania wagi (AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE)- stań na wagę i poczekaj, waga włączy się automatycznie i rozpocznie pomiar Ostrzeżenie: Na mokrej powierzchni niebezpieczeństwo poślizgnięcia! Producent: Hyundai Corporation, Seoul, Korea. Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland. / 35...
  • Page 23: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAfETy INSTRUCTIONS •...
  • Page 24: Description Of The Controls

    DESCRIPTION Of THE CONTROLS P1. Unit of scale P2. Display P3. Glass surface P4. Electrodes P5. SET / ON button P6. UP and DOWN buttons for setting LCD SEGMENTUM / ICONS ILLUSTRATIONS: P1 ...P0 number of memory woman musculature contents (%) bone weight contents (%) body fat contents (%) Underfat...
  • Page 25: Before Use

    INSTRUCTIONS fOR USE BEfORE USE • Remove the insulation tab from the battery contacts before use. • Activate the scale and wait until it shows “0.0“. Choose a measuring unit (KG/ST/LB) with UP and DOWN buttons. • Place the scales on a form, flat and even surface to ensure accuracy. wEIGHT MEASURING You can use this scale only for weight measuring.
  • Page 26: Setting And Saving Parameters

    Test result may be inaccurate when the users are: - afte r intense sport activity, overfeeding, or excessive dehydration, - children under 10, or adults over 80, - body building atheletes, or other occupational atheletes, - pregnant women; Dialysis or edema patient, - do not use the fat analysis feature on this scale if you are using one of the following devices: pace maker, electrocardiograph and/or other medical device implanted in the body or device used as support,...
  • Page 27: Cleaning And Maintenance

    Bone weight Chart female Male weight < 45 kg 45-60 kg > 60 kg < 60 kg 60-75 kg > 75 kg Ref. bone weight ~ 3.0 kg ~ 4.2 kg ~ 6.5 kg ~ 4.5 kg ~ 6.0 kg ~ 7.5 kg KCAL Chart female...
  • Page 28: Legislative & Ecology

    • Overload indicator, low battery indicator • „Using 5 parameters for measuring – height, weight, age, sex and biological resistant“ • It measures body fat, body water, muscles, bones, KCAL and BMI • Data of 10 persons (gender, age, height) can be saved for analysis •...
  • Page 29: Általános Biztonsági Utasítások

    Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék üzembe helyezése előtt kérjük, nagyon figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és a jótállási jeggyel, a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a termék csomagolásával és a csomagolás belső taralmával együtt őrizze meg. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK •...
  • Page 30: A Készülék Részei

    A KéSZÜLéK RéSZEI P1. A mérleg alapteste P2. Kijelző P3. Üvegfelület P4. Mérőelektródák P5. SET/ON (beállítás /bekapcsolás) gomb P6. A beállításkor használatos (fel) és DOWN (le) gomb A KéPERNyŐN MEGJELENŐ ADATOK: P1...P0 memóriahely száma férfi nő izomtömeg tartalma (%-ban) csontok súlyának a tartalma (%-ban) testzsírtartalma (%-ban) Underfat alultáplált...
  • Page 31 HASZNÁLATI UTASÍTÁS MIELŐTT ELKEZDENé • Első használat előtt az elemek érintkezőiről távolítsa el a szigetelést. • Aktiválja a mérleget, majd várjon amíg a készüléken meg nem jelenik a ˝0.0˝! Ezt követően a DOWM és UP gombok segítségével válassza ki a mérési egységet (Kg / St / Lb)! •...
  • Page 32 Az alábbi esetekben a mérési eredmények torzulhatnak: - intenzív testmozgást, bőséges étkezést vagy dehidratációt követően, - 10 évnél fiatalabb vagy 80 évnél idősebb személyek esetében, - testépítők vagy más, aktívan sportoló személyek esetében, - várandós nők, dialízissel kezelt vagy ödémás betegek esetében, - ne használja a zsír analízis funkciót, ha a következő...
  • Page 33 Testvíz és izomtömeg táblázat Nő (%) testvíz férfi (%) testvíz Izomtö- Izomtö- életkor meg-ará- meg-ará- Alacsony Egészséges Magas Alacsony Egészséges Magas 6 - 15 < 57 57 - 67 > 67 > 34 < 58 58 - 72 > 72 >...
  • Page 34: Tisztítás És Karbantartás

    Elemcsere 1) Nyissa fel a mérleg hátoldalán lévő elemtartó rekesz fedelét. 2) A lemerült elemet vegye ki készülékből, majd helyezzen be egy újat. Ügyeljen az elem helyes polaritására. Az elem „+“ szimbólummal jelölt fele mutasson felfelé. 3) Zárja vissza az elemtartó rekesz fedelét. TISZTÍTÁS éS KARBANTARTÁS 1) A mérleget tisztítsa száraz vagy enyhén nedves törlőruhával.
  • Page 35 Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban. FIGYELMEZTETÉS AZONNAL MÉR: a mérlegre elég rálépni - automatikusan bekapcsol és megméri a súlyt Megjegyzés: A nedves terület csúszik! Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea / 35...
  • Page 36: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 37: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
  • Page 38: Karta Gwarancyjna

    KARTA GwARANCyJNA wARUNKI GwARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 39 Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl Nazwa: OVET 111 Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ 2.
  • Page 40 Licensed by Hyundai Corporation, Korea.

Table of Contents