Advanced Safety Features; Cleaning And Storage; How To Clean; Storage - Vornado TVH 500 Manual

Hide thumbs Also See for TVH 500:
Table of Contents

Advertisement

Advanced Safety Features

Tight Grill Spirals
Resists curious fi ngers.
Metal Construction
Forged from steel to be fi re resistant, yet cool to
the touch.
Automatic Safety Shut Off System
If airfl ow becomes blocked, power to the heating
element is shut off to prevent overheating.
Tip-Over Protection
Heater will automatically shut off if tipped towards the
front or back.
Ideal 120°F Exit Air Temperature
Warm enough to heat an entire room.
Grounded Heavy-Duty Power Cord
Adds durability and a more secure wall connection.
10 English

Cleaning and Storage

How to Clean

Your heater has no user serviceable parts. Do not disassemble the unit.
This will void your warranty. If service is required, return your heater to
Vornado (see WARRANTY for instructions).
The motor is permanently lubricated and requires no oiling.
Because your heater moves a substantial amount of air, it will need regular
cleaning. To clean follow these simple instructions:
1. Unplug the unit.
Note: Do not use gasoline, thinners, sol-
vents or other chemicals for cleaning.
2. Use the brush attachment on your
household vacuum cleaner to vacuum
any accumulated dust off the Front Grill
View how to clean your
and Air Inlets. Wipe down the entire
Vornado heater on your
surface with a soft cloth.
mobile device.
Note: Vacuuming the outside of the heater
is recommended on a bi-weekly basis. You
may also blow the heater out with high pressured air. This can be pur-
chased from your local hardware store.

Storage

During the off-season or after extended periods of non-use, you may
choose to store your heater. To ensure long life of the product, it is
recommended to store your heater by following these instructions:
1. Unplug power cord and bundle loosely.
2. Thoroughly clean your heater (see HOW TO CLEAN for instructions).
3. Cover, or place back in retail carton if available. This will prevent the
unit from accumulating dust overtime.
4. Store unit in a cool and dry location.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE CALEFACTOR.
Use este calefactor únicamente según se describe en este manual.
Los usos no recomendados por el fabricante pueden provocar
incendios, descargas eléctricas o daños físicos.
Siempre enchufe el calefactor directamente en un tomacorriente
de pared. No lo use con un cable de extensión o tomacorriente
móvil (toma múltiple). Coloque el calefactor únicamente en posición
vertical.
No opere el calefactor en una superfi cie elevada como una repisa o
un escritorio. Utilícelo sólo sobre el piso.
Este calefactor está equipado con un sistema de apagado térmico
seguro, diseñado para apagar el calefactor cuando se detecta una
situación de sobrecalentamiento interno (vea la sección 'CÓMO
REINICIAR SU CALEFACTOR' para saber como revisar y reiniciar el
calefactor).
No usar este calefactor en un circuito que tenga un aparato
de velocidad variable en funcionamiento, tal como licuadora o
ventilador de velocidad variable.
No use el calefactor para secar el cabello, el pelo de los animales o
ropa.
Este producto debe tener una conexión a tierra. Si el producto no
funciona correctamente, la conexión a tierra brinda un modo de
menor resistencia para que la corriente eléctrica reduzca el riesgo
de descargas eléctricas. El enchufe de 3 patas debe insertarse en un
tomacorriente con conexión a tierra que se haya instalado de forma
adecuada de acuerdo con todas las reglamentaciones y los códigos
eléctricos. Si tiene dudas si un enchufe tiene una conexión a tierra
adecuada, comuníquese con un electricista matriculado.
PRECAUCIÓN: A fi n de evitar un peligro debido al reinicio
involuntario del interruptor térmico, este aparato no debe
enchufarse en un dispositivo externo de conmutación, tal como
un temporizador, ni conectarse a un circuito que generalmente es
encendido y apagado por la empresa de servicios públicos.
Este calentador se utiliza con 120 voltios. El cable tiene un enchufe
como se muestra en A en la Figura 65.1. Un adaptador como el
que se muestra en C está disponible para conectar enchufes con
conexión a tierra de tres patas en receptáculos de tres ranuras.
La lengüeta verde de conexión a tierra que se extiende desde el
adaptador se debe conectar a tierra de forma permanente como
una caja de tomacorrientes con una adecuada conexión a tierra. El
adaptador no se debe utilizar si está disponible un receptáculo con
conexión a tierra de tres ranuras.
Figura 65.1
Nota: Este equipo ha sido evaluado y se determinó que cumple con
los límites del dispositivo digital Clase B en virtud de la parte 15 de
las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instruc-
Español
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents