Download Print this page

Calentamiento Del Motor; Mise A Temperature Du - Yamaha F6A Owner's Manual

Hide thumbs Also See for F6A:

Advertisement

FMU00258

MISE A TEMPERATURE DU

MOTEUR
1) Avant de commencer à naviguer, laissez le
moteur atteindre sa température de fonction-
nement en le faisant tourner au ralenti pen-
dant 3 minutes. (La non-observation de cette
précaution réduira la durée de vie du mo-
teur.)
2) Assurez-vous que l'indicateur d'avertisse-
ment de pression d'huile insuffisante
s'éteint après que le moteur a démarré.
3) Vérifiez s'il y a un débit d'eau constant dans
le trou pilote d'eau de refroidissement.
ATTENTION:
@
Si l'indicateur d'avertissement de pression
d'huile insuffisante ne s'éteint pas après
que le moteur a démarré, arrêtez le moteur.
De graves dommages au moteur risquent
sinon de survenir. Vérifiez le niveau d'huile
et faites l'appoint d'huile si nécessaire. Si la
cause ayant activé l'indicateur d'avertisse-
ment de pression d'huile insuffisante ne
peut être décelée, consultez votre conces-
sionnaire Yamaha.
Un débit d'eau constant dans le trou pilote
d'eau de refroidissement indique que la
pompe à eau pompe l'eau dans les passages
de refroidissement. Cessez de solliciter le
moteur si le trou pilote ne laisse pas passer
de l'eau en permanence pendant que le mo-
teur tourne, car cela pourrait causer une
surchauffe du moteur et, partant, de graves
dégâts. Arrêtez le moteur et vérifiez si l'en-
trée d'eau située dans le bas du capot infé-
rieur n'est pas obstruée. Prenez contact
avec votre distributeur Yamaha si vous ne
parvenez pas à localiser et à résoudre le
problème.
@
F
SMU00258

CALENTAMIENTO DEL MOTOR

1)
Antes de empezar a navegar, deje que se ca-
liente el motor a velocidad de ralentí durante
3 minutos. (Si no permite que se caliente el
motor, se reducirá su vida útil.)
2)
Compruebe que se apaga el indicador de
aviso de baja presión de aceite una vez que
haya arrancado el motor.
3)
Compruebe que sale un chorro continuo de
agua de los orificios piloto del agua de refri-
geración.
PRECAUCION:
@
Si no se apaga el indicador de baja presión
de aceite una vez que se haya puesto en
marcha el motor, pare el motor, ya que de lo
contrario podrá sufrir graves daños. Com-
pruebe el nivel de aceite y, si es necesario,
añada aceite. Si es incapaz de identificar la
causa por la que se enciende el indicador
de aviso de baja presión de aceite, póngase
en contacto con su concesionario Yamaha.
La salida de un chorro continuo de agua a
través del orificio piloto indica que la bom-
ba de agua está bombeando agua a través
de los conductos de refrigeración. Si no
sale agua del orificio piloto en todo mo-
mento mientras el motor está en marcha,
no siga utilizando el motor, ya que podrá
sobrecalentarse y dañarse gravemente.
Pare el motor y compruebe si la entrada de
agua del cárter inferior está obstruida. Si
no puede identificar y corregir el problema,
consulte a su concesionario Yamaha.
@
3-30
ES

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

F6bF8c