Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto

      • Määräystenmukainen Käyttö
      • Varusteet
      • Tekniset Tiedot
    • Paineilmakäyttöisten Työkalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

      • Sähkölaitteiden Yleiset Turvaohjeet
      • Tuotekohtaiset Turvaohjeet
    • Käyttöönotto

      • Kynäruiskusetin Asennus
      • Värien Sekoittaminen
      • Airbrush-Kompressorin Päälle / Pois Päältä Kytkeminen
      • Ilmanpaineen Säätö
      • Suihkekuvion Säätö
      • Lisävarusteiden Käyttö
    • Toimenpiteet Ennen Käyttöönottoa

    • Puhdistus Ja Hoito

    • Takuutiedot Ja Toimenpiteet

      • Takuuehdot
      • Takuun Kattavuus
      • Toimiminen Takuutapauksessa
    • Ympäristötietoa Ja Tuotteen Hävittäminen

    • Maalien Hävittämisohjeita

    • EY-Vaatimusten Mukaisuusvakuutus

  • Svenska

    • Inledning

      • Avsedd Användning
      • Komponenter
      • Tekniska Data
    • Allmän Säkerhetsinformation För Tryckluftsverktyg

      • Allmänna Säkerhets Anvisningar För Elektriska Apparater
      • Produktspecifik Säkerhetsinformation
    • Före Första Användning

    • Börja Använda Apparaten

      • Ansluta Airbrushsatsen
      • Blanda Färger För Användning
      • Airbrush Kompressor Påslagning / Avstängning
      • Reglera Lufttrycket
      • Ställa in Färgmängd
      • Användning Av Tillbehör
    • Rengöring Och Skötsel

    • Information Om Garanti Och Service

      • Garantivillkor
      • Garantins Omfattning
      • Hantering Av Garantianspråk
    • Miljöinformation Och Uppgifter Om Avfallshantering

    • Information Om Avfallshantering Av Färger

    • Försäkran Om Överensstämmelse

  • Dansk

    • Indledning

      • Formålsbestemt Anvendelse
      • Udstyr
      • Tekniske Data
    • Generelle Sikkerhedsanvis Ninger Til Trykluftsværktøjer

      • Generelle Sikkerheds Anvisninger Til Elektriske Apparater
      • Produktspecifikke Sikkerhedsanvisninger
    • Før Ibrugtagning

    • Ibrugtagning

      • Tilslutning Af Airbrush-Sættet
      • Blanding Af Farver Til Anvendelsen
      • Tænd- / Sluk for Airbrush-Kompressor
      • Regulering Af Lufttryk
      • Regulering Af Sprøjtevirkningen
      • Anvendelse Af Tilbehør
    • Rengøring Og Pleje

    • Henvisninger Til Garanti Og Serviceafvikling

      • Garantibetingelser
      • Garantiomfang
      • Afvikling Af Garantitilfælde
    • Miljøhenvisninger Og Informationer Vedr

    • EG-Overensstemmelseser Klæring

    • Bortskaffelseshenvisninger for Farver

    • Bortskaffelse Af Affald

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Ausstattung
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshin Weise für Druckluftwerkzeuge

      • Allgemeine Sicherheits Hinweise für Elektrogeräte
      • Produktspezifische Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme

      • Airbrushset Anschließen
      • Farben für den Gebrauch Mischen
      • Airbrush-Kompressor Ein- / Ausschalten
      • Luftdruck Regulieren
      • Sprühergebnis Regulieren
      • Zubehör Verwenden
    • Vor der Inbetriebnahme

    • Reinigung und Pflege

    • Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung

      • Garantiebedingungen
      • Garantieumfang
      • Abwicklung IM Garantiefall
    • Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

    • Entsorgungshinweise für Farben

    • EG-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

AIRBRUSH SET PABK 60 A1
AIRBRUSH SET
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
AIRBRUSH SET
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
AIRBRUSH-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 89068
89068_par_Airbrush_Set_Cover_LB3.indd 3
KYNÄRUISKUSETTI
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
AIRBRUSH-SÆT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
21.05.13 14:41

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PABK 60 A1

  • Page 1 AIRBRUSH SET PABK 60 A1 AIRBRUSH SET KYNÄRUISKUSETTI Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet Translation of original operation manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös AIRBRUSH SET AIRBRUSH-SÆT Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale driftsvejledning...
  • Page 2: Par_Airbrush_Set_Cover_Lb3.Indd

    Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 3 89068_par_Airbrush_Set_Cover_LB3.indd 5 21.05.13 14:41...
  • Page 4 89068_par_Airbrush_Set_Cover_LB3.indd 8 21.05.13 14:41...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Intended use ............................Page 6 Features and fittings ..........................Page 6 Technical data .............................Page 7 General safety instructions for compressed air tools ........Page 7 General safety information for electrical devices ................Page 9 Product-specific safety instructions .....................Page 9 Before initial use ........................Page 9 Preparations for use ......................Page 9...
  • Page 6: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Note Supply hose Observe caution and safety notes! Danger of electric shock Never use hydrogen, oxygen, carbon dioxide or other bottled gases as an Risk of burns! energy source.
  • Page 7: Technical Data

    Introduction / General safety instructions for compressed air tools Note: This package also includes six different col- Children or persons who lack the knowledge ours of highly concentrated, water-soluble paints in or experience to use the device or whose phys- plastic containers as well as a beaker of thinner ical, sensory or intellectual capacities are lim- (transparent).
  • Page 8 General safety instructions for compressed air tools air devices are dangerous when they are used BE CAREFUL WHEN SETTING DOWN THE DEVICE! Always put by inexperienced people. Maintain the device carefully. Check that mov- down the device so it does not come into contact ing device parts are working properly and move with the trigger.
  • Page 9: General Safety Information For Electrical Devices

    General safety instructions … / Before initial use / Preparations for use Put down the trigger and device in the event of Do not use the mains lead for any purpose for unexpected compressor failure. which it was not intended, e.g. to carry the Whenever possible, use a condensate trap or product, to hang it up or to pull the mains plug regularly empty the compressed air device...
  • Page 10: Connecting The Airbrush Set

    Preparations for use Clean dusty surfaces so that the suction cups can grip note, there must be no paint clumps remaining well. Otherwise a slight shift in position is possible. in the paint containers. The consistency should correspond to that of water. Note: If the paint used does not cover well, in- Connecting the airbrush set crease the amount of paint in the mixture ratio.
  • Page 11: Cleaning And Care

    … / Cleaning and care / Information about warranty and service processing Fault Spray pattern needle , as well as the thread adapter incomplete into the barrel of the air blow gun Cause Solution Universal valve connection 1. Air head 1.
  • Page 12: Warranty Terms

    Information about warranty and service processing Warranty terms Procedure in the case of warranty The warranty period begins on the date of purchase. Please follow the instructions below to ensure quick Please retain the original receipt safely. This receipt processing of your matter: is required as proof of purchase.
  • Page 13: Environmental Instructions And Disposal Information

    Environmental instructions and Serial number: 1551 disposal information Year of manufacture: 2013 / 30 IAN: 89068 Model: PABK 60 A1 Don‘t waste, recycle! to meet the basic safety requirements of European The device, accessories and packaging Directives should be recycled in an environmen- tally friendly manner.
  • Page 14 89068_par_Airbrush_Set_Content_FI-SE-DK.indd 14 21.05.13 13:32...
  • Page 15 Sisällysluettelo Johdanto Määräystenmukainen käyttö ....................... Sivu 16 Varusteet ............................... Sivu 16 Tekniset tiedot ............................Sivu 17 Paineilmakäyttöisten työkalujen yleiset turvallisuusohjeet ....Sivu 17 Sähkölaitteiden yleiset turvaohjeet...................... Sivu 19 Tuotekohtaiset turvaohjeet ........................Sivu 19 Toimenpiteet ennen käyttöönottoa ................Sivu 19 Käyttöönotto Kynäruiskusetin asennus ........................
  • Page 16: Johdanto

    Johdanto Tässä käyttöohjeessa / laitteessa käytetään seuraavia piktogrammeja: Huomautus Syöttöletku Huomioi varoitus- ja turvaohjeet! Sähköiskuvaara Älä käytä koskaan vetyä, happea, hiilidioksidia tai muuta kaasua energi- Palovammavaara! anlähteenä pulloissa. Käytä kuulonsuojainta, hengitys- / Hävitä pakkaus ja laite ympäristöystä- pölysuojainta, suojalaseja ja suojakäsi- vällisesti! neitä.
  • Page 17: Tekniset Tiedot

    Johdanto / Paineilmakäyttöisten työkalujen yleiset turvallisuusohjeet Ohje: Lisäksi tämä paketti sisältää kuusi eriväristä tai jotka eivät kokemus- tai tietoperänsä vuoksi tiivistettyä ja vesiliukoista väriä muovipurkeissa sekä osaa käyttää tällaisia laitteita. He saavat käyt- yhden ohennuspurkin (läpinäkyvä). Näitä kutsutaan tää laitetta ainoastaan turvallisuudesta vastuussa seuraavassa „käyttötarvikkeiksi“.
  • Page 18 Paineilmakäyttöisten työkalujen yleiset turvallisuusohjeet murtunut tai vahingoittunut niin, että se haittaa kytkeytyä tahattomasti päälle, mikä voi aiheut- laitteen toimintaa. Korjauta vialliset osat aina taa vaaratilanteen. ennen kuin käytät laitetta. Usein onnettomuuk- Laitteessa saa käyttää vain sen kanssa yhteen- sien syynä on huonosti huolletut laitteet. sopivia lisävarusteita.
  • Page 19: Sähkölaitteiden Yleiset Turvaohjeet

    Paineilmakäyttöisten … / Toimenpiteet ennen käyttöönottoa / Käyttöönotto Tuotekohtaiset HUOMIO! Alimitoitettu paineilma- turvaohjeet järjestelmä voi heikentää laitteesi te- hokkuutta. Älä koskaan osoita paineilmalaitteella itseäsi, VARO! PALOVAMMAVAARA! muita henkilöitä tai eläimiä. Muutoin loukkaan- Kompressori kuumenee, kun sitä tumisvaara. käytetään kauan. Liikuta laitetta sen Huomio kaikki kompressoriin kiinnitetyt turvaoh- vuoksi aina laitteeseen kiinnitetystä...
  • Page 20: Värien Sekoittaminen

    Käyttöönotto Airbrush-kompressorin päälle / Kiinnitä värin sekoituslasi suihkekynän liitän- pois päältä kytkeminen täkanteen (kts. kuva B). Pistä verkkopistoke pistorasiaan. Ohje: Ihanteellisen tuloksen saavuttamiseksi Kytke Airbrush-kompressori päälle paina- ammattilaiset käyttävät väliin kytkettyä paineen- malla virtakytkintä asentoon „I“ (kts. kuva C). säädintä (ei sisälly toimitukseen). Tämän avulla Kytke Airbrush-kompressori pois päältä...
  • Page 21: Lisävarusteiden Käyttö

    Käyttöönotto / Puhdistus ja hoito Lisävarusteiden käyttö Vika Katkonainen väri- suihke tai sykäysmäi- (kts. kuva D) nen värinsyöttö Ilmapatjan sovitin , palloneula Ratkaisu Ruuvaa putkipihtien avulla puhalluspistoolin 4. Värin tulojohto 4. Puhdista suutin irti. liian ahdas Ruuvaa sen jälkeen – tarpeen mukaan – ilma- 5.
  • Page 22: Takuutiedot Ja Toimenpiteet

    Takuutiedot ja toimenpiteet Takuutiedot ja toimenpiteet Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei am- mattimaiseen käyttöön. Väärä tai asiaton asiaton Creative Marketing Consulting GmbH:n käyttö, väkivalloin suoritetut toimenpiteet ja muiden myöntämä takuu kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Arvoisa asiakas, laitteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä...
  • Page 23: Ympäristötietoa Ja Tuotteen Hävittäminen

    Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Saksa Sarjanumero: 1551 Valmistusvuosi: 2013 / 30 IAN: 89068 Ympäristötietoa ja tuotteen Malli: PABK 60 A1 hävittäminen vastaa olennaisia suojavaatimuksia, jotka on määri- Raaka-aineen kierrätystä telty eurooppalaisissa direktiiveissä jätehuollon sijasta! Konedirektiivi Laite, lisävarusteet ja pakkaus tulisi kier- 2006 / 42 / EY rättää...
  • Page 24 89068_par_Airbrush_Set_Content_FI-SE-DK.indd 24 21.05.13 13:32...
  • Page 25 Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning ...........................Sidan 26 Komponenter ............................Sidan 26 Tekniska data .............................Sidan 27 Allmän säkerhetsinformation för tryckluftsverktyg .........Sidan 27 Allmänna säkerhets anvisningar för elektriska apparater ..............Sidan 29 Produktspecifik säkerhetsinformation ....................Sidan 29 Före första användning .....................Sidan 29 Börja använda apparaten Ansluta airbrushsatsen ........................Sidan 30 Blanda färger för användning ......................Sidan 30 Airbrush kompressor påslagning / avstängning ................Sidan 30 Reglera lufttrycket ..........................Sidan 30...
  • Page 26: Inledning

    Inledning Följande piktogram används i denna bruksanvisning / på produkten: Hänvisning Matarslang Beakta varningarna och säkerhetsan- Risk för elektriska stötar visningarna! Använd aldrig väte, syre, koldioxid el- ler annan gas i flaskor som energi- Risk för brännskador! källa. Använd hörselskydd, and- Lämna in förpackningen och produk- nings- / skyddsmask, skyddsglasögon ten till miljövänlig återvinning!
  • Page 27: Tekniska Data

    Inledning / Allmän säkerhetsinformation för tryckluftsverktyg Anvisning: Dessutom ingår sex koncentrerade Denna apparat är ej avsedd att användas av vattenlösliga färger i plastbehållare samt en för- personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, packning förtunningsmedel (transparent). Dessa sensorisk eller psykisk förmåga eller av barn betecknas i följande beskrivning som ”förbruknings- och personer med bristande kunskap och / el- artiklar”.
  • Page 28 Allmän säkerhetsinformation för tryckluftsverktyg eller har läst bruksanvisningen. Tryckluftsverktyg VAR FÖRSIKTIG NÄR DU LÄGGER IFRÅN DIG APPARATEN! Se till är farliga om de används av okunniga personer. Apparaten ska skötas om noggrant. Kontrollera att apparaten aldrig vilar på utlösaren när du att alla rörliga apparatdelar fungerar felfritt och lägger ifrån dig apparaten.
  • Page 29: Allmänna Säkerhets Anvisningar För Elektriska Apparater

    Allmän säkerhetsinformation för tryckluftsverktyg / Före första användning kläder, smycken eller hår kan fastna i roterande Se till att anslutningskabeln inte hänger eller komponenter. ligger spänd över en kant för att undvika per- Lägg undan utlösaren och apparaten om kom- sonskador.
  • Page 30: Börja Använda Apparaten

    Börja använda apparaten Börja använda apparaten Anslut färgkoppen ( ) enligt bild B. Anvisning: Genom att anpassa mängden Hänvisning: Vid ändamålsenlig användning vatten kan du själv påverka färgstyrkan, precis halkar maskinen på släta ytor. Detta kan undvikas som med vanliga vattenfärger. Ju mer vatten du genom att man trycker lätt på...
  • Page 31: Användning Av Tillbehör

    Börja använda apparaten / Rengöring och skötsel Användning av tillbehör Avbrott i färgstrålen eller stötvis matning (se bild D) Orsak Åtgärd Adapter för luftmadrass , bollnål 4. Färgtillförseln 4. Rengör Skruva av sprutmunstycket från sprutpistolen har strypts eller med hjälp av en rörtång. blockerats Skruva sedan vid behov på...
  • Page 32: Information Om Garanti Och Service

    Information om garanti och service Information om garanti sätt måste alla instruktioner i bruksanvisningen föl- och service jas. Användningsändamål och hantering, som bruksanvisningen avråder eller varnar för, måste Garanti genom Creative Marketing absolut undvikas. Consulting GmbH Produkten är endast avsedd för privat bruk och får Bästa kund, du erhåller 3 års garanti på...
  • Page 33: Miljöinformation Och Uppgifter Om Avfallshantering

    Serienummer: 1551 Återvinning av råvaror istället Tillverkningsår: 2013 / 30 för avfallshantering! IAN: 89068 Modell: PABK 60 A1 Apparat, tillbehör och förpackning måste lämnas till miljövänlig återvinning. uppfyller de väsentliga skyddskraven som fastställs i de europeiska direktiven Kasta inte tryckluftsverktyget i hushållsavfall, eld eller Maskindirektiv vatten.
  • Page 34 Försäkran om överensstämmelse St. Ingbert, 31. May 2013 Karl Peter Uhle - Verkställande direktör - 34 SE 89068_par_Airbrush_Set_Content_FI-SE-DK.indd 34 21.05.13 13:32...
  • Page 35 Indholdsfortegnelse Indledning Formålsbestemt anvendelse ........................Side 36 Udstyr ..............................Side 36 Tekniske data............................Side 37 Generelle sikkerhedsanvis ninger til trykluftsværktøjer ......Side 37 Generelle sikkerheds anvisninger til elektriske apparater ..............Side 39 Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger ....................Side 39 Før ibrugtagning ........................Side 39 Ibrugtagning Tilslutning af airbrush-sættet .........................Side 40 Blanding af farver til anvendelsen ......................Side 40 Tænd- / sluk for airbrush-kompressor ....................Side 40 Regulering af lufttryk ..........................Side 40...
  • Page 36: Indledning

    Indledning I denne betjeningsvejledning / på apparatet anvendes der følgende piktogrammer: Bemærk Påfyldningsslange Følg advarsels- og sikkerhedsanvisnin- Risiko for elektrisk stød gerne! Benyt aldrig hydrogen-, ilt-, kuldioxid- eller anden gas i flasker som energi- Risiko for forbrændinger! kilde. Anvend et høreværn, en ånde- dræts- / støvbeskyttelsesmaske og be- Bortskaf emballage og apparat miljø- skyttelsesbriller og...
  • Page 37: Tekniske Data

    Indledning / Generelle sikkerhedsanvisninger til trykluftsværktøjer Bemærk: Derudover er der i denne pakke indeholdt Dette produkt er ikke egnet til at blive brugt af seks forskellige, højkoncentrerede og vandopløselige personer (inkl. børn) med indskrænkede fysiske, farver og desuden et bæger til fortyndingsmiddel sensoriske eller mentale evner eller med mang- (gennemsigtigt).
  • Page 38 Generelle sikkerhedsanvisninger til trykluftsværktøjer eller ikke har læst disse anvisninger. Tryklufts- Undgå at indånde aftræksluften direkte. Undgå apparater er farlige, hvis de benyttes af uerfarne at få aftræksluften i øjnene. Aftræksluften fra tryk- personer. luftsapparatet kan indeholde vand, olie, metal- Apparatet skal plejes omhyggeligt.
  • Page 39: Generelle Sikkerheds Anvisninger Til Elektriske Apparater

    Generelle sikkerhedsanvisninger til trykluftsværktøjer / Før ibrugtagning Ifør dig egnet beklædning. Bær ikke løstsiddende Opbevar apparatet i tørre omgivelser, hvis du tøj eller smykker. Hår, tøj og handsker skal hol- ikke bruger det i længere tid. des på afstand fra bevægelige dele. Løst tøj, Sørg for, at tilslutningskablet ikke hænger om- smykker eller langt hår kan blive grebet af dele kring hjørner eller er spændt, da der ellers er...
  • Page 40: Ibrugtagning

    Ibrugtagning Ibrugtagning Ryst glasset. Nu har farven nået den nødven- dige konsistens. Bemærk: Apparatet glider på glatte overflader Tilslut farveblandingsglasset ( som vist ved anvendelse i overensstemmelse med dens på afbildning B. Bemærk: Du kan efter ønske selv via mæng- bestemmelse.
  • Page 41: Regulering Af Sprøjtevirkningen

    Ibrugtagning / Rengøring og pleje Regulering af Fejl Afbrudt farvestråle hhv. stødvis farveaf- sprøjtevirkningen givelse Regulér mængden af tilført farve og dermed Årsag Løsning sprøjtevirkningen ved at dreje farvedysen på 1. Farve næsten tom 1. Påfyld farve sprøjtepistolen til højre hhv. venstre (se afbild- 2.
  • Page 42: Henvisninger Til Garanti Og Serviceafvikling

    Henvisninger til garanti og serviceafvikling Henvisninger til garanti og Til en korrekt anvendelse af produktet skal alle hen- serviceafvikling visninger, der er anført i betjeningsvejledningen, overholdes nøjagtigt. Anvendelsesformål og hand- Garanti hos Creative Marketing linger, der frarådes eller advares imod i betjenings- Consulting GmbH vejledningen, skal ubetinget undgås.
  • Page 43: Miljøhenvisninger Og Informationer Vedr

    Serienummer: 1551 Produktionsår: 2013 / 30 Råstofgenvinding i stedet for IAN: 89068 bortskaffelse af affald! Model: PABK 60 A1 Apparat, tilbehør og emballage skal opfylder de væsentlige beskyttelseskrav, som er afleveres til miljøvenlig genbrug. fastlagt i de europæiske direktiver Maskindirektiv Smid ikke trykluftsværktøjet i husholdningsaffaldet,...
  • Page 44 EG-overensstemmelseserklæring St. Ingbert, 31. May 2013 Karl Peter Uhle – Forretningsfører – 44 DK 89068_par_Airbrush_Set_Content_FI-SE-DK.indd 44 21.05.13 13:32...
  • Page 45 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 46 Ausstattung ............................Seite 46 Technische Daten ..........................Seite 47 Allgemeine Sicherheitshin weise für Druckluftwerkzeuge ....Seite 47 Allgemeine Sicherheits hinweise für Elektrogeräte ................Seite 49 Produktspezifische Sicherheitshinweise .....................Seite 50 Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 50 Inbetriebnahme Airbrushset anschließen ........................Seite 50 Farben für den Gebrauch mischen ....................Seite 50 Airbrush-Kompressor ein- / ausschalten .....................Seite 51 Luftdruck regulieren ..........................Seite 51...
  • Page 46: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Hinweis Zuführschlauch Warn- und Sicherheitshinweise Stromschlaggefahr beachten! Verwenden Sie niemals Wasserstoff- Sauerstoff-, Kohlendioxid oder anderes Verbrennungsgefahr! Gas in Flaschen als Energiequelle. Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Entsorgen Sie Verpackung und Atem- / Staubschutzmaske, eine Gerät umweltgerecht! Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
  • Page 47: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Hinweis: Zusätzlich sind in diesem Paket sechs Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch verschiedenfarbige, hochkonzentrierte und wasser- Personen (einschließlich Kinder) mit einge- lösliche Farben in Kunststoffbechern enthalten, au- schränkten physischen, sensorischen oder ßerdem ein Becher Verdünner (durchsichtig). Diese geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung werden im Folgenden als „Verbrauchsmaterial“...
  • Page 48 Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder aus- beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller schalten lässt, ist gefährlich und muss repariert oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich werden.
  • Page 49: Allgemeine Sicherheits Hinweise Für Elektrogeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Das Druckluftgerät muss nach der Anwendung Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker und bei Nichtbenutzung stets von der Luftzufuhr aus der Steckdose, um so eine versehentliche getrennt werden. Aktivierung auszuschließen. Wenn das Druckluftgerät nicht luftdicht ist oder Lassen Sie Sich während der Arbeit mit dem es repariert werden muss, darf es nicht verwendet Gerät nicht ablenken.
  • Page 50: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise... / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Produktspezifische Rilsenschlauch und diesen anschließend mit Sicherheitshinweise dem Airbrushkompressor . Benutzen Sie hierzu den mitgelieferten Gabelschlüssel VORSICHT! VERBRENNUNGS- Abb. A). GEFAHR! Der Kompressor erwärmt Befestigen Sie das Farbmischglas mit Anschluss- sich bei längerem Betrieb. Nutzen deckel am Spritzgriffel (s.
  • Page 51: Airbrush-Kompressor Ein- / Ausschalten

    Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege Airbrush-Kompressor ein- / Universalventil-Anschluss ausschalten Schrauben Sie den Universalventil-Anschluss direkt auf den Druckluftschlauch Schalten Sie den Airbrush-Kompressor ein, indem Sie den Ein- / Aus-Schalter in die Reinigung und Pflege Position „I“ drücken (s. Abb. C). Schalten Sie den Airbrush-Kompressor aus, indem Sie den Ein- / Aus-Schalter...
  • Page 52: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    Reinigung und Pflege / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantiebedingungen Fehler Spritzbild nicht vollständig Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte Ursache Lösung bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese 1. Luftkopf verun- 1. Luftkopf reinigen / Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. reinigt / defekt ersetzen 1.
  • Page 53: Abwicklung Im Garantiefall

    … / Umwelthinweise … / Entsorgungshinweise für Farben / EG-Konformitätserklärung Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht Adresse: C. M. C. GmbH von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Deutschland Abwicklung im Garantiefall Umwelthinweise und Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu Entsorgungsangaben gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden...
  • Page 54 EG-Konformitätserklärung Airbrush-Set Seriennummer: 1551 Herstellungsjahr: 2013 / 30 IAN: 89068 Modell: PABK 60 A1 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien EG-Maschinenrichtlinie 2006 / 42 / EG EG-Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EG EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 / 108 / EG...
  • Page 55 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germany Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Tilstand af information Stand der Informationen: 05 / 2013 Ident.-No.: PABK60A1052013-3 IAN 89068 89068_par_Airbrush_Set_Cover_LB3.indd 2 21.05.13 14:41...

Table of Contents