Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Helium &
Helium Pro
WHEELCHAIR
FAUTEUIL ROULANT
ROLSTOEL
DIRECTIONS FOR USE
NOTICE D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
000690966.02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sunrise Medical Helium

  • Page 1 WHEELCHAIR FAUTEUIL ROULANT ROLSTOEL DIRECTIONS FOR USE NOTICE D’UTILISATION Helium & GEBRUIKSAANWIJZING Helium Pro 000690966.02...
  • Page 2 Wheelchair Components We at SUNRISE MEDICAL have been awarded the ISO-9001 certificate, which affirms the quality of our products at every stage, from R & D to production. This products meet the requirements in accordance with EC guidelines. Options or accessories shown are available at extra cost.
  • Page 3 7. Plate-forme 8. Fork 8. Vork 8. Fourche 9. Quick-release axle 9. Quick release assen 9. Axes à déverrouillage rapide 10. Wheel locks 10. Remmen 10. Freins 11. Handrim 11. Hoepel 11. Main courante 12. Rear wheel 12. Achterwiel Helium-Rev.7.0...
  • Page 4: Table Of Contents

    Brakes Suspension System Hand-Bike Axle Adjustment Helium centre of gravity setting Advice to user that potential Helium Pro centre of gravity setting damage to equipment may occur if CAUTION! Footplate Adjustment the advice is not followed Seat...
  • Page 5: Foreword

    Axle Tube below the seat. For Sunrise Medical, it is very important that we have a good relationship with our customers. We like to keep you up-to-date Warranty can only be taken on if the product is used under the about new and current developments at our company.
  • Page 6: General Safety Notes And Driving Limits

    To avoid falls and dangerous situations, you should first • Secure your wheelchair on uneven ground or when practice using your new wheelchair on level ground with transferring, e.g. into a car, by using the brakes. good visibility. Helium Rev.7.0...
  • Page 7 This can cause the chair to tip backwards Sunrise Medical is ISO 9001 certified, which ensures quality at causing injury. all stages of the development and production of our products.
  • Page 8: Handling

    To release the locks, pull the levers back to their original positions. Sunrise Medical strongly recommends the use of a step tube on Braking power will decrease with: any model where attendant use is the predominant intended •...
  • Page 9 For the brakes to work properly, this must be pulled until it reaches the stops, (Fig. 4.6). CAUTION! The mounting bolts for the brakes must not be loosened and/or re-tightened. Fig. 4.6 Fig. 4.5 Helium Rev.7.0...
  • Page 10: Suspension System

    The end of the cylindrical camber adapter should be flush with the end of the axle tube. Tighten the screws to a torque of 7 Nm BALL Fig. 4.9 Fig. 4.10 PARALLEL Helium Rev.7.0...
  • Page 11: Hand-Bike Axle Adjustment

    Hold the cable under tension with the tensioner tool and tighten the screw on the rear cable receptor, (Fig. 4.10.5). • Repeat the process for the other side. WARNING! The tension of both cables must be checked for tightness before and after each use of the hand-bike. Helium Rev.7.0...
  • Page 12: Helium Centre Of Gravity Setting

    Helium Pro centre of gravity setting Helium centre of gravity setting To adjust the centre of gravity (COG) remove the 2 screws, (A) Remove the rear wheels. Undo both Allen screws (A) on the and move the bracket into preferred position, (Fig. 4.10.7). Refit top of the axle stem (B) on both sides of the wheelchair, (Fig.
  • Page 13: Footplate Adjustment

    Options - Snoll on The high-mount footrest is fitted on the inner part of the frame and permits a higher footrest position (Fig. 4.13). Please see the separate Owners' Manual for details of the Snoll On accessory. Fig. 4.13 Helium Rev.7.0...
  • Page 14: Castors

    The castor plates must be re-adjusted, and the wheel locks must be checked every time the rear wheel position has been altered. HELIUM tracking adjustment Setting the toe-in/toe-out to zero Adjusting the castor NOTE: A wheelchair with 0° camber cylinders cannot have toe-in To ensure that both forks are set parallel, simply count the teeth or toe-out.
  • Page 15: Backrest

    Release the backrest by pulling the cord. At the same time, push it forward to fold it down. To return the backrest to its original position, this must be pulled back as far as possible until it locks into place on both sides. Helium Rev.7.0...
  • Page 16 A. WARNING! Always make sure that the push handles are screwed in completely. WARNING! The Freestyle back is not approved for using the wheelchair as a seat in a car during transport. Helium Rev.7.0...
  • Page 17: Sideguards

    Fig. 4.31 Fig. 4.32 Fig. 4.25 - 4.28 Parts key 1. Outer armpost 2. Height Release Lever 3. Release lever 4. Armrest Pad 5. Transfer bar 6. Sideguard 7. Receiver 8. Clamp 9. Receiver adjustment bolts 10. Clamp bolts Helium Rev.7.0...
  • Page 18: Push Handle

    Anti-tip tubes Fig. 4.35.1 WARNING! Sunrise Medical recommends anti-tip tubes for all chairs. When fitting anti-tip tubes, use a torque of 7 Nm. 1. Slotting the anti-tip tubes into the clamp: a. press the rear button on the anti-tip tube on the anti-tip tube adaptor, so that both release pins are drawn inwards.
  • Page 19: Crutch Holder

    When fastened check space between the pelvic restraint belt and user. When correctly adjusted it should not be possible to insert more than the flat of the hand between the lap belt and the user. (Fig. 4.38) Helium Rev.7.0...
  • Page 20: Tyres And Mounting

    The lap belt should be adjusted to suit the end user as detailed the seat. above. Sunrise Medical recommends that the length and fit of (Fig. 4.39) the belt be checked on a regular basis to reduce the risk of the end user inadvertently re-adjusting the belt to an excessive length.
  • Page 21: Disposal / Recycling Of Materials

    • Check to see if rear wheels are adjusted differently. that made the wheelchair available to you. In the following section, there is a description of the materials used on the wheelchair, in view of the disposal or recycling of the wheelchair and its packaging. Helium Rev.7.0...
  • Page 22: Transportation

    Failure to do so will recommend that the user transfers to the vehicle seating. It is invalidate the ability of a Sunrise Medical wheelchair to be recognised that this is not always practical for the user to be transported within a vehicle.
  • Page 23 3. Side view of tie down straps, (Fig. K). Fig. C Fig. I Fig. F PREFERRED ZONE Fig. D Fig. G Fig. J Fig. E Fig. H Fig. K Helium Rev.7.0...
  • Page 24: Nameplate

    2) To fulfil the guarantee conditions, should servicing need to be carried out on your wheelchair under this agreement, contact the • Serial number designated Sunrise Medical customer service agent immediately, • Order number with precise details on the type of difficulty. Should you be using •...
  • Page 25: Technical Data

    1120 mm with BH 45 Weight in kg: from 6.4 kg Maximum load: Helium 125 kg Seat heights: The choice of frames, forks and castors, as well as the rear wheel size (24”, 25”) determines the seat heights which can be achieved. Norm Min.
  • Page 26 490 - 360 high 500 - 370 510 - 380 450 - 320 460 - 330 470 - 340 480 - 350 123 mm x 45 mm 490 - 360 500 - 370 high 510 - 380 520 - 370 Helium Rev.7.0...
  • Page 27 123 mm x 45 mm 510 - 380 520 - 390 high 530 - 400 540 - 410 500 - 370 510 - 380 6" (152.4 mm) 123 mm x 45 mm 540 - 410 high 550 - 420 Helium Rev.7.0...
  • Page 28: Torque

    CAUTION: Some of the screws that are used during manufacture are fitted with threadlock, (blue dot on the thread) and can be undone and re-tightened up to three times before they must be replaced with new screws and threadlock. Alternatively, you can put Loctite™ 243 threadlock on the screws and re-fit them. Helium Rev.7.0...
  • Page 29: Sommaire

    Mécanisme de suspension Réglage du support d'axe pour handbike Réglage du centre de gravité de l'Helium Indication que le matériel Réglage du centre de gravité de l'Helium Pro peut être endommagé si le ATTENTION ! Réglage de la palette conseil fourni n'est pas suivi Siège...
  • Page 30: Avant-Propos

    Les fauteuils roulants sont exclusivement destinés aux utilisateurs dans l'incapacité de marcher ou à mobilité restreinte Vous avez choisi un produit de SUNRISE MEDICAL de grande et pour leur propre usage, qu'ils soient capables de faire qualité. Nous nous en réjouissons.
  • Page 31: Consignes Générales De Sécurité Et Limites De Conduite

    à être vu par les autres usagers de de telles manœuvres dans les escaliers avec des la route. Veillez à ce que les réflecteurs latéraux et arrière utilisateurs de plus de 100 kg. du fauteuil restent bien visibles. Il est également recommandé d'installer une lumière. Helium Rev.7.0...
  • Page 32 • Lors de l'utilisation d'accessoires de mobilité montés sur le Sunrise Medical est certifié ISO 9001, garantie d’une qualité fauteuil roulant, comme le handbike, la fonction assistée, irréprochable à toutes les étapes du développement et de la etc., vérifiez que votre fauteuil est équipé...
  • Page 33: Manipulation

    AVERTISSEMENT ! avant. Tirez le levier de freinage en arrière pour le relâcher. L'effet de freinage diminue quand : Sunrise Medical recommande vivement l'installation d'un levier • Les pneus sont usés arrière de basculement sur les fauteuils où l'accompagnateur • La pression des pneus est trop faible sera l'utilisateur principal.
  • Page 34 Pour que les freins fonctionnent correctement, il convient de les tirer jusqu'à ce qu'ils heurtent la butée, (Fig. 4.6). ATTENTION ! Les vis de montage des freins ne doivent pas être desserrées et/ou resserrées. Fig. 4.6 Fig. 4.5 Helium Rev.7.0...
  • Page 35: Mécanisme De Suspension

    (en saillie) la fixation du support d’axe. BALLE L'extrémité du tube de l'adaptateur de carrossage cylindrique Fig. 4.9 doit arriver à ras de l'extrémité du support d’axe. Serrez les vis Fig. 4.10 au couple de 7 Nm. PARALLÈLE Helium Rev.7.0...
  • Page 36: Réglage Du Support D'axe Pour Handbike

    Maintenez le câble tendu à l'aide du tendeur et serrez la vis du récepteur de câble arrière (Fig. 4.10.5). • Répétez cette étape pour l'autre côté. AVERTISSEMENT ! Vérifiez la tension et la solidité des deux câbles avant et après chaque utilisation du handbike. Helium Rev.7.0...
  • Page 37: Réglage Du Centre De Gravité De L'helium

    Réglage du centre de gravité de l'Helium Pro Réglage du centre de gravité de l'Helium Pour régler le centre de gravité, retirez les 2 vis (A), déplacez Déposez les roues arrière. Dévisser les deux vis hexagonales la fixation à la position désirée (Fig. 4.10.7). Puis resserrez les (A) situées en haut de la tige d'axe (B), des deux côtés du...
  • Page 38: Siège

    Repose-pieds montage haut Options - Snoll on Ce repose-pieds se monte à l'intérieur du châssis et permet une position surélevée des pieds (Fig. 4.13). Pour toute information sur l'accessoire Snoll On, consultez le manuel qui s'y rapporte. Fig. 4.13 Helium Rev.7.0...
  • Page 39: Roues Avant

    être contrôlés. force de torsion). Réglage des roues avant Réglage du guidage de l'HELIUM Comptez les dents visibles des deux côtés pour vérifier que les Réglage du pincement ou de l'ouverture des roues à zéro deux fourches sont bien parallèles.
  • Page 40: Dossier

    Pour libérer le dossier, tirez sur la corde tout en poussant le dossier vers l'avant jusqu'à ce qu'il se rabatte. Pour ramener le dossier à sa position d'origine, tirez-le en arrière, jusqu'à ce que les deux montants s'enclenchent. Helium Rev.7.0...
  • Page 41 être vissées à 20 Nm l'emplacement A. AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que les poignées soient vissées à fond. AVERTISSEMENT ! Le dossier Freestyle n'est pas homologué pour une utilisation du fauteuil en tant que siège durant le transport. Helium Rev.7.0...
  • Page 42: Protège-Vêtements

    2. Levier de déverrouillage de réglage de la hauteur 3. Levier de déverrouillage 4. Manchette de l'accoudoir 5. Barre de transfert 6. Protège-vêtement 7. Récepteur 8. Fixation 9. Boulons de réglage du tube de logement 10. Boulons de blocage Helium Rev.7.0...
  • Page 43: Poignée De Poussée

    Après avoir réglé la hauteur de la poignée, serrez Sunrise Medical recommande fortement l’utilisation de roulettes fermement le levier de serrage (1). Quand le levier de serrage anti-bascule : n’est pas serré, cela peut occasionner des blessures lors de la...
  • Page 44: Porte-Canne

    Une fois la ceinture attachée, vérifiez l'espace entre la ceinture pelvienne et l'utilisateur : Si la ceinture est correctement réglée, vous pouvez passer la main à plat entre la ceinture sous- abdominale et l'utilisateur. (Fig. 4.38) Helium Rev.7.0...
  • Page 45: Pneus Et Montage Des Pneus

    Vérifiez l’état des freins une fois par mois pour être certain éléments divers ou par l'usure. qu’ils fonctionnent correctement et qu’ils sont faciles à • Sunrise Medical déconseille le transport de toute personne utiliser. dans un véhicule utilisant la ceinture sous-abdominale en •...
  • Page 46: Mise Au Rebut / Recyclage Des Matériaux

    Si vous n'en avez plus usage, veuillez le rendre à l'organisation qui vous l'a fourni. La section suivante décrit les différents matériaux composant le fauteuil en vue de la mise au rebut ou du recyclage du fauteuil et de ses matériaux d'emballage. Helium Rev.7.0...
  • Page 47: Transport

    à défaut de quoi le même niveau de sécurité que les sièges du véhicule. Il est fauteuil Sunrise Medical ne sera pas conforme pour le recommandé de transférer l'utilisateur dans un siège du transport à bord d'un véhicule motorisé.
  • Page 48 Les sangles sont ensuite tendues après que les sangles avant aient été fixées pour sécuriser le fauteuil roulant. Fig. C Fig. I Fig. F ZONE DE PRÉFÉRENCE Fig. D Fig. G Fig. J Fig. E Fig. H Fig. K Helium Rev.7.0...
  • Page 49: Plaque Signalétique

    Si vous vous • Mois/année trouvez dans une localité autre que celle du service après-vente Sunrise Medical désigné, le travail pourra, en vertu des conditions de garantie, être effectué par un autre service après-vente désigné par le fabricant.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Poids en kg : à partir de 6,4 kg Charge maximum : Helium 125 kg Hauteurs du siège : Le châssis, la fourche, les roues avant et la taille des roues arrière (24", 25") déterminent la hauteur du siège. Norm Min.
  • Page 51 490 - 360 haut 500 - 370 510 - 380 450 - 320 460 - 330 470 - 340 480 - 350 123 mm x 45 mm 490 - 360 500 - 370 haut 510 - 380 520 - 370 Helium Rev.7.0...
  • Page 52 123 mm x 45 mm 510 - 380 520 - 390 haut 530 - 400 540 - 410 500 - 370 510 - 380 6" (152.4 mm) 123 mm x 45 mm 540 - 410 haut 550 - 420 Helium Rev.7.0...
  • Page 53: Couple Réel

    ATTENTION : Certaines des vis utilisées au cours de la fabrication sont dotées de frein-filet (point bleu sur le filetage) et peuvent être desserrées et resserrées au maximum trois fois, après quoi il convient de les remplacer par des vis neuves avec frein-filet. Vous pouvez également appliquer un adhésif frein-filet Loctite™ 243 sur les vis avant de les réutiliser. Helium Rev.7.0...
  • Page 54: Inhoudsopgave

    Ophangsysteem niet wordt opgevolgd. Aanpassing van de as van de handbike Zwaartepunt-instelling van de Helium De gebruiker wordt Zwaartepunt-instelling van de Helium Pro geattendeerd op de kans De hoogte van de voetenplaat instellen op schade aan de OPGELET! Zitsysteem...
  • Page 55: Voorwoord

    Sunrise Medical, of de informatie vinden op www. Wanneer levering/aanschaf van een rolstoel wordt overwogen, sunrisemedical.com. neem dan de volgende zaken in overweging: lichaamsgrootte, gewicht, fysieke en psychische toestand, leeftijd, leefomstandigheden en -omgeving.
  • Page 56: Algemene Veiligheidstips En Rijbeperkingen

    Voor uw eigen en de rijstijl. Omdat Sunrise Medical vooraf niet kan veiligheid moeten de volgende regels absoluut worden voorzien hoe de capaciteiten en rijstijl van de gebruiker is, opgevolgd.
  • Page 57 • Wanneer op de rolstoel gemonteerde mobiliteitsaccessoires worden gebruikt, zoals handbikes, Sunrise Medical heeft een ISO-9001 certificaat, wat kwaliteit in elektrische aandrijfondersteuning, etc. verzeker u er dan alle fasen van de ontwikkeling en productie van onze producten van dat uw rolstoel is uitgerust met de juiste, voor dit waarborgt.
  • Page 58: Gebruik

    Om de vergrendeling ongedaan te maken, trekt u de hendels weer naar hun oorspronkelijke positie. Voor modellen waarbij de rolstoel voornamelijk zal worden voortgeduwd door een begeleider, adviseert Sunrise Medical het Het remvermogen vermindert wanneer: gebruik van een trapdop. Er kan schade ontstaan aan het •...
  • Page 59 Om de remmen goed te laten werken, moet dit helemaal naar achteren getrokken worden, zo ver als mogelijk (Fig. 4.6). OPGELET! De bevestigingsbouten van de remmen mogen niet losgedraaid en/of opnieuw vastgedraaid worden. Fig. 4.6 Fig. 4.5 Helium Rev.7.0...
  • Page 60: Ophangsysteem

    Het uiteinde van de cilindrische camberadapter moet gelijk zijn aan Fig. 4.9 het uiteinde van de asstang. Draai de schroeven weer aan naar Fig. 4.10 7 Nm. PARALLEL Helium Rev.7.0...
  • Page 61: Aanpassing Van De As Van De Handbike

    Houd de kabel met behulp van de spanner strak gespannen, en draai de schroef op de kabelontvanger aan de achterzijde aan (Fig. 4.10.5). • Herhaal het proces voor de andere kant. WAARSCHUWING! Controleer de spanning op beide kabels telkens voor en na gebruik van de handbike. Helium Rev.7.0...
  • Page 62: Zwaartepunt-Instelling Van De Helium

    Zwaartepunt-instelling van de Helium Pro Zwaartepunt-instelling van de Helium Om het zwaartepunt aan te passen, verwijdert u de 2 Verwijder de achterwielen. Maak de inbusschroeven (A) aan de schroeven (A) en zet u de beugel in de gewenste positie, (Fig.
  • Page 63: De Hoogte Van De Voetenplaat Instellen

    Opties - Offroad connector De hoog gemonteerde voetenplaat is bevestigd aan het binnenste deel van het frame en maakt een hogere positie van Lees de afzonderlijke gebruikershandleiding voor meer de voeten mogelijk (Fig. 4.13). informatie over de offroad connector. Fig. 4.13 Helium Rev.7.0...
  • Page 64: Voorwielen

    (zie ook de pagina betreffende draaikracht/torque). Telkens wanneer u de positie van het achterwiel hebt laten veranderen, moet u het balhoofd opnieuw aanpassen en de Spoorinstelling HELIUM remmen controleren. De inspoor/uitspoor op nul instellen Het zwenkwiel instellen OPMERKING: een rolstoel met 0°...
  • Page 65: Rugleuning

    Maak de rugleuning los door aan het koord te trekken. De rugleuning gelijktijdig naar voren te duwen om hem op te vouwen. Om de rugleuning in zijn oorspronkelijke positie terug te brengen, trekt u hem zo ver mogelijk naar achteren, totdat hij aan beide zijden vergrendeld wordt. Helium Rev.7.0...
  • Page 66 In sommige gevallen is hulp van de begeleider nodig om de verwijderbare duwhandvatten in positie A vast te schroeven. WAARSCHUWING! Controleer altijd of de duwhandvatten volledig vastgeschroefd zijn. WAARSCHUWING! Een rolstoel met een Freestyle rugleuning is niet goedgekeurd om tijdens transport als stoel in een auto te gebruiken. Helium Rev.7.0...
  • Page 67 Fig. 4.32.1 Fig. 4.32.2 Fig. 4.30 Fig. 4.31 Fig. 4.32 Fig. 4.25 - 4.28 Legenda Onderdelen 1. Buitenste armleuning 2. Ontgrendelingshendel 3. Ontkoppelingshendel 4. Armsteunkussen 5. Overstapstang 6. Zijkant 7. Houder 8. Klem 9. Stelbouten houder 10. Klembouten Helium Rev.7.0...
  • Page 68: Duwhandvat

    Draai het duwhandvat naar beide kanten om u ervan te Sunrise Medical adviseert de anti-tip wielen te gebruiken: vergewissen dat hij stevig op zijn plaats zit. Nadat u de hoogte...
  • Page 69: Krukkenhouder

    Controleer na het vastmaken de ruimte tussen de gordel en de gebruiker. Als men een vlakke hand tussen de gordel en het lichaam van de gebruiker kan steken (niet meer en niet minder), is de gordel correct aangemeten. (Fig. 4.38) Helium Rev.7.0...
  • Page 70: Banden En Montage

    6.0 Algemeen onderhoud uw medische begeleider, rolstoeldealer, verzorger of begeleider. • Neem contact op met uw erkende Sunrise Medical dealer • Controleer de bandendruk om de 4 weken. Controleer alle als u een heupgordel opnieuw wilt bevestigen. banden op slijtage en beschadiging.
  • Page 71: Afvalverwerking / Recycling Van Materialen

    Hieronder staan de materialen omschreven zoals deze worden gebruikt in de rolstoel, met betrekking tot de verwerking tot afval en recycling van de rolstoel en zijn verpakking. Helium Rev.7.0...
  • Page 72: Transport

    Sunrise Medical adviseert dat de rolstoelgebruiker, bevestigd moeten worden. Ook het frame, de structuur of gebruikmaakt van de stoelen van het voertuig. Sunrise Medical onderdelen mogen niet worden veranderd of vervangen zonder erkent dat het niet altijd praktisch is om een rolstoelgebruiker overleg met de fabrikant.
  • Page 73 De banden worden strak getrokken nadat de banden aan de voorzijde zijn aangebracht om de rolstoel te borgen. Fig. C Fig. I Fig. F VOORKEURSGEBIED Fig. D Fig. G Fig. J Fig. E Fig. H Fig. K Helium Rev.7.0...
  • Page 74: Sticker

    • Ordernummer krachtens deze overeenkomst, onmiddellijk contact op te nemen • Maand/Jaar met de aangewezen onderhoudsmonteur van Sunrise Medical met nauwkeurige gegevens over het soort probleem dat u ondervindt. Indien u de rolstoel gebruikt buiten de regio van de aangewezen Sunrise Medical onderhoudsmonteur, wordt werk krachtens de “Garantievoorwaarden”...
  • Page 75: Technische Gegevens

    Totale hoogte: 1120 mm met RH 45 Gewicht in kg: vanaf 6,4 kg Maximaal gebruikersgewicht: Helium 125 kg Stoelhoogtes: De keuze van frames, vorken en zwenkwielen, evenals de maat van het achterwiel (24”, 25”) bepaalt de beschikbare stoelhoogtes. Norm Min.
  • Page 76 500 - 370 510 - 380 450 - 320 460 - 330 lage 470 - 340 480 - 350 123 mm x 45 mm 490 - 360 500 - 370 hoge 510 - 380 520 - 370 Helium Rev.7.0...
  • Page 77 123 mm x 45 mm 510 - 380 520 - 390 hoge 530 - 400 540 - 410 500 - 370 lage 510 - 380 6" (152.4 mm) 123 mm x 45 mm 540 - 410 hoge 550 - 420 Helium Rev.7.0...
  • Page 78: Koppel

    Als alternatief kunt u Loctite™ 243 schroefdraadborgingsmiddel op de schroeven aanbrengen en ze weer vastdraaien. Helium Rev.7.0...
  • Page 80 Sunrise Medical S.r.l. Sunrise Medical GmbH & Co. KG Via Riva, 20 – Montale Kahlbachring 2-4 29122 Piacenza 69254 Malsch/Heidelberg Italia Deutschland Tel.: +39 0523 573111 Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +39 0523 570060 Fax: +49 (0) 7253/980-222 www.SunriseMedical.it www.SunriseMedical.de...

This manual is also suitable for:

Helium pro

Table of Contents