Stanley BC1509 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for BC1509:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ACCesorios
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local. Si necesita asistencia en relación
con los accesorios, por favor contacto fabricante en (877) 571-2391.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta aplicación podía ser peligroso.
iNForMACiÓN De serViCio
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o una verdadera fábrica piezas de recambio, contacto con el fabricante en (877)
571-2391.
UNA GARANTÍA LIMITADA DEL AÑO
El fabricante garantiza este producto contra defectos en materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO desde la
fecha de compra por el usuario final comprador ("período de Garantía").
Si hay un defecto y una reclamación válida es recibido dentro del periodo de garantía, el producto defectuoso puede ser
reemplazado o reparado en las siguientes maneras: (1) Devolver el producto al minorista donde producto fue comprado por
un intercambio (siempre que la tienda es una participación minorista). Regresa al minorista debe hacerse dentro del plazo del
minorista, política de retorno de intercambios sólo (generalmente de 30 a 90 días después de la venta). Prueba de compra puede
ser necesaria. Por favor consulte con el minorista para su regreso específicas política sobre rendimientos que están fuera del plazo
establecido para el intercambio. (2) Devolver el producto al fabricante de reparación o sustitución de fabricante, opción. Prueba de
compra puede ser requerida por el fabricante.
Esta garantía no se aplicará a los accesorios, bulbos, fusibles y baterías; defectos resultantes de desgaste normal; accidentes; daños
y perjuicios sufridos durante el envío; alteraciones; el uso no autorizado o reparación; abandono; mal uso; abuso; y no seguir las
instrucciones de cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le da, el original comprador minorista, determinados derechos jurídicos y puede tener otros derechos que varían de
estado a estado o provincia a provincia. Este producto no está destinado para uso comercial.
Rellene la activación Garantía Tarjeta y regresar dentro de 30 días desde la compra del producto a: Baccus Global LLC, 595 S. Federal
Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, discado gratuito: (877) 571-2391.
esPeCiFiCACioNes
BC1509
Entrada:
120VAC, 60Hz, 4A
Salida:
12VCC, 15A
Importados por
Baccus Global LLC
595 S. Federal Highway, Suite 210
Boca Raton, FL 33432
(877) 571-2391
BC2509
BC4009
120VCA, 60Hz, 6.5A
120VCA, 60Hz, 9.5A
1100W comienzo del motor
1500W comienzo del motor
12VCC, 25A
12VCC, 40A
75A comienzo del motor
110A comienzo del motor
(5 minutos apagado,
(5 minutos apagado,
5 segundos encendido)
5 segundos encendido)
RD011711
20
AutomAtic BAttery chArger
with engine stArt timer (Bc1509) or
engine stArt (Bc2509/4009)
instruction mAnuAl
cArgAdor de BAteríA Automático
con contAdor de tiempo del comienzo del motor (Bc1509)
o comienzo del motor (Bc2509 y Bc4009)
mAnuAl de instrucción
English
page 3
Español pagina 12
BC2509
SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
© 2010 Baccus Global LLC
Boca Raton, FL 33432
Customer Service: (877) 571-2391
BC1509/BC2509/BC4009
BC1509
BC4009
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley BC1509

  • Page 1 (2) Devolver el producto al fabricante de reparación o sustitución de fabricante, opción. Prueba de compra puede ser requerida por el fabricante. con contAdor de tiempo del comienzo del motor (Bc1509) Esta garantía no se aplicará a los accesorios, bulbos, fusibles y baterías; defectos resultantes de desgaste normal; accidentes; daños o comienzo del motor (Bc2509 y Bc4009) y perjuicios sufridos durante el envío;...
  • Page 2: Features Características

    • The BC1509 was designed for household use only. The BC2509 and BC4009 were designed for both household and commercial use. • Avoid dangerous environments. Don’t use battery chargers in damp or wet locations.
  • Page 3: Specific Safety Instructions For Power Cords

    Any of these actions may cause serious electrical damage and/or a fire. The BC1509 has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature. This plug will fit into a polarized outlet only CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE: one way.
  • Page 4: Preparing To Charge

    • Never allow battery acid to come in contact with this unit. 6. When disconnecting charger, always do so in reverse sequence of connecting procedure and break first connection while as far • Do not operate this unit in a closed area or restrict ventilation in any way. away from battery as practical.
  • Page 5 4. BC1509: When the battery is completely charged, the unit automatically goes into float charge mode and the LCD screen 3. If the unit detects that the alternator is out of typical voltage range, the LCD screen will display the following: displays the following: The half-full battery icon will light solid and the triangular alarm icon will flash.
  • Page 6: Troubleshooting

    Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, toll-free number: (877) 571-2391. terminal. sPeCiFiCAtioNs using the engine start Function (BC2509 and BC4009) BC1509 BC2509 BC4009 1. Set up the battery charger and connect to the battery following steps 1 through 2 in the “Charging the Battery” section.
  • Page 7: Normas De Seguridad / Definiciones

    B y C, puede ser usado para unir este enchufe a un receptáculo de dos postes como mostrado • El BC1509 fue diseñado para el uso del hogar solamente. Los BC2509 y los BC4009 fueron diseñados para el hogar y el uso en el esbozo B si una salida correctamente basada no está...
  • Page 8 • NO ABRA EL CARGADOR DE BATERíA: no hay piezas que el usuario pueda reparar en su interior. Apertura del convertidor anulará iNstruCCioNes De seguriDAD esPeCíFiCAs PArA Los CArgADores De BAteríA la garantía del fabricante. ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO: No utilice la unidad para cargar las baterías secas que se usan normalmente con los •...
  • Page 9: Instrucciones De Operación

    Desconecte el cargador. Haga que la batería sea comprobada por un técnico calificado. iNstruCCioNes De oPerACiÓN 4. BC1509: Cuando la batería se carga totalmente, la unidad entra automáticamente modo de la carga del flotador y la pantalla Carga de batería del LCD demostrará...
  • Page 10: Detección De Problemas

    1. Presione el botón del cheque del alternador para comenzar el cheque. La pantalla del LCD exhibirá el siguiente para indicar que usando el contador de tiempo del comienzo del motor (BC1509) la unidad está analizando el alternador: 1.

This manual is also suitable for:

Bc2509Bc4009

Table of Contents