Ibiza sound SLK8A-BT Instruction Manual

Ibiza sound SLK8A-BT Instruction Manual

Active speaker box
Table of Contents
  • Utilisation de la Fonction Bluetooth
  • Diagnostic de Défaillance
  • Caractéristiques Techniques
  • Betrieb
  • BLUETOOTH Funktion
  • Technische Daten
  • In Geval Van Problemen
  • Varnostna Navodila
  • Odpravljanje Težav
  • Tehnični Podatki
  • Instructiuni Privind Siguranta
  • Instruções de Segurança
  • Resolução de Problemas
  • Instrukcja Bezpieczeństwa
  • Instrucciones de Seguridad
  • Características Técnicas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household w aste. Please bring them to a recycling centre. Ask your
local authorities or your dealer about the w ay to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire
recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt w erden.
Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst w orden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er
centra's hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
POMEMBNO:Elektirčni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.Prosimo, da jih pripeljete do centra za recikliranje.Vprašajte svoj e
lokalne oblasti ali svojega prodajalca o tem kako se nadaljuje
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores
para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la un centru de reciclare.
Adresati-va autoritatilor locale sau furnizorului local despre procedura
UWAGA: Elektryczne produkty nie mogą być utylizowane wraz z odpadami domow ymi. Prosimy o przyniesienie ich do centrum segregacji
odpadów. Skontaktuj się z odpow iednią instytucją lub sprzedawcą w sprawie sposobu postępowania
NOTA IMPORTANTE : Los productos eléctricos, no deben ser desechados en las basuras organicas. Hagalos reciclar en un lugar indicado
para ello. Consulte con las autoridades locales, para que le indiquen como proceder.
©Copyright LOTRONIC 2013
ACTIVE SPEAKER BOX
ENCEINTE ACTIVE
AKTIVBOX
ACTIEVE LUIDSPREKERBOX
AKTIVNI ZVOČNIK
INCINTA ACTIVA
BAFLE DE SONIDO AMPLIFICADO
SLK8A-BT
(15-2245) /
SLK12A-BT
(15-2247) /
GB – Instruction Manual
F - Manuel d'Utilisation
D – Bedienungsanleitung
NL - Handleiding
SLO – Navodila za uporabo
RO – Manual de utilizare
PT – Manual de Instruções
PL- Instrukcja obsługi
ES – Manual de uso
Manual SLKA-BT series
SLK10A-BT
(15-2246)
SLK15A-BT
(15-2248)
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ibiza sound SLK8A-BT

  • Page 1 ACTIVE SPEAKER BOX ENCEINTE ACTIVE AKTIVBOX ACTIEVE LUIDSPREKERBOX AKTIVNI ZVOČNIK INCINTA ACTIVA BAFLE DE SONIDO AMPLIFICADO SLK8A-BT SLK10A-BT (15-2245) / (15-2246) SLK12A-BT SLK15A-BT (15-2247) / (15-2248) GB – Instruction Manual F - Manuel d’Utilisation D – Bedienungsanleitung NL - Handleiding SLO –...
  • Page 2: Safety Instructions

    GB – ACTIVE SPEAKER BOX Important Information Prior to using your sound system, please read the safety instruction in order to protect your box. SAFETY INSTRUCTIONS Read and keep the manual for future reference DISCONNECT DEVICE Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
  • Page 3: Operation

    Insert an SD card or USB stick in the appropriate slot. The LCD lights up. Make the settings according to your requirements via the controls on the rear panel or the supplied remote control. SLK8A-BT SLK10A-BT SLK12A-BT...
  • Page 4: Specifications

    Intermittent Possible Cause Action Bad connections A faulty speaker might of course work intermittently but it is much more likely that a lead/connector is responsible. Check the insulation between the tip and the sleeve of the plug. Check the solder of the connector, tighten the banana or Neutrik plug. Ongoing noise Possible Cause Action...
  • Page 5 F – ENCEINTE SONO ACTIVE Informations Importantes Avant la mise en service de votre système de sonorisation, lisez les consignes de sécurité suivantes afin de protéger vos enceintes. CONSIGNES DE SECURITE Lire et conserver le manuel et les consignes de sécurité pour référence ultérieure. Dispositifs de coupure du réseau a) lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé...
  • Page 6: Utilisation De La Fonction Bluetooth

    LED bleue en façade s’allument. Insérez une carte SD ou une clé USB dans le port concerné. L’écran LCD s’allume. Vous pouvez effectuer les réglages selon vos besoins au moyen des contrôles à l’arrière ou bien avec la télécommande fournie SLK8A-BT SLK10A-BT SLK12A-BT SLK15A-BT Télécommande...
  • Page 7: Diagnostic De Défaillance

    Diagnostic de Défaillance Une méthode sûre de déterminer si une enceinte est défectueuse, est de la remplacer par une enceinte dont on sait qu’elle fonctionne correctement. Si la « bonne » enceinte présente les mêmes symptômes que l’enceinte “défaillante”, servez-vous de la liste ci-dessous pour identifier le problème. Aucune sortie Cause Possible Action...
  • Page 8 D – AKTIVE LAUTSPRECHERBOX Wichtiger Hinweis Vor der ersten Inbetriebnahme der Anlage die Anleitung durchlesen. SICHERHEITSHINWEISE Anleitung durchlesen und für spätere Bezugnahme aufbewahren. Netztrennungsvorrichtungen a) Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich bleiben b) Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und leicht zugänglich sein.
  • Page 9: Betrieb

    LED auf der Frontseite leuchten. Eine SD Karte oder einen USB Stick in den entsprechenden Slot stecken. Das LCD leuchtet auf. Stellen Sie die Box nach Ihren Wünschen mit den Reglern auf der Rückseite oder mit der Fernbedienung ein. SLK8A-BT SLK10A-BT SLK12A-BT...
  • Page 10: Technische Daten

    Unterbrechungen Mögliche Ursache Lösung Schlechte Anschlüsse Ein defekter Lautsprecher kann natürlich mit Unterbrechungen funktionieren, es ist aber viel wahrscheinlicher, dass ein Kabel/Verbinder für den Defekt verantwortlich ist. Prüfen Sie die Isolierung zwischen Spitze und Hülse des Steckers. Prüfen sie de Lötstellen des Verbinders, ziehen Sie den Bananen- bzw.
  • Page 11 NL – ACTIEVE LUIDSPREKERBOX Belangrijke Informatie Voor het eerste gebruik de handleiding aandachtig doorlezen. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Handleiding doorlezen en bewaren! Ontkoppeling van het net a) Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd makkelijk bereikbaar zijn b) Indien het toestel via een schakelaar wordt uitgeschakeld, moet deze duidelijk gemarkeerd en makkelijk bereikbaar zijn.
  • Page 12: In Geval Van Problemen

    220-240Vac 50/60Hz spanning aan. Zet de I/O schakelaar op de achterkant op “I”. De schakelaar en de blauwe led op de voorkant lichten op. Plaats een SD kaartje of een SUB stick in de geschikte poort. Stel de box naar uw wensen dmv de regelaars op de achterkant of de meegeleverde afstandsbediening in. SLK8A-BT SLK10A-BT SLK12A-BT...
  • Page 13 Onderbrekingen Eventuele oorzaak Oplossing Slechte aansluitingen Een foute luidspreker ka natuurlijk met onderbrekingen werken maar het is veel waarschijnlijker dat een kabel/connector voor de fout verantwoordelijk is. Controller de isolatie tussen de tip en de huls van de plug. Controleer der solderingen van de connector.
  • Page 14: Varnostna Navodila

    SLO – AKTIVNI ZVOČNIK Pomembne informacija Pred uporabo vašega zvočniškega sistema, preberite navodila o varnosti, da bi zaščitili svoj zvočnik. VARNOSTNA NAVODILA Preberite in hranite priročnik za poznejšo uporabo ODKLOP NAPRAVE Če za odklop uporablja vtič ali sponka, odklop naprave mora biti enostaven in dostopen. Zamenjava varovalke: POZOR! Napravo izključite iz električnega omrežja in zamenjajte le z novo, ki ima popolnoma enake specifikacije kot original.
  • Page 15: Odpravljanje Težav

    220-240V ~ 50Hz/60Hz. Stikalo na hrbtni strain preklopite na "I" (ON) in modro LED na sprednji plošči zasveti. Vstavite kartico SD ali USB ključ v ustrezno režo.LCD zasveti. Naredite nastavitve glede na vaše potrebe s stikali na hrbtni strani ali na priloženem daljinskem upravljalniku. SLK8A-BT SLK10A-BT SLK12A-BT...
  • Page 16: Tehnični Podatki

    Prekinjanje Možni vzrok i Uk repanje Pokvarjeno zvočnik lahko seveda deluje s prekinitvami, vendar je veliko bolj verjetno, da Slabe povezave je kabel / priključek je odgovoren. Preverite izolacijo med konico in ovojem vtiča. Preverite spajkanje priključka, zategnite banano ali NEUTRIK vtič. Stalen hrup Možni vzrok i Uk repanje...
  • Page 17: Instructiuni Privind Siguranta

    RO – BOXA ACTIVA Informatie importanta Inainte de utilizarea sistemului de sunet, va rugam sa cititi instructiunile de siguranta pentru a proteja incinta activa. INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA Cititi si pastrati manualul pentru referinte ulterioare. In caz de urgenta, accesul la reteaua de alimentare trebuie sa fie facil, pentru deconectarea de la retea a aparatelor electrice.
  • Page 18 Comutatorul si LED-ul albastru de pe panoul frontal se aprind. Introduceti un card SD sau stick-ul USB in slotul corespunzator. Ecranul LCD se aprinde. Efectuati setarile in functie de cerintele dumneavoastra prin intermediul comenzilor de pe panoul din spate sau cu ajutorul telecomenzii furnizate. SLK8A-BT SLK10A-BT SLK12A-BT...
  • Page 19 Functionare intermitenta Cauze posibile Remediu Conexiuni slabe Un difuzor defect va functiona cu intermitente, cablul de alimentare/conectorul fiind responsabil de acest lucru. Verificati izolatia dintre varful si mansonul mufei. Verificati imbinarea conectorului, strangeti banana sau fisa Neutrik. Zgomot continuu Cauze posibile Remediu Dispozitiv electronic Zgomotele pot proveni de la cablurile amplificatorului, mixerului, sursei de semnal,...
  • Page 20: Instruções De Segurança

    PT – COLUNA ACTIVA Informação Importante Antes de usar o seu Sistema, leia com atenção as instruções de segurança de modo a proteger a sua coluna. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia e guarde o manual para referencia futura DESLIGAMENTO DE DISPOSITIVO O local onde o cabo de alimentação é...
  • Page 21: Resolução De Problemas

    "I". O interruptor e o LED azul no painel frontal vão acender. Insira um cartão SD ou pen drive USB no slot apropriado. O LCD irá acender. Faça as configurações de acordo com suas necessidades através dos comandos no painel traseiro ou no controlo remoto fornecido. SLK8A-BT SLK10A-BT SLK12A-BT...
  • Page 22 Amplificador Verifique se o canal do amplificador recebe o sinal. A maioria dos amplificadores têm um LED de sinal de entrada que mostra quando um sinal é recebido. Ligue a coluna num canal do amplificador que tenha a certeza que funciona.
  • Page 23: Instrukcja Bezpieczeństwa

    PL – AKTYWNA KOLUMNA GŁOŚNIKOWA Ważne informacje Przed rozpoczęciem użytkowania twojego systemu nagłośnieniowego zapoznaj się z instrukcja obsługi oraz wszelki zabezpieczeniami dla zachowania bezpieczeństwa oraz ochrony produktu. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj oraz zachowaj instrukcję obsługi na przyszłość ODŁĄCZENI E URZĄDZENIA Jeśli kabel sieciowy i wyłącznik sieciowy pełnią rolę głównego wyłącznika to w takim wypadku należy zachować bezwzględnie łatwy do nich dostęp.
  • Page 24 “I” (wejście). Zasilacz oraz dioda LED znajdująca się na przednim panelu włączy się i zaświeci niebieskim kolorem. Włóż kartę SD lub pendrive USB do odpowiedniego gniazda. Wyświetlacz LCD uruchomi się i zapali. Wysteruj urządzenie za pomocą potencjometrów znajdujących się na tylnym panelu lub za pomocą dołączonego pilota. SLK8A-BT SLK10A-BT SLK12A-BT SLK15A-BT Panel sterowania Przycisk MUTE nie posiada żadnej funkcji w tym modelu.
  • Page 25 Wybrane problemy I rozwiązania Bezpieczną metodą sprawdzenia czy zestaw głośnikowy jest uszkodzony czy nie jest podłączenie w jego miejsce drugiego głośnika, co do którego nie masz wątpliwości, że mógłby być uszkodzony. Jeśli „sprawny” głośnik również nie działa prawidłowo i nosi takie samy objawy usterki odwołaj się do poniższej listy możliwych problemów i ich rozwiązań.
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad

    ES – BAFLE DE SONIDO AMPLIFICADO Informaciones importantes Antes de la puesta en marcha del equipo, lea atentamente el siguiente manual de instrucciones, para proteger sus altavoces. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual y sus instrucciones de seguridad y guárdelo para futuras consultas.
  • Page 27 Inserte una tarjeta SD o un PEN DRIVE USB en su puerto correspondiente. El display LCD se ilumina. Realice los ajustes como desee, mediante los controles de detrás del equipo o por el mando a distancia incluido. SLK8A-BT SLK10A-BT SLK12A-BT...
  • Page 28: Características Técnicas

    Diagnostico de Fallos Un método seguro de saber si un bafle es defectuoso, es reemplazarlo por una que funciona bien y comprobar el funcionamiento de esta. Si por lo contrario, sigue ofreciendo el mismo problema, este es externo al bafle y debe identificarlo y solucionarlo.
  • Page 29 ©Copyright LOTRONIC 2013 Manual SLKA-BT series...
  • Page 30 ©Copyright LOTRONIC 2013 Manual SLKA-BT series...

Table of Contents