vo, entregue los aparatos usados en los Índice de contenidos puntos de recogida previstos para su reci- claje. Indicaciones generales Garantía Indicaciones de seguridad Puesta en marcha/funcionamiento En todos los países rigen las condiciones Descripción del aparato de garantía establecidas por nuestra em- Transporte presa distribuidora.
el cambio de tonalidad de los neumáti- Indicaciones de seguridad cos. Los neumáticos de vehículo y las válvulas de neumáticos deteriorados Peligro suponen un peligro mortal. Al efectuar No toque nunca el enchufe de red o la la limpieza, aplique el chorro a una dis- toma de corriente con las manos moja- tancia mínima de 30 cm.
Page 5
Este aparato ha sido concebido para el rresponder a la indicada en la placa de uso con los detergentes suministrados características del aparato. por el fabricante o recomendados por el Por razones de seguridad, recomenda- mismo. La utilización de otros detergen- mos utilizar el aparato siempre con un tes o sustancias químicas puede me- interruptor de corriente por defecto...
Puesta en marcha/funciona- Antes de la puesta en marcha miento Ilustraciones, véase la página 2 Figura Volumen del suministro Montar las ruedas Figura El contenido de suministro de su aparato Montar soporte para pistola pulveriza- está ilustrado en el embalaje. Verifique du- dora manual.
Page 7
Empujar el conector de la manguera de Funcionamiento jardín al conector de la toma de agua y asegúrese de oir el clic cuando encaje No se emplee el equipo por mas de 15 antes de seguir. minutos continuos. Meta la manguera de agua en la pieza Peligro de acoplamiento del aparato y conécte- El chorro de agua que sale de la boquilla de...
miento oportuno en una tienda Desconectar el aparato "0/OFF". especializada y pida la información corres- Cierre el grifo de agua. pondiente a KÄRCHER. Desconectar el aparato del suministro Figura de agua. Llenar el depósito de detergente con la ...
invierno, respetar también las indicaciones Ayuda en caso de avería del capítulo Cuidados. Usted mismo puede solucionar las peque- Protección antiheladas ñas averías con ayuda del resumen si- Precaución guiente. En caso de duda, diríjase al servicio de Proteger el aparato y los accesorios de las atención al cliente autorizado.
Medidas y pesos Longitud 333 mm Anchura 372 mm Altura 869 mm Peso 14,5 kg Reservado el derecho a realizar modifi- caciones técnicas. Soporte México Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher.com.mx Español...
Contents Warranty The warranty terms published by the rele- General information vant sales company are applicable in each Safety instructions country. We will repair potential failures of Commissioning/ Operations your appliance within the warranty period Description of the Appliance free of charge, provided that such failure is Transport caused by faulty material or defects in man- ufacturing.
oil. The spray mist thus generated is Safety instructions highly inflammable, explosive and poi- sonous. Do not use acetone, undiluted Danger acids and solvents as they are damag- Never touch the mains plug and the ing to the materials from which the ap- socket with wet hands.
Do not use the appliance when there Safety Devices are other persons around unless they are also wearing safety equipment. Caution Wear protective clothing and safety Safety devices protect the user and must goggles to protect against splash back not be modified or bypassed.
Commissioning/ Operations Before Startup Illustrations on Page 2 Scope of delivery Illustration The scope of delivery of your appliance is il- Install wheels lustrated on the packaging. Check the con- Illustration tents of the appliance for completeness Install storage for trigger gun. when unpacking.
Drawing in water from open reservoirs Operation This high-pressure cleaner is suited to work Only use equipment for less than with the KÄRCHER suction hose with back- 15 minutes continual. flow valve (Optional accessory, order no. Danger 4.440-238) to draw in surface water, e.g. from water butts or ponds (see specifica- The trigger gun is subjected to a recoil force tions for max.
Use spray lance with pressure regula- Transport tion (Vario Power). Turn the spray lance to "Mix" position - Caution low pressure. In order to prevent accidents or injuries, Recommended cleaning method keep in mind the weight of the appliance ...
and wait, until no more water exits at the Check whether the voltage indicated on high-pressure connection. Turn off the the type plate corresponds to the volt- appliance. age of the mains supply. Store the appliance and the entire ac- ...
0,3 I/min Recoil force of trigger gun 15 N Dimensions and weights Length 333 mm Width 372 mm Height 869 mm Weight 14,5 kg Subject to technical modifications! Customer Support Mexico Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our website: www.karcher.com.mx English...
Table des matières Garantie Dans chaque pays, les conditions de ga- Consignes générales rantie en vigueur sont celles publiées par Consignes de sécurité notre société de distribution responsable. Mise en service/Fonctionnement Les éventuelles pannes sur l’appareil sont Description de l’appareil réparées gratuitement dans le délai de vali- Transport dité...
des dangers de mort. Il faut toujours se Consignes de sécurité tenir au moins à 30 cm des pièces pour les laver au jet ! Danger Ne jamais aspirer des liquides conte- Ne jamais saisir la fiche secteur ni la pri- nant des solvants ni des acides ou des se de courant avec des mains humides.
Page 21
recommandés par le fabricant. L’utilisa- L'appareil doit être raccordé unique- tion d’autres détergents ou d’autres pro- ment au courant alternatif. La tension duits chimiques peut nuire à la sécurité doit être identique avec celle indiquée de l’appareil. sur la plaque signalétique de l’appareil. ...
Mise en service/Fonctionne- Avant la mise en service ment Illustrations voir page 2 Illustration Contenu de livraison Montage des roues Illustration L'étendue de la fourniture de votre appareil Monter support pour la poignée-pistolet. figure sur l'emballage. Lors du déballage, contrôler l’intégralité...
Page 23
Fixer le flexible d'eau sur le raccord de Fonctionnement l'appareil et raccorder à l'alimentation en eau. L'appareil n'est pas approprié pour un fonctionnement plus de 15 min. Aspiration d'eau depuis des réservoirs Danger ouverts Le jet d'eau sortant de la buse haute pres- Ce nettoyeur haute pression est approprié...
mer chez votre distributeur spécialisé ou Actionner la gachette de la poignée-pis- consultez Kärcher directement. tolet afin de faire échapper la pression ® Illustration restante dans le système. Remplir la solution de détergent dans le Verrouiller le levier de la poignée-pisto- réservoir de détergent (respecter l'indi- let.
Assistance en cas de panne Protection antigel Attention Il est possible de résoudre des pannes sans trop grande gravité en utilisant la liste Mettre l'appareil et les accessoires à l'abri suivante. du gel. En cas de doute, s'adresser au service L'appareil et les accessoires sont détruits après-vente agréé.
15 N gnée-pistolet Dimensions et poids Longueur 333 mm Largeur 372 mm Hauteur 869 mm Poids 14,5 kg Sous réserve de modifications techniques ! Assistance Mexique Appeler : 01-800-024-13-13 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher.com.mx Français...
Need help?
Do you have a question about the K 4.450 and is the answer not in the manual?
Questions and answers