Dometic RM5310 Operating Manual

Dometic RM5310 Operating Manual

Absorber refrigerator
Hide thumbs Also See for RM5310:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Absorber refrigerator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nevera con extractor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 32
Frigorifero ad assorbimento
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . 57
Frigorífico de absorção
PT
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . 82
Abszorberes h t szekrény
HU
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 107
EL
/
. . . . . . . . . . . . . 131
RM5310, RM5330,
RM5380, RM5385

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic RM5310

  • Page 1 Manual de instruções... . 82 Abszorberes h t szekrény Használati utasítás ... . 107 ... . . 131 RM5310, RM5330, RM5380, RM5385...
  • Page 3 RM5310 – RM5385 MOD. NO. PROD. NO. SER. NO. TYPE C 40/110 CLIMATE CLASS BRUTTOINHALT VERDAMPFERFACH NUTZINHALT TOTAL CAP. FREEZER COMP. USEFUL CAP. VOLUME BRUT VOLUME COMPT BT VOLUME NET 10R – 047358 0085 MADE IN GERMANY 00094200762...
  • Page 4: Rm 5310, Rm 5330, Rm 5380

    RM5310 – RM5385 RM 5310, RM 5330, RM 5380 RM 5310, RM 5330, RM 5380 RM 5385 RM 5310, RM 5330, RM 5380...
  • Page 5: Rm 5310, Rm 5330, Rm

    RM5310 – RM5385 RM 5310, RM 5330, RM 5385 RM 5380...
  • Page 6 RM5310 – RM5385...
  • Page 7 RM5310 – RM5385...
  • Page 8 RM5310 – RM5385 2 – 3 mm...
  • Page 9: Table Of Contents

    RM5310 – RM5385 Please read this manual carefully before starting up and store it in a safe place. If you pass on the device to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ........10 Safety instructions .
  • Page 10: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols RM5310 – RM5385 Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 11 RM5310 – RM5385 Safety instructions This refrigerator can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge, providing they are supervised or have been instructed how to use the refrigerator safely and are aware of the resulting risks.
  • Page 12 Safety instructions RM5310 – RM5385 Safe operation CAUTION! Close the refrigerator door before beginning a journey. The refrigerator unit at the back of the refrigerator gets very hot during operation. Protect yourself from coming into contact with hot parts when removing ventilation grilles.
  • Page 13: Scope Of Delivery

    RM5310 – RM5385 Scope of delivery Safety when operating with gas WARNING! Only operate the refrigerator at the pressure shown on the type plate. Use a DIN-DVGW-approved pressure regulator with a fixed setting in accordance with DIN EN 12864. Never store liquid gas cylinders in unventilated areas or below ground level (funnel shaped holes in the ground).
  • Page 14: Accessories

    Accessories RM5310 – RM5385 Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Description Item no. Ventilation grille LS100 with exhaust gas routing and winter cover white 9105900012 beige 9105900011 Ventilation grille LS200 without exhaust gas routing, with winter cover...
  • Page 15: Technical Description

    RM5310 – RM5385 Technical description Technical description Description The refrigerator is an absorption refrigerator. The refrigerator is designed to operate with different types of power and can be run on an AC power supply, a DC power supply or with butane/propane gas. For DC operation, the vehicle battery or a solar system built on the vehicle can be used.
  • Page 16: Control Elements

    2, page 3 Model number Product number Serial number Electrical connection values Gas pressure Control elements The RM5310, RM5330 and RM5380 refrigerators have the following control elements: No. in Description fig. 3, page 4 Energy selection switch Temperature controller...
  • Page 17 RM5310 – RM5385 Technical description The RM5385 refrigerator has the following illuminated control elements: No. in Description fig. 5, page 4 ON/OFF button Operating with AC power supply Gas operation Operating with DC power supply Automatic mode Setting the temperature...
  • Page 18: Operating The Refrigerator

    Operating the refrigerator RM5310 – RM5385 Operating the refrigerator NOTICE! Make sure that you only put items in the refrigerator which may be kept at the selected temperature. Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
  • Page 19 RM5310 – RM5385 Operating the refrigerator Switching on the refrigerator (RM5310, RM5330, RM5380) Operating with AC power supply ➤ Switch the refrigerator on by turning the power selection button to the position. Operating with DC power supply ➤ Switch the refrigerator on by turning the power selection button to the position.
  • Page 20 Operating the refrigerator RM5310 – RM5385 Switching on the refrigerator (RM5385) ➤ Press and hold the button for two seconds. ✓ The refrigerator starts with the last type of power selected. Operating with AC power supply ➤ Press the button.
  • Page 21: Selecting The Temperature

    For ambient temperatures of +15 °C – +25 °C, select the medium setting (fig. 7 1, page 5). The cooling unit operates in the optimum power range. RM5310, RM5330, RM5380 only: In DC power mode, the refrigerator works without thermostatic control (permanent operation).
  • Page 22 Operating the refrigerator RM5310 – RM5385 Information on storing food CAUTION! Only store heavy objects such as bottles or cans in the refrigerator door or on the bottom shelf. The refrigerator shelves are recommended for the following foods: No. in Food fig.
  • Page 23: Switching Off The Refrigerator

    Replacing the 2-button door lock with the rotary door lock ➤ Replace the door lock as shown (fig. b, page 7). Switching off the refrigerator Proceed as follows: ➤ RM5310/RM5330/RM5380: Turn the power selector switch to the position. ➤ RM5385: Press and hold the button for three seconds.
  • Page 24: Defrosting The Refrigerator

    Operating the refrigerator RM5310 – RM5385 7.11 Defrosting the refrigerator NOTICE! Do not use mechanical tools to remove ice or to free objects frozen onto the device. NOTE Over time, frost will develop on the cooling fins inside the refrigerator. Once the layer of frost is about 3 mm thick, you should defrost the refrigerator.
  • Page 25: Troubleshooting

    ➤ Mount the winter covers on both ventilation grilles (3). 7.13 Replacing the battery on the ignition (RM5310, RM5330, RM5380) Proceed as follows (fig. g, page 8): ➤ Using a screwdriver, press the cap on the battery igniter in two or three mm and turn it 90°...
  • Page 26 Troubleshooting RM5310 – RM5385 Problem Possible cause Suggested remedy With gas operation: The gas cylinder is empty. Replace the gas cylinder. The refrigerator does The gas valve is closed. Twist the valve open. not work. Air is in the supply line.
  • Page 27 RM5310 – RM5385 Troubleshooting Displayed faults and signal tone (RM5385 only) Faults are indicated by the flashing of individual buttons on the control panel, a beep or a combination of both. Display Problem Suggested remedy The AC heating Contact the authorised flashing, element is defective.
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance RM5310 – RM5385 Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the refrigerator from the mains before you clean and service it. NOTICE! Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the refrigerator.
  • Page 29: Maintenance

    RM5310 – RM5385 Maintenance Maintenance WARNING! Work on gas and electronic installations may only be performed by a certified specialist. NOTE Have the refrigerator serviced after the vehicle has been out of commission for a longer period of time. Contact customer service to do so.
  • Page 30: Disposal

    Disposal RM5310 – RM5385 Disposal WARNING! Children beware! Before disposing of your old refrigerator: Dismantle the drawers. Leave the shelves in the refrigerator so that children cannot climb inside. ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
  • Page 31: Technical Data

    RM5310 – RM5385 Technical data Technical data RM5310 RM5330 RM5380 RM5385 Voltage: 230 Vw, 12 Vg Gross capacity: 60 l 70 l 80 l 80 l Net capacity: 55 l 65 l 75 l 75 l Freezer compartment: Connection 125 W (230 Vw),...
  • Page 32 RM5310 – RM5385 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos.
  • Page 33: Explicación De Los Símbolos

    RM5310 – RM5385 Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Page 34 Indicaciones de seguridad RM5310 – RM5385 Solo personal especializado está autorizado a realizar repara- ciones en la nevera. Una reparación incorrecta entraña riesgos considerables. Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de experiencia y conocimientos suficientes solo podrán utilizar esta nevera bajo vigilancia o si han sido...
  • Page 35 RM5310 – RM5385 Indicaciones de seguridad Seguridad durante el funcionamiento ¡ATENCIÓN! Cierre la puerta de la nevera antes de iniciar la conducción. El grupo frigorífico en la parte posterior de la nevera se calienta mucho durante el funcionamiento. Protéjase antes de tocar piezas que conducen calor con las rejillas de ventilación...
  • Page 36 Indicaciones de seguridad RM5310 – RM5385 Seguridad al usar con corriente alterna ¡AVISO! Compare el valor de tensión indicado en la placa de caracterís- ticas con el suministro de energía existente. Conecte la nevera a la red de corriente alterna solo con el cable de conexión correspondiente.
  • Page 37: Volumen De Entrega

    RM5310 – RM5385 Volumen de entrega Volumen de entrega Nevera Bandeja para cubitos de hielo Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Accesorios Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega): Denominación N.° de artículo Rejilla de ventilación LS100 con conducción de gases de escape y cubierta para invierno...
  • Page 38: Uso Adecuado

    Uso adecuado RM5310 – RM5385 Uso adecuado La nevera está concebida para su instalación en caravanas o autocarava- nas. Es apta únicamente para enfriar, congelar y guardar alimentos. La neveras no está prevista para guardar debidamente medicamentos. ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud! Compruebe si la potencia de refrigeración de la nevera cumple...
  • Page 39 RM5310 – RM5385 Descripción técnica Componentes Pos. en Descripción fig. 1, página 3 Elementos de mando Compartimento congelador Reevaporador para la cámara frigorífica Canaladura para salida del agua de descongelación Repisas Piso inferior con soporte para botellas Piso superior En el interior de la nevera podrá encontrar la placa de características de la nevera.
  • Page 40 Descripción técnica RM5310 – RM5385 Elementos de mando Las neveras RM5310 y RM5330 y RM5380 disponen de los siguientes elementos de mando: Pos. en Descripción fig. 3, página 4 Selector de modo de energía Regulador de temperatura Encendedor de batería (gas) Indicador de llama El selector de energía (fig.
  • Page 41 RM5310 – RM5385 Descripción técnica La nevera RM5385 dispone de los siguientes elementos de mando iluminados: Pos. en Descripción fig. 5, página 4 Tecla ON/OFF Funcionamiento con corriente alterna Funcionamiento con gas Funcionamiento con corriente continua Modo automático Ajustar la temperatura Indicador de temperatura Indicador de avería...
  • Page 42: Manejo De La Nevera

    Manejo de la nevera RM5310 – RM5385 Manejo de la nevera ¡AVISO! Asegúrese de que en la nevera solo haya objetos o productosque puedan enfriarse a la temperatura adecuada. Los alimentos solo se pueden introducir envasados en los envases originales o en recipientes adecuados.
  • Page 43 RM5310 – RM5385 Manejo de la nevera Encender la nevera (RM5310, RM5330, RM5380) Funcionamiento con corriente alterna ➤ Para encender la nevera, gire el interruptor de energía a la posición Funcionamiento con corriente continua ➤ Para encender la nevera, gire el interruptor de energía a la posición Funcionamiento con gas (fig.
  • Page 44 Manejo de la nevera RM5310 – RM5385 Funcionamiento con corriente alterna ➤ Pulse la tecla Funcionamiento con corriente continua ➤ Pulse la tecla Funcionamiento con gas ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! No nunca use la nevera con gas en gasolineras. NOTA Si se usa con gas licuado del petróleo (GLP), el quemador debe...
  • Page 45 Solo RM5310, RM5330, RM5380: En funcionamiento con corriente continua, la nevera funciona sin regulación termoestática (modo continuo). ➤ RM5310/5330/5380: Ajuste la temperatura deseada con el regulador de temperatura (fig. 3 2, página 4): – Barras delgadas = potencia de refrigeración mínima –...
  • Page 46 Manejo de la nevera RM5310 – RM5385 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para guardar productos: NOTA No guarde bebidas gaseosas en el compartimento congelador. El compartimento congelador está concebido para la prepara- ción de cubitos de hiel y para guardar a corto plazo alimentos congelados.
  • Page 47 7). Apagar la nevera Proceda de la siguiente manera: ➤ RM5310/5330/5380: Gire el interruptor de energía a la posición ➤ RM5385: Mantenga pulsada la tecla durante tres segundos. ✓ La indicación se apaga y la nevera está completamente desconectada.
  • Page 48: Descongelar La Nevera

    Manejo de la nevera RM5310 – RM5385 7.11 Descongelar la nevera ¡AVISO! No utilice ninguna herramienta mecánica para retirar capas de hielo o despegar productos que se hayan adherido al congelarse. NOTA Con el tiempo se forma escarcha en las aletas de refrigeración del interior de la nevera.
  • Page 49 ➤ Coloque las cubiertas de invierno en las dos rejillas de ventilación (3). 7.13 Cambiar la batería del encendedor (RM5310, RM5330, RM5380) Proceda de la siguiente manera (fig. g, página 8): ➤ Presione entre 2 y 3 mm con un destornillador la tapa de la pila del encendido y gírela 90°...
  • Page 50: Solución De Averías

    Solución de averías RM5310 – RM5385 Solución de averías Avería Posible causa Propuesta de solución En funcionamiento El fusible de la red de Cambie el fusible. con corriente alterna: corriente alterna está La nevera no averiado. funciona. El vehículo no está...
  • Page 51 RM5310 – RM5385 Solución de averías Avería Posible causa Propuesta de solución La nevera no enfría La ventilación alrededor Compruebe si las rejillas lo suficiente. del grupo es insuficiente. de ventilación no están obstruidas. El evaporador está Compruebe si la puerta de congelado.
  • Page 52 Solución de averías RM5310 – RM5385 Indicación de averías y señal acústica (solo RM5385) Las averías se indican con parpadeos de las teclas del panel de mando, una señal acústica o una combinación de ambos. Indicación Avería Propuesta de solución El elemento calefactor Diríjase a un servicio de...
  • Page 53: Limpieza Y Cuidado

    RM5310 – RM5385 Limpieza y cuidado Limpieza y cuidado ¡ADVERTENCIA! Desconecte la nevera de la red antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento del mismo. ¡AVISO! No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros o puntiagudos que puedan arañar o deteriorar la nevera.
  • Page 54: Mantenimiento

    Mantenimiento RM5310 – RM5385 Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Los trabajos en los dispositivos eléctricos y de gas solo los puede realizar un técnico autorizado. NOTA Tras un largo periodo fuera de funcionamiento, encargue el mantenimiento de la nevera. Para ello, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Page 55: Gestión De Residuos

    RM5310 – RM5385 Gestión de residuos Gestión de residuos ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro para los niños! Antes de desechar su vieja nevera: Desconecte el cajón. Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no puedan encaramarse a ella. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente.
  • Page 56: Datos Técnicos

    Datos técnicos RM5310 – RM5385 Datos técnicos RM5310 RM5330 RM5380 RM5385 Tensión de 230 Vw, conexión: 12 Vg Capacidad 60 l 70 l 80 l 80 l bruta: Capacidad 55 l 65 l 75 l 75 l neta: Compartimento congelador:...
  • Page 57 RM5310 – RM5385 Prima della messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il dispositivo venga conse- gnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........58 Indicazioni di sicurezza .
  • Page 58: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli RM5310 – RM5385 Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni.
  • Page 59 RM5310 – RM5385 Indicazioni di sicurezza Il frigorifero può essere riparato solo da personale specializzato. Possono insorgere gravi pericoli in seguito a riparazioni non eseguite in maniera corretta. Questo frigorifero può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali...
  • Page 60 Indicazioni di sicurezza RM5310 – RM5385 Sicurezza durante il funzionamento ATTENZIONE! Chiudere la porta del frigorifero prima di mettersi in marcia. Il gruppo refrigerante sul lato posteriore del frigorifero diventa molto caldo durante il funzionamento. Proteggersi dal contatto con parti calde quando si estraggono le griglie di ventilazione.
  • Page 61 RM5310 – RM5385 Indicazioni di sicurezza Sicurezza durante il funzionamento a corrente alternata AVVISO! Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili. Collegare il frigorifero alla rete di alimentazione in corrente alter- nata usando esclusivamente il cavo previsto per l’allaccia-...
  • Page 62: Dotazione

    Dotazione RM5310 – RM5385 AVVISO! Impiegare solo propano o butano (non metano). Dotazione Frigorifero Portaghiaccio Istruzioni per l'uso Istruzioni di montaggio Accessori Disponibili come accessori (non in dotazione): Denominazione N. articolo Griglia di ventilazione LS100, con condotto fumi e copertura invernale...
  • Page 63: Conformità D'uso

    RM5310 – RM5385 Conformità d’uso Conformità d’uso Questo frigorifero è stato concepito per essere montato in caravan e camper. Esso è adatto esclusivamente per raffreddare, congelare e conservare generi alimentari. Questo frigorifero non è realizzato per la corretta conser- vazione di medicinali.
  • Page 64 Descrizione tecnica RM5310 – RM5385 Componenti Pos. alla Descrizione fig. 1, pagina 3 Elementi di comando Freezer Evaporatore supplementare per vano refrigerato Scanalatura di deflusso della condensa Piani d’appoggio Ripiano inferiore con portabottiglie Ripiano superiore All'interno del frigorifero si trova la targhetta del frigorifero. Qui è possibile leggere la denominazione del modello, il numero del prodotto e il numero di serie.
  • Page 65 RM5310 – RM5385 Descrizione tecnica Elementi di comando I frigoriferi RM5310, RM5330 e RM5380 dispongono dei seguenti elementi di comando: Pos. alla Descrizione fig. 3, pagina 4 Selettore dell’energia Termoregolatore Dispositivo di accensione della batteria (gas) Indicatore della fiamma Il selettore di energia (fig. 3 1, pagina 4) dispone delle seguenti impostazioni: Pos.
  • Page 66: Uso Del Frigorifero

    Uso del frigorifero RM5310 – RM5385 Il frigorifero RM5385 dispone dei seguenti elementi di comando illuminati: Pos. in Descrizione fig. 5, pagina 4 Tasto ON/OFF Funzionamento con corrente alternata Funzionamento a gas Funzionamento a corrente continua Modalità automatica Regolazione della temperatura...
  • Page 67: Suggerimenti Per Risparmiare Energia

    Non aprire il frigorifero più spesso del necessario. Non lasciare la porta aperta più del necessario. Disporre gli alimenti in modo tale che l’aria possa circolare nel frigorifero. Accensione del frigorifero (RM5310, RM5330, RM5380) Funzionamento con corrente alternata ➤ Attivare il frigorifero portando il selettore di energia in posizione Funzionamento a corrente continua ➤...
  • Page 68 Uso del frigorifero RM5310 – RM5385 Funzionamento a gas (fig. 6, pagina 4) AVVERTENZA! Pericolo di incendio! Non attivare il frigorifero con gas durante la sosta in distributori di benzina. NOTA Nel caso di funzionamento a GPL, il bruciatore deve essere pulito con frequenza (da due a tre volte l’anno).
  • Page 69 RM5310 – RM5385 Uso del frigorifero Funzionamento a gas AVVERTENZA! Pericolo di incendio! Non attivare il frigorifero con gas durante la sosta in distributori di benzina. NOTA Nel caso di funzionamento a GPL, il bruciatore deve essere pulito con frequenza (da due a tre volte l’anno).
  • Page 70 Solo RM5310, RM5330, RM5380: In funzionamento con corrente continua, il frigorifero lavora senza regolazione termostatica (funzionamento continuo). ➤ RM5310/5330/5380: con il termoregolatore (fig. 3 2, pagina 4) impostare la temperatura desiderata: – barra sottile = capacità di raffreddamento minima – barra larga = capacità di raffreddamento massima ➤...
  • Page 71 RM5310 – RM5385 Uso del frigorifero Gli scomparti del frigorifero vengono consigliati per i seguenti generi alimentari: Pos. a Generi alimentari fig. 8, pagina 5 Alimenti surgelati Conservare i prodotti caseari e i cibi cucinati esclusivamente in questo vano. Carne, pesce, alimenti da scongelare...
  • Page 72 ➤ Cambiare il bloccaggio della porta come rappresentato (fig. b, pagina 7). Spegnimento del frigorifero Procedere come segue: ➤ RM5310/5330/5380: Portare il selettore di energia in posizione ➤ RM5385: Tenere premuto il tasto per tre secondi. ✓ L’indicazione si spegne e il frigorifero è completamente disattivato.
  • Page 73: Sbrinamento Del Frigorifero

    RM5310 – RM5385 Uso del frigorifero 7.10 Posizionamento dei piani d'appoggio ➤ Sollevare i piani d'appoggio ed estrarli dalla guida. ➤ Posizionare i ripiani dove desiderato (fig. e, pagina 8). 7.11 Sbrinamento del frigorifero AVVISO! Non impiegare mai attrezzi meccanici per rimuovere gli strati di ghiaccio o per liberare oggetti congelati.
  • Page 74 ➤ Montare le coperture invernali sulle due griglie di ventilazione (3). 7.13 Sostituzione della batteria sul dispositivo di accensione (RM5310, RM5330, RM5380) Procedere nel seguente modo (fig. g, pagina 8): ➤ Premere con un cacciavite sul coperchio dell’accensione a batteria per due o tre mm e ruotarlo a sinistra di 90°...
  • Page 75: Eliminazione Dei Disturbi

    RM5310 – RM5385 Eliminazione dei disturbi Eliminazione dei disturbi Guasto Possibile causa Proposta di soluzione Nel funzionamento Il fusibile nella rete di Sostituire il fusibile. a corrente alternata: alimentazione alternata il frigorifero non è guasto. funziona. Il veicolo non è collegato...
  • Page 76 Eliminazione dei disturbi RM5310 – RM5385 Guasto Possibile causa Proposta di soluzione Solo RM5385: Nel La tensione di rete Il frigorifero passa funzionamento auto- è troppo bassa. automaticamente al matico: il frigorifero funzionamento a corrente è in funzionamento alternata non appena la...
  • Page 77 RM5310 – RM5385 Eliminazione dei disturbi Guasti indicati e segnale acustico (solo RM5385) I guasti vengono visualizzati con il lampeggio dei singoli tasti sul campo di comando, un segnale acustico o una combinazione di entrambi. Indicazione Guasto Proposta di soluzione L’elemento riscaldante...
  • Page 78: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura RM5310 – RM5385 Pulizia e cura AVVERTENZA! Staccare il frigorifero dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura. AVVISO! Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
  • Page 79: Manutenzione

    RM5310 – RM5385 Manutenzione Manutenzione AVVERTENZA! Gli interventi su apparecchiature a gas ed elettriche devono essere eseguiti esclusivamente da un tecnico autorizzato. NOTA Fare sottoporre il frigorifero a manutenzione dopo un lungo periodo di inattività del veicolo. A tal fine contattare il servizio assi- stenza clienti.
  • Page 80: Smaltimento

    Smaltimento RM5310 – RM5385 Smaltimento AVVERTENZA! Situazione di pericolo per bambini! Prima di smaltire il vostro vecchio frigorifero: Smontare il cassetto. Lasciare i piani d'appoggio all'interno del frigorifero in modo che i bambini non possano usarli come mezzi di salita.
  • Page 81: Specifiche Tecniche

    RM5310 – RM5385 Specifiche tecniche Specifiche tecniche RM5310 RM5330 RM5380 RM5385 Tensione di 230 Vw, allacciamento: 12 Vg Capacità lorda: 60 l 70 l 80 l 80 l Capacità netta: 55 l 65 l 75 l 75 l Freezer: Valori di...
  • Page 82 RM5310 – RM5385 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do equipamento, entregue o manual ao novo proprietário. Índice Explicação dos símbolos ....... . . 83 Indicações de segurança .
  • Page 83: Explicação Dos Símbolos

    RM5310 – RM5385 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
  • Page 84 Indicações de segurança RM5310 – RM5385 As reparações neste frigorífico só podem ser realizadas por téc- nicos especializados. As reparações inadequadas podem origi- nar perigos substanciais. Este frigorífico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiên-...
  • Page 85 RM5310 – RM5385 Indicações de segurança O frigorífico não pode ser exposto à chuva. Segurança durante o funcionamento PRECAUÇÃO! Antes de iniciar a marcha, fechar a porta do frigorífico. O agregado do frigorífico situado na parte posterior do mesmo aquece bastante durante o funcionamento. Com as grelhas de ventilação retiradas, proteja-se contra contacto com compo-...
  • Page 86 Indicações de segurança RM5310 – RM5385 Segurança durante o funcionamento a corrente alternada NOTA! Compare a indicação da tensão na placa de especificações com a alimentação de energia existente. Ligue o frigorífico à rede de corrente alternada apenas com o respetivo cabo de conexão.
  • Page 87: Material Fornecido

    RM5310 – RM5385 Material fornecido NOTA! Utilize apenas gás propano ou butano (nunca gás natural). Material fornecido Frigorífico Cuvete de gelo Manual de instruções Instruções de montagem Acessórios Disponível como acessório (não consta do material fornecido): Designação N.º de artigo Grelha de ventilação LS100...
  • Page 88: Utilização Adequada

    Utilização adequada RM5310 – RM5385 Utilização adequada O frigorífico está previsto para a montagem em caravanas ou autocarava- nas. Este frigorífico destina-se exclusivamente a refrigerar, congelar e guardar géneros alimentícios. O frigorífico não é adequado para guardar medicamentos. PRECAUÇÃO! Risco para a saúde! Por favor, verifique se a potência de refrigeração do frigorífico...
  • Page 89 RM5310 – RM5385 Descrição técnica Componentes Pos. na Descrição fig. 1, página 3 Elementos de comando Congelador Vaporizador do compartimento de refrigeração Canal de escoamento da água de condensação Prateleiras Prateleira inferior com suporte para garrafas Prateleira superior A chapa de características está presente no interior do frigorífico. São indi- cados a designação do modelo, o número de produto e o número de série.
  • Page 90 Descrição técnica RM5310 – RM5385 Elementos de comando Os frigoríficos RM5310, RM5330 e RM5380 dispõem dos seguintes elementos de comando: Pos. na Descrição fig. 3, página 4 Seletor de energia Regulador de temperatura Acendedor a pilhas (gás) Indicador de chama O seletor de energia (fig.
  • Page 91 RM5310 – RM5385 Descrição técnica O frigorífico RM5385 dispõe dos seguintes elementos de comando iluminados: Pos. na Descrição fig. 5, página 4 Botão LIGAR/DESLIGAR Funcionamento a corrente alternada Funcionamento a gás Funcionamento a corrente contínua Modo automático Regular a temperatura...
  • Page 92: Operar O Frigorífico

    Operar o frigorífico RM5310 – RM5385 Operar o frigorífico NOTA! Tenha atenção para que apenas se encontrem objetos ou produtos no frigorífico que possam ser refrigerados à temperatura selecionada . Os alimentos devem ser guardados exclusivamente nas suas embalagens originais ou em recipientes adequados.
  • Page 93 RM5310 – RM5385 Operar o frigorífico Ligar o frigorífico (RM5310, RM5330, RM5380) Funcionamento a corrente alternada ➤ Ligue o frigorífico, rodando o seletor de energia para a posição Funcionamento a corrente contínua ➤ Ligue o frigorífico, rodando o seletor de energia para a posição Funcionamento a gás (fig.
  • Page 94 Operar o frigorífico RM5310 – RM5385 Ligar o frigorífico (RM5385) ➤ Mantenha a tecla premida durante dois segundos. ✓ O frigorifico inicia com o último tipo de energia selecionado. Funcionamento a corrente alternada ➤ Prima a tecla Funcionamento a corrente contínua ➤...
  • Page 95 Apenas no RM5310, RM5330, RM5380: No funcionamento a corrente contínua, o frigorífico funciona sem uma regulação termostática (funcionamento permanente). ➤ RM5310/5330/5380: Ajuste a temperatura pretendida com o regulador de temperatura (fig. 3 2, página 4): – barra estreita = potência de refrigeração mínima –...
  • Page 96 Operar o frigorífico RM5310 – RM5385 Os compartimentos do frigorífico são recomendados para os seguintes alimentos: Pos. na Alimentos fig. 8, página 5 Produtos congelados Os produtos lácteos e os alimentos preparados devem ser conservados neste compartimento. Carne, peixe, produtos para descongelar...
  • Page 97 ➤ Substituir o fecho da porta conforme representado (fig. b, página 7). Desligar o frigorífico Proceda do seguinte modo: ➤ RM5310/5330/5380: Rode o seletor de energia para a posição ➤ RM5385: Mantenha a tecla premida durante três segundos. ✓ A indicação apaga e o frigorífico está completamente desligado.
  • Page 98 Operar o frigorífico RM5310 – RM5385 7.10 Posicionar as prateleiras ➤ Eleve as prateleiras e retire-as das guias. ➤ Posicione as prateleiras livremente (fig. e, página 8). 7.11 Descongelar o frigorífico NOTA! Não utilize ferramentas mecânicas para retirar as camadas de gelo ou para libertar objetos congelados.
  • Page 99 (2) estão livres de folhas, neve, etc. ➤ Monte as coberturas de inverno em ambas as grelhas de ventilação (3). 7.13 Substituir a pilha no acendedor (RM5310, RM5330, RM5380) Proceda do seguinte modo (fig. g, página 8): ➤ Com uma chave de fendas, pressione a tampa da ignição por bateria dois a três mm para dentro e rode-a em 90°...
  • Page 100: Eliminação De Falhas

    Eliminação de falhas RM5310 – RM5385 Eliminação de falhas Anomalia Possível causa Sugestão de resolução No funcionamento O fusível na rede de Substitua o fusível. a corrente alternada: corrente alternada está O frigorífico não fundido. funciona. O veículo não está...
  • Page 101 RM5310 – RM5385 Eliminação de falhas Anomalia Possível causa Sugestão de resolução Apenas RM5385: A tensão da rede O frigorífico comuta automati- No funcionamento é demasiado baixa. camente para o funcionamento automático: O frigorí- a corrente alternada assim que fico encontra-se no a tensão da rede for suficiente.
  • Page 102 Eliminação de falhas RM5310 – RM5385 Falhas indicadas e sinal acústico (apenas RM5385) As falhas são comunicadas através do piscar das respetivas teclas no painel de comando, um sinal acústico ou uma combinação de ambos. Indicação Anomalia Sugestão de resolução O elemento de Contacte um serviço de...
  • Page 103: Limpeza E Manutenção

    RM5310 – RM5385 Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, desligue o frigorífico da rede. NOTA! Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar o frigorífico.
  • Page 104: Manutenção

    Manutenção RM5310 – RM5385 Manutenção AVISO! Os trabalhos nos dispositivos de gás e elétricos apenas podem ser realizados por um técnico autorizado. OBSERVAÇÃO Solicitar a manutenção do frigorífico se o veículo não for colocado a funcionar durante um longo período de tempo. Para isso, entre em contacto com o serviço de assistência técnica.
  • Page 105: Eliminação

    RM5310 – RM5385 Eliminação Eliminação AVISO! Perigo para crianças! Antes da eliminação da seu frigorífico velho: Desmonte a gaveta. Deixe ficar as prateleiras no frigorífico para que as crianças não subam para cima delas. ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.
  • Page 106: Dados Técnicos

    Dados técnicos RM5310 – RM5385 Dados técnicos RM5310 RM5330 RM5380 RM5385 Tensão de 230 Vw, ligação: 12 Vg Volume ilíquido: 60 l 70 l 80 l 80 l Volume líquido: 55 l 65 l 75 l 75 l Congelador: Valores de 125 W (230 Vw), conexão:...
  • Page 107 RM5310 – RM5385 A készülék használata el tt gondosan olvassa el és rizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati utasítást is. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ......108 Biztonsági tudnivalók .
  • Page 108: Szimbólumok Magyarázata

    Szimbólumok magyarázata RM5310 – RM5385 Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék m ködésére.
  • Page 109 RM5310 – RM5385 Biztonsági tudnivalók Ezen a h t szekrényen csak szakember végezhet javításokat. Nem szakszer javítások jelent s veszélyeket okozhatnak. A h t szekrényt 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizi- kai, érzékelési és mentális képesség , illetve megfelel tapasz- talattal és tudással nem rendelkez személyek csak felügyelet...
  • Page 110 Biztonsági tudnivalók RM5310 – RM5385 Biztonság az üzemeltetés során VIGYÁZAT! Az induláskor zárja be a h t szekrény ajtaját. A h t szekrény hátoldalán a h t szekrény-aggregát üzem közben nagyon felforrósodik. Miel tt leveszi a szell z rácsiot és h vezet alkatrészekhez érne hozzá, vegyen fel véd felsze- relést.
  • Page 111: Csomag Tartalma

    RM5310 – RM5385 A csomag tartalma A h t szekrényt csak a mellékelt csatlakozókábellel csatlakoz- tassa a váltakozó áramú hálózatra. Soha ne húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozókábelnél fogva az aljzatból. Biztonság gázüzem során FIGYELMEZTETÉS! A h t szekrény kizárólag az adattáblán megadott nyomással üzemeltethet .
  • Page 112: Tartozékok

    Tartozékok RM5310 – RM5385 Tartozékok Tartozékként kapható (nincs mellékelve): Megnevezés Cikkszám LS100 szell z rács, füstelvezetéssel és téli burkolattal Fehér 9105900012 Bézs 9105900011 LS200 szell z rács, füstelvezetés nélkül, téli burkolattal Fehér 9105900014 Bézs 9105900013 A tartozékokra vonatkozó további kérdésekkel forduljon a szervizpartnerhez.
  • Page 113: Szaki Leírás

    RM5310 – RM5385 M szaki leírás M szaki leírás Leírás A h t szekrény egy abszorberes h t szekrény. A h t szekrény különböz energiafajtákkal való üzemeltetésre alkalmas, és egyenáramról, vagy válta- kozó áramról, vagy bután-/propángázról is üzemeltethet . Az egyenáramú...
  • Page 114 2. ábra, 3. oldal Modellszám Termékszám Sorozatszám Elektromos csatlakozási értékek Gáznyomás Kezel elemek Az RM5310, RM5330 és RM5380 h t szekrények a következ kezel elemekkel rendelkeznek: Tétel / Leírás 3. ábra, 4. oldal Energiaválasztó kapcsoló H mérséklet-szabályozó Elemes gyújtás (gáz) Lángjelz...
  • Page 115 RM5310 – RM5385 M szaki leírás Az RM5385 h t szekrény a következ világító kezel elemekkel rendelkezik: Tétel Leírás 5. ábra, 4. oldal BE/KI gomb Üzemeltetés váltakozó áramról Gázzal való üzemeltetés Üzemeltetés egyenáramról Automatikus üzemmód A h mérséklet beállítása H mérsékletkijelzés Üzemzavar kijelz...
  • Page 116: A H T Szekrény Kezelése

    A h t szekrény kezelése RM5310 – RM5385 A h t szekrény kezelése FIGYELEM! Ügyeljen arra, hogy csak olyan tárgyak, illetve áruk legyenek a h t szekrényben, amelyek leh thet k a kiválasztott h mérsékletre. Élelmiszert csak eredeti csomagolásban vagy megfelel tárolókban szabad tárolni.
  • Page 117 RM5310 – RM5385 A h t szekrény kezelése A h t szekrény bekapcsolása (RM5310, RM5330, RM5380) Üzemeltetés váltakozó áramról ➤ Az energiaválasztó kapcsoló helyzetbe forgatásával kapcsolhatja be a h t szekrényt. Üzemeltetés egyenáramról ➤ Az energiaválasztó kapcsoló helyzetbe forgatásával kapcsolhatja be a h t szekrényt.
  • Page 118 A h t szekrény kezelése RM5310 – RM5385 Üzemeltetés egyenáramról ➤ Nyomja meg a(z) gombot. Gázzal való üzemeltetés FIGYELMEZTETÉS! T zveszély! Benzinkutakon tilos a h t szekrényt gázzal üzemeltetni. MEGJEGYZÉS Autógázzal (LPG) való üzemeltetés esetén az ég fejet gyakrab- ban kell tisztítani (évente két-háromszor).
  • Page 119 +15 °C és +25 °C közötti környezeti h mérséklet esetén válassza a középs állást (7. ábra 1, 5. oldal). Az aggregát az optimális teljesítmény tartományban üzemel. Csak RM5310, RM5330, RM5380: Egyenáramú üzem ese- tén a h t szekrény termosztát szabályozás nélkül üzemel (folyamatos üzem).
  • Page 120 A h t szekrény kezelése RM5310 – RM5385 Az élelmiszerek tárolásához vegye figyelembe a következ útmutatásokat: MEGJEGYZÉS A fagyasztórekeszben ne tartson szénsavas italokat. A fagyasztórekesz jégkocka készítésre és fagyasztott élelmiszerek rövid távú tárolására alkalmas. Élelmiszerek lefagyasztására nem alkalmas. Ha a h t szekrény hosszabb ideig +10 °C alatti h mérsékle- ten van akkor nem garantálható...
  • Page 121 RM5310 – RM5385 A h t szekrény kezelése A h t szekrény kikapcsolása Ehhez a következ módon járjon el: ➤ RM5310/5330/5380: Forgassa az energiaválasztó kapcsolót állásba. ➤ RM5385: Tartsa lenyomva három másodpercig a gombot. ✓ A jelzés elt nik és a h t szekrény teljesen kikapcsol.
  • Page 122 A h t szekrény kezelése RM5310 – RM5385 7.11 A h t szekrény leolvasztása FIGYELEM! A jégrétegek eltávolítására vagy odafagyott tárgyak leválasztására ne használjon mechanikus szerszámokat. MEGJEGYZÉS A h t szekrény belsejében, a h t bordákon id vel dér képz dik.
  • Page 123 (2) nem került-e falevél, hó, vagy hasonlók. ➤ Mindkét szell z rácsra (3) szerelje fel a téli burkolatokat. 7.13 A gyújtás elemének cseréje (RM5310, RM5330, RM5380) Ehhez a következ módon járjon el (g. ábra, 8. oldal): ➤ Egy csavarhúzó használatával tolja el két-három mm-rel az elemes gyújtószerkezet kupakját és forgassa el 90°-kal balra (A).
  • Page 124: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás RM5310 – RM5385 Hibaelhárítás Üzemzavar lehetséges Üzemzavar Megoldási javaslat Váltakozó áramú A váltakozó áramú hálózat Cseréje ki a biztosítékot. üzemben: biztosítéka meghibásodott. A h t szekrény A járm nem csatlakozik a Csatlakoztassa a járm vet a nem m ködik.
  • Page 125 RM5310 – RM5385 Hibaelhárítás Üzemzavar lehetséges Üzemzavar Megoldási javaslat Csak az RM5385 A hálózati feszültség túl Amint a hálózati feszültség modellnél: Automa- alacsony. ismét megfelel , tikus üzemben: a h t szekrény automatikusan A h t szekrény visszakapcsol váltakozó áramú...
  • Page 126 Hibaelhárítás RM5310 – RM5385 Jelzett üzemzavarok és hangjelzés (csak az RM5385 modellnél) Az üzemzavarokat a kezel mez n lév egyes gombok villogása, hangjelzés, vagy a kett kombinációja jelzi. Kijelz Üzemzavar Megoldási javaslat Meghibásodott Forduljon az egyik hivatalos és a villognak, a váltakozó...
  • Page 127: Tisztítás És Ápolás

    RM5310 – RM5385 Tisztítás és ápolás Tisztítás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! A h t szekrényt minden tisztítás és karbantartás el tt válassza le a hálózatról. FIGYELEM! Ne használjon a tisztításhoz éles tisztítóeszközöket vagy kemény tárgyakat, mert azok a h t szekrényt megsérthetik.
  • Page 128: Karbantartás

    Karbantartás RM5310 – RM5385 Karbantartás FIGYELMEZTETÉS! A gáz-, és elektromos berendezéseken csak engedéllyel rendelkez szakember végezhet munkát. MEGJEGYZÉS A járm hosszabb használaton kívül helyezését követ en végeztesse el a h t szekrény karbantartását. Ennek érdekében vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
  • Page 129: Ártalmatlanítás

    RM5310 – RM5385 Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás FIGYELMEZTETÉS! Gyermekcsapda! A régi h t szekrény ártalmatlanítása el tt: Szerelje ki a fiókot. Hagyja a polcokat a h t szekrényben, hogy gyermekek ne mászhassanak bele. ➤ A csomagolóanyagot lehet leg a megfelel újrahasznosítható hulladék közé...
  • Page 130: Szaki Adatok

    M szaki adatok RM5310 – RM5385 M szaki adatok RM5310 RM5330 RM5380 RM5385 Névleges 230 Vw, feszültség: 12 Vg Bruttó rtartalom: 60 l 70 l 80 l 80 l Nettó rtartalom: 55 l 65 l 75 l 75 l Fagyasztórekesz: Csatlakozási...
  • Page 131 RM5310 – RM5385 ....... . 132 ........133 .
  • Page 132 RM5310 – RM5385 OEI O OIH H! O YLA H! O OXH! Y O EI H...
  • Page 133 RM5310 – RM5385 OEI O OIH H! O YLA H!
  • Page 134 RM5310 – RM5385 O OXH! – – O YLA H!
  • Page 135 RM5310 – RM5385 O OXH! O OXH! O OXH!
  • Page 136 RM5310 – RM5385 OEI O OIH H! DIN-DVGW DIN EN 12864. 50 °C. – – – – – – – – O OXH!
  • Page 137 RM5310 – RM5385 LS100, 9105900012 9105900011 LS200, 9105900014 9105900013 O YLA H! RM5385...
  • Page 138 RM5310 – RM5385 RM5385 . 1,...
  • Page 139 RM5310 – RM5385 . 2, RM5310, RM5330 RM5380 . 3, . 3 1, . 4,...
  • Page 140 RM5310 – RM5385 RM5385 . 5, ON/OFF...
  • Page 141 RM5310 – RM5385 O OXH! Y O EI H – – – – –...
  • Page 142 RM5310 – RM5385 (RM5310, RM5330, RM5380) ➤ ➤ . 6, OEI O OIH H! Y O EI H (LPG) ➤ ➤ ➤ (A). ➤ ➤ (B). ✓ (C). ➤ (RM5385) ➤ ✓...
  • Page 143 RM5310 – RM5385 ➤ ➤ OEI O OIH H! Y O EI H (LPG) ➤ ✓ Y O EI H ➤...
  • Page 144 RM5310 – RM5385 Y O EI H +15 °C – +25 °C, . 7 1, RM5310, RM5330, RM5380: ➤ RM5310/5330/5380: . 3 2, – – ➤ RM5385: – – O YLA H! . 8,...
  • Page 145 RM5310 – RM5385 Y O EI H +10 °C ➤ . 9, ➤ ➤ . 0 A, ➤ . 0 B, ➤ . a,...
  • Page 146 RM5310 – RM5385 ➤ . b, ➤ RM5310/5330/5380: ( ). ➤ RM5385: ✓ Y O EI H . c, . d, ➤ 7.10 ➤ ➤ . e,...
  • Page 147 RM5310 – RM5385 7.11 O OXH! Y O EI H 3 mm, ➤ ➤ ➤ ➤ ✓ ➤...
  • Page 148 RM5310 – RM5385 7.12 O OXH! Y O EI H . f, ➤ ➤ (3). 7.13 (RM5310, RM5330, RM5380) . g, ➤ 90° (A). ➤ (B). ➤ (B). ➤ AAA). ➤...
  • Page 149 RM5310 – RM5385 RM5385:...
  • Page 150 RM5310 – RM5385...
  • Page 151 RM5310 – RM5385 RM5385)
  • Page 152 RM5310 – RM5385 OEI O OIH H! O OXH! ➤ ➤ ➤ ➤ ➤...
  • Page 153 RM5310 – RM5385 OEI O OIH H! Y O EI H ➤ EN 1949, ➤ ➤...
  • Page 154 RM5310 – RM5385 OEI O OIH H! ➤...
  • Page 155 RM5310 – RM5385 RM5310 RM5330 RM5380 RM5385 230 Vw, 12 Vg 60 l 70 l 80 l 80 l 55 l 65 l 75 l 75 l 125 W (230 Vw), 120 W (12 Vg) 18,3 g/h ( 2,5 kWh/24 h (230 Vw)
  • Page 156 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Branch Office Belgium MEXICO Regional Office Zincstraat 3 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa B-1500 Halle Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road +32 2 3598040 Colonia Ciudad Satélite...

This manual is also suitable for:

Rm5385Rm 5330Rm 5380

Table of Contents