Yamaha BIG BEAR YFM400FPP Owner's Manual page 149

4x4
Table of Contents

Advertisement

Passage de vitesse: Low – Reverse
N.B.:
_
G
Il est nécessaire d'appuyer sur la pédale de frein ar-
rière pour pouvoir engager la marche arrière à partir
du rapport inférieur.
G
Le passage en marche arrière peut s'effectuer à par-
tir de n'importe quelle vitesse.
_
1. Lâcher les gaz et arrêter le véhicule.
2. Actionner la pédale de frein arrière.
3. Passer du rapport inférieur à la marche arrière et
vice versa à l'aide du levier de présélection.
N.B.:
_
Lorsque la marche arrière est engagée, le témoin de mar-
che arrière s'allume. Si le témoin ne s'allume pas, faire
contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
_
4. S'assurer que la voie est libre, puis relâcher la péda-
le de frein arrière.
Cambio de baja a marcha atrás
NOTA:
_
G
La palanca del cambio no puede desplazarse
de gama baja a marcha atrás sin antes accio-
nar el pedal de freno trasero.
G
Se puede cambiar a marcha atrás con la trans-
misión en cualquier velocidad.
_
1. Detenga la máquina por completo y suelte el
acelerador para que vuelva a la posición de cie-
rre.
2. Pise el pedal del freno trasero.
3. Cambie de baja a marcha atrás o viceversa
desplazando la palanca de selección de mar-
cha a lo largo de la guía.
NOTA:
_
Al engranar la marcha atrás, deberá encenderse la
luz de control correspondiente. Si no se enciende,
pida a un concesionario Yamaha que revise la má-
quina.
_
4. Compruebe si hay personas u obstáculos de-
trás del vehículo y suelte el pedal de freno tra-
sero.
6-14

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Big bear yfm400fwp

Table of Contents