Summary of Contents for Parkside PBS 600 A1 - MANUAL 4
Page 1
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi TRAČNI BRUSILNIK PÁSOVÁ BRUSKA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu PÁSOVÁ BRÚSKA BANDSCHLEIFER Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
Page 2
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3. Personal safety ......................Page 8 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 8 Safety advice for belt sanders..................Page 9 Preparing for use Tensioning / changing the sanding belt ..............Page 10 Advice on use .......................Page 10...
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Safety class II Wear hearing protection, dust Observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses and protective gloves. Caution – electric shock!
Do not use device is switched off or is running but is not actual- an adapter plug with devices fitted ly in use. This can result in a much lower vibration with a protective earth.
Accidents can happen if you carry the device c) Keep the device away from rain or with your finger on the ON / OFF switch or with moisture. Water entering an electrical device the device switched on.
Securely support the workpiece. Use clamps or g) Use the electrical power tool, accesso- a vice to grip the workpiece firmly. This is much safer than holding it with your hand. ries, inserted tools etc. in accordance ½...
fire when working with electrical de- IMPORTANT: The direction of the arrows on vices that have a dustbox or can be connected to a the inside of the sanding belt must agree vacuum cleaner.
Fine finish (Grit grade) 320 speed and sanding belt Preselected rotation low (1-2) You can select the belt speed using the belt speed speed adjuster wheel even whilst the sander is running. The optimum belt speed depends on the workpiece and the workpiece material.
Clean the device frequently. This should be done immediately after you have finished using it. Material / type of Plastic Use a dry cloth to clean the device - never use work petrol, solvents or cleaners that attack plastic. Coarse finish...
EU directives: use only and is not intended for commercial use. Machinery Directive The warranty is void in the case of abusive and im- (2006 / 42 / EC) proper handling, use of force and internal tamper- ing not carried out by our authorized service branch.
Page 14
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................Strona 17 2. Bezpieczeństwo elektryczne .................. Strona 18 3. Bezpieczeństwo osób ..................... Strona 18 4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych ....Strona 19 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla szlifierki taśmowej ......Strona 19 Uruchomienie Zamocowanie / wymiana taśmy szlifierskiej .............
230 V ~ 50 Hz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz w Pobór mocy znamionowy: 600 W przestrzeganiu instrukcji mogą spowodować pora- Bieg jałowy-Prędkość taśmy: 170 - 250 m / min żenie prądem elektrycznym, pożar i / lub ciężkie Taśma szlifierska: 75 x 457 mm obrażenia ciała.
Wtyk sieciowy urządzenia musi a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę pasować do wtykowego gniazdka na to co robisz i postępuj rozsądnie w sieciowego. W żaden sposób nie wol- trakcie pracy z narzędziem elektrycz- no zmieniać wtyku sieciowego urzą- nym.
Utrzymuj narzędzia tnące w stanie ostrym i czystym. Starannie pielęgnowane dzenia do odsysania i wychwytywania narzędzia tnące o ostrych krawędziach tną- pyłu, to upewnij się, że są one podłą- cych mniej zakleszczają się i dają się łatwiej czone i że będą prawidłowo używane. prowadzić.
½ W żadnym wypadku nie opieraj rąk obok lub WAŻNE: Kierunki strzałek na stronie wewnętrz- przed urządzeniem oraz przed obrabianą nej taśmy szlifierskiej oraz na obudowie powierzchnią, ponieważ...
OSTRZEŻENIE! WYBUCHU! W przypadku wybuchowej miesza- Włączone urządzenie ulokować na obrabianym przedmiocie i pracować z równomiernym niny pył / powietrze musisz użyć nadającego się posuwem. Proces szlifowania należy prowadzić specjalnie do tego celu odsysacza. równoległymi pasmami i na zakładkę. Aby NIEBEZPIECZEŃSTWO POWSTANIA PO-...
Obsługa Włączenie trybu pracy długotrwałej: Materiał / zakres Płyty wiórowe Naciśnij przełącznik WŁĄCZ. / WYŁĄCZ. roboczy przytrzymaj go w stanie naciśniętym i naciśnij Szlif zgrubny gałkę ustalającą (ziarnistość) Szlif dokładny Wyłączenie trybu pracy długotrwałej: (ziarnistość) Naciśnij przełącznik WŁĄCZ. / WYŁĄCZ.
Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja Materiał / zakres Metale nieżelazne Oprόżnianie / czyszczenie pojemnika na roboczy (na przykład alu- kurz: minium) Proszę nacisnąć rόwnocześnie obydwa przyciski zwalniające oraz odciągnąć od urządzenia Szlif zgrubny w tył pojemnik na kurz (ziarnistość)
Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części. Szkody i wady zauwa- Wytyczna dla niskiego napięcia UE żone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu po (2006 / 95 / EC) rozpakowaniu, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu.
Page 24
1. Varnost na delovnem mestu ..................Stran 27 2. Električna varnost .....................Stran 27 3. Varnost oseb ......................Stran 28 4. Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodja ..........Stran 28 Varnostna navodila za tračni brusilnik ................Stran 29 Začetek uporabe Vpenjanje / menjanje brusilnega traku ...............Stran 30 Navodila za delo ......................Stran 30...
Uvod V tem navodilu za upravljanje / na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami: Navodila za uporabo preberite! Razred zaščite II Nosite zaščitna očala, ščitnike sluha, Upoštevajte opozorila in varnostne protiprašno zaščitno masko in zašči- napotke! tne rokavice. Pozor, nevarnost električnega udara! Otroci naj se držijo stran od...
Neupoštevanje varno- Nazivna moč: 600 W stnih opozoril in navodil lahko vodi do povzročitve Hitrost traku v prostem teku: 170 - 250 m / min električnega udara, požara in / ali hudih poškodb. Brusilni trak: 75 x 457 mm VSA VARNOSTNA OPOZORILA IN NAVODILA Zaščitni razred:...
Ne uporabljajte električnega orodja, lahko povzroči resne poškodbe. čigar stikalo je defektno. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno Vedno uporabljajte osebno in ga je treba dati v popravilo. zaščitno opremo in vedno za- ščitna očala.
Tako je bolj varno fiksiran, kot v vaši roki. ½ g) Električna orodja, dodatno opremo, Z rokami se nikoli ne opirajte pred ali za napra- vo in na površino, ki jo nameravate obdelovati, nastavke itd. uporabljajte v skladu z ker v primeru zdrsa obstaja nevarnost poškodb.
Pod neugodnimi pogoji, kot npr. pri letenju isker, pri brušenju kovin ali ostankov kovin v lesu, se lahko lesni prah v škatli Ročno nastavljanje brusilnega traku: Če se potek traku po vklopu ne centrira, je treba za prah (ali v vrečki za prah sesalnika za prah)
S pomočjo nastavnega kolesa za hitrost traku za odsesavanje prahu (škatle za prah ali sesal- lahko nastavite število vrtljajev – tudi pri vklopljeni nika za prah). napravi. Optimalna hitrost traku je odvisna od ob- delovanca oz. materiala. Najboljše število vrtljajev vedno določite sami s praktičnim poskusom.
Stacionarno delo območje barve / laka Električno orodje obrnite tako, kot je prikazano grobo brušenje na slikah D in F, in ga položite na stabilno de- (granulacija) lovno ploščo. fino brušenje –– Dva primeža vstavite v za to predvidene...
Izjava o skladnosti / Izdelovalec Mi, podjetje Kompernaß GmbH, za dokumente od- govorna oseba: gospod Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da je ta iz- delek skladen z naslednjimi normativi, normativnimi dokumenti in direktivami ES: Direktiva o strojih (2006 / 42 / EC) Direktiva ES o nizkonapetostni električni...
Page 34
1. Bezpečnost na pracovišti ..................Strana 37 2. Elektrická bezpečnost ....................Strana 37 3. Bezpečnost osob ......................Strana 38 4. Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití ........Strana 38 Bezpečnostní pokyny pro pásovou brusku..............Strana 39 Uvedení do provozu Napnutí / výměna brusného pásu ................Strana 39 Pracovní...
Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Čtěte návod k obsluze! Třída ochrany II Noste ochranné brýle, ochranu sluchu, Dodržujte bezpečnostní pokyny a ochrannou masku proti prachu a řiďte se upozorněními! ochranné rukavice. Pozor na zranění elektrickým prou- Chraňte elektrický...
Upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibrace- mi během určité pracovní časové oblasti by se měly 2. Elektrická bezpečnost vzít na zřetel i doby, v nichž je zařízení vypnuto, nebo je-li zařízení v chodu, avšak není skutečně použito. Tím lze zatížení vibracemi přes celou pracovní...
Buďte neustále pozorní, dbejte na nástrojů. S vhodným elektrickým nástrojem pracujete lépe a bezpečněji v udaném výkon- to, co činíte a dejte se s rozumem do nostním rozsahu. práce s elektrickým nástrojem. Nikdy b) Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož...
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Uvedení do provozu kož i nalakovaných povrchových ploch nasucho. bami, které s ním nejsou seznámeny Zařízení se smí používat jen pro suchý výbrus. nebo které si nepřečetly tyto návody. ½ Elektrické nástroje jsou nebezpečné, používají- Materiál obsahující...
Nastavovacím kolečkem pro rychlost pásu mů- Materiál / Odstranění rzi z žete předvolit počet otáček – i při běžícím zařízení. pracovní oblast oceli Optimální rychlost pásu závisí na obrobku, který se Hrubý brus (zrnitost) má opracovat, popř. na materiálu. Vyšetřete sami vždy nejlepší...
Elektrické nástroje neodhazujte do domácího smetí! Elektromagnetická slučitelnost (2004 / 108 / EC) Podle Evropské směrnice 2002 / 96 / EC o elektrických a elektronických vysloužilých přístrojích a realizace Použité sladěné normy národního práva se musí opotřebované elektrické EN 60745-1:2006 přístroje odděleně...
Page 44
1. Bezpečnosť pracovného miesta ................Strana 47 2. Elektrická bezpečnosť ....................Strana 47 3. Bezpečnosť osôb .....................Strana 48 4. Bezpečná manipulácia a používanie elektrických nástrojov .......Strana 48 Bezpečnostné pokyny pre používanie pásovej brúsky ..........Strana 49 Uvedenie do prevádzky Upnutie / výmena brúsneho pásu ................Strana 50 Pokyny pre prácu ......................Strana 50...
Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Prečítajte si návod na používanie! Trieda ochrany (Krytie) II Noste ochranné okuliare, ochranu Dbajte na výstražné a bezpečnostné sluchu, masku proti prachu a ochranné pokyny! rukavice. Pozor na úraz elektrickým prúdom! Elektrické...
Upozornenie: Pre presný odhad kmitavého kontroly nad zariadením. namáhania počas doby určitej pracovnej činnosti by sa mali zohľadniť aj časy, keď je prístroj vypnutý 2. Elektrická bezpečnosť resp. je síce zapnutý, ale sa s ním v skutočnosti nepracuje. Toto môže výrazne zredukovať kmitavé...
Prístroj chráňte pred dažďom alebo prenášať. Ak máte pri prenose prístroja prst vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického prí- na spínači ZAP / VYP alebo je prístroj zapnutý, stroja zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. môže to viesť k nehodám. d) Skôr než prístroj zapnete, odstráňte Kábel nepoužívajte na nose-...
½ Materiál obsahujúci azbest sa nesmie spracúvať. trolujte, či bezchybne fungujú pohyb- Azbest je rakovinotvorná látka. livé časti prístroja a či nie sú zaseknuté, VAROVANIE! či nie sú zlomené niektoré časti alebo TOXICKÉ PRACHY! Škodlivé / toxické prachy, ktoré vznikajú pri poškodené...
Za nepriaznivým podmienok, napr. pri vyletovaní 3. Upínaciu páku zatlačte opäť do východis- iskier, pri brúsení kovu alebo zvyškov kovu v dreve, kovej polohy. sa môže drevený prach v boxe na zachytávanie prachu (alebo v prachovom vrecku vysávača) sám vznietiť.
Uvedenie do prevádzky / Obsluha ktorý sa má opracovať. Najlepšie otáčky si vždy NEBEZPEČENSTVO POŽIARU V DÔSLEDKU ÚLETU ISKIER! Pri brúsení kovov nepoužívajte zistite sami praktickou skúškou. V nasledujúcej ta- odsávanie prachu (zbernú zásuvku na prach buľke nájdete nezáväzné hodnoty, ktoré vám uľah- alebo vysávač).
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, Schutzbrille beachten! und Schutzhandschuhe. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Kinder vom Elektrowerkzeug Lebensgefahr! fernhalten! Explosionsgefahr! Nur zur Verwendung in Innenräumen!
Schwingungsbelastung während eines bestimmten 1 Bandschleifer PBS 600 A1 Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berücksich- 1 Schleifband tigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder 1 Staubbox zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies 1 Absaugadapter und Reduzierstück kann die Schwingungsbelastung über den gesamten...
3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektro- a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- werkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- zeuges muss in die Steckdose passen.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, schädigen einer spannungsführenden Leitung dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- kann metallene Geräteteile unter Spannung zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. ½ lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Gehäuse das Werkstück. Heben Sie das Gerät nach der einschleift. Prüfen Sie regelmäßig den Bandlauf Bearbeitung vom Werkstück ab und schalten und regeln Sie ihn, wenn nötig, mit der Justier- Sie es erst dann aus. schraube nach. ½...
Wartung und Reinigung / Service / Garantie / Entsorgung Halten Sie Lüftungsöffnungen immer frei. Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken einem Pinsel. gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.