Table of Contents
  • Polski

    • Wstęp

      • Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
      • Wyposażenie
      • Zakres Dostawy
      • Dane Techniczne
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

      • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
      • Bezpieczeństwo Elektryczne
      • Bezpieczeństwo Osób
      • Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych
      • Serwis
      • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Szlifierki Taśmowej
    • Uruchomienie

      • Zamocowanie / Wymiana Taśmy Szlifierskiej
      • Wskazówki Robocze
      • Odsysanie Pyłu
    • Obsługa

      • Włączanie I Wyłączanie
      • Wybór Obrotów I Taśmy Szlifierskiej
      • Praca Stacjonarna
      • Dobre Rady I Triki
    • Konserwacja I Czyszczenie

    • Serwis

    • Gwarancja

    • Utylizacja

    • Deklaracja ZgodnośCI / Producent

  • Magyar

    • Bevezetés

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Felszerelés
      • A Szállítmány Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

      • A Munkahely Biztonsága
      • Elektromos Biztonsága
      • Személyek Biztonsága
      • Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata
      • Szervíz
      • A Szalagcsiszoló Gép Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók
    • Üzembevétel

      • A Csiszolószalag Befogása / Cseréje
      • A Munkára Vonatkozó Utalások
      • PorleszíVás
    • Kezelés

      • Be- És Kikapcsolás
      • A FordulatszáM És a Csiszolószalag Kiválasztása
      • Helyhez Kötött Munka
      • Tippek És Trükkök
    • Szerviz

    • Garancia

    • Mentesítés

    • Karbantartás És Tisztítás

    • Konformitásnyilatkozat / Gyártó

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Vybavení
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Pečlivé Zacházení S ElektrickýMI Nástroji a Jejich Použití
      • Servis
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Pásovou Brusku
    • Uvedení Do Provozu

      • Napnutí / VýMěna Brusného Pásu
      • Pracovní Pokyny
      • OdsáVání Prachu
    • Obsluha

      • Zapínání a Vypínání
      • Volba Počtu Otáček a Brusného Pásu
      • Stacionární Práce
      • Tipy a Triky
    • Údržba a Čistění

    • Servis

    • Záruka

    • Prohlášení O Shodnosti / Výrobce

    • Zlikvidování

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Použitie K Určenému Účelu
      • Vybavenie
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

      • Bezpečnosť Pracovného Miesta
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Bezpečná Manipulácia a Používanie Elektrických Nástrojov
      • Servis
      • Bezpečnostné Pokyny Pre Používanie Pásovej Brúsky
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Upnutie / Výmena Brúsneho Pásu
      • Pokyny Pre Prácu
      • Odsávanie Prachu
    • Obsluha

      • Zapnutie a Vypnutie
      • Výber Otáčok a Brúsneho Pásu
      • Stacionárne Práce
      • Tipy a Triky
    • Údržba a Čistenie

    • Záruśná Lehota

    • Likvidácia

    • Servis

    • Vyhlásenie O Zhode / Vyhlásenie Výrobcu

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Service
      • Sicherheitshinweise für Bandschleifer
    • Inbetriebnahme

      • Schleifband Einspannen / Wechseln
      • Arbeitshinweise
      • Staubabsaugung
    • Bedienung

      • Ein- und Ausschalten
      • Drehzahl und Schleifband Wählen
      • Stationäres Arbeiten
      • Tipps und Tricks
    • Wartung und Reinigung

    • Service Garantie Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BELT SANDER PBS 600 A1
BELT SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
SZALAGCSISZOLÓ
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
PÁSOVÁ BRÚSKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 73804
SZLIFIERKA TAŚMOWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PÁSOVÁ BRUSKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
BANDSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PBS 600 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PBS 600 A1

  • Page 1 BELT SANDER PBS 600 A1 BELT SANDER SZLIFIERKA TAŚMOWA Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi SZALAGCSISZOLÓ PÁSOVÁ BRUSKA Kezelési és biztonsági utalások Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Az originál használati utasítás fordítása...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Proper use .........................Page 6 Features and equipment ....................Page 6 Included items ........................Page 6 Technical information .......................Page 7 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ......................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3. Personal safety ......................Page 8 4.
  • Page 6: Introduction

    The device may only be used for dry sand- ing. Always use a sanding belt and grade of grit 1 Belt sander PBS 600 A1 suitable for the particular surface you are sanding. 1 Sanding belt...
  • Page 7: Technical Information

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Technical information General safety advice for electrical power tools Belt sander PBS 600 A1 Read all the safety advice Nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz and instructions! Failure to observe the safety Nom.
  • Page 8: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools it to the mains, pick it up or carry it. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed. Accidents can happen if you carry the device c) Keep the device away from rain or with your finger on the ON / OFF switch or with moisture.
  • Page 9: Service

    General safety advice for electrical power tools the device if he or she is not familiar D ANGER OF FIRE FROM FLyING SPARKS! with it or has not read the instructions Sanding metal creates flying sparks. For this and advice. Electrical power tools are dan- reason, always make sure that nobody is placed gerous when they are used by inexperienced in any danger and that there are no inflammable...
  • Page 10: Preparing For Use

    General safety advice for electrical power tools / Preparing for use Sanding and surfaces: W hen taking a break from your work, before carrying out any tasks on the device itself (e.g. The sanding output and the quality of the surface changing the sanding belt) and when you are finish obtained are determined by the belt speed not using the device, always pull the mains...
  • Page 11: Switching On And Off

    Preparing for use / Operation Selecting the correct rotational Dismantle / remove the dust box: speed and sanding belt P ress the release button of the dust box and withdraw it towards the rear of the device. You can select the belt speed using the belt speed Adapter for external vacuum extraction adjuster wheel even whilst the sander is running.
  • Page 12: Using The Device In A Fixed Mounting

    Operation / Maintenance and cleaning / Service centre Tips and tricks Material / type of Sanding varnish work N ever use the same sanding belt to sand wood Coarse finish and metal. (Grit grade) W orn or ripped sanding belts can damage Fine finish (Grit grade) 320 the workpiece.
  • Page 13: Warranty

    Warranty / Disposal Warranty Q Do not dispose of electrical power tools with the household rubbish! The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The ap- In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC pliance has been manufactured with care (covering waste electrical and electronic equipment) and meticulously examined before deliv-...
  • Page 14: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 Type / Description of product: Belt sander PBS 600 A1 Date of manufacture (DOM): 04–2012 Serial number: IAN 73804 Bochum, 30.04.2012 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
  • Page 15 Spis zawartości Wstęp Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ..............Strona 16 Wyposażenie ......................... Strona 16 Zakres dostawy ......................Strona 17 Dane techniczne ......................Strona 17 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................Strona 17 2. Bezpieczeństwo elektryczne ................... Strona 18 3.
  • Page 16: Wstęp

    Opakowanie i urządzenie przekaż Volt (Napięcie przemienne) do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Szlifierka taśmowa PBS 600 A1 odpowiednie arkusze szlifierskie o zróżnicowanej ziarnistości, a także na to, żeby również dopasować obroty do materiału. Urządzenie nie jest przewidzia- Wstęp...
  • Page 17: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy okresu czasu pracy należy uwzględnić również te okresy, w których urządzenie jest wyłączone lub 1 Szlifierka taśmowa PBS 600 A1 wprawdzie jest włączone, ale w rzeczywistości nie 1 Taśma szlifierska pracuje. Może to przyczynić się do znacznej redukcji 1 Pojemnik zintegrowanego systemu odsysania pyłu...
  • Page 18: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Bezpieczeństwo elektryczne 3. Bezpieczeństwo osób a) Wtyk sieciowy urządzenia musi a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę pasować do wtykowego gniazdka na to co robisz i postępuj rozsądnie w sieciowego. W żaden sposób nie wol- trakcie pracy z narzędziem elektrycz- no zmieniać...
  • Page 19: Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi g) Używaj narzędzia elektrycznego, Używanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie osprzętu, narzędzi wymiennych itp. wywoływane pyłem. odpowiednio do niniejszych instrukcji i w taki sposób, jaki jest zalecany dla Staranne obchodzenie tego specjalnego typu urządzenia. się i użytkowanie narzędzi Uwzględniaj przy tym warunki robo- elektrycznych cze i wykonywane czynności.
  • Page 20: Uruchomienie

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Uruchomienie Uruchomienie S zlifierka taśmowa jest zaprojektowana do szli- fowania powierzchniowego na sucho drewna, Zamocowanie / wymiana tworzywa sztucznego, metalu i masy szpachlowej taśmy szlifierskiej oraz powierzchni lakierowanych. Urządzenie wolno stosować tylko do szlifu suchego. NIEBEZPIECZEŃSTWO M ateriału zawierającego azbest nie wolno ob- rabiać.
  • Page 21: Odsysanie Pyłu

    Uruchomienie / Obsługa Usuwanie materiału i powierzchnia: przed przerwami w pracy zawsze opróżniać po- Wydajność usuwania materiału i jakość powierzch- jemnik zintegrowanego systemu odsysania pyłu ni jest wyznaczana przez prędkość taśmy szlifierskiej względnie worek odkurzacza. oraz grubość ziarna taśmy szlifierskiej (zobacz rów- nież...
  • Page 22: Wybór Obrotów I Taśmy Szlifierskiej

    Obsługa Materiał / zakres Płyty wiórowe Włączenie trybu pracy długotrwałej: roboczy N aciśnij przełącznik WłąCZ. / WYłąCZ. przytrzymaj go w stanie naciśniętym i naciśnij Szlif zgrubny gałkę ustalającą (ziarnistość) Szlif dokładny Wyłączenie trybu pracy długotrwałej: (ziarnistość) N aciśnij przełącznik WłąCZ. / WYłąCZ. Wstępny wybór wysokie (5-6) i zwolnij go.
  • Page 23: Praca Stacjonarna

    Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja Materiał / zakres Metale nieżelazne Oprόżnianie / czyszczenie pojemnika na roboczy (na przykład alu- kurz: minium) P roszę nacisnąć rόwnocześnie obydwa przyciski zwalniające oraz odciągnąć od urządzenia Szlif zgrubny w tył pojemnik na kurz (ziarnistość) P roszę...
  • Page 24: Utylizacja

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 Utylizacja Typ / Określenie produktu: Opakowanie składa się z materiałów Szlifierka taśmowa PBS 600 A1 nieszkodliwych dla środowiska, które Date of manufacture (DOM): 04–2012 można usuwać w miejscowych firmach Numer seryjny: IAN 73804 recyklingowych.
  • Page 25 Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat ................... Oldal 26 Felszerelés ........................Oldal 26 A szállítmány tartalma....................Oldal 26 Műszaki adatok ......................Oldal 27 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága ................... Oldal 27 2. Elektromos biztonsága ....................Oldal 27 3.
  • Page 26: Bevezetés

    A szállítmány tartalma csiszolásra szabad használni. Vegye figyelembe, hogy külömböző anyagok megmunkálásához a megfelelő csiszolólapokat kell alkalmazni külömböző 1 Szalagcsiszoló PBS 600 A1 szemcsézettel, és a fordulatszámot ugyancsak az 1 Csiszolószalag anyaghoz kell igazítani. A készülék nem ipari alkal- 1 Porgyűjtő doboz mazásra való.
  • Page 27: Műszaki Adatok

    1 Kezelési utasítás biztonsági tudnivalók Műszaki adatok Olvassa el az összes biztonsági tudnivalókat és utasításokat! Szalagcsiszoló PBS 600 A1 A biztonsági tudnivalók és utasítások betartásánál Névleges feszültség: 230 V ~ 50 Hz elkövetett mulasztások áramütéseket, tűz kitörését Névleges teljesítményfelvétel: 600 W és / vagy súlyos sérüléseket okozhatnak.
  • Page 28: Személyek Biztonsága

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók b) Kerülje el a testrészeinek a földelt alkalmazásának a módja és alkalmazása sze- felületekkel, mint pld. csövekkel, fűtő- rinti viselése, csökkenti a sérülések veszélyét. testekkel, tűzhelyekkel és hűtőszekré- c) Kerülje el a nem szándékos üzembe- nyekkel való...
  • Page 29: Szervíz

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók A szalagcsiszoló gép Mielőtt a készüléken beállításokat vonatkozó biztonsági végez, tartozékokat cserél, vagy a tudnivalók készüléket elteszi, húzza ki a hálózati dugót a dugaljzatból. Ez az elővigyáza- A készüléket a szigetelt fogó felületei- tossági lépés megakadályozza a készülék nél fogva tartsa, mivel a csiszolószalag nem szándékos beindítását.
  • Page 30: A Csiszolószalag Befogása / Cseréje

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók / Üzembevétel FONTOS: Ügyeljen feltétlenül arra, hogy a V ezesse el a hálózati kábelt a készüléktől mindig hátrafelé. csiszolószalag ne kapjon a készülék házába. K erülje az érintkezést a mozgásban levő Vizsgálja meg rendszeresen a szalag haladását csiszolószalaggal.
  • Page 31: Kezelés

    Üzembevétel / Kezelés A pillanat-üzemmód bekapcsolása: zőtlen feltételek mellett, mint pld. szikraszóródás alkalmával, fémek vagy faanyagokbeli fémmaradé- N yomja meg a BE- / KI-Kapcsolót kok csiszolásakor, a fapor a porgyűjtő dobozban A pillanat-üzemmód kikapcsolása: (vagy a porszívó porzacskójában) magától kigyúl- hat.
  • Page 32: Helyhez Kötött Munka

    Kezelés Nyersanyag / Forgácslemez Nyersanyag / Műanyagok megmunká-lás megmunká-lás jellege jellege Durva csiszolás Durva csiszolás (szemcsézet) (szemcsézet) Finom csiszolás Finom csiszolás (szemcsézet) (szemcsézet) Fordulatszám magas (5–6) Fordulatszám alacsony / közepes előválasztás előválasztás (2–3) Nyersanyag / Festékek / lakkok Nyersanyag / Nemvasfémek megmunká-lás eltávolítása...
  • Page 33: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás / Szerviz / Garancia / Mentesítés Karbantartás és tisztítás tári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben Mielőtt a szalagcsiszolón az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen gép munkákat végez, húzza ki mindig a hálózati tudja beküldeni az árut.
  • Page 34: Konformitásnyilatkozat / Gyártó

    EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 Típus / A készülék megnevezése: Szalagcsiszoló PBS 600 A1 Date of manufacture (DOM): 04–2012 Sorozatszám: IAN 73804 Bochum, 30.04.2012 Semi Uguzlu - Minőség menedzser - Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében történő...
  • Page 35 Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ..................Strana 36 Vybavení......................... Strana 36 Rozsah dodávky ......................Strana 36 Technické údaje ......................Strana 37 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ..................Strana 37 2. Elektrická bezpečnost ....................Strana 37 3.
  • Page 36: Úvod

    Rozsah dodávky Pásová bruska je dimenzována pro plošné broušení dřeva, umělé hmoty, kovu a tmelu, jakož i nalakova- 1 Pásová bruska PBS 600 A1 ných ploch nasucho. Zařízení se smí používat jen pro 1 Brusný pás suchý výbrus. Dbejte laskavě na to, abyste při zpra- 1 Box k zachycení...
  • Page 37: Technické Údaje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Technické údaje při dodržování bezpečnostních pokynů a návodů mohou způsobit úraz elektrickým proudem, požár Pásová bruska PBS 600 A1 a / nebo těžká poranění. Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz Uschovejte všechny bezpečnostní pokyny Jmenovitý...
  • Page 38: Bezpečnost Osob

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Kabel nepoužívejte k nestano- Nástroj nebo šroubovák, který se nachází v venému účelu jako je nošení rotujícím dílu zařízení může způsobit poranění. zařízení, pověšení nebo e) Vyhněte se neobvyklému držení hlavy. vytáhnutí zástrčky ze zásuvky. Chraňte Pečujte vždy o bezpečnou stabilní...
  • Page 39: Servis

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Uvedení do provozu chejte poškozené díly opravit. Příčina kož i nalakovaných povrchových ploch nasucho. mnohých úrazů tkví ve špatně udržovaných Zařízení se smí používat jen pro suchý výbrus. elektrických nástrojích. M ateriál obsahující azbest se nesmí zpracovat. f) Udržujte řezací...
  • Page 40: Pracovní Pokyny

    Uvedení do provozu Odsávání prachu 1. Nejprve uvolněte upínací zařízení brusného pásu tím, že upínací páku úplně vykývnete NEBEZPEčí VýBUCHU! Při (viz obr. C). Brusný pás lze odejmout. 2. Nyní položte nový brusný pás , popř. jej explozivním prachu / směsi vzduchu se musí použí- vyměňte, abyste zpracovali jiný...
  • Page 41: Obsluha

    Uvedení do provozu / Obsluha Materiál / Tvrdé dřevo Odejmutí: pracovní oblast S táhněte hadici zařízení k vysávání prachu. S táhněte adaptér k cizímu vysávání případ- Hrubý brus (zrnitost) ně s redukční tvarovkou Jemný brus (zrnitost) Předvolba počtu Vysoký (5-6) otáček Obsluha Materiál /...
  • Page 42: Stacionární Práce

    Obsluha / Údržba a čistění / Servis / Záruka Servis Materiál / Neželezné kovy pracovní oblast (např. hliník) Vaše zařízení nechejte Hrubý brus (zrnitost) opravit jen kvalifikovaným odborným Jemný brus (zrnitost) personálem a jen s originálními ná- Předvolba počtu Střední / vysoký (3-4) hradními díly.
  • Page 43: Zlikvidování

    O možnostech ke zlikvidování vysloužilých přístrojů EN 61000-3-3:2008 se dozvíte ve správě Vaší obce či města. EN 61000-3-2:2006+A1+A2 Typ / název výrobku: Pásová bruska PBS 600 A1 Date of manufacture (DOM): 04–2012 Sériové číslo: IAN 73804 Bochum, 30.04.2012 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické...
  • Page 45 Zoznam obsahu Úvod Použitie k určenému účelu ..................... Strana 46 Vybavenie ........................Strana 46 Rozsah dodávky ......................Strana 46 Technické údaje ......................Strana 47 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ................Strana 47 2. Elektrická bezpečnosť ....................Strana 47 3.
  • Page 46: Úvod

    Prosím, nezabudnite na spracovanie roz- ličných materiálov nasadiť zodpovedajúce brúsne papiere s rozličnou zrnitosťou a tiež prispôsobiť 1 pásová brúska PBS 600 A1 otáčky materiálu. Prístroj nie je určený na priemyselné 1 brúsny pás použitie. Každé iné použitie alebo zmena stroja 1 box na zachytávanie prachu...
  • Page 47: Technické Údaje

    Prečítajte si všetky bez- pečnostné pokyny a predpisy! Nedbanlivosť Technické údaje pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a pred- pisov môže zapríčiniť zásah elektrickým prúdom, Pásová brúska PBS 600 A1 požiar a / alebo ťažké úrazy. Menovité napätie: 230 V ~ 50 Hz Menovitý príkon: 600 W Uschovajte všetky bezpečnostné...
  • Page 48: Bezpečnosť Osôb

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Neupravované sieťové zástrčky a vhodné zá- protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná suvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzem- druhu a použitia elektrického náradia, znižuje nenými povrchmi, napr. u rúr, vykuro- riziko poranení.
  • Page 49: Servis

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Bezpečnostné pokyny ja vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Tieto pre používanie pásovej preventívne opatrenia zabránia neúmyselnému brúsky štartu prístroja. Nepoužívané elektrické nástroje uschovajte mimo dosahu detí. Prístroj N áradie držte za izolované časti ruko- nesmú používať osoby, ktoré nie sú s väti, pretože brúsny pás môže zasiah- nimi oboznámené...
  • Page 50: Uvedenie Do Prevádzky

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Uvedenie do prevádzky Pokyny pre prácu V yhnite sa kontaktu s bežiacim brúsnym pásom. N espracúvajte navlhnuté materiály alebo vlhké Malý tlak pri brúsení stačí: plochy. P rístroj veďte proti obrobku vždy zapnutý. Prístroj P racujte s malým tlakom pri brúsení.
  • Page 51: Zapnutie A Vypnutie

    Uvedenie do prevádzky / Obsluha Vypnutie okamžitej prevádzky: prestávkami v práci vždy vyprázdnite box na za- chytávanie prachu príp. prachové vrecko vysávača. P ustite ZAPíNAČ / VYPíNAČ Zapnutie trvalej prevádzky: Noste protiprachovú masku! S tlačte ZAPíNAČ / VYPíNAČ , podržte ho stlačený...
  • Page 52: Stacionárne Práce

    Obsluha / Údržba a čistenie / Servis Materiál / Odstránenie D ve skrutkové upínadlá vložte do určených pracovná oblasť farby / laku vybraní a elektrické náradie pevne upnite. Hrubé brúsenie (zrnitosť) Tipy a triky Jemné brúsenie (zrni- –– tosť) N ikdy neopracúvajte rovnakým brúsnym Predvoľba otáčok vysoké...
  • Page 53: Servis

    Servis / Záruśná lehota / Likvidácia jeho zákazníckej službe. Tým sa zaručí, Elektrické prístroje neodhadzujte do domového odpadu! že bezpečnosť prístroja zostane zachovaná. Podľa európskej smernice 2002 / 96 / EC o odpade Záruśná lehota z elektrických a elektronických zariadení a aplikácii tejto smernice v národnom práce sa musia použité...
  • Page 54: Vyhlásenie O Zhode / Vyhlásenie Výrobcu

    EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 Typ / označenie výrobku: Pásová brúska PBS 600 A1 Date of manufacture (DOM): 04–2012 Sériové číslo: IAN 73804 Bochum, 30.04.2012 Semi Uguzlu - manažér kvality - Vyhradzujeme si právo technických zmien v rámci ďalšieho vývoja.
  • Page 55 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite 56 Ausstattung ........................Seite 56 Lieferumfang ........................Seite 56 Technische Daten ......................Seite 57 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 57 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 57 3. Sicherheit von Personen ....................Seite 58 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 59 5.
  • Page 56: Einleitung

    Das Gerät darf nur für Trocken- Lieferumfang schliff verwendet werden. Beachten Sie bitte, dass Sie zur Bearbeitung der verschiedenen Materialien entsprechende Schleifblätter mit unterschiedlicher 1 Bandschleifer PBS 600 A1 Körnung einsetzen und die Drehzahl ebenfalls dem 1 Schleifband 56 DE/AT/CH...
  • Page 57: Technische Daten

    (zur externen Staubabsaugung) Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. 2 Schraubzwingen 1 Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Technische Daten für Elektrowerkzeuge Bandschleifer PBS 600 A1 Lesen Sie alle Sicherheits- Nennspannung: 230 V∼ 50 Hz hinweise und Anweisungen. Versäumnisse Nennaufnahme: 600 W bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Leerlauf- Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand...
  • Page 58: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge dert werden. Verwenden Sie keine Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch Adapterstecker gemeinsam mit des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Verletzungen führen. Tragen Sie persönliche Schutz- Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ausrüstung und immer eine verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- Schutzbrille.
  • Page 59: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 4. Verwendung und Behandlung 5. Service des Elektrowerkzeugs a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- qualifiziertem Fachpersonal und nur wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür mit Original-Ersatzteilen reparieren. bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Page 60: Inbetriebnahme

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme WICHTIG: Die Pfeilrichtungen auf der Innenseite Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten, als mit Ihrer Hand. des Schleifbandes und am Gerätegehäuse S tützen Sie auf keinen Fall die Hände neben müssen übereinstimmen. oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden 3.
  • Page 61: Staubabsaugung

    Inbetriebnahme / Bedienung Staubabsaugung Entnehmen: Z iehen Sie den Schlauch der Staubsaugvor- ExPLOSIONSGEFAHR! richtung ab. Bei explosivem Staub / Luftgemisch müssen Sie einen Z iehen Sie den Adapter zur Fremdabsaugung dazu speziell geeigneten Absauger verwenden. ggf. mit dem Reduzierstück BRANDGEFAHR DURCH FUNKENFLUG! Verwenden Sie beim Schleifen von Metallen keine Bedienung Staubabsaugung (Staubbox...
  • Page 62: Stationäres Arbeiten

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Service Stationäres Arbeiten Werkstoff / Hartholz Arbeitsbereich D rehen Sie das Elektrowerkzeug wie in den Grobschliff (Körnung) Abbildungen D, F gezeigt um und legen Sie es Feinschliff (Körnung) auf eine stabile Arbeitsplatte. Drehzahlvorwahl hoch (5-6) S etzen Sie zwei Schraubzwingen in die dafür vorgesehenen Aussparungen...
  • Page 63: Service Garantie Entsorgung

    Service / Garantie / Entsorgung Service Service Deutschland Lassen Sie Ihre Geräte Tel.: 01805772033 von der Servicestelle oder einer Elektro- (0,14 EUR / Min. aus dem dt. fachkraft und nur mit Original-Ersatz- Festnetz, Mobilfunk max. teilen reparieren. Damit wird sichergestellt, 0,42 EUR / Min.) dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
  • Page 64: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 Typ / Gerätebezeichnung: Bandschleifer PBS 600 A1 Herstellungsjahr: 04–2012 Seriennummer: IAN 73804 Bochum, 30.04.2012 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 65 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji · Információk állása · Stav informací · Stav informácií · Stand der Infor- mationen: 04 / 2012 · Ident.-No.: PBS600A1042012-4 IAN 73804...

Table of Contents