Yamaha BIG BEAR YFM400FPP Owner's Manual page 219

4x4
Table of Contents

Advertisement

Une technique de conduite inadéquate, telle que des
changements brutaux d'accélération, un freinage exces-
sif, un mauvais positionnement de son corps ou une vites-
se trop grande pour un virage donné, peut faire basculer
le VTT. Si le VTT commence à basculer vers le côté ex-
térieur du virage, se pencher plus vers l'intérieur. Il peut
également s'avérer nécessaire de relâcher progressive-
ment les gaz et de manœuvrer vers l'extérieur du virage
pour éviter de se renverser.
Rappel: éviter les vitesses excessives avant de s'être en-
tièrement familiarisé avec le fonctionnement du VTT.
Los procedimientos de conducción incorrectos tales
como las aceleraciones y deceleraciones bruscas,
las frenadas excesivas, los movimientos inadecua-
dos del cuerpo o una velocidad excesiva para lo ce-
rrado de la curva, puede provocar el vuelco de la
ATV. Si la máquina comienza a volcar hacia el exte-
rior mientras se toma una curva, inclínese aún más
hacia el interior. También puede ser necesario redu-
cir la velocidad gradualmente y girar la dirección ha-
cia el exterior de la curva para evitar el vuelco.
Recuerde: Evite las velocidades elevadas hasta que
se haya familiarizado con el manejo de su ATV.
7-46

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Big bear yfm400fwp

Table of Contents