Samsung SCC-B5331 User Manual

Digital color dome camera
Hide thumbs Also See for SCC-B5331:
Table of Contents
  • Français

    • Caractéristiques
    • Produit Et Accessoires
    • Noms Et Fonctions des Pièces
    • Avant L'installation
    • Installation
    • Méthode D'installation
    • Réglage de la Direction de la Caméra
    • Comment Utiliser Le Menu des Écrans
    • Menu Principal
    • Profi L
    • Confi Guration de la Caméra
    • Intelligence
    • Confi Guration de la Zone Privée
    • Autre Réglage
    • Langue
    • Renseignements Sur Le Système
    • Condition
      • Caractéristiques Techniques
      • 795 X 596
      • 50 Hz
      • Min. Scene Illumination
    • IRE 0.3 Lux
      • IRE 0.002 Lux
      • IRE 0.0012 Lux 0.0012 IRE 0.0006 Lux 0.0006
      • Off/On (Level Setting)
      • Max. X16
      • X2 ~ X512
    • IRE 0.6 Lux
    • IRE Lux
  • 日本語

    • 製品および付属品
    • 部品名と機能
    • 設置の前に
    • 設置方法
    • カメラ方向の調整
    • メインメニュ
    • プロフイ-ル
    • カメラ設定
    • インテリジェンス
    • プライバシーゾーン設定
    • その他の設定
    • システム情報
  • Português

    • Características
    • Produtos E Acessórios
    • Funções E Nomes das Peças
    • Antes da Instalação
    • Procedimento de Instalação
    • Ajuste da Direção da Câmera
    • Como Usar O Menu OSD
    • Menu Principal
    • Perfi L
    • Confi Guração da Câmera
    • Inteligência
    • Confi Guração da Zona de Privacidade
    • Idioma
    • Informações Do Sistema
    • Outra Defi Nição

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DIGITAL COLOR DOME
imagine
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsungsecurity.com
CAMERA

user manual

the possibilities
SCC-B5331
SCC-B5333
SCC-B5335

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SCC-B5331

  • Page 1: User Manual

    SCC-B5331 SCC-B5333 SCC-B5335 DIGITAL COLOR DOME CAMERA user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsungsecurity.com...
  • Page 2: Safety Information

    Safety information CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit.
  • Page 3 fi re or electric shock. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifi cations or attempted repair.) When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
  • Page 4 Safety information FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions : 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. Caution This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursu- ant to part 15 of FCC Rules.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other apparatus (including amplifi...
  • Page 6: Table Of Contents

    Contents Introduction Features Product & Accessories Part Names and Functions Installation Before installation 11ssss Installation procedure Adjusting the camera direction How to use OSD Menu Main Menu Profi le Camera Setup Intelligence Privacy Zone Setup Other Set System Information Language Specifi...
  • Page 7: Features

    Introduction FEATURES ❖ High Resolution • This camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies. ❖ Intelligent Motion Detection & Tracking • This is an intelligent function that automatically detects a motion of an object. You can set a virtual fence so it displays an alert if an object passes / enters /exits the virtual fence or virtual area.
  • Page 8: Product & Accessories

    Introduction ❖ Coaxial Cable Communication • This is a remote control function that overlaps the coaxial cable (for a transfer of the video signal) with the control signal. In installation or repair, this helps you control the communication controller (optional) without additional cabling. PRODUCT &...
  • Page 9: Part Names And Functions

    Introduction PART NAMES AND FUNCTIONS ❖ Components of your camera 1.Cover dome: Covers the lens and main body to protect them. 2.Main body: Includes a lens, a switch board, a PCB board, screws, and such. 3.Locker: Used to open or close the Cover dome.
  • Page 10 Introduction ❖ Setting switches • SETUP Switch This switch is used to set the function or property. When this switch is pressed for at least 2 seconds, the MAIN MENU appears. (Left/Right) : By pressing this switch left or right, you can move left or right on the menu or change the displayed value.
  • Page 11: Installation

    Installation BEFORE INSTALLATION Before installing your camera, you have to read the following cautions. • You have to check whether the location (ceiling or wall) can bear fi ve times the weight of your camera. • Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cover to be damaged. Otherwise it may cause a breakdown or fi...
  • Page 12 Installation ❶ Press the Locker button on the bottom of your camera and remove the Cover dome from the Main body using the other hand. The Main body and Inner cover will be exposed to you. ❷ To install and adjust your camera, you have to fi rst remove the Inner cover. To remove the Inner cover from the Main body, push a long thin screwdriver into the narrow spot of the Wing locker and press it outward to remove the cover.
  • Page 13: Adjusting The Camera Direction

    Installation ADJUSTING THE CAMERA DIRECTION When the camera is fi xed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. You can rotate your camera leftward or rightward (Panning), and can change the slope of your camera upward or downward (Tilting). In case of panning, the rotation limit of your camera is set to 355 degree (100 degree clockwise and 255 degree counterclockwise).
  • Page 14: How To Use Osd Menu

    How to use OSD Menu USING ICONS IN THE MENU MAIN MENU • (EXIT) MAIN MENU Exits the menu setting. PROFILE Before you exits the menu setting, select SAVE to CAMERA SET INTELLIGENCE save your settings, or select QUIT to cancel. PRIVACY ZONE •...
  • Page 15: Profi Le

    How to use OSD Menu PROFILE PROFILE STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING CUSTOM In the PROFILE menu, you can confi gure the following camera settings at once. CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu IRIS LENS LEVEL BACKLIGHT BACKLIGHT MOTION (F.FAST)---...
  • Page 16 How to use OSD Menu CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu BLUE NIGHT User setting User setting User setting BRIGHTNESS allowed allowed allowed MODE ATW2 ATW2 User setting User setting User setting allowed allowed allowed User setting User setting User setting BLUE...
  • Page 17: Camera Setup

    How to use OSD Menu CAMERA SETUP Setup the general functions of zoom camera module. Use the switch to select a menu item. CAMERA SET ❖ CAMERA ID [OFF, ON] CAMERA ID IRIS CAMERA ID MOTION (F.FAST)--- ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 SHUTTER 123456789 :?-+*()/ SENS-UP AUTO X4 FLICKERLESS...
  • Page 18 How to use OSD Menu appears. You can make the ELC (Electronic If you use an ordinary camera in a scene Light Control) function active or not.appropriate with an intensive backlight, the object will be screen. displayed dark on the monitor affected by the backlight.
  • Page 19 How to use OSD Menu In USER mode, you can break down the level in If you monitor a fast moving object in a low contrast 16 steps from VERY LOW to VERY HIGH to your scene, select F.FAST while select S.SLOW for a preference.
  • Page 20 How to use OSD Menu ❖ DAY/NIGHT [DAY,NIGHT,AUTO,EXT] AUTO BURST • DAY NIGHT BRIGHTNESS If set to DAY, it will be fi xed to DAY mode DWELL TIME regardless of the ambient conditions. NIGHT DAY BRIGHTNESS • NIGHT DWELL TIME MASK AREA If set to NIGHT, it will be fi...
  • Page 21 How to use OSD Menu high spot light source at night. colors according to your settings. If you press the SETUP switch in item 1 or 2 of WHITE BAL the MASK AREA menu, you will see a menu DAY/NIGHT where you can specify an area to MASK.
  • Page 22 How to use OSD Menu – R-GAIN/B-GAIN : Enables you to set the current WHITE BAL color temperature manually. DAY/NIGHT NIGHT – BRIGHTNESS : Select a brightness level in BRIGHTNESS MODE switching from setting in DAY mode to setting in [00]----I---- NIGHT mode.
  • Page 23 How to use OSD Menu ❖ If more than one privacy zone is set and the PRIVACY DETAIL [0~3] – SET is set to ON, the PIP function will be deactivated. Controls the horizontal or vertical distinction. If the INTELLIGENCE function is set to FENCE mode, the –...
  • Page 24: Intelligence

    How to use OSD Menu INTELLIGENCE • FENCE This is to detect if a moving object passes through the specifi ed LINE or AREA. INTELLIGENCE In a condition where a moving object is detected MOTION ADVANCED in an analysis of the previous and current frames MASK AREA 2 3 4 whose movement overlaps a certain area, the...
  • Page 25 How to use OSD Menu ① If you press the SETUP switch with the LINE and size of the area. option set to ON, you can specify the position ② If you change the PIXEL LEVEL for setting and detection direction of the line. the position, specify the pixel that moves by a ②...
  • Page 26: Privacy Zone Setup

    How to use OSD Menu - a second object screens the fi rst moving object PRIVACY ZONE SETUP ❖ PRIVACY ZONE ❖ MASK AREA [1~4] Specify a detection exception area to mask. PRIVACY SET STYLE MOSAIC1 Select a mask number and specify the size and position.
  • Page 27 How to use OSD Menu PRIVACY 1 through 12. <POSITION>, you can move the overall position of the privacy zone. Select one from PRIVACY 1~12 and press the ② Use the SETUP switch to confi rm your setting. You can switch to move the specify a pixel that moves as you change the PIXEL position and press the SETUP switch to...
  • Page 28: Other Set

    How to use OSD Menu OTHER SET SYSTEM INFORMATION OTHER SET SYSTEM INFO FACTORY DEFAULTS TYPE 3_VAR_NOR_N OSD COLOR SERIAL NO. 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 ❖ FACTORY DEFAULTS You can check the system information such as SERIAL NO and CAMERA VER. All the settings will be restored to the factory default.
  • Page 29 How to use OSD Menu ❖ Initial Confi guration Table • Camera Confi guration CAMERA ID IRIS VERY HIGH MOTION (F.FAST) SHUTTER SENS-UP AUTO x4 FLICKERLESS (OFF)--- DAY/NIGHT AUTO DIGITAL ZOOM DETAIL AGC COLOR SUP REVERSE POSI/NEGA V-SYNC English –...
  • Page 30: Specifi Cations

    Specifi cations SPECIFICATIONS Items Sub-items SCC-B5331N/SCC-5333N/SCC-B5335N Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Device 1/3” Super-HAD PS CCD Image Total 811 x 508 Pixels Effective 768 x 494 System Interlace/Progressive Scanning Line 525 lines Frame 30frame/1sec Scanning Internal Mode 15,734 Hz Horizontal Frequency Line-lock Mode...
  • Page 31 Vertical 350 TV Lines Video Output VBS 1.0Vp-p, 75 Ω S/N Ratio S/N Ratio Approx. 52dB SCC-B5331 : f=3.8mm F 2.0 Lens Lens Drive Type SCC-B5333 : f=3.0mm F2.0 SCC-B5335 : f=8.0mm F2.0 0 ~ 340°(220° in CW(Clockwise) direction, Range 120°...
  • Page 32 Specifi cations Items Sub-items SCC-B5331N/SCC-B5333N/SCC-B5335N Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Device 1/3” Super-HAD PS CCD Image Total 795 x 596 Pixels Effective 752 x 582 System Interlace/Progressive Scanning Line 625 lines Frame 25frame/1sec Scanning Internal Mode 15,625 Hz Horizontal Frequency Line-lock Mode...
  • Page 33 Vertical 350 TV Lines Video Output VBS 1.0Vp-p, 75 Ω S/N Ratio S/N Ratio Approx. 52dB SCC-B5331 : f=3.8mm F 2.0 Lens Lens Drive Type SCC-B5333 : f=3.0mm F2.0 SCC-B5335 : f=8.0mm F2.0 0 ~ 340°(220° in CW(Clockwise) direction, Range 120°...
  • Page 35 SCC-B5331 SCC-B5333 SCC-B5335 CAMERA DÔME NUMERI Q UE COULEUR Guide de l’utilisateur imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir une service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsungsecurity.com...
  • Page 36 Directives de sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
  • Page 37 Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifi cations ou tentatives de réparation non autorisées.) Lors du nettoyage, ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du produit.
  • Page 38 Directives de sécurité Placer le produit dans un endroit protégé des rayons du soleil et des sources de chaleur. Cela peut provoquer un incendie. Installer dans un endroit bien ventilé. Éviter de diriger la caméra en direction d’objets extrêmement brillants, tel que le soleil, pour ne pas endommager le capteur d’image CCD.
  • Page 39 Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 40 Contenu Introduction Caractéristiques Produit et Accessoires Noms et fonctions des pièces Installation Avant l’installation Méthode d’installation Réglage de la direction de la caméra Comment utiliser le menu des écrans Menu principal Profi l Confi guration de la caméra Intelligence 25sss Confi...
  • Page 41: Caractéristiques

    Introduction CARACTÉRISTIQUES ❖ Haute résolution • La résolutionélevée de cette caméra (600 lignes) est obtenue à l’aide du traitement d’images numérique complet à la fi ne pointe de la technologie et des technologies d’algorithme spéciaux. ❖ Détection et traçage intelligents de mouvements •...
  • Page 42: Produit Et Accessoires

    Introduction et le signal de commande. Lorsque vous procédez à une installation ou à une réparation, ceci vous permet de commander le contrôleur de transmission (optionnel) sans ajouter de câble. PRODUIT ET ACCESSOIRES ❖ Produit et Accessoires • Partie principale du produit Caméra •...
  • Page 43: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Introduction NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES 1. Couvercle en forme de dôme : Il recouvre la lentille et le corps principal de façon à les ❖ Composants de votre caméra protéger. 2. Corps principal : Il comprend un objectif, un panneau de commande, un circuit imprimé, des vis, etc.
  • Page 44 Introduction ❖ Réglage des interrupteurs • Commutateur de réglage (Setup) Ce sélecteur sert à défi nir la fonction ou la propriété. Si vous appuyez sur ce sélecteur pendant 2 secondes au moins, le MENU PRINCIPAL apparaît. (gauche/droit) : En déplaçant ce commutateur vers la gauche ou la droite, vous pouvez vous déplacer vers la gauche ou la droite sur le menu ou changer la valeur affi...
  • Page 45: Installation

    Installation AVANT L’INSTALLATION Avant d’installer votre caméra, lire les consignes suivantes. • Vérifi er que l’emplacement (plafond ou mur) peut supporter cinq fois le poids de la caméra. • Ne pas coincer le câble ou endommager la gaine du cordon d’alimentation, cela pourrait provoquer une panne ou déclencher un incendie.
  • Page 46 Installation ❶ Appuyer sur la languette de blocage au bas de la caméra et retirer le couvercle en forme de dôme du corps principal à l’aide de votre autre main. Le corps principal et le couvercle interne est alors dégagé. ❷...
  • Page 47: Réglage De La Direction De La Caméra

    Installation RÉGLAGE DE LA DIRECTION DE LA CAMÉRA Lorsque la caméra est fi xée au plafond, vous pouvez régler l’angle de prise de vues. La caméra peut pivoter vers la gauche et vers la droite (mouvement panoramique), et peut s’incliner vers l’avant et vers l’arrière (inclinaison). En cas de mouvement panoramique, la limite de rotation de la caméra est fi...
  • Page 48: Comment Utiliser Le Menu Des Écrans

    Comment uti l i s er l e menu des écrans UTILISATION DES ICÔNES DANS LE MENU MENU PRINCIPAL • (QUITTER) MENU PRINCIPAL Pour quitter la confi guration du menu. PROFIL REG CAMERA Avant de quitter la confi guration du menu, INTELLIGENCE sélectionnez SAUVER pour enregistrer vos paramètres ZONE PRIVEE...
  • Page 49: Profi L

    Comment uti l i s er l e menu des écrans PROFIL PROFIL STANDARD RETROECL JOUR/NUIT PERSONNALISE Dans le menu PROFIL, vous pouvez défi nir simultanément les paramètres suivants de la caméra. Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL JOUR/NUIT Menu Sous-menus précédent IRIS OBJECTIF...
  • Page 50 Comment uti l i s er l e menu des écrans Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL JOUR/NUIT Menu Sous-menus précédent S.PORTEUSE JOUR JOUR/NUIT JOUR JOUR/NUIT JOUR BLANCS JOUR MODE ROUGE BLEU NUIT Confi guration Confi guration Confi guration LUMINENCE par l’utilisateur MOYEN par l’utilisateur MOYEN...
  • Page 51: Confi Guration De La Caméra

    Comment uti l i s er l e menu des écrans CONFIGURATION DE LA CAMÉRA Confi gurez les fonctions de base du module de la caméra avec zoom. Utilisez le sélecteur pour sélectionner un REG CAMERA ID DE CAMERA article de menu. IRIS ❖...
  • Page 52 Comment uti l i s er l e menu des écrans ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP alors ❖ que le sous-menu ELC est sélectionné, l’écran [OFF, TRES BAS, BAS, MOYEN, HAUT, TRES correspondant apparaîtra. Vous pouvez activer ou HAUT, UTIL, FIXE] désactiver la fonction ELC (Contrôle électronique Vous utiliserez le menu AGC (Auto Gain...
  • Page 53 Comment uti l i s er l e menu des écrans Si vous surveillez un objet en mouvement AGC FIXE rapide dans une scène à faible contraste, NIVEAU [01] vous sélectionnerez T.VITE, tandis que vous sélectionnerez T.LENT pour un objet qui se déplace très peu dans les mêmes conditions de lumière.
  • Page 54 Comment uti l i s er l e menu des écrans L’obturateur électronique haute vitesse automatique la netteté de l’image; elle peut également être fonctionne comme l’obturateur électronique haute utilisée comme mode FIXE. vitesse fi xe dans une scène à contraste élevé, mais ...
  • Page 55 Comment uti l i s er l e menu des écrans Contrôle activement la compensation de le sous-menu AUTO est sélectionné, vous voyez gamme en régulant le contraste de luminance l’écran approprié. ambiant dans une certaine unité de pixel afi n de déterminer la visibilité...
  • Page 56 Comment uti l i s er l e menu des écrans L’option HEURE RET PROG de NUIT JOUR Ceci autorise le changement automatique entre défi nit la durée de maintien en mode couleur. les modes JOUR et NUIT à l’aide de l’interface Le menu ZONE MASQUAGE permet d’éviter avec le détecteur externe le basculement involontaire sur un autre mode...
  • Page 57 Comment uti l i s er l e menu des écrans blancs fonctionne toujours de la façon dont elle à 10 000 K. a été réglée en mode JOUR; se elle n’est pas • BM (Commande de balance des blancs réglée à...
  • Page 58 Comment uti l i s er l e menu des écrans  Remarque : ZOOM NUM L’utilisation du c.c. de 12 V réglera V-SYNC à INT, ce qui – RAPPORT [X1.0] ne peut pas être changé. < POSITION > ❖ AGC SUP COULEUR [BAS , MOYEN, HAUT] Règle le schéma de couleur en fonction de la...
  • Page 59: Intelligence

    Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ POSI/NEGA [+, -] INTELLIGENCE Sort tel quel ou reproduit le signal de luminance vidéo. INTELLIGENCE MOUVE ❖ [OFF, ON] AVANCE ZONE MASQUAGE 2 3 4 Affi che une sous-image et l’image principale AFFICHAGE sur le même écran à...
  • Page 60 Comment uti l i s er l e menu des écrans • BARRIERE - Pour défi nir la ligne Ceci permet de détecter si un objet en LIGNE mouvement passe par la LIGNE ou la ZONE NIVEAU PIXEL spécifi ée. <POINT>...
  • Page 61 Comment uti l i s er l e menu des écrans Les fonctions BARRIERE, PIP, SIN et ZOOM NUM (si le - Pour défi nir la zone facteur zoom numérique est réglé à une valeur ZONE supérieure à 1x) ne peuvent pas être utilisées NIVEAU PIXEL simultanément.
  • Page 62: Confi Guration De La Zone Privée

    Comment uti l i s er l e menu des écrans CONFIGURATION DE LA ZONE PRIVÉE ZONE MASQUAGE <TAILLE> ZONE PRIVEE <POSITION> REG Z. PRIVEE STYLE MOSAIQ1 ❖ AFFICHAGE [ON, OFF] Tandis que l’option AFFICHAGE est réglée à ON, La fonction ZONE PRIVEE protège votre vie privée un mouvement ou une fonction réglée à...
  • Page 63 Comment uti l i s er l e menu des écrans - Pour défi nir la position Utilisez le sélecteur pour sélectionner un chiffre de 1 à 12 dans ZONE PRIVEE. Vous pouvez déplacer la position de l’ensemble de la zone. Sélectionnez un chiffre de 1 à...
  • Page 64: Autre Réglage

    Comment uti l i s er l e menu des écrans AUTRE RÉGLAGE RENSEIGNEMENTS SUR LE SYSTÈME AUTRE REG INFO SYSTEME REINIT REGLAGE USINE TYPE 3_VAR_WDR_N COULR OSD N&B NO SERIE 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 ❖ REINIT REGLAGE USINE Vous pouvez consulter les informations système Tous les réglages par défaut effectués à...
  • Page 65 Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ Table de confi guration initiale • Confi guration de la caméra ID DE CAMERA IRIS TRES HAUT MOUVE (T.VITE) MOYEN OBTURATEUR AUGMENTER SENS. AUTO x4 ANTI-BATTEMENT (OFF) MOYEN JOUR/NUIT AUTO ZOOM NUM...
  • Page 66: Condition

    Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Articles Sous-articles SCC-B5331N/SCC-5333N/SCC-B5335N Type de caméra Caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Appareil Super-HAD PS CCD 1/3 po Image Total 811 x 508 Pixels Réels 768 x 494 Système Entrelacement/Progressif Ligne de 525 lignes balayage Trame 30 trames/seconde Mode interne 15 734 Hz Balayage...
  • Page 67 Sortie vidéo VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Rapport signal sur bruit Rapport signal sur bruit Environ 52 dB SCC-B5331 : f=3.8mm F 2.0 Objectif Type lecteur d’objectif SCC-B5333 : f=3.0mm F2.0 SCC-B5335 : f=8.0mm F2.0 0 ~ 340°(120° dans le sens des aiguilles d’une montre),...
  • Page 68: 795 X 596

    Caractéristiques techniques Articles Sous-articles SCC-B5331P/SCC-5333P/SCC-B5335P Type de caméra Caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Appareil Super-HAD PS CCD 1/3 po Image Total 795 x 596 Pixels Réels 752 x 582 Système Entrelacement/Progressif Ligne de 625 lignes balayage Trame 25 trames/seconde Mode interne 15 625 Hz Balayage Fréquence...
  • Page 69: X2 ~ X512

    Sortie vidéo VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Rapport signal sur bruit Rapport signal sur bruit Environ 52 dB SCC-B5331 : f=3.8mm F 2.0 Objectif Type lecteur d’objectif SCC-B5333 : f=3.0mm F2.0 SCC-B5335 : f=8.0mm F2.0 0 ~ 340°(120° dans le sens des aiguilles d’une montre),...
  • Page 71 SCC-B5331 SCC-B5333 SCC-B5335 CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com...
  • Page 72 Información de Seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGODE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
  • Page 73 Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifi car este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modifi caciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua.
  • Page 74 Información de Seguridad Instale el aparato en un lugar bien ventilado. Evite dirigir la cámara directamente hacia objetos extremadamente brillantes como, por ejemplo, el sol, puesto que puede dañar el sensor de imagen CCD. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.- El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
  • Page 75 I n strucci o nes i m portantes de seguri d ad Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No obstruya los orifi...
  • Page 76 Índice general Introducción Características Producto y Accesorios Nombre de los componentes y funciones Instalación Antes de la instalación Procedimiento de instalación Adjusting the camera direction Cómo utilizar el menú OSD Menú principal Perfi l Confi guración de la cámara Inteligencia Confi...
  • Page 77 Introducción CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolución • Con esta cámara se ha conseguido una resolución de 600 líneas utilizando las tecnologías más avanzadas de procesamiento de imagen digital y algoritmos especiales. ❖ Detección y seguimiento inteligente de movimiento • Se trata de una función inteligente que detecta automáticamente el movimiento de un objeto. Puede defi nir un cercado virtual para que muestre una alarma sonora si un objeto pasa, entra o sale del cercado o área virtual.
  • Page 78 Introducción ❖ Comunicación por cable coaxial • Se trata de una función de control demoro que solapa el cable coaxial (para una transferencia de señal de video) con la señal de control. Durante la instalación o en reparaciones, ayuda a controlar el controlador de comunicación (opcional) sin cableado adicional.
  • Page 79 Introducción NOMBRE DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES 1. Cubierta tipo domo: Cubre la lente yel cuerpo principal, ❖ Componentes de la cámara protegiéndolos. 2. Cuerpo principal: Incluye una lenta, un cuadro de control, una placa PCI, tornillos y similares. 3. Cierre: Utilizado para abrir o cerrar la cubierta tipo domo.
  • Page 80 Introducción ❖ Ajuste de los conmutadores • Botón de confi guración (Setup) Este interruptor se utiliza para defi nir la función o la propiedad. Cuando se presiona este interruptor durante al menos 2 segundos, aparece el MENU PRI. (izquierda/derecha) : Al presionar este botón hacia los lados, se desplaza hacia la derecha o hacia la izquierda por el menú...
  • Page 81 Instalación ANTES DE LA INSTALACIÓN Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias. • Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara. • Evite que el cable se quede atrapado en lugares inadecuados o que se dañe la cubierta de la línea eléctrica.
  • Page 82 Instalación ❶ Pulse el botón Cierre que se encuentra en la parte inferior de la cámara y retire la Cubierta tipo domo del Cuerpo principal ayudándose con la otra mano. Podrá ver el Cuerpo principal y la Cubierta interior. ❷ Para instalar y ajustar la cámara, primero ha de quitar la Cubierta interior. Para quitar la Cubierta interior del Cuerpo principal, coloque un destornillador largo y fi...
  • Page 83 Instalación ADJUSTING THE CAMERA DIRECTION Cuando la cámara ya está colocada en el techo se puede ajustar el ángulo de visión de la cámara. La cámara se puede girar de izquiera a derecho o de derecha a izquierda (Panorámica) y se puede modifi car la inclinación de la cámara hacia adelante y hacia atrás (Inclinación).
  • Page 84 Cómo utilizar el menú OSD UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS DEL MENÚ PRINCIPAL MENÚ MENU PRI. • (SALIR) PERFIL AJ CAMARA Sale del ajuste del menú. INTEL. Antes de salir del ajuste del menú, seleccione ZONA PRIV GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL. OTRO AJ INF.
  • Page 85 Cómo utilizar el menú OSD PERFIL PERFIL ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS PERS. En el menú PERFIL, puede confi gurar al mismo tiempo los siguientes ajustes de cámara. Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior IRIS LENT NIVEL...
  • Page 86 Cómo utilizar el menú OSD Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior DIA/NOCHE AUTO AUTO AUTO NOCHE CONT. SÍ BAL. BL DIA/NOCHE DIA/NOCHE MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL NOCHE Ajuste de Ajuste de Ajuste de BRILLO usuario...
  • Page 87 Cómo utilizar el menú OSD CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA Confi gure las funciones generales del módulo de cámara de zoom. Utilice el interruptor para seleccionar una AJ CAMARA ID CAMARA opción de menú. IRIS ❖ ID CAMARA [NO, SÍ] (AV RAP)--- OBT.
  • Page 88 Cómo utilizar el menú OSD ❖ IRIS [ELC] El menú IRIS se utiliza para ajustar la intensidad NIVEL [00]----I---- LUZ FONDO de la radiación entrante a la cámara. AREA USU. <TAM> • ELC (Control electrónico de luz) <UBIC.> ① Si presiona el interruptor SETUP cuando se selecciona el submenú...
  • Page 89 Cómo utilizar el menú OSD LUZ FONDO en WDR. USU AGC  Nota : NIVEL [16] Si el menú DIA/NOCHE de AJ CAMARA se defi ne en – AUTO, se desactivará el menú AGC. Si SIN PARP. se defi ne en SÍ, se deshabilitará el modo –...
  • Page 90 Cómo utilizar el menú OSD 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO 1/4000, X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, X32, AUTO X48, AUTO X64, AUTO X96, AUTO 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K ] X128, AUTO X256, AUTO X512, ] El menú...
  • Page 91 Cómo utilizar el menú OSD ❖ XDR (Rango dinámico ampliado) condiciones de luz. [NO, BJ, INT, ALTO] Si presiona el interruptor SETUP con un submenú AUTO seleccionado, aparecerá la pantalla Controla de forma activa la compensación apropiada. gamma habilitando el contraste de luminancia ambiental en una unidad de píxeles concreta AUTO para determinar una visibilidad óptima.
  • Page 92 Cómo utilizar el menú OSD TIEMPO PERM de NOCHE DÍA defi ne el DIA y NOCHE utilizando la interfaz con el sensor tiempo en el que mantener cambiado el modo externo. en color. ❖ BAL. BL [DIA/NOCHE] El menú AREA MASC se utiliza para evitar un cambio de modo no intencionado o la Para ajustar el esquema de colores, utilice la imposibilidad de determinar el cambio debido a...
  • Page 93 Cómo utilizar el menú OSD cambiará a la forma defi nida en el modo DIA/ Si presiona el interruptor SETUP en la posición NOCHE según el brillo. apropiada del elemento, se ejecutará una vez el En modo NOCHE, puede defi nir los valores de balance de blanco.
  • Page 94 Cómo utilizar el menú OSD ❖ ampliada tanto como el ajuste de ratio, puede ver un POSI/NEGA [+, -] área invisible de la pantalla efectiva también utilizando el Genera la salida tal como es o refl eja la señal de interruptor brillo de video.
  • Page 95 Cómo utilizar el menú OSD INTELIGENCIA • CERCA Esto es para detectar si un objeto en movimiento INTEL. pasa a través de la LINEA o AREA especifi cada. En una situación en la que se detecte un objeto AVANZADO en movimiento en un análisis de fotogramas AREA MASC 2 3 4 anteriores y actuales cuyo movimiento se solape...
  • Page 96 Cómo utilizar el menú OSD - Cómo defi nir la línea pantalla la dirección de detección basándose en los dos puntos defi nidos. LINEA - Cómo defi nir el área NIVEL PIXEL <PUNTO> AREA DIRECC. NIVEL PIXEL <TAM> <UBIC.> ① Si presiona el interruptor SETUP con la opción LINEA defi...
  • Page 97 Cómo utilizar el menú OSD  Nota : AREA MASC Si defi ne la LINEA de CERCA en SÍ, PRIV.12 no estará disponible. – Las funciones de CERCA, PIP, DIS y ZOOM DIGITAL (si el factor <TAM> <UBIC.> de zoom digital se defi ne en un valor mayor que 1x) no se pueden utilizar simultáneamente.
  • Page 98 Cómo utilizar el menú OSD CONFIGURACIÓN DE LA ZONA ZONA PRIV PRIVADA AJ PRIV SÍ ZONA PRIV COLOR NIVEL Y [128] [128] AZUL [128] AJ PRIV SÍ MOSAIC1 Utilice el interruptor para seleccionar entre PRIV. 1 a 12. Seleccione uno entre PRIV. 1~12 y presione el interruptor SETUP para confi...
  • Page 99 Cómo utilizar el menú OSD ① Si presiona el interruptor SETUP en OTROS AJUSTES <PUNTO>, verá los puntos disponibles en la ZONA PRIV. Cada vez que presione el OTRO AJ interruptor SETUP, se moverán los puntos ESTAND. FABRICA disponibles. COLOR OSD ②...
  • Page 100 Cómo utilizar el menú OSD ❖ INFORMACIÓN DEL SISTEMA Tabla de confi guración inicial INF. SIST • Confi guración de cámara TIPO 3_VAR_NOR_N ID CAMARA NO. SERIE 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 IRIS MUY ALTA (AV RAP) OBT. Puede comprobar información del sistema como AMP SENS AUTO x4 NO.
  • Page 101 Especifi caciones ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones SCC-B5331/SCC-5333N/SCC-B5335N Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DIA/NOCHE) Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 811 x 508 Píxeles Efectivos 768 x 494 Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de 525 líneas línea Fotograma 30 fotogramas/1seg.
  • Page 102 Salida de video VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Índice S/N Índice S/N Aprox. 52 dB SCC-B5331 : f=3.8mm F 2.0 Objetivo Tipo de control de lente SCC-B5333 : f=3.0mm F2.0 SCC-B5335 : f=8.0mm F2.0 0 ~ 340°(120° en dirección CW (sentido de agujas del reloj), Rango 220°...
  • Page 103 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B5331P/SCC-5333P/SCC-B5335P Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DIA/NOCHE) Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 795 x 596 Píxeles Efectivos 752 x 582 Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de 625 líneas línea Fotograma 25 fotogramas/1seg. Modo interno 15.625 Hz Exploración...
  • Page 104 Salida de video VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Índice S/N Índice S/N Aprox. 52 dB SCC-B5331 : f=3.8mm F 2.0 Objetivo Tipo de control de lente SCC-B5333 : f=3.0mm F2.0 SCC-B5335 : f=8.0mm F2.0 0 ~ 340°(120° en dirección CW (sentido de agujas del reloj), Rango 240°...
  • Page 106 SCC-B5331 SCC-B5333 SCC-B5335 デジタルカラードーム カメラ ユーザーマニュアル この可能性を想像する Samsung製品をご購入いただき、 ありがとうございます。 より充実したサービスをご利用いただくために、 www.samsungsecurity.com から製品登録を行ってください。...
  • Page 107 安全上のご注意 注意 感電の危険がありますので開けないで下さい 注意: 感電の恐れがありますので裏カバーは開けないで下さい。 如何なる場合にも本品の分解や改 造を行わないで下さい。 資格のあるサービス ・ スタッ フにお問い合わせ下さい。 この記号は、 この器具には感電する恐れのある 高電流が存在することを示しています。 この記号は、 この器具には操作およびメンテナンスに関する重要な付属説明書がある ことを示しています。 警告 • 火災または感電防止のため、 この装置を雨または湿気にさらさないでください。 • 防止のため、 この器具は設置説明書に従って床/ 壁にきちんと取り付けてください。 • この供給電源が240V ac の場合、 適切なプラグアダプタを使用してください。 警告 必ず仕様書で指定されている標準アダプターのみを使用してください。 他のアダプターを使用すると火災、 感電、 製品の故障の原因になります。 源コードを誤って接続したり、 バッテリーを取り替えたりすると爆発、 火災、 感電、 製品の故障の原因になります。 ひとつのアダプター`に複数のカメラを接続しないで下さい。...
  • Page 108 安全上のご注意 カメラを設置する際、 安全にしっかりと固定してください。 カメラの落下は人身傷害の原因になります。 カメラの上に伝導体 ( 例 : スクリュードライバ、 硬貨、 貴金属等) や水の入った容器を置かないで下さい。 火 災、 感電、 物体の落下に起因する人身傷害を招く ことがあります。 器を湿度や埃、 すすのある場所に設置しないで下さい。 火災や感電の原因になり ます。 装置から異臭や発煙が発生したら、 製品の使用を中止して下さい。 このような場合にはただちに電源をオフにし て、 サービス ・ センターにお問い合わせ下さい。 このような状態で使用し続けると火災や感電の原因になります。 本品が正常に機能しない場合には、 お近くのサービスセンターにお問い合わせ下さい。 如何なる場合にも 本品の分解や改造を行 わないで下さい。 ( サムスン社は未許可の改造や修理ミスに起因する問題に対して 責任を負いません。 ) お手入れの際、 製品のパーツに直接水を噴霧しないで下さい。 火災や感電の原因になります。 注意...
  • Page 109 安全上のご注意 機材に液体をこぼしたりかけたりせず、 また瓶のように液体が入った物体を機材の上に載せたりしないでく ださい。 メインプラグは切断装置として使用され、 いつでも利用可能になります。 FCC 声明 本機はFCC 規則第15 章に適合しています。 操作は以下の2 つの条件を前提とします: 1) 本装置が有害な電波妨害を引き起こさないこと。 2) この装置は不適切な操作に起因する電波妨害を含む如何なる電波妨害も受け入れなければならない。 注記 本機は、 FCC 規則第15 章に定められたクラス A デジタル装置に関する規制要件に基づいて所定の試験が 実施され、 これに適合するものと認定されています。 これらの規制要件は機器が商用環境で使用される際に 有害な電波妨害に対する適切な保護を提案するために考案されました。 本機は電磁波を発生し、 外部に放射することがあります。 取扱説明書に従って設置、 使用しないと無線通信の 有害な電波妨害を引き起こすおそれがあります。 住宅地域における本機の使用は有害な電波妨害を引き起 こすことがあり、 その場合ユーザーは自己負担で電波妨害の問題を解決しなければなりません IC遵守のお知らせ 本クラスAデジタル装置は、 ICES-003のCanadian interference-Causing Equipment Regulation(カナダ障害原因装置規制)の全ての必要条件を満たしています...
  • Page 110 重要な安全ガイド 本書の説明をよく読んで下さい。 本書の指示を守ってください。 全ての警告を留意してください。 全ての指示に従って下さい。 本機を水の傍で使用しないで下さい。 お手入れは乾いた布のみを使用して行って下さい。 どの換気孔も塞がないようにして下さい。 メーカーの指示に従って取り付けて下さい。 ラジエーター、 熱レジスタ、 あるいは熱を発するその他の装置 (アンプを含む) などの熱源の傍に設置しな いで下さい。 分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。 分極プラグには一方が他方より幅広い2 本の足が付います。 接地プラグには2 本の足とアース (接地) 差込 み先が付いています。 2 本の平たい足あるいは3 本めの差込み先はユーザーの安全のために付いていま す。 提供されたプラグがお使いのコンセントに合わない場合には、 旧式のコンセントの交換について電気技師 にご相談下さい。 特にプラグ、 ソケッ ト、 機器との接点でコードが踏まれたり引っ張っられたりしないよう電源コードを保護し てください。 メーカーが指定する付属品のみを使用してください。 カート、 スタンド、 三脚、 ブラケッ トはメーカー指定のもの、 あるいは機器と一緒に販売されたもののみを使 用してください。...
  • Page 111 目次 はじめに 機能 製品および付属品 部品名と機能 設置 設置の前に 設置方法 カメラ方向の調整 OSDメニューの使用法 メインメニュ- プロフイ-ル カメラ設定 インテリジェンス プライバシーゾーン設定 その他の設定 システム情報 言語 仕様 仕様 6 – デジタルカラードームカメラ...
  • Page 112 はじめに 機能 ❖ 高解像度 このカメラは最高のフルデジタル画像と特殊なアルゴリズム ・ テクノロジーを使用することで水平解像度 • 600本の高解像度を実現しました ❖ インテリジェン トモーシ ョン検知およびトレース • 被写体のモーションを自動的に検知するインテリジェント機能です。 被写体が仮想フェンスや仮想エリアを通 過、 侵入、 または終了した場合にアラートを表示するように仮想フェンスを設定できます。 ❖ XDR (ダイナミ ッ クレンジ拡張) ガンマ補正をアクティブにコントロールし、 一定のピクセル単位で周辺輝度のコントラストを操作して最 • 適な可視性を決定します。 ❖ デイ/ナイ ト • この機能は通常の値以下の照明下においてIR ( 赤外線)カッ ト ・ フィルタリング機能が不活性になる場合が あります。 ❖ 高感度...
  • Page 113: 製品および付属品

    はじめに ❖ 同軸ケーブル通信 映像信号を転送するための同軸ケーブルと制御信号を重畳させるためのリモートコントロール機能です。 設 • 置または修復時に、 追加ケーブルを必要とせずに通信コントローラ (オプション) を制御できます。 製品および付属品 ❖ 製品および付属品 主な製品 • カメラ テスト ・ モニター ・ ケーブル 固定ネジ ユーザーガイド  注 : テスト ・ モニター ・ ケーブルはポータブルディスプレイに接続し、 カメラをテストするためのものです。 実 – 際にカメラをモニタリングディスプレイに接続する場合には、 BNCケーブルを使用してください。 8 – デジタルカラードームカメラ...
  • Page 114: 部品名と機能

    はじめに 部品名と機能 1. カバードーム : レンズと本体を保護する ための ❖ カバーです。 カメラのコンポーネン ト 2. 本体 : レンズ、スイッチボード、PCB ボード、ネ ジ等を含みます。 3. ロッカー : カバードームの開閉に使用します。 ロッカーを押すとカバードームが開きます。 4. ティルト固定ネジ : このネジを使ってレンズの傾 斜を調節し、固定します。 イッチと位相制御ス 5. スイッチボード : 機能ス イッチの 2 種類の制御スイッチが備わって います。 ボードの中央に 8 つの機能スイッ チ、その両サイドに2つの位相制御ボタン があります。...
  • Page 115 はじめに ❖ 設定スイッチ • SETUP スイッチ このスイッチは、 機能またはプロパティの設定に使用します。 このスイッチを2秒以上押すと、 メインメニ ュ-が表示されます。 (左/右) : このスイッチの右または左を押すと、 メニューを左右に移行したり、 表示値を変更することが 出来ます。 (上/下) : このスイッチの上または下を押すと、 メニューを上下に移行出来ます : メニュー内でこのスイッチを押し、 選択した機能を確定します。 サブメニューを表示するには、 このボタ ンを押します。 10 – デジタルカラードームカメラ...
  • Page 116: 設置の前に

    設置 設置の前に カメラを設置する前に下記の注意事項を必ず読んで下さい。 設置する場所(天井あるいは壁) がカメラの5倍の重さに耐えられるかチェックして下さい。 • ケーブルが不適切な場所に引っ掛かったり、 送電線カバーが損傷しないようにして下さい。 機能停止や火 • 災の原因になります。 カメラの設置中、 設置場所に人が近づかないようにして下さい。 設置場所の下に高価なものを置かない • ようにして下さい。 設置方法 日本 –...
  • Page 117 設置 ❶ カメラの底面のロッカーボタンを押し、 もう片方の手を使って 本体からカバードームを 取り外します。 本体 とインナーカバーが現れます。 ❷ カメラを設置し、 調節するために、 まずインナーカバーを外します。 . 本体からインナーカバーを取り外すに は細長いスクリュードライバをウ ィングロッカーの狭いスポッ ト内に押入れ、 これを外側に押してカバーを外 します ❸ ロック ・ リリーサーを外側に押しながら本体を UNLOCK の方向に回して本体からマウント ・ ブラケッ トを取り 外します。 この操作が困難な場合には、 マウント ・ ブラケッ トの小さな穴が開いている間にマウント ・ ブラケッ トをLOCK方向に回します。 ❹ マウント ・ ブラケッ トを備え付けの3本のネジで設置場所 (天井または壁) に固定します。 ...
  • Page 118: カメラ方向の調整

    設置 カメラ方向の調整 カメラを天井に固定したら、 カメラの視角を調節します。 カメラは左右に回したり (パニング 横振り) 、 カメラの 傾斜を上下に変化させたりすることが出来ます(ティルティング 縦振り) 。 カメラのパニング回転限度は355度 (時計回り100度、 反時計回り255度) に設定されています。 回転はカメラ内 部の ストッパーを使って停止します。 パニングを調節するには、 まず底部のネジを緩めて希望の方向に回した 後、 ネジを締めてカメラを固定します。 ティルティングではカメラの傾斜を0∼90度に変 えることが出来ます。 ただし傾斜度が17度以下の パニング 場合、 画像の一部が見えないことがあります。 ティ ルティング角度を調節した後ティルト固定ネジを 使って固定します。 カメラのピントとズームを調節するには ズームレ バーとピントレバーを使います。 カメラを傾斜し ティルティング た天井または壁に設置する場合、 正しい角度で画 像を表示するようにカメラ ・ レンズを回すことが出 来ます。...
  • Page 119: メインメニュ

    OSDメニューの使用法 メニューのアイコンの使用法 メインメニュ- (終了) • メインメニュ- メニュー設定を終了します。 プロフイ-ル カメラ設定 メニューの設定を終了する前に、 変更保存を選択し インテリジェンス て設定を保存するか、 変更無効を選択して設定を取 プライバシ-ゾ-ン その他設定 り消します。 システム情報 (リタ-ン) • 言語 前のメニューに戻ります。 (ホ-ム) • プロフイ-ル • メインメニューに戻ります。 カメラの設置条件に応じてモードを設定できます。 (変更保存) • カメラ設定 • マスクエリア、 プライバシ-ゾ-ンなどの設定を保 カメラに関する機能とデータを設定します。 存します。 設定を保存すると、 メニューの変更無効を選択し インテリジェンス • ても変更内容は保存されています。...
  • Page 120: プロフイ-ル

    OSDメニューの使用法 プロフイ-ル プロフイ-ル 標準 バックライ ト デイ/ナイ ト ゲ-ミング カスタム プロフイ-ルメニューで、 次のカメラ設定を一度に選択できます。 カメラ設定メニュー 標準 バックライ ト デイ/ナイ ト ゲ-ミング 前のメニュー サブメニュー アイリス レンズ レベル バックライト オフ オフ オフ オフ オフ ユーザー設定 ユーザー設定 ユーザー設定 ユーザー設定 WEIGHT 中 許可 許可 許可 許可 ホワイトバラ...
  • Page 121 OSDメニューの使用法 カメラ設定メニュー 標準 バックライ ト デイ/ナイ ト ゲ-ミング 前のメニュー サブメニュー ホワイトバ デイ デイ/ナイト デイ デイ/ナイト デイ デイ ランス モ-ド ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 赤 青 ナイト ユーザー設定 ユーザー設定 ユーザー設定 BRIGHTNESS 中 中 許可 許可 許可 モ-ド オフ ATW2 オフ ATW2 オフ...
  • Page 122: カメラ設定

    OSDメニューの使用法 ズームカメラモジュールの一般機能を設定します。 カメラ設定 スイッチを使用してメニュー項目を選択 カメラ設定 します。 カメラID オフ ❖ カメラID [オフ, オン] オフ アイリス カメラID モ-ション (最高速)--- 中 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 シャッタ- オフ 123456789 :?-+*()/ 感度アップ AUTO X4 フリッカレス オフ 中 位置 位置 位置 カメラ-1..........デイ/ナイト 自動 ホワイ トバランス カメラIDメニューは、 カメラに一意の名称を割り デジタルズ-ム...
  • Page 123 OSDメニューの使用法 ❖ [オフ, 最低, 低, 中, 高, 最高, ユ-ザ, FIX] AGC (自動利得修正) メニューを使用すると、 カ レベル [00]----I---- メラのAGCレベルを設定できます。 AGCが有効 バックライト オフ な場合、 映像信号が通常値より弱くなると映像 信号が増幅されて自動的にカメラの感度が上が ります。 感度アップメニューでオフまたはFIXモードが選択 されている場合は、 AGCレベルを指定できます。 ユ-ザメニューを選択してSETUPスイッチを押す と、 該当する画面が表示されます。 全体の輝度を調整するには、 レベルメニューを 使用します。 輝度を 「+」 で上げ、 「 ‒」 で下げます。 AGC USER ②ELC設定と同様に、...
  • Page 124 OSDメニューの使用法 AGCレベルには、 最低速、 低速、 通常、 高速および AGC FIX 最高速のいずれかを選択できます。 レベル [01] 低コントラスト場面で高速で動く被写体をモニタ ーする場合は最高速を選択し、 同様の光源状態で ほとんど動かない被写体をモニターする場合は最 低速を選択します。  注 : カメラ設定のデイ/ナイ トメニューを自動に設定 – すると、 モーションメニューは無効化されます。 FIXメニューを選択してSETUPスイッチを押すと、 該 ❖ [オフ,低,中,高, ユ-ザ(1 16)] 当する画面が表示されます。 DNR(デジタルノイズリダクション) 関連の設定を AGC利得の固定値がFIXモードで使用されている 行うことができます。 場合、 固定する前に最低から最高まで16の詳細レ ベルのいずれかを選択できます。 画面のノイズを低減します。 これは特に画面の ひずみが大きい場合に有効です。...
  • Page 125 OSDメニューの使用法  く被写体の画像に適しています。 注 : シャッターメニューを固定の電子シャッターモードに設 – 自動高速電子シャッターは高コントラストの場 定すると、 感度アップメニューは無効になります。 面では固定高速シャッターとして動作しますが、 ELCモードと同様に低コントラストの場面で絞りが フリッカレスをオンに設定すると、 感度アップメ – 大きく開いている場合は自動的に被写体に焦点が ニューのFIXモードは無効化されます。 合います。 背景が明るくなると、 モードが固定の高 シャッタ-メニューを自動に設定すると、 感度アッ – 速電子シャッターモードに切り替わります。 プメニューはオフまたは自動モードに設定され ます。 ただし、 自動高速シャッターは、 DCまたはVIDEOレ ンズを搭載したカメラでのみ正しく動作します。 バックライト機能がWDRに設定されている場合、 感度 – アップメニューをFIXに設定できません。  注 : ❖ フリッカレス [オフ, オン] 感度アップ機能が自動に設定されている場合...
  • Page 126 OSDメニューの使用法 ❖ XDR (拡張ダイナミックレンジ) 自動のサブメニューを選択してSETUPスイッチを [オフ, 低, 中, 高] 押すと、 該当する画面が表示されます。 ガンマ補正をアクティブにコントロールし、 最適 自動 な可視性を決定するために一定のピクセル単位 バ-スト オフ で周辺輝度のコントラストを操作します。 デイ ナイト BRIGHTNESS 中 オフ、 低、 中および高のいずれかを選択します。 持続時間 ナイト デイ 高になるほど、 補正レベルが上がります。 BRIGHTNESS 中 持続時間 ❖ デイ/ナイ ト [デイ,ナイト,自動,外部] マスクエリア • デイ デイに設定すると、...
  • Page 127 OSDメニューの使用法 マスクエリアメニューは、 夜間の強力なスポッ ト • 外部 光源の存在で、 意図しないモード切替が行われ これによって、 外部センサーと連動するデイモード たり切替不能になることを防止するために使用 とナイトモードの自動スイッチが有効になります。 されます。 マスクエリアメニューの項目1または項目2で ❖ ホワイ トバランス [デイ/ナイ ト] SETUPスイッチを押すと、 マスクするエリアを指 カラースキームを調整する場合は、 ホワイ トバラ 定できるメニューが表示されます。 ンス機能を使用します。 マスクエリア デイ • <サイズ> デイモードで、 赤と青の色の値を設定できます。 <位置> 画面が設定に応じてカラー表示されます。 ホワイ トバランス デイ/ナイト デイ モ-ド 赤 [00]----I---- 青...
  • Page 128 OSDメニューの使用法 ナイ トモードがオフに設定されている場合は、 ホ • ATW2: 色温度はおよそ2,000K∼10,000Kの範 ワイトバランスは常にデイモードの設定として動 囲です。 作し、 オフに設定されていない場合は、 デイ/ナイ • AWC (自動ホワイトバランスコントロール): トモードで設定されているとおりに輝度に応じて 適切な項目の位置でSETUPスイッチを押すと、 カメラが切り替わります。 自動ホワイトバランスが1度だけ実行されます。 ナイ トモードでは、 赤、 青およびBRIGHTNESSの値 3200K : 色温度を3,200Kに設定します。 • を設定できます。 画面が設定に応じてカラー表 • 5600K : 色温度を5,600Kに設定します。 示されます。 赤 : 赤の強さを調整します。 – ホワイ トバランス –...
  • Page 129 OSDメニューの使用法 LLフェ-ズを調整できます。 デジタルズ-ム RATIO [X1.0]  注 : < 位置 > – DC 12Vを使用すると、 垂直同期が内部同期に 固定され、 変更できなくなります。 ❖ AGC COLOR SUP [低 , 中, 高] カラースキームはAGC値によって調整します。 ❖ 反転 [オフ, 水平, 垂直, 水平/垂直] - 位置 : 設定した倍率まで画像を拡大してSETUPスイッチ 映像信号を水平、 垂直、 または両方向に逆転し を押すと、 スイッチを使用した場合と同様に...
  • Page 130: インテリジェンス

    OSDメニューの使用法  注 : インテリジェンス デジタル手ブレ補正をオンに設定すると、 補正 – エリアはデジタルズーム倍率で設定したとおり インテリジェンス に拡大されます。 モ-ション オフ アドバンスド オフ デジタルズーム倍率を補正用の拡大ズーム倍 マスクエリア 1 2 3 4 率より大きく設定した場合は、 デジタル手ブレ補 ディスプレイ オン 正機能が無効化されます。 感度 RESOLUTION インテリジェンスメニューでは、 モーション検知および トレースを設定できます。 ❖ モ-ション [オフ,TRACKING,検出] TRACKING • 動く被写体を検知しトレースします。 • 検出 動く被写体を検知します。 ...
  • Page 131 OSDメニューの使用法 してから移動ルートをトレースします。 - 境界の設定方法 境界 FENCE • ピクセルレベル 移動する被写体が指定した境界またはエリアを <点> 通過したことを検知します。 方向 前のフレームおよび現在のフレームの分析にお いて被写体の動きが検知され、 その動きが一定 のエリアで重複している場合、 被写体の中心線 が境界を通過すると 「パス」 と表示され、 被写体 の中心点がエリアを通過すると 「ENTER」 または 「 切断」 と表示されます。 ① 境界オプションをオンに設定してSETUPスイ FENCE ッチを押すと、 境界の位置と検知方向を指定 境界 オフ することができます。 エリア オフ ② 位置設定のためのピクセルレベルを変更する 場合は、 スイッチを1回押して移動...
  • Page 132 OSDメニューの使用法 - エリアの設定方法 – 決定したエリアと境界の境界では、 複数の動く 被写体が互いに重複したり、 1つの被写体が複 エリア 数の方向に分割されたりする場合は、 FENCE検 ピクセルレベル 知エラーが発生します。 <サイズ> <位置> FIXED/MOVED • 画面の被写体が突然消滅したり、 被写体が突然出 現したり、 一定の時間留まったりする場合、 そのエ リアが表示されます。 検知 (FIXED/MOVED) エラーは次の場合に発生します : ① エリアオプションをオンに設定してSETUPスイ - 継続して、 ランダムな方向に複数の動きがある場合 ッチを押すと、 エリアの位置とサイズを指定 - 固定された被写体が一方向に継続的に動く場合 することができます。 - 2つ目の被写体が1つ目の動く被写体にかぶる場合 ② 位置設定のためのピクセルレベルを変更する 場合は、...
  • Page 133: プライバシーゾーン設定

    OSDメニューの使用法 ❖ ディスプレイ [オン, オフ] プライバシ-SETをオンに設定すると、 プライバシ-ゾ-ン 設定が適用されます。 ディスプレイオプションがオンに設定されている スタイルを変更すると、 プライバシ-ゾ-ンのモザイク と、 動きを検知するとその動きまたは設定のアド サイズとカラーを調整できます。 バンスド機能が画面に表示されます。 ❖ プライバシ-ゾ-ン 感度 [1 7] モーション検知の感度を設定します。 プライバシ-SET オン ❖ RESOLUTION [1 5] スタイル カラ- Y-レベル [128] 高に設定すると、 カメラは被写体のわずかな動き 赤 [128] も検知することができます。 青 [128] スイッチを使用してプライバシ-1から プライバシーゾーン設定 12までのいずれかを選択します。...
  • Page 134: その他の設定

    OSDメニューの使用法 - 点の設定方法 その他の設定 それぞれの位置を4つの点で設定できます。 その他設定 ① <点>のSETUPスイッチを押すと、 プライバ 工場初期値 シ-ゾ-ンで使用可能な点が表示されます。 カラ- 白黒 SETUPスイッチを押すたびに、 使用可能な点 が移動します。 ② スイッチを使用してそれぞれの点 の位置を設定します。 4つの点の位置をそれ ぞれ設定し、 SETUPスイッチを押して位置調 整を終了します。 - 位置の設定方法 ❖ 工場初期値 エリア全体の位置を移動することができます。 すべての設定が工場出荷時の初期設定に戻され ① <位置>のSETUPスイッチを押すと、 プライバ ます。 ただし、 プロトコル、 通信速度、 アドレスおよ び言語はデフォルトには戻りません。 シーゾーン全体に位置を移動することができ ます。 ❖...
  • Page 135: システム情報

    OSDメニューの使用法 言語 システム情報 システム情報 言語 タイプ 3_VAR_NOR_N シリアルNO. 000000000000000 ENGLISH CAMERA VER. 0.50_090101 FRANÇAIS ESPAÑOL 日文 INGLÊS シリアルNO.およびCAMERA VER.などのシステム情 報を確認できます。 このカメラでは、 5つの言語が使用可能です。 該当する言語を選択します。 30 – デジタルカラードームカメラ...
  • Page 136 OSDメニューの使用法 ❖ 初期設定テーブル カメラ設定 • カメラID オフ IRIS 最高 モ-ション (最高速) 中 シャッタ- オフ 感度アップ AUTO x4 フリッカレス (オフ) 中 デイ/ナイト 自動 デジタルズ-ム オフ 詳細 AGC COLOR SUP 中 反転 水平/垂直 POSI/NEGA オフ デジタル手ブレ補正 オフ 垂直同期 内部同期 日本 –...
  • Page 137 仕様 仕様 項目 サブ項目 SCC-B5331N/SCC-5333N/SCC-B5335N カメラタイプ CCTVカメラ (WDRおよびデイ/ナイト) デバイス 1/3型Super-HAD PS CCD 画像 合計 811 x 508 ピクセル 有効 768 x 494 システム インタレース/プログレッシブ 走査線 525本 フレーム 30フレーム/秒 走査 内部モード 15,734 Hz 水平周波数 ラインロックモード 15,750 Hz 内部モード 59.94 Hz 垂直周波数 ラインロックモード...
  • Page 138 詳細, 反転(H/V), Posi/Nega 水平 600 TVライン 解像度 垂直 350 TVライン 映像出力 VBS 1.0Vp-p, 75Ω S/N比 S/N比 約52dB SCC-B5331 : f=3.8mm F 2.0 レンズ レンズドライブタイプ SCC-B5333 : f=3.0mm F2.0 SCC-B5335 : f=8.0mm F2.0 0∼340° ( 時計回りに220° 、 パンニング 範囲 反時計回りに120° ) チルト 範囲...
  • Page 139 仕様 項目 サブ項目 SCC-B5331P/SCC-5333P/SCC-B5335P カメラタイプ CCTVカメラ (WDRおよびデイ/ナイト) デバイス 1/3型Super-HAD PS CCD 画像 合計 795 x 596 ピクセル 有効 752 x 582 システム インタレース/プログレッシブ 走査線 625 本 フレーム 25フレーム/秒 走査 内部モード 15,625 Hz 水平周波数 ラインロックモード 15,625 Hz 内部モード 50 Hz 垂直周波数 ラインロックモード...
  • Page 140 詳細, 反転(H/V), Posi/Nega 水平 600 TVライン 解像度 垂直 350 TVライン 映像出力 VBS 1.0Vp-p, 75Ω S/N比 S/N比 約52dB SCC-B5331 : f=3.8mm F 2.0 レンズ レンズドライブタイプ SCC-B5333 : f=3.0mm F2.0 SCC-B5335 : f=8.0mm F2.0 0∼3450 ( 時計回りに220° 、 パンニング 範囲 反時計回りに120° ) チルト 範囲...
  • Page 142 SCC-B5331 SCC-B5333 SCC-B5335 CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Guia do Usuário imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber serviço mais completo, registre seu produto em www.samsungsecurity.com...
  • Page 143 Informações de segurança ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA. ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER PRESTADA POR PROFISSIONAIS TÉCNICOS QUALIFICADOS.
  • Page 144 Se o o produto não funcionar normalmente, contate a assistência técnica mais próxima. Não desmonte ou modifi que este produto de nenhuma maneira. (A SAMSUNG não se responsabiliza por problemas causados por modifi cações não autorizadas ou tentativas de conserto).
  • Page 145 Informações de segurança Mantenha o aparelho longe da luz solar direta e de fontes de calor. Isso pode causar um incêndio. Instale o produto em um local bem ventilado. Evite apontar a câmera diretamente para fontes de brilho intenso, tal como o sol, porque isso pode danifi...
  • Page 146 I n struções importantes de segurança Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Sigas todas as instruções. Não use este aparelho perto de água. Limpe-o apenas com um pano seco. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Siga as instruções de instalação do fabricante. Não instale perto de nenhuma fonte de calor, tal como radiadores, registros de aquecimento, ou outros aparelhos (incluindo amplifi...
  • Page 147 Conteúdo Introdução Características Produtos e Acessórios Funções e nomes das peças Instalação Antes da instalação Procedimento de instalação Ajuste da direção da câmera Como usar o Menu OSD Menu principal Perfi l Confi guração da câmera Inteligência Confi guração da zona de privacidade Outra defi...
  • Page 148: Características

    Introdução CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolução • Essa câmera obteve alta resolução de 600 linhas, usando tecnologias de algoritmo especial e excepcional processamento completo de imagens digitais. ❖ Rastreamento e Detecção de movimento inteligente • Essa é uma função inteligente que detecta automaticamente o movimento de um objeto. Você pode defi nir uma cerca virtual para que exiba um alerta se um objeto passar/entrar/sair da cerca ou área virtual.
  • Page 149: Produtos E Acessórios

    Introdução ❖ Comunicação do cabo coaxial • Essa é a função de controle remoto que sobrepõe o cabo coaxial (para uma transferência de sinal de vídeo) com o sinal de controle. Na instalação ou reparo, isso ajuda a manipular o controlador de comunicação (opcional) sem cabeamento adicional.
  • Page 150: Funções E Nomes Das Peças

    Introdução FUNÇÕES E NOMES DAS PEÇAS Componentes da sua câmera ❖ 1.Cover cúpula: Abrange a lente eo corpo principal para protegê-los. ❖ 2.Main corpo: Inclui uma lente, um interruptor bordo, uma placa PCB, parafusos, e tal. ❖ 3.Locker: Usado para abrir ou fechar a tampa cúpula.
  • Page 151 Introdução ❖ Ajustando os interruptores Interruptor SETUP Este interruptor é usado para defi nir a função ou propriedade. Quando o interruptor é pressionado por pelo menos 2 segundos, o MENU PRINCIPAL aparece. (Esquerda/Direita): Pressionando esse interruptor para esquerda ou direita, você pode mover-se para esquerda ou direita no menu ou alterar o valor exibido.
  • Page 152: Antes Da Instalação

    Instalação ANTES DA INSTALAÇÃO Antes de instalar sua câmera, você deve ler as precauções a seguir. • Você deve verifi car se o local (teto ou parede) pode aguentar cinco vezes o peso de sua câmera. • Não deixe o cabo fi car preso em um local inadequado ou que a proteção da linha elétrica seja danifi cada. Do contrário, pode causar mau funcionamento ou incêndio.
  • Page 153 Instalação ❶ Pressione o botão Trava na parte inferior da câmera e remova a Tampa dome do Corpo principal com a outra mão. O Corpo principal e a Tampa interna fi carão expostos. ❷ Para instalar e ajustar sua câmera, primeiro é necessário remover a Tampa interna. Para remover a Tampa interna do Corpo principal, empurre uma chave de fenda longa e fi...
  • Page 154: Ajuste Da Direção Da Câmera

    Instalação AJUSTE DA DIREÇÃO DA CÂMERA Quando a câmera estiver fi xa no teto, você pode ajustar o ângulo de visualização. É possível girar a câmera para a esquerda ou direita (panoramização) e também alterar a inclinação da câmera para cima ou para baixo (inclinação).
  • Page 155: Como Usar O Menu Osd

    Como usar o Menu OSD USANDO ÍCONES NO MENU MENU PRINCIPAL • (SAIR) MENU PRI. Sai das confi gurações do menu. PERFIL Antes de sair das confi gurações do menu, AJ CÂMERA INTELIGÊNCIA selecione SALVAR para salvar suas confi gurações ZONA PRIV ou selecione ENCERRAR para cancelar.
  • Page 156: Perfi L

    Como usar o Menu OSD PERFIL PERFIL PADRÃO LUZ FUNDO DIA/NOITE JOGO PERS. No menu PERFIL, você pode confi gurar ao mesmo tempo as seguintes opções da câmera. Menu AJUSTE DE CÂMERA PADRÃO LUZ FUNDO DIA/NOITE JOGO Menu Submenus anterior ÍRIS LENT NÍVEL...
  • Page 157 Como usar o Menu OSD Menu AJUSTE DE CÂMERA PADRÃO LUZ FUNDO DIA/NOITE JOGO Menu Submenus anterior DIA/NOITE AUTO AUTO AUTO NOITE CONT. DESL DESL DESL DESL BAL. BR DIA/NOITE DIA/NOITE MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL NOITE Defi nição Defi...
  • Page 158: Confi Guração Da Câmera

    Como usar o Menu OSD CONFIGURAÇÃO DA CÂMERA Confi gure as funções gerais do módulo de zoom da câmera. Use a opção para selecionar um item no AJ CÂMERA menu. ID CÂMERA DESL ÍRIS ❖ ID CÂMERA [DESL, LIG] (AV RÁP)--- OBT.
  • Page 159 Como usar o Menu OSD ❖ ÍRIS [ELC] Ao usar uma câmera comum em cenário com luz de fundo intensa, o objeto aparecerá O menu ÍRIS é usado, caso queira ajustar a escuro no monitor afetado pela luz de fundo. intensidade da radiação que entra na câmera.
  • Page 160 Como usar o Menu OSD preferência. Se você controlar um objeto que se movimenta de forma rápida em um cenário de contraste AJS AGC baixo, selecione AV RÁP, e SLENTO para um NÍVEL [01] objeto que se movimenta mais devagar na mesma condição de iluminação.
  • Page 161 Como usar o Menu OSD disponível. velocidade fi xo, em um cenário de alto contraste, e focaliza automaticamente o objetivo se a íris Se SEM TREM. estiver confi gurado como LIG, o modo – for inteiramente aberta em um cenário de baixo AJS do menu AM SENS será...
  • Page 162 Como usar o Menu OSD compensação. AUTO CONT. DESL ❖ DIA/NOITE [DIA,NOITE,AUTO,EXT] DIA NOITE BRILHO • TEMPO PERM NOITE DIA Se estiver defi nido como DIA, será fi xado como modo BRILHO DIA quaisquer que sejam as condições do ambiente. TEMPO PERM ÁREA MÁSC •...
  • Page 163 Como usar o Menu OSD Se pressionar o item 1 ou 2 na opção SETUP Você pode especifi car MÁSC 1 e 2 (CONFIGURAÇÃO) do menu ÁREA MÁSC, você simultaneamente. MÁSC é usada apenas para verá um menu em que poderá especifi car uma determinar a alternação do modo, e qualquer área para MÁSC.
  • Page 164 Como usar o Menu OSD  Nota : – Para ajustar o balanço de branco, são fornecidos 5 modos a seguir: Você pode defi nir os valores de GNH R e GNH B apenas – no modo AWC. • ATW1 (modo de balanço de branco de rastreamento automático1): A câmera pode •...
  • Page 165 Como usar o Menu OSD Quando o fator e a posição do zoom estiverem Se selecionar LINH, a câmera usará a freqüência defi nidos, a função zoom digital funcionará. da fonte de alimentação externa para a sincronização. ZOOM DIGITAL Você pode ajustar a FASE-LL. REL.
  • Page 166: Inteligência

    Como usar o Menu OSD ❖  Nota : [DESL, LIG] Se estiver defi nido como DETEC., você não poderá defi nir essas – A estabilização da imagem digital será defi nida como funções como FIXO/MÓVEL e CERCA no menu AVANÇADO. compensação antivibração.
  • Page 167 Como usar o Menu OSD - Como defi nir a linha - Como defi nir a área LINH ÁREA NÍVEL PIXEL NÍVEL PIXEL <TAM.> <PONTO> <LOC.> DIREÇÃO ① Se pressionar a opção SETUP com a opção ① Se pressionar a opção SETUP com a opção LINH defi...
  • Page 168: Confi Guração Da Zona De Privacidade

    Como usar o Menu OSD em movimento CONFIGURAÇÃO DA ZONA DE PRIVACIDADE ❖ ÁREA MÁSC [1~4] ZONA PRIV Especifi que uma área de exceção de detecção para a máscara. Selecione um número de máscara e especifi que AJ. PRIV o tamanho e a posição. MOSAIC1 ÁREA MÁSC <TAM.>...
  • Page 169 Como usar o Menu OSD Use a opção para selecionar uma das - Como defi nir o ponto PRIV de 1 até 12. Você pode defi nir cada posição dos 4 pontos. Selecione uma das PRIV 1~12 e pressione a opção ①...
  • Page 170: Outra Defi Nição

    Como usar o Menu OSD OUTRA DEFINIÇÃO INFORMAÇÕES DO SISTEMA INF. SIST OUTRO AJS TIPO 3_VAR_NOR_N PADRÕES FÁBRICA NO. SÉRIE 000000000000000 COR OSD VER CÂMERA 0.50_090101 Você pode verifi car as informações do sistema como NO. SÉRIE e VER CÂMERA. ❖...
  • Page 171 Como usar o Menu OSD ❖ Tabela de Confi guração Inicial • Confi guração da Câmera ID CÂMERA DESL ÍRIS MT ALTA (AV RÁP) OBT. DESL AM SENS AUTO x4 SEM TREM. (DESL) DIA/NOITE AUTO ZOOM DIGITAL DESL DET. SUP COR AGC RETRO.
  • Page 172 Especifi cações ESPECIFICAÇÕES Itens Subitens SCC-B5331N/SCC-5333N/SCC-B5335N Tipo de câmera Câmera CCTV (WDR e DIA/NOITE) Dispositivo 1/3” Super-HAD PS CCD Imagem Total 811 x 508 Pixels Efetivo 768 x 494 Sistema Interlace/Progressivo Linha de 525 linhas varredura Quadro 30 quadros/1 seg Modo interno 15.734 Hz Varredura...
  • Page 173 Saída de vídeo VBS 1,0Vp-p, 75 Ù Relação de S/R Relação de S/R Aprox. 52dB SCC-B5331 : f=3.8mm F 2.0 Lente Tipo de unidade da lente SCC-B5333 : f=3.0mm F2.0 SCC-B5335 : f=8.0mm F2.0 0 ~ 340°(120° no sentido H (horário), Faixa 220°...
  • Page 174 Especifi cações Itens Subitens SCC-B5331P/SCC-5333P/SCC-B5335P Tipo de câmera Câmera CCTV (WDR e DIA/NOITE) Dispositivo 1/3” Super-HAD PS CCD Im Imagem age Total 795 x 596 Pixels Efetivo 752 x 582 Sistema Interlace/Progressivo Linha de 625 linhas varredura Quadro 25 quadros/1 seg Modo interno 15.625 Hz Varredura...
  • Page 175 Saída de vídeo VBS 1,0Vp-p, 75 Ù Relação de S/R Relação de S/R Aprox. 52dB SCC-B5331 : f=3.8mm F 2.0 Lente Tipo de unidade da lente SCC-B5333 : f=3.0mm F2.0 SCC-B5335 : f=8.0mm F2.0 0 ~ 340°(120° no sentido H (horário), Faixa 220°...
  • Page 176 AB68-00815A...

This manual is also suitable for:

Scc-b5333Scc-b5335

Table of Contents