Stanley BC209h284504 Instruction Manual

2 amp sealed automatic battery charger maintainer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

20
2 AMP SEALED AUTOMATIC
BATTERY CHARGER MAINTAINER
INSTRUCTION MANUAL
2 AMP CARGADOR DE BATERÍA Y
MAINTENEMIENTO AUTOMÁTICO
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
© 2009 Baccus Global
Boca Raton, FL 33432
Customer Service: (877) 571-2391
BC209
English
page 3
Español página 11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley BC209h284504

  • Page 1 BC209 2 AMP SEALED AUTOMATIC BATTERY CHARGER MAINTAINER INSTRUCTION MANUAL 2 AMP CARGADOR DE BATERÍA Y MAINTENEMIENTO AUTOMÁTICO MANUAL DE INSTRUCCIÓN English page 3 Español página 11 SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. ©...
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FEATURES READ ALL INSTRUCTIONS CARACTERÍSTICAS WARNING: Read all instructions before operating battery charger. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 3 Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy WARNING: RISK OF EXPLOSIVE GASES: enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting •...
  • Page 4 • FIRST AID – SKIN: If battery acid comes in contact with skin, rinse immediately with water, then wash OPERATING INSTRUCTIONS thoroughly with soap and water. If redness, pain, or irritation occurs, seek immediate medical attention. Preparing to Charge EYES: If battery acid comes in contact with eyes, flush eyes immediately, for a minimum of 15 minutes and seek 1.
  • Page 5: Troubleshooting

    4. Replace center pin and spring inside plug. Note: If the clamps are incorrectly connected with regard to polarity, the reverse polarity LED ( ) will light. Unplug the charger; then remove the clamps. Reconnect the clamps properly. 5. Replace gold cap by turning clockwise. 7.
  • Page 6: Normas De Seguridad / Definiciones

    ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES LEA LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el cargador de batería. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. NORMAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Page 7 • La protección del interruptor de corte por falla a tierra (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o los INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LOS CARGADORES tomacorrientes que se utilizarán. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse para DE BATERÍA tomar esta medida de seguridad.
  • Page 8 PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: • Ate las abrazaderas solamente según lo indicado en la “carga usando los clips de batería suministrados. ” • NUNCA INTENTE ARRANCAR MEDIANTE PUENTE UNA BATERÍA CONGELADA. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES •...
  • Page 9: Cuidado Y Mantenimiento

    6. Estudie todas las precauciones específicas del fabricante de la batería, tales como si retirar o no las tapas de las 8. Cuando las luces del LED de completo de carga ( ), la batería se cargan completamente. celdas mientras se carga, y la velocidad de carga recomendada. Al desconectar el cargador, desconecte la cuerda de la CA, quite la abrazadera de chasis del vehículo, y después Localización del cargador quite la abrazadera del terminal de la batería.
  • Page 10: Información De Servicio

    ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en relación con los accesorios, por favor contacto fabricante en (877) 571-2391. ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta aplicación podía ser peligroso. INFORMACIÓN DE SERVICIO Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o una verdadera fábrica piezas de recambio, contacto con el fabricante en (877) 571-2391.

Table of Contents