Husqvarna 500HD 56EL Operator's Manual page 40

Hide thumbs Also See for 500HD 56EL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
τον καθαρισμό πιεστικό υψηλής πίεσης ή πλυστικό
δέσμης ατμού.
8 . 8 . 8 . 8 . 8 .
Metafšrete
Metafšrete
to
to
kladeut»ri
kladeut»ri
Metafšrete
Metafšrete
Metafšrete
to
to
to
kladeut»ri
kladeut»ri
kladeut»ri
Krat£te ta cšria saj makri£ apÒ ta maca...ria.
Krat£te ta cšria saj makri£ apÒ ta maca...ria.
Krat£te ta cšria saj makri£ apÒ ta maca...ria.
Krat£te ta cšria saj makri£ apÒ ta maca...ria.
Krat£te ta cšria saj makri£ apÒ ta maca...ria.
9 . 9 . 9 . 9 . 9 . SÚmfwna
SÚmfwna
SÚmfwna
SÚmfwna
SÚmfwna
me
me
me
me
me
touj
touj
touj
touj
touj
swmateièn
swmateièn
swmateièn
epitršpetai
epitršpetai
epitršpetai
swmateièn
swmateièn
epitršpetai
epitršpetai
kladeuthr...wn mÒno se £toma hlik...aj £nw twn 17
kladeuthr...wn mÒno se £toma hlik...aj
kladeuthr...wn mÒno se £toma hlik...aj
kladeuthr...wn mÒno se £toma hlik...aj
kladeuthr...wn mÒno se £toma hlik...aj
cronèn. UpÒ thn epit»rhsh enhl...kwn epitršpetai
cronèn. UpÒ thn epit»rhsh enhl...kwn epitršpetai
cronèn. UpÒ thn epit»rhsh enhl...kwn epitršpetai
cronèn. UpÒ thn epit»rhsh enhl...kwn epitršpetai
cronèn. UpÒ thn epit»rhsh enhl...kwn epitršpetai
h cr»sh se £toma apÒ 16 cronèn.
h cr»sh se £toma apÒ 16 cronèn.
h cr»sh se £toma apÒ 16 cronèn.
h cr»sh se £toma apÒ 16 cronèn.
h cr»sh se £toma apÒ 16 cronèn.
1 0 .
1 0 . SunistoÚme
1 0 .
1 0 .
1 0 .
SunistoÚme
SunistoÚme
SunistoÚme
SunistoÚme
na
na
na
na
na
asfal» endumas...a kai na pa...rnete prostateutik£
asfal» endumas...a kai na pa...rnete prostateutik£
asfal» endumas...a kai na pa...rnete prostateutik£
asfal» endumas...a kai na pa...rnete prostateutik£
asfal» endumas...a kai na pa...rnete prostateutik£
mštra
mštra
mštra
mštra
mštra
gia
gia
gia
gia
gia
ta
ta
ta
ta
ta
m£tia,
m£tia,
m£tia,
m£tia,
m£tia,
kai
kai
pÒdia.Pršpei
pÒdia.Pršpei
kai
kai
kai
pÒdia.Pršpei
pÒdia.Pršpei
pÒdia.Pršpei
g£ntia
g£ntia
g£ntia
kai
kai
kai
guali£
guali£
guali£
g£ntia
g£ntia
kai
kai
guali£
guali£
11. Μετά την απόθεση του θαμνοκόπτη και πριν από τις
εργασίες καθαρισμούς, εξασφαλίζετε, ώστε ο κινητήρας
να μην μπορεί να τίθεται ακούσια σε λειτουργία.
Αφαιρείτε οπωσδήποτε το φις από την πρίζα!
1 2 .
1 2 . To
1 2 .
To
To
To
koptikÒ
koptikÒ
koptikÒ
ex£rthma
ex£rthma
ex£rthma
1 2 .
1 2 .
To
koptikÒ
koptikÒ
ex£rthma
ex£rthma
taktik£ gia tucÒn bl£bej, kai an diapistwqoÚn
taktik£ gia tucÒn bl£bej, kai an diapistwqoÚn
taktik£ gia tucÒn bl£bej, kai an diapistwqoÚn
taktik£ gia tucÒn bl£bej, kai an diapistwqoÚn
taktik£ gia tucÒn bl£bej, kai an diapistwqoÚn
bl£bej,
bl£bej,
bl£bej,
pršpei
pršpei
pršpei
bl£bej,
bl£bej,
pršpei
pršpei
13.
13.
13.
13.
13. To
To
To
To
To
kladeut»ri
kladeut»ri
kladeut»ri
kladeut»ri
kladeut»ri
pršpei
pršpei
pršpei
pršpei
pršpei
elegceta...
elegceta...
kanonik£.
kanonik£.
elegceta...
elegceta...
elegceta...
kanonik£.
kanonik£.
kanonik£.
epitršpetai na all£zontai mÒno kat£ zeÚgoj. Ean
epitršpetai na all£zontai mÒno kat£ zeÚgoj. Ean
epitršpetai na all£zontai mÒno kat£ zeÚgoj. Ean
epitršpetai na all£zontai mÒno kat£ zeÚgoj. Ean
epitršpetai na all£zontai mÒno kat£ zeÚgoj. Ean
dhmiourghqe...
dhmiourghqe...
dhmiourghqe...
dhmiourghqe...
dhmiourghqe...
bl£bh
bl£bh
bl£bh
bl£bh
bl£bh
epidiorqèsete mÒno me thn bo»qeia eidikoÚ tecn...th.
epidiorqèsete mÒno me thn bo»qeia eidikoÚ tecn...th.
epidiorqèsete mÒno me thn bo»qeia eidikoÚ tecn...th.
epidiorqèsete mÒno me thn bo»qeia eidikoÚ tecn...th.
epidiorqèsete mÒno me thn bo»qeia eidikoÚ tecn...th.
1 4 .
1 4 . Dèste
1 4 .
1 4 .
1 4 .
Dèste
Dèste
Dèste
Dèste
prosoc»,
prosoc»,
prosoc»,
prosoc»,
prosoc»,
tr...ta
tr...ta
£toma
£toma
ston
ston
tr...ta
tr...ta
tr...ta
£toma
£toma
£toma
ston
ston
ston
1 5 . Crhsimopoi»te
1 5 .
1 5 .
Crhsimopoi»te
Crhsimopoi»te
Crhsimopoi»te
mÒno
mÒno
mÒno
1 5 .
1 5 .
Crhsimopoi»te
mÒno
mÒno
pou
pou
pou
pou
pou
antapokr...netai
antapokr...netai
antapokr...netai
antapokr...netai
antapokr...netai
Ta kalèdia aut£ den epitršpetai na e...nai
Ta kalèdia aut£ den epitršpetai na e...nai
Ta kalèdia aut£ den epitršpetai na e...nai
Ta kalèdia aut£ den epitršpetai na e...nai
Ta kalèdia aut£ den epitršpetai na e...nai
elafrÚtera
elafrÚtera
elafrÚtera
elafrÚtera
elafrÚtera
apÒ
apÒ
apÒ
apÒ
apÒ
ta
ta
ta
ta
ta
227 IEC 53. Pršpei na e...nai
227 IEC 53. Pršpei na e...nai
227 IEC 53. Pršpei na e...nai
227 IEC 53. Pršpei na e...nai adi£broca. Se
227 IEC 53. Pršpei na e...nai
per...ptwsh
per...ptwsh
per...ptwsh
bl£bhj
bl£bhj
bl£bhj
per...ptwsh
per...ptwsh
bl£bhj
bl£bhj
aut»j thj suskeu»j, epitršpetai na g...nei h
aut»j thj suskeu»j, epitršpetai na g...nei h
aut»j thj suskeu»j, epitršpetai na g...nei h
aut»j thj suskeu»j, epitršpetai na g...nei h
aut»j thj suskeu»j, epitršpetai na g...nei h
antikat£stas»
antikat£stas»
tou
tou
antikat£stas»
antikat£stas»
antikat£stas»
tou
tou
tou
sunist£ o kataskeuast»j, epeid» e...nai apara...thto
sunist£ o kataskeuast»j, epeid» e...nai apara...thto
sunist£ o kataskeuast»j, epeid» e...nai apara...thto
sunist£ o kataskeuast»j, epeid» e...nai apara...thto
sunist£ o kataskeuast»j, epeid» e...nai apara...thto
na
na
crhsimopoihqoÚn
crhsimopoihqoÚn
na
na
na
crhsimopoihqoÚn
crhsimopoihqoÚn
crhsimopoihqoÚn
metablhtšj
metablhtšj
metablhtšj
suskeušj
suskeušj
suskeušj
metablhtšj
metablhtšj
suskeušj
suskeušj
Úpaiqro, pršpei na sundšontai se pr...za pou
Úpaiqro, pršpei na sundšontai se pr...za pou
Úpaiqro, pršpei na sundšontai se pr...za pou
Úpaiqro, pršpei na sundšontai se pr...za pou
Úpaiqro, pršpei na sundšontai se pr...za pou
diaqštei
diaqštei
diakÒpth
diakÒpth
diaqštei
diaqštei
diaqštei
diakÒpth
diakÒpth
diakÒpth
16.
16. Front...zete
16.
16.
16.
Front...zete
Front...zete
Front...zete
Front...zete
met£
met£
met£
met£
met£
thn
thn
thn
thn
thn
suskeu» kat£ tštoio trÒpo, èste na mhn mporoÚn na
suskeu» kat£ tštoio trÒpo, èste na mhn mporoÚn na
suskeu» kat£ tštoio trÒpo, èste na mhn mporoÚn na
suskeu» kat£ tštoio trÒpo, èste na mhn mporoÚn na
suskeu» kat£ tštoio trÒpo, èste na mhn mporoÚn na
akoumphqoÚn
akoumphqoÚn
akoumphqoÚn
ta
ta
ta
maca...ria
maca...ria
maca...ria
akoumphqoÚn
akoumphqoÚn
ta
ta
maca...ria
maca...ria
1 7 . Kat£
1 7 .
1 7 .
1 7 .
1 7 .
Kat£
Kat£
Kat£
Kat£
thn
thn
thn
thn
thn
ergas...a
ergas...a
ergas...a
ergas...a
ergas...a
p£nta me ta dÚo cšria. Erg£zeste p£nta afoÚ
p£nta me ta dÚo cšria. Erg£zeste p£nta afoÚ
p£nta me ta dÚo cšria. Erg£zeste p£nta afoÚ
p£nta me ta dÚo cšria. Erg£zeste p£nta afoÚ
p£nta me ta dÚo cšria. Erg£zeste p£nta afoÚ
šcete
šcete
šcete
šcete
šcete
exasfal...sei
exasfal...sei
exasfal...sei
exasfal...sei
exasfal...sei
ta pÒdia saj. Front...zete èste na šcete p£nta
ta pÒdia saj. Front...zete èste na šcete p£nta
ta pÒdia saj. Front...zete èste na šcete p£nta
ta pÒdia saj. Front...zete èste na šcete p£nta
ta pÒdia saj. Front...zete èste na šcete p£nta
arketÒ eleÚqero cèro sth qšsh
arketÒ eleÚqero cèro sth qšsh ergas...aj.K£ta
arketÒ eleÚqero cèro sth qšsh
arketÒ eleÚqero cèro sth qšsh
arketÒ eleÚqero cèro sth qšsh
thn
thn
thn
thn
thn
ergas...a
ergas...a
ergas...a
ergas...a
ergas...a
den
den
den
den
den
kont£
kont£
£nqrwpoi,
£nqrwpoi,
zèa
zèa
kont£
kont£
kont£
£nqrwpoi,
£nqrwpoi,
£nqrwpoi,
zèa
zèa
zèa
k£ta to kl£dema èste na mhn šrcetai to maca...ri
k£ta to kl£dema èste na mhn šrcetai to maca...ri
k£ta to kl£dema èste na mhn šrcetai to maca...ri
k£ta to kl£dema èste na mhn šrcetai to maca...ri
k£ta to kl£dema èste na mhn šrcetai to maca...ri
se epaf» me to šdafoj kai na mpore...te na
se epaf» me to šdafoj kai na mpore...te na
se epaf» me to šdafoj kai na mpore...te na
se epaf» me to šdafoj kai na mpore...te na
se epaf» me to šdafoj kai na mpore...te na
ceir...zeste
ceir...zeste
ceir...zeste
th
th
th
suskeu»
suskeu»
suskeu»
ceir...zeste
ceir...zeste
th
th
suskeu»
suskeu»
1 8 .
1 8 . Metafšrete
1 8 .
1 8 .
1 8 .
Metafšrete
Metafšrete
Metafšrete
Metafšrete
me
me
me
me
me
asfal»
asfal»
asfal»
asfal»
asfal»
19.
19.
Prin
Prin
thn
thn
prèth
prèth
19. Prin
19.
19.
Prin
Prin
thn
thn
thn
prèth
prèth
prèth
sunistoÚme
sunistoÚme
sunistoÚme
sunistoÚme
sunistoÚme
Òci
Òci
Òci
Òci
Òci
mÒno
mÒno
mÒno
mÒno
mÒno
leitourg...aj,
leitourg...aj,
leitourg...aj,
leitourg...aj,
leitourg...aj,
all£
all£
all£
all£
all£
me thn praktik» leitourg...a thj suskeu»j.
me thn praktik» leitourg...a thj suskeu»j.
me thn praktik» leitourg...a thj suskeu»j.
me thn praktik» leitourg...a thj suskeu»j.
me thn praktik» leitourg...a thj suskeu»j.
2 0 .
2 0 .
2 0 .
2 0 . Front...zete p£nta èste na up£rcoun sth suskeu»
2 0 .
Front...zete p£nta èste na up£rcoun sth suskeu»
Front...zete p£nta èste na up£rcoun sth suskeu»
Front...zete p£nta èste na up£rcoun sth suskeu»
Front...zete p£nta èste na up£rcoun sth suskeu»
Ò Ò Ò Ò Ò loi
loi
loi
oi
oi
exoplismo...
exoplismo...
loi
loi
oi
oi
oi
exoplismo...
exoplismo...
exoplismo...
ceirolabšj.
ceirolabšj.
ceirolabšj.
ceirolabšj.
ceirolabšj.
Mh
Mh
Mh
Mh
Mh
s u s k e u » .
s u s k e u » .
s u s k e u » .
s u s k e u » .
s u s k e u » .
apÒ
apÒ
thn
thn
ceirolab».
ceirolab».
apÒ
apÒ
apÒ
thn
thn
thn
ceirolab».
ceirolab».
ceirolab».
kanonismoÚj
kanonismoÚj
kanonismoÚj
kanonismoÚj
kanonismoÚj
twn
twn
twn
twn
twn
gewrgikèn
gewrgikèn
gewrgikèn
gewrgikèn
gewrgikèn
h
h
h
crhsimopo...hsh
crhsimopo...hsh
crhsimopo...hsh
hlektrikèn
hlektrikèn
hlektrikèn
h
h
crhsimopo...hsh
crhsimopo...hsh
hlektrikèn
hlektrikèn
£nw twn 17
£nw twn 17
£nw twn 17
£nw twn 17
for£te
for£te
for£te
for£te
for£te
kat£
kat£
kat£
kat£
kat£
thn
thn
thn
thn
thn
auti£,
auti£,
auti£,
auti£,
auti£,
malli£,
malli£,
malli£,
malli£,
malli£,
na
na
for£te
for£te
prostateutik£
prostateutik£
na
na
na
for£te
for£te
for£te
prostateutik£
prostateutik£
prostateutik£
kaqèj
kaqèj
kaqèj
kai
kai
kai
wtoasp...dej.
wtoasp...dej.
wtoasp...dej.
kaqèj
kaqèj
kai
kai
wtoasp...dej.
wtoasp...dej.
pršpei
pršpei
pršpei
na
na
na
elšgcetai
elšgcetai
elšgcetai
pršpei
pršpei
na
na
elšgcetai
elšgcetai
na
na
na
epidiorqwqoÚn
epidiorqwqoÚn
epidiorqwqoÚn
swst£.
swst£.
swst£.
na
na
epidiorqwqoÚn
epidiorqwqoÚn
swst£.
swst£.
na
na
na
na
na
sunthre...tai
sunthre...tai
sunthre...tai
sunthre...tai
sunthre...tai
Calasmšna
Calasmšna
Calasmšna
Calasmšna
Calasmšna
apÒ
apÒ
apÒ
apÒ
apÒ
kroÚsh,
kroÚsh,
kroÚsh,
kroÚsh,
kroÚsh,
pršpei
pršpei
pršpei
pršpei
pršpei
san
san
san
san
san
cr»sthj,
cr»sthj,
cr»sthj,
cr»sthj,
cr»sthj,
apšnanti
apšnanti
apšnanti
apšnanti
apšnanti
cèro
cèro
ergas...aj.
ergas...aj.
cèro
cèro
cèro
ergas...aj.
ergas...aj.
ergas...aj.
kalèdio
kalèdio
kalèdio
epim»kunshj
epim»kunshj
epim»kunshj
kalèdio
kalèdio
epim»kunshj
epim»kunshj
stij
stij
stij
stij
stij
exwterikšj
exwterikšj
exwterikšj
exwterikšj
exwterikšj
PVC
PVC
PVC
PVC
PVC
kalèdia
kalèdia
kalèdia
kalèdia
kalèdia
prodiagrafèn
prodiagrafèn
prodiagrafèn
prodiagrafèn
prodiagrafèn
adi£broca. Se
adi£broca. Se
adi£broca. Se
adi£broca. Se
tou
tou
tou
kalwd...ou
kalwd...ou
kalwd...ou
trofodos...aj
trofodos...aj
trofodos...aj
tou
tou
kalwd...ou
kalwd...ou
trofodos...aj
trofodos...aj
mÒno
mÒno
apÒ
apÒ
sunerge...o
sunerge...o
mÒno
mÒno
mÒno
apÒ
apÒ
apÒ
sunerge...o
sunerge...o
sunerge...o
eidik£
eidik£
ergale...a.
ergale...a.
eidik£
eidik£
eidik£
ergale...a.
ergale...a.
ergale...a.
pou
pou
pou
crhsimopoioÚntai
crhsimopoioÚntai
crhsimopoioÚntai
pou
pou
crhsimopoioÚntai
crhsimopoioÚntai
asf£leiaj
asf£leiaj
esfalmšnou
esfalmšnou
asf£leiaj
asf£leiaj
asf£leiaj
esfalmšnou
esfalmšnou
esfalmšnou
ergas...a
ergas...a
ergas...a
ergas...a
ergas...a
na
na
na
na
na
topoqete...tai
topoqete...tai
topoqete...tai
topoqete...tai
topoqete...tai
(prostateutikÒ
(prostateutikÒ
(prostateutikÒ
(prostateutikÒ
(prostateutikÒ
krat£te
krat£te
krat£te
krat£te
krat£te
to
to
to
to
to
kladeut»ri
kladeut»ri
kladeut»ri
kladeut»ri
kladeut»ri
staqerÒ
staqerÒ
staqerÒ
staqerÒ
staqerÒ
šdafoj
šdafoj
šdafoj
šdafoj
šdafoj
k£tw
k£tw
k£tw
k£tw
k£tw
ergas...aj.K£ta
ergas...aj.K£ta
ergas...aj.K£ta
ergas...aj.K£ta
epitršpetai
epitršpetai
epitršpetai
epitršpetai
epitršpetai
na
na
na
na
na
br...skontai
br...skontai
br...skontai
br...skontai
br...skontai
»
»
antike...mena.
antike...mena.
Front...ste
Front...ste
»
»
»
antike...mena.
antike...mena.
antike...mena.
Front...ste
Front...ste
Front...ste
apÒ
apÒ
apÒ
s...gourh
s...gourh
s...gourh
apÒ
apÒ
s...gourh
s...gourh
trÒpo
trÒpo
trÒpo
trÒpo
trÒpo
thn
thn
thn
thn
thn
leitourg...a
leitourg...a
thj
thj
leitourg...a
leitourg...a
leitourg...a
thj
thj
thj
na
na
na
na
na
diab£sete
diab£sete
diab£sete
diab£sete
diab£sete
tij
tij
tij
tij
tij
kai
kai
kai
kai
kai
na
na
na
na
na
enhmerwqe...te
enhmerwqe...te
enhmerwqe...te
enhmerwqe...te
enhmerwqe...te
asf£le...aj
asf£le...aj
kai
kai
asf£le...aj
asf£le...aj
asf£le...aj
kai
kai
kai
crhsimopoi»te
crhsimopoi»te
crhsimopoi»te
crhsimopoi»te
crhsimopoi»te
potš
potš
potš
potš
potš
2 1 . H
2 1 .
2 1 .
H
H
H
crhsimopo...hsh
crhsimopo...hsh
crhsimopo...hsh
2 1 .
2 1 .
H
crhsimopo...hsh
crhsimopo...hsh
pršpei
pršpei
pršpei
pršpei
pršpei
£toma,
£toma,
£toma,
£toma,
£toma,
22. Exoikeiwqe...te
22.
22.
Exoikeiwqe...te
Exoikeiwqe...te
Exoikeiwqe...te
22.
22.
Exoikeiwqe...te
kai dèste prosoc» se tucÒn kindÚnouj, touj opo...ouj
kai dèste prosoc» se tucÒn kindÚnouj, touj opo...ouj
kai dèste prosoc» se tucÒn kindÚnouj, touj opo...ouj
kai dèste prosoc» se tucÒn kindÚnouj, touj opo...ouj
kai dèste prosoc» se tucÒn kindÚnouj, touj opo...ouj
den qa e...ste se qšsh na akoÚsete lÒgo tou qor...bou
den qa e...ste se qšsh na akoÚsete lÒgo tou qor...bou
den qa e...ste se qšsh na akoÚsete lÒgo tou qor...bou
den qa e...ste se qšsh na akoÚsete lÒgo tou qor...bou
den qa e...ste se qšsh na akoÚsete lÒgo tou qor...bou
thj mhcan»j.
thj mhcan»j.
thj mhcan»j.
thj mhcan»j.
thj mhcan»j.
5. Πριν την έναρξη λειτουργίας
ergas...a
ergas...a
ergas...a
ergas...a
ergas...a
Συναρμολόγηση της χειρολαβής ( Εικ. 1)
Στη συνέχεια όπως απεικονίζεται στην εικόνα 1 τραβάτε τη
cšria
cšria
cšria
cšria
cšria
χειρολαβή από κάτω πάνω από το σύστημα κοπής και την
τοποθετείτε στην υποδοχή του περιβλήματος θαμνοκόπτη. Εδώ
θα πρέπει να προσέξετε, ότι τα δύο τμήματα της χειρολαβής να
μην πιεστούν μεταξύ τους. Για τη στερέωση της χειρολαβής
τοποθετείτε τις 2 προμηθευόμενες βίδες μέσω των οπών της
χειρολαβής στις οπές του περιβλήματος και σφίγγετε γερά..
Προστατευτική ασπίδα (Εικ. 2)
Σπρώχνετε την προστασία χειρός επάνω στην πλάκα προστασίας
χειρός στην μπροστινή πλευρά του περιβλήματος μέχρι να ασφαλίσει
στην εμπλοκή.
kai
kai
kai
kai
kai
na
na
na
na
na
maca...ria
maca...ria
Hlektrik»
Hlektrik»
maca...ria
maca...ria
maca...ria
Hlektrik»
Hlektrik»
Hlektrik»
H mhcan» mpore... na sundeqe... mÒno se monofasikÒ
na
na
na
na
na
thn
thn
thn
thn
thn
enallasÒmeno reÚma.Diaqštei prostateutik» mÒnwsh
kathgor...aj II VDE 0740 kai epitršpetai na sundšetai
se
se
se
se
se
kai se pr...zej cwr...j prostateutikÒ agwgÒ. Prin apo thn
leitourg...a bebaiwqe...te an h hlektrik» t£sh e...nai h ...dia
me aut» pou anafšretai sthn pinak...da tÚpou thj suskeu»j.
ergas...ej.
ergas...ej.
ergas...ej.
ergas...ej.
ergas...ej.
Diakopt»j
Diakopt»j
Diakopt»j
Diakopt»j
Diakopt»j
Topik£
Topik£
Topik£
metablhtšj
metablhtšj
metablhtšj
Topik£
Topik£
metablhtšj
metablhtšj
sto Úpaiqro, pršpei na sundšontai se pr...za pou
sto Úpaiqro, pršpei na sundšontai se pr...za pou
sto Úpaiqro, pršpei na sundšontai se pr...za pou
sto Úpaiqro, pršpei na sundšontai se pr...za pou
sto Úpaiqro, pršpei na sundšontai se pr...za pou
diaqštei
diaqštei
diakÒpth
diakÒpth
diaqštei
diaqštei
diaqštei
diakÒpth
diakÒpth
diakÒpth
Ασφάλιση της μπαλαντέζας (Εικ. 5)
Χρησιμοποιείτε μια μπαλαντέζα η οποία να είναι κατάλληλη για
tou
tou
tou
tou
tou
λειτουργία σε εξωτερικούς χώρους. Η διατομή του καλωδίου για
ένα μήκος μέχρι 75 μέτρα πρέπει να είναι τουλάχιστον 1,5 mm² ή
Topik£
Topik£
Topik£
Topik£
Topik£
μεγαλύτερη.
sto
sto
sto
sto
sto
Τοποθετείτε το φις της μπαλαντέζας στην υποδοχή της συσκευής.
Σπρώχνετε μια θηλιά της μπαλαντέζας για την αποφόρτιση
reÚmatoj.
reÚmatoj.
reÚmatoj.
reÚmatoj.
reÚmatoj.
εφελκυσμού μέσω της οπής στη χειρολαβή και σπρώχνετε επάνω
h
h
h
h
h
στο άγκιστρο αποφόρτισης εφελκυσμού. Μετά την εργασία
σπρώχνετε τη θηλιά προς τα εμπρός πάνω από το άγκιστρο και
k£lumma).
k£lumma).
k£lumma).
k£lumma).
k£lumma).
τραβάτε από τη χειρολαβή. Βγάζετε το φις από την πρίζα.
Μπαλαντέζες μεγαλύτερες από 30 μέτρα μήκος μειώνουν την
ισχύ της μηχανής.
apÒ
apÒ
apÒ
apÒ
apÒ
6. Odhg...a cr»sewj
6. Odhg...a cr»sewj
6. Odhg...a cr»sewj
6. Odhg...a cr»sewj
6. Odhg...a cr»sewj
Mh crhsimopoi»te to kladeut»ri Òtan bršcei kai
Mh crhsimopoi»te to kladeut»ri Òtan bršcei kai
Mh crhsimopoi»te to kladeut»ri Òtan bršcei kai
Mh crhsimopoi»te to kladeut»ri Òtan bršcei kai
Mh crhsimopoi»te to kladeut»ri Òtan bršcei kai
mhn
mhn
mhn
kladeÚete
kladeÚete
kladeÚete
mhn
mhn
kladeÚete
kladeÚete
Prin apÒ k£qe leitourg...a tou kladeuthr...ou pršpei na
Prin apÒ k£qe leitourg...a tou kladeuthr...ou pršpei na
Prin apÒ k£qe leitourg...a tou kladeuthr...ou pršpei na
Prin apÒ k£qe leitourg...a tou kladeuthr...ou pršpei na
Prin apÒ k£qe leitourg...a tou kladeuthr...ou pršpei na
elšgcete to kalèdio kai tij sundšseij tou gia oratšj
elšgcete to kalèdio kai tij sundšseij tou gia oratšj
elšgcete to kalèdio kai tij sundšseij tou gia oratšj
elšgcete to kalèdio kai tij sundšseij tou gia oratšj
elšgcete to kalèdio kai tij sundšseij tou gia oratšj
qšsh.
qšsh.
qšsh.
qšsh.
qšsh.
bl£bej
bl£bej
bl£bej
bl£bej
bl£bej
(kalèdio
(kalèdio
(kalèdio
(kalèdio
(kalèdio
suskeu»
suskeu»
suskeu»
suskeu»
suskeu»
elettwmatik£
elettwmatik£
elettwmatik£
elettwmatik£
elettwmatik£
suskeu»j
suskeu»j
suskeu»j
suskeu»j
suskeu»j
odhg...ej
odhg...ej
odhg...ej
odhg...ej
odhg...ej
G£ntia:
G£ntia:
G£ntia:
G£ntia:
G£ntia:
scetik£
scetik£
scetik£
scetik£
scetik£
Gia
Gia
Gia
Gia
Gia
thn
thn
thn
thn
thn
na
na
na
crhsimopoi»te
crhsimopoi»te
crhsimopoi»te
na
na
crhsimopoi»te
crhsimopoi»te
7. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του θαμνοκόπτη (Εικ.3)
Òlej
Òlej
oi
oi
Òlej
Òlej
Òlej
oi
oi
oi
ellip»
ellip»
ellip»
ellip»
ellip»
Για την ενεργοποίηση του θαμνοκόπτη παίρνετε κατ' αρχήν μια ασφαλή
στάση εργασίας. Αυτός ο θαμνοκόπτης έχει ένα 2- χειρο διακόπτη
GR-2
tou
tou
tou
kladeuthr...ou
kladeuthr...ou
kladeuthr...ou
tou
tou
kladeuthr...ou
kladeuthr...ou
na
na
na
na
na
apofeÚgetai
apofeÚgetai
apofeÚgetai
apofeÚgetai
apofeÚgetai
Òtan
Òtan
Òtan
Òtan
Òtan
idia...tera
idia...tera
paid...a,
paid...a,
sto
sto
idia...tera
idia...tera
idia...tera
paid...a,
paid...a,
paid...a,
sto
sto
sto
me
me
me
to
to
to
perib£llon
perib£llon
perib£llon
me
me
to
to
perib£llon
perib£llon
sÚndesh
sÚndesh
sÚndesh
sÚndesh.
sÚndesh
prostas...aj
prostas...aj
esfalmšnou
esfalmšnou
prostas...aj
prostas...aj
prostas...aj
esfalmšnou
esfalmšnou
esfalmšnou
suskeušj
suskeušj
suskeušj
pou
pou
pou
suskeušj
suskeušj
pou
pou
asf£leiaj
asf£leiaj
esfalmšnou
esfalmšnou
asf£leiaj
asf£leiaj
asf£leiaj
esfalmšnou
esfalmšnou
esfalmšnou
bregmšnouj
bregmšnouj
bregmšnouj
q£mnouj.
q£mnouj.
q£mnouj.
bregmšnouj
bregmšnouj
q£mnouj.
q£mnouj.
ektÒj
ektÒj
ektÒj
ektÒj
ektÒj
pr...zaj).
pr...zaj).
pr...zaj).
pr...zaj).
pr...zaj).
kalèdia.
kalèdia.
kalèdia.
kalèdia.
kalèdia.
cr»sh
cr»sh
cr»sh
cr»sh
cr»sh
tou
tou
tou
tou
tou
kladeuthr...ou
kladeuthr...ou
kladeuthr...ou
kladeuthr...ou
kladeuthr...ou
prostateutik£
prostateutik£
prostateutik£
prostateutik£
prostateutik£
q£mnwn
q£mnwn
q£mnwn
q£mnwn
q£mnwn
br...skontai
br...skontai
br...skontai
br...skontai
br...skontai
£lla
£lla
£lla
£lla
£lla
mšroj
mšroj
ergas...aj.
ergas...aj.
mšroj
mšroj
mšroj
ergas...aj.
ergas...aj.
ergas...aj.
pou
pou
pou
qa
qa
qa
ergaste...te
ergaste...te
ergaste...te
pou
pou
qa
qa
ergaste...te
ergaste...te
reÚmatoj:
reÚmatoj:
reÚmatoj:
reÚmatoj:
reÚmatoj:
crhsimopoioÚntai
crhsimopoioÚntai
crhsimopoioÚntai
crhsimopoioÚntai
crhsimopoioÚntai
reÚmatoj.
reÚmatoj.
reÚmatoj.
reÚmatoj.
reÚmatoj.
Mh
Mh
Mh
Mh
Mh
crhsimopoi»te
crhsimopoi»te
crhsimopoi»te
crhsimopoi»te
crhsimopoi»te
q£mnwn
q£mnwn
q£mnwn
q£mnwn
q£mnwn
pršpei
pršpei
pršpei
pršpei
pršpei
g£ntia
g£ntia
g£ntia
g£ntia
g£ntia

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

600hd 60el

Table of Contents