Troubleshooting; Operating Tips - Vornado TVH 500 Manual

Hide thumbs Also See for TVH 500:
Table of Contents

Advertisement

INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE CALEFACTOR.
Por favor revise todos los componentes internos y externos antes de
conectar este aparato a la corriente eléctrica. Si detecta algún tipo de
daño, NO USE ESTA UNIDAD y contacte a Vornado Air LLC llamando
al 1-800-234-0604.
Esto producto está equipado con un enchufe de 3 patas, con un
tomacorriente de conexión a tierra como una característica de
seguridad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe
solo debe conectarse en tomacorrientes con una adecuada conexión
a tierra. Este enchufe podrá insertarse en un tomacorriente con
conexión a tierra de una sola manera. No modifi que el enchufe. No
intente evadir este propósito de seguridad del enchufe con conexión
a tierra.
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir precauciones básicas
para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las
personas, incluyído lo siguiente:
Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
Este calefactor calienta cuando está en funcionamiento. Para
evitar quemaduras, evite el contacto de la piel con las superfi cies
calientes. Si proporciona, use las manijas para mover el calefactor.
Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles,
almohadas, ropa de cama, papeles y cortinas, como mínimo a 3
pies (0,9 m) de distancia del frente del calefactor y lejos de los
laterales y la parte posterior.
Se debe tomar extrema precaución cuando el calefactor es usado
por niños o personas discapacitadas o cerca de ellos y cuando
14 Español
pierde de vista el calefactor encendido.
Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo use.
No opere ningún calefactor con un cable o una clavija dañados,
o cuando el calefactor haya fallado, se haya caído o dañado de
alguna manera. Deseche el calefactor o recurra al servicio técnico
autorizado para que lo revisen y/o reparen.
No lo use al aire libre.
No coloque el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable
con tapetes, alfombrillas o cobertores similares. No coloque el
cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el
cable lejos del área de tránsito y en un lugar donde la gente no se
tropiece con el cable.
Este calentador no está destinado para usarse en baños, áreas de
lavandería y lugares cubiertos similares. No coloque el calefactor
en lugares que pueda caerse dentro de una tina de baño u otro
contenedor de agua.
Para desconectar el calefactor, apague los controles y luego quite
el cable del tomacorriente.
No inserte o permita que objetos extraños entren en la abertura
de ventilación o salida ya que esto puede causar una descarga
eléctrica, un incendio o daños al calefactor.
Para prevenir un posible incendio, no obstruya las entradas o
salidas de aire de ninguna manera. No lo use sobre superfi cies
blandas, tal como una cama, porque se pueden bloquear las
aberturas.
Un calefactor tiene piezas calientes y piezas que pueden producir
chispas o descargas eléctricas. No use el calefactor en áreas donde
se use o guarde gasolina, pintura o líquidos infl amables.
Problem
Possible Cause and Solution
Unit is not plugged in. Plug Power Cord into electrical outlet.
Unit fails to power on.
Household circuit breaker / ground fault interrupter has tripped or blown a fuse. Reset circuit breaker / ground fault inter-
rupter, or replace fuse (See OPERATING TIPS).
The unit has overheated. Automatic Safety Shut-Off has initiated (See RESETTING YOUR VORNADO HEATER).
Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance.
Ensure unit is set to High Heat and thermostat is set to highest Temperature setting.
Unit is not producing
suffi cient amount of heat.
Close all doors and windows to trap heat.
Allow the unit to fully circulate the heat throughout the room, may take several minutes.
To properly carry the heater, place one hand on the back opening and use your
other hand to hold from the front.
In smaller areas, you might prefer to set the unit in Low mode. A vortex beam of
air will gently keep the air circulating in the room for even, uniform heating.
In larger spaces, you might prefer to set the unit in High mode. A vortex beam of
air will gently keep the air circulating in the room for even, uniform heating.
To use the TVH 500 as a personal fan, set the mode to Fan.
The TVH 500, like any other 1500-watt electric heater, draws up to 12.5 amps of
electric current. If using your TVH 500 on High setting causes your home circuit
breaker or fuse to trip, we offer the following suggestions:
Try turning off other electrical appliances that run on the same circuit as your
heater.

Troubleshooting

Operating Tips

Run your heater in Low mode.
Have your electrician add an additional circuit to your home's electrical system.
When the room temperature is higher than the set temperature it is normal and
correct to have little to no heat coming out of the TVH 500. When the unit is fi rst
turned on there is a slight delay before heat will start to be produced.
ALWAYS USE COMMON SENSE WHEN USING THIS AND/OR ANY ELECTRICAL
APPLIANCE.
Do not use more than one heater at a time.
Never ignore or take lightly the signs of an electrical problem, such as:
Warm outlet cover plates
Sparking at outlet when plugging in or during operation
Light fl ickering or dimming (indicates a shared circuit or problem)
Investigate the cause of these before continuing to use the heater.
English
11

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents