Levenhuk Skyline Refractor 50x600 AZ User Manual

Levenhuk Skyline Refractor 50x600 AZ User Manual

Levenhuk skyline az telescopes
Hide thumbs Also See for Skyline Refractor 50x600 AZ:
Table of Contents
  • Péče a Údržba
  • Technische Daten
  • Pflege und Wartung
  • Dane Techniczne
  • Konserwacja I Pielęgnacja
  • Технические Характеристики
  • Уход И Хранение
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Levenhuk Skyline AZ Telescopes
User Manual
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Посібник користувача
Radost zaostřit
Mit Vergnügen näher dran!
Radość przybliżania
Приближает с удовольствием
Наближує з радістю
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Skyline Refractor 50x600 AZ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Levenhuk Skyline Refractor 50x600 AZ

  • Page 1 Levenhuk Skyline AZ Telescopes User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Посібник користувача Radost zaostřit Mit Vergnügen näher dran! Radość przybliżania Приближает с удовольствием Наближує з радістю...
  • Page 3 Levenhuk Skyline Refractor: Levenhuk Skyline Reflector: 50x600 AZ * 60x700 AZ * 70х700 AZ 76x700 AZ СZ Dust cap Prachové víčko В. Rosnice В. Dew cap Objective lens Čočka objektivu Telescope tube Tubus teleskopu Pointační dalekohled Finderscope Finderscope base Držák pointačního dalekohledu Okulár...
  • Page 4 Staubschutzkappe Osłona przeciwpyłowa Taukappe В. Odrośnik В. Objektivlinse Soczewka obiektywowa Teleskoptubus Tubus teleskopu Sucherrohr Celownica Sucherrohr-Halterung Wspornik celownicy Okular Okular Diagonalspiegel Lustro ukośne Okularhalterung Wyciąg okularowy Azimut-Arretierung Pokrętło blokujące teleskop w poziomie Gabelmontierung Montaż widłowy Höhen-Feinabstimmung Pokrętło mikroruchów w pionie Höhen-Arretierung Pokrętło blokujące teleskop w pionie Stativbein...
  • Page 5 3 3a 3 3b...
  • Page 6 3 4a 3 4b...
  • Page 7 Zenith Nadir N E S W Meridian line Zenit Nadir S V J Z Poledník СZ СZ СZ СZ Zenit Nadir N O S W Meridianlinie Zenit Nadir N E S W Południk niebieski Зенит Надир С В Ю З Линия...
  • Page 8 Barlow lens Barlowova čočka СZ Barlow-Linse Soczewka Barlowa Линза Барлоу Лінза Барлов Eyepiece Okulár СZ Okular Okular Окуляр Окуляр Focuser Okulárový výtah СZ Okularauszug Tubus ogniskujący Фокусер Фокусувач Eyepiece holder Držák okuláru СZ Okularhalterung Wyciąg okularowy Держатель окуляра Держак окуляра Extender Nástavec СZ...
  • Page 9: Tripod Assembly

    • Place the accessory tray on top of the bracket, and secure it with thumbscrews from underneath. For Levenhuk Skyline 50x600 AZ, 60x700 AZ: secure the accessory tray with one screw in the middle of the tray.
  • Page 10 Optical finderscope assembly and alignment Unthread two screws in the back of the telescope tube. Place the finderscope base above the holes on the tube. Lock the finderscope base into position by tightening the screws. (refractor , reflector Optical finderscopes are very useful accessories. When they are correctly aligned with the telescope, objects can be quickly located and brought to the center of the view.
  • Page 11: Specifications

    • Do not touch the optical surfaces with your fingers. To clean the telescope exterior, use only special cleaning wipes and special optics cleaning tools from Levenhuk. • Store the device in a dry, cool place away from hazardous acids and other chemicals, away from heaters, open fire and other sources of high temperatures.
  • Page 12 Lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from date of retail purchase. Levenhuk will repair or replace such product or part thereof which, upon inspection by Levenhuk, is found to be defective in materials or workmanship.
  • Page 13 Nohy stativu nemusí mít při správně vyrovnané montáži stejnou délku. • Odkládací přihrádku na příslušenství položte nahoru na konzolu a zespod ji upevněte pomocí křídlatého šroubu. Levenhuk Skyline 50x600 AZ, 60x700 AZ: přihrádku na příslušenství upevněte pomocí jednoho šroubu uprostřed přihrádky. Montáž teleskopu (modely s vidlicovou montáží) •...
  • Page 14 Toho lze dosáhnout připojením nástavce k okulárovému výtahu teleskopu a následně připojením fotoaparátu k nástavci pomocí T-adaptéru. Specifikace Levenhuk Skyline Levenhuk Skyline Levenhuk Skyline Levenhuk Skyline 50x600 AZ...
  • Page 15: Péče A Údržba

    690–1190 mm 650–1200 mm 670–1190 mm Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění úpravy jakéhokoliv výrobku, případně zastavit jeho výrobu. Péče a údržba • Nikdy, za žádných okolností, se tímto přístrojem bez speciálního filtru nedívejte přímo do slunce, jiného jasného světelného zdroje nebo laseru, neboť...
  • Page 16 Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od data zakoupení...
  • Page 17 • Platzieren Sie die Zubehörablage auf den Konsolen zwischen den Stativbeinen und schrauben Sie sie von unten mit Flügelschrauben fest. Levenhuk Skyline 50x600 AZ, 60x700 AZ: schrauben Sie die Zubehörablage mit einer Schraube in der Mitte der Ablage fest. Montage des Teleskops (Modelle mit Gabelmontierung) •...
  • Page 18 Reflektor: Lösen Sie die Rändelschraube am Okularauszug. Nehmen Sie die Plastikkappe von dem Okulartubus ab. Setzen Sie dann das gewünschte Okular ein und fixieren Sie es durch Wiederanziehen der Rändelschraube. Montage und Ausrichtung des Suchers (Optisches Sucherrohr) Schrauben Sie die beiden Schrauben am hinteren Teil des Teleskoptubus heraus. Setzen Sie die Sucherrohr-Halterung auf die Löcher am Tubus.
  • Page 19: Technische Daten

    690–1190 mm 650–1200 mm 670–1190 mm Levenhuk behält sich das Recht vor, Produkte ohne vorherige Ankündigung zu modifizieren oder einzustellen. Pflege und Wartung • Richten Sie das Instrument ohne Spezialfilter unter keinen Umständen direkt auf die Sonne, andere helle Lichtquellen oder Laserquellen. Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSEGEFAHR.
  • Page 20 Prüfung durch Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht. Voraussetzung für die Verpflichtung von Levenhuk zu Reparatur oder Austausch eines Produkts ist, dass dieses zusammen mit einem für Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk zurückgesendet wird.
  • Page 21 że po wyrównaniu montażu wysokość nóg statywu może być różna. • Umieścić tacę na akcesoria na górze wspornika i zabezpieczyć ją, przykręcając śruby radełkowane od spodu. Levenhuk Skyline 50x600 AZ, 60x700 AZ: przykręć śrubę po środku tacki na akcesoria, aby ją przymocować. Montaż teleskopu (Modele z montażem widłowym) •...
  • Page 22 Reflektor: Poluzować śrubę radełkowaną tubusu ogniskującego. Zdjąć plastikową osłonę z tubusu okularu. Następnie zamocować odpowiedni okular i zabezpieczyć go, dokręcając śrubę radełko-waną. Montaż i wyrównywanie celownicy optycznej Odkręcić dwie śruby znajdujące się w tylnej części tubusu teleskopu. Umieścić podstawę celownicy nad otworami w tubusie.
  • Page 23: Dane Techniczne

    690–1190 mm 690–1190 mm 650–1200 mm 670–1190 mm Levenhuk zastrzega sobie prawo do modyfikowania lub zakończenia produkcji dowolnego produktu bez wcześniejszego powiadomienia. Konserwacja i pielęgnacja • Pod żadnym pozorem nie wolno kierować urządzenia bezpośrednio na słońce, światło laserowe lub inne źródło jasnego światła bez stosowania specjalnego filtra, ponieważ może to spowodować...
  • Page 24 Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały okres użytkowania produktu. Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność wad materiałowych lub wykonawczych.
  • Page 25 Учтите, что при этом ножки треноги могут быть разной длины. • Поместите лоток для аксессуаров поверх крепления и закрепите его снизу фиксирующими барашковыми винтами. Levenhuk Skyline 50x600 AZ, 60x700 AZ: закрепите лоток для аксессуаров с помощью одного винта в центре. Сборка телескопа (с монтировкой вилочной конструкции) •...
  • Page 26 стопорные винты на диагональном зеркале; вставьте необходимый окуляр в диагональное зеркало и зафиксируйте его, затянув стопорный винт. Для рефлектора: Ослабьте стопорный винт и снимите пластиковую заглушку с окулярной трубки. Установите выбранный окуляр и зафиксируйте его, затянув стопорный винт. Установка и настройка оптического искателя Выкрутите...
  • Page 27: Технические Характеристики

    • Не касайтесь пальцами поверхностей линз. Для внешней очистки телескопа используйте специальную салфетку и специальные чистящие средства, например оригинальные средства Levenhuk для чистки оптики. • Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном для воздействия кислот или других активных химических веществ, вдали от отопителей (бытовых, автомобильных) и от открытого...
  • Page 28 проглатывания, удушья или отравления. • Утилизируйте использованные батарейки в соответствии с предписаниями закона. Международная пожизненная гарантия Levenhuk Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при соблюдении потребителем условий и правил...
  • Page 29 Зауважте, що ніжки триноги можуть мати різну довжину після вирівнювання кріплення. • Покладіть лоток для аксесуарів зверху кронштейна та закріпіть його знизу гвинтами. Levenhuk Skyline 50x600 AZ, 60x700 AZ: закріпіть додатковий лоток одним гвинтом посередині лотка. Вузол телескопа (моделі з вилковим кріпленням) •...
  • Page 30 Вузол видошукача Відкрутіть два гвинти ззаду труби телескопа. Поставте основу видошукача на отвори на трубі. Заблокуйте основу видошукача в цьому положенні, затягнувши гвинти. (рефрактор рефлектор Оптичні видошукачі — дуже корисні аксесуари. Коли їх правильно вирівняти з телескопом, об’єкти можна легко знаходити та виводити в центр поля зору. Вирівнювання найкраще проводити протягом...
  • Page 31: Технічні Характеристики

    690–1190 мм 650–1200 мм 670–1190 мм Levenhuk зберігає за собою право змінювати або знімати з виробництва виріб без попередження. Догляд і підтримка • Ніколи, ні за яких обставин не дивіться через цей пристрій без спеціального фільтра прямо на Сонце або в його напрямку, на інше яскраве джерело світла чи на лазер, бо це може...
  • Page 32 місяців від дати роздрібного продажу. Компанія Levenhuk відремонтує або замінить такий виріб або його частину, яка після обстеження компанією Levenhuk виявиться з дефектним матеріалом або конструкцією. В якості умови зобов’язання компанії Levenhuk для ремонту чи заміни такого виробу його потрібно повернути в компанію Levenhuk разом із доказом покупки, що задовольняє...
  • Page 33 části jižní nebeské polokoule až do třetí hvězdné velikosti. Planisphäre Levenhuk M20 / Levenhuk M12 Die Planisphären von Levenhuk sind drehbaren Sternkarten, denen Sie die aktuellen Sternenpositionen an jedem Datum und zu jeder Uhrzeit entnehmen können. Sie zeigen alle Sterne am Nachthimmel der nördlichen Hemisphäre bis zur dritten Größenklasse und einen...
  • Page 34 Die Levenhuk Weltraumposter geben Antworten auf diese und viele andere Fragen. Plakaty kosmiczne Levenhuk Czy kiedykolwiek zastanawiałeś się, jaką wielkość ma Słońce? Ile podróży na Księżyc odbyto? Co stanie się ze Słońcem za 8 miliardów lat? Plakaty Levenhuk to odpowiedź na to i wiele innych pytań. Постеры Levenhuk «Космос»...
  • Page 36 Levenhuk optics cleaning tools For cleaning the binoculars optics the original Levenhuk cleaning accessories are recommended. Prostředky na čištění optiky Levenhuk K čištění binokulárních dalekohledů doporučujeme originální čisticí prostředky Levenhuk. Levenhuk Optik-Reinigungszubehör Zur Reinigung der Optik Ihres Fernglases empfehlen wir Original- Reinigungszubehör von Levenhuk.

Table of Contents