Page 1
OVE 905S, 905B, 905BL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL El. skleněná osobní váha / El. sklenená osobná váha El. waga szklana, osobista / El. glass personal scale...
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. Všeobecné...
Popis ovládacích prvků P1. Jednotka váhy P2. Displej P3. Skleněná plocha Pokyny k použití Baterie Součást balení je 1 ks baterie CR2032. Před prvním použitím otevřete kryt baterie umístěn na spodní straně váhy a odstraňte vytažením izolační proužek v prostoru pod baterií. Výměna baretie Vložení: Otevřete kryt baterie umístěn na zadní...
Page 4
Použití Položte váhu na rovnou tvrdou plochu (vyvarujte se koberců nebo jiných měkkých povrchů). Postavte sa na váhu, tým sa váha automaticky zapne. Nehýbajte sa a počkajte na zváženie. Potom sa na displeji zobrazí nameraná hmotnosť a zostane chvíľu zobrazená. Automatické...
Odstraňování poruch Varovné indikátory Na displeji se zobrazují varovné symboly pro upřesnění chyb vzniklé při používání váhy. Pro odstranění jednoduše sestupte z váhy, případně ji ponechte vypnout a znovu zapněte. Pokud se po nášlapu displej nerozsvítí nebo se zobrazuje „LO“ jsou baterie slabé. Vyměňte je za nové. Přetížení...
Technická specifikace - Elektronická skleněná osobní váha - Měřící rozsah 150 kg - Měřící rozdělení 100 g - 6 mm tvrzené bezpečnostní sklo - Nový systém IHNED VÁŽÍ: na váhu se stačí postavit - dojde automaticky k zapnutí a zvážení - Automatické...
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Popis ovládacích prvkov P1. Jednotka váhy P2. Displej P3. Sklenená plocha Pokyny na použitie Batérie Súčasť balenia je 1 ks batérie CR2032. Pred prvým použitím otvorte kryt batérie umiestnený na spodnej strane váhy a odstráňte vytiahnutím izolačný prúžok v priestore pod batériou. Výmena batérie Vloženie: Otvorte kryt batérie umiestený...
Page 9
Použitie Položte váhu na rovnú tvrdú plochu (vyvarujte sa koberca alebo iných mäkkých povrchov). Postavte sa na váhu, nehýbte sa a chvíľu vyčkajte. Potom sa na displeji zobrazí nameraná hmotnosť a zostane chvíľu zobrazená. Automatické vypnutie Po zostúpení z váhy sa bude zobrazovať nameraná hodnota hmotnosti a potom sa váha vypne.
Odstraňovanie porúch Varovné indikátory Na displeji sa zobrazujú varovné symboly pre upresnenie chýb vzniklé pri používaní váhy. Pre odstránenie jednoducho zostúpte z váhy, prípadne ju ponechajte vypnúť a znovu zapnite. Pokiaľ sa po našliape displej nerozsvieti alebo sa zobrazuje „LO“ sú batérie slabé. Vymeňte ich za nové. Preťaženie váhy je zobrazované...
Technická špecifikácie - Elektronická sklenená osobná váha - Merací rozsah 150 kg - Merací rozdelení 100 g - 6 mm tvrdené bezpečnostné sklo - Nový systém VÁŽI IHNEĎ: na váhu sa stačí postaviť - automaticky dôjde k zapnutiu a zváženiu - Automatické...
Szanowny Odbiorco. Dziękujemy za dokonanie zakupu naszego produktu. Przed rozpoczęciem korzystania z omawianego urządzenia, proszę bardzo uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, dowodem kasowym i w miarę możliwości z opakowani- em oraz wewnętrzną zawartością wyposażenia opakowania. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa •...
Opis elementów sterowania P1. Jednostka wagi P2. Wyświetlacz P3. Platforma szklana Instrukcje dotyczące użycia Bateria Częścią opakowania jest 1 sztuka baterii CR2032. Przed pierwszym użyciem otwórz obudowę baterii umieszczoną pod spodem wagi i usuń pasek izolacyjny (wyciągnij) we wnęce pod bate- rią.
Page 14
Zastosowanie Postaw wagę na twardej i płaskiej powierzchni (unikaj dywanów lub innych miękkich powierzchni). Włącz wagę przez lekkie naciśnięcie nogą na platformę szklaną. Wyświetlacz pokaże „0.0“. Delikatnie stań na wadze, waga włączy się automatycznie. Prosze nie ruszaj się i poczekaj chwilę. Na wyświetlaczu pojawi się...
Usuwanie usterek Wskaźniki ostrzegawcze Na wyświetlaczu są wyświetlane symbole ostrzegawcze w celu sprecyzowania błędów w trak- cie używania wagi. W celu ich usunięcia po prostu zejdź z wagi, ewentualnie pozostaw ją wyłą- czoną i ponownie włącz ją. Jeżeli wyświetlacz nie rozświeci się po naciśnięciu nogą lub wyświetli się...
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions •...
Description of the controls P1. Unit of scale P2. Display P3. Glass surface Instructions for Use 1 pc of lithium battery (CR2032). Please remove the isolation sheet from the battery contact before use. Please take note to the polarity. To replace battery Open battery case cover on the back of scale, if battery case is the type shown in picture.
Page 19
Operation Put the scale on a hard and flat surface (avoid carpet or soft surface). Gently step on the scale, then the scale will be automatically turned on. Stand evenly on the scale without moving and wait until your weight shown on display is stable and locked. Automatic switch off When you step off the scale, it will automatically switch off.
Troubleshooting Error and other LCD message LCD may show occasionally error message. Simply turn off the unit for a brief moment, or remove and re-install battery as a total re-set. Then turn on again to resume operation. If, when you tap the scale to activate it, there is no display at all or „LO“ is displayed- try two new batteries.
Technical specifications - Electronic personal glass scale - Capacity 150 kg - Graduation 100 g - 6 mm tempered glass surface - New system of turning ON the scale AUTO STEP ON – just step on the scale and stand still, the scale will automatically turn ON and start taking measurements.
Dovozce do ČR: HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r. o., Prštné Kútiky 63, Zlín, tel: 5 055 555 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz OVE 905S, 905B, 905BL Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní...
Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 2 1 Bratislava Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz OVE 905S, 905B, 905BL Typ prístroja: Dátum predaja:...
KARTA GwARANCYJNA wARUNKI GwARANCJI Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zaku- pionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym...
Page 26
Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (01) 234534, Fax. (01) 336344, internet: www.irepair.eu , e-mail: info@irepair.eu OVE 905S, 905B, 905BL Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
Need help?
Do you have a question about the OVE 905S and is the answer not in the manual?
Questions and answers