Aención; Descripción; Datos Técnicos; Puesta En Funcionamiento - Weller WC100 Operating Instructions Manual

Cordless
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Muchas gracias por la confianza al comprar el soldador
Cordless de Weller es un soldadar. Para la fabricación de
este aparato se han aplicado unas normas de calidad muy
exigentes que garantizan un correcto funcionamiento del
mismo.
1. Atención!
Lea detenidamente el manual de instrucciones y las normas
de seguridad adjuntas antes de poner en funcionamiento el
aparato. Si incumple las normas de seguridad corre el ries-
go de sufrir importantes lesiones físicas o incluso mortales.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por una uti-
lización diferente a la descrita en el manual de instruccio-
nes, así como por modificaciones arbitrarias.
El soldador Cordless de Weller es un soldadar cumple la
declaración de conformidad de la CE de acuerdo con los
requisitos de seguridad básicos de las Directivas comunita-
rias 89/336/CEE y 73/23CEE.
2. Descripción
El soldador Cordless de Weller es un soldadar de tensión
reducida independiente de la red con un potente acumula-
dor de y un dispositivo de alumbrado del punto de soldadu-
ra, integrado en el mango. El acumulador se puede cargar de
nuevo en unas 12 horas con el cargador, a prueba de corto-
circuito, con protección térmica integrada. El soldador, con
una potencia de 15 W, alcanza la temperatura de la boquilla
de soldadura de 370°C en unos 6 segundos. Mediante la
independencia de la red y de la toma de tierra se puede tra-
bajar en circuitos electrónicos libre de picos perturbadores.
La boquilla de soldadura y el cuerpo calefactor forman una
unidad. Las boquillas de soldaura estàn provistas de una
capa e protección aplicada galvánicamente. Esta cpa de pro-
tección prolonga considerableemente la duración de la
boquilla de soldadura y no debe ser estruida por tratamien-
tos mecánicos (desperfectos, arañazos).
Datos técnicos:
Cargador
Tensión de la red:
230V AC
Tensión de salida:
2,4V DC
Potencia:
3 W
Protección térmica:
130°C
Soldador
Tensión de filamento:
2,4V DC
Potencia:
15 W
PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com
3. Puesta en funcionamieto
El acumulador debe cargarse antes de utilizar el soldador.
Para ello, colocar el conmutador deslizante de color negro (3)
del soldador en la posición de enclavamiento trasera (blo-
queo de conexión). Verificar si la tensión de la red coincide
con la que se indica en el rótulo de características del car-
gador (5). Si tensión de la red es correcta, enchufar el car-
gador en la base de enchufe de la red y el cable de carga en
el conector hembra (4) del soldador. Tras el proceso de carga
(aprox. 12 horas o menos, en función del estado de carga del
acumulador) desenchufar el cable del soldador y separar el
cargador (5) de la red. Colocar de nuevo el conmutador des-
lizante negro (3) del soldador de nuevo hacia delante en la
posición de accionamiento pulsando hacia abajo el conmu-
tador deslizante realizar un control del funcionamiento.
Durante dicho control no debe parpadear el dispositivo de
alumbrado del punto de soldadura (2). Al cabo de unos 6
segundos, la boquilla de soldadura (1) está preparada para
la soldadura.
Figura al respecto, véase página 29

Mantenimiento

Para cambia la boquilla de soldadura, colocar primero el
conmutador deslizante de color negro en la posición de
enclavamiento trasera, después aflojar los dos tornillos de
fijación de la boquilla y sacar dicha boquilla hacia delante.
Antes de colocar la nueva boquilla de soldadura, prestar
atención a que los tornillos no sobresalgan por el orificio de
calado y que el contacto trasero de la boquilla de soldadura
esté en posición recta. Al apretar, comenzar con el tornillo
trasero.
Figura: Mantenimiento, véase página 30

4. Indicaciones para el trabajo

El soldador Cordless de Weller o los acumuladores almace-
nados deberán recargarse antes de ser utilizados por pri-
mers vez. Los acumuladores almacensados alcanzan su
plena capacidad después de dos o res ciclos de carga y des-
carga. En caso producirse pausas entre operaciones de sol-
dadura debe prestarse atención a que la boquilla de solda-
dura esté bien estañada. Antes de comenzar con el proceso
de soldadura deben haberse limpiado bien todas las partes
metálicas. Emplear la soldadura de estaño correcta. Para las
conexiones eléctricas normales se debe emplear una solda-
dura, a ser posibile exenta de ácidos, de la conun aditivo
suave de fundente.
Advertencia: El soldador Cordless de Weller o los acu-
muladores son residuos especiales y deberán eliminar-
se de accuerdo con las disposiciones locales.
Espanol
10

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents