Parkside PDFP 500 D4 Translation Of The Original Instructions
Parkside PDFP 500 D4 Translation Of The Original Instructions

Parkside PDFP 500 D4 Translation Of The Original Instructions

Air paint spray gun

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AIR PAINT SPRAY GUN PDFP 500 D4
GB
IE
NI
AIR PAINT SPRAY GUN
Translation of the original instructions
SI
PIŠTOLA ZA BRIZGANJE
BARVE NA STISNJEN ZRAK
Prevod originalnih navodil
SK
PNEUMATICKÁ STRIEKACIA
PIŠTOĽ NA FARBU
Preklad pôvodného návodu
IAN 465623_2404
HU
SŰRÍTETT LEVEGŐS FESTÉKS-
ZÓRÓ PISZTOLY
Az eredeti utasítások fordítása
CZ
PNEUMATICKÁ STŘÍKACÍ
PISTOLE NA BARVU
Překlad původního návodu
DE
AT
CH
DRUCKLUFT-FARBSPRITZPISTOLE
Originalbetriebsanleitung
PDF ONLINE
parkside-diy.com
HU
SI
CZ
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PDFP 500 D4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Алекс
May 3, 2025

Какое рабочее давление от компрессора л/мин

1 comments:
Mr. Anderson
May 17, 2025

The working pressure for the Parkside PDFP 500 D4 is specified as a maximum of 3.5 bar. However, the document does not provide the airflow rate in liters per minute. Therefore, the working pressure in liters per minute cannot be determined from the given information.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PDFP 500 D4

  • Page 1 PDF ONLINE parkside-diy.com AIR PAINT SPRAY GUN PDFP 500 D4 AIR PAINT SPRAY GUN SŰRÍTETT LEVEGŐS FESTÉKS- ZÓRÓ PISZTOLY Translation of the original instructions Az eredeti utasítások fordítása PIŠTOLA ZA BRIZGANJE PNEUMATICKÁ STŘÍKACÍ BARVE NA STISNJEN ZRAK PISTOLE NA BARVU Prevod originalnih navodil Překlad původního návodu...
  • Page 2 Before reading, fold out the page with the images and familiarise yourself with all the features of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikovnim prikazom in se najprej seznanite z vsemi funkcijami te naprave.
  • Page 5: Safety Instructions

    1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Scope of delivery 1.3 Equipment 1.4 Technical data 2. Safety instructions 2.1 General safety instructions 3. Commissioning 3.1 Connect device 3.2 Prepare the spraying surface 3.3 Switching the device on/off 3.4 Remove the compressed air hose and filter pressure reducer 3.5 Regulate spray material 3.6 Setting the colour beam 3.7 Regulate air volume...
  • Page 6 1.2 Scope of delivery of application. Hand over all documents when passing the product on to third parties. 1 Air Paint Spray Gun PDFP 500 D4 1 Flow cup 1 Lid for flow cups 1.1 Intended use...
  • Page 7 1.4 Technical data Operating pressure: max. 3,5 bar Nozzle size: Ø 1,4 mm Flow cup: approx. 500 ml Recommended viscosity*: 18-23 t (DIN-Sek**) *Viscosity is the flow rate of a spray material. This viscosity is measured using a measu- ring/dispensing cup*** (not included in the scope of delivery).
  • Page 8 2. Safety instructions Read all safety information and instructions. Failure to comply with the safety information and instructions may result in serious injury and/or damage to property. Keep all safety information and instructions for future re- ference! In addition to the instructions in these operating instructi- ons, the general safety and accident prevention regulations of the legislator must be observed.
  • Page 9: General Safety Instructions

    Do not use sharp objects. Never insert pointed and/or metallic objects into the interior of the product. Do not misuse. Only use the product for the purposes described in these operating instructions. Check regularly. The use of this item can lead to wear on certain parts. You should therefore check it regularly for any damage or defects.
  • Page 10: Choking Hazard

    Choking hazard! There is a risk of suffocation when working with nit- rogen! Ensure that the work area is always well ven- tilated! Risk of injury! Wear protective clothing, respiratory protection and safety goggles when working with the appliance! Wear the prescribed protective clothing to prevent any contact with toxic vapours, solvents and the ma- terials used.
  • Page 11 Measures for this are: Adequate technical or natural ventilation. Correct setting of the atomising pressure. Sufficient distance between the spray gun and the workpie- ce. This distance varies depending on the coating material. Functions for optimising the spraying parameters to reduce contamination.
  • Page 12 an unsuitable solvent is used, lumps may 3.6 Setting the colour beam form and clog the gun. Follow the dilution instructions provided by the manufacturer of The device has the following settings: the coating material. Omnidirectional beam (for hard-to-reach places) Wide beam 3.4 Remove the compressed air hose (for a horizontal working direction)
  • Page 13 Note: Determine the appropriate settings by Unscrew the stroke stop screw carrying out test sprays on a test area. remove the spring   . Remove the needle and the filter   . Note: Start with the maximum air volume Clean them with the brush  ...
  • Page 14 5.1 Environmental compatibility and Warranty period and statutory claims for material disposal defects The warranty period is not prolonged by re- Coating materials are hazardous waste pairs effected under the warranty. This also and must be disposed of accordingly. applies to replaced and repaired components. Observe the local regulations.
  • Page 15 You can view and download these and many other manuals at parkside-diy.com. This QR code will take you directly to parkside-diy.com. Select your country and use the search mask to look for the manuals. Entering the article number (IAN) 465623_2404 will take you to the operating instructions for your article.
  • Page 16: Translation Of The Original Declaration Of Conformity

    EU directives: Machinery Directive: (2006/42/EG) Applied harmonized standards: EN 1953:2013 Device designation: Air Paint Spray Gun Model number: PDFP 500 D4 Year of manufacture: 08/2024 Serial number: IAN 465623_2404 Documentation manager: Marc Stockenberger Ort: Forst Date/manufacturer's signature: 28.08.2024...
  • Page 17: Biztonsági Útmutatások

    1. Bevezetés 1.1 Rendeltetésszerű használat 1.2 Szállítási terjedelem 1.3 Felszereltség 1.4 Műszaki adatok 2. Biztonsági útmutatások 2.1 Általános biztonsági utasítások 3. Üzembe helyezés 3.1 A készülék csatlakoztatása 3.2 A szórásfelület előkészítése 3.3 A készülék be-/kikapcsolása 3.4 Távolítsa el a sűrített levegős tömlőt és a szűrő nyomáscsökkentőt 3.5 Szóróanyag szabályozása 3.6 Festéksugár beállítása 3.7 Levegőmennyiség szabályozása...
  • Page 18 SŰRÍTETT LEVEGŐS FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY PDFP 500 D4 1. Bevezetés bármilyen más célra történő használata vagy módosítása nem rendeltetésszerűnek minősül, Gratulálunk új eszköz megvásárlásához. Ezzel és jelentős balesetveszélyt hordoz magában. A egy kiváló minőségű termék mellett döntött. nem rendeltetésszerű használatból származó...
  • Page 19 1.4 Műszaki adatok Üzemi nyomás: max. 3,5 bar Fúvókaméret: Ø 1,4 mm Festékpohár: kb. 500 ml Ajánlott viszkozitás: 18-23 t (DIN-Sek**) *A viszkozitás a permetezett anyag áramlási sebessége. Ezt a viszkozitást mérő-/áram- lási edénnyel*** mérik (nem tartozék). Mérje meg azt az időt másodpercben, ami a kifo- lyón a folyadéksugár megszűnéséig eltelik.
  • Page 20 2. Biztonsági útmutatások Olvassa el az összes biztonsági utasítást és előírást. A biztonsági utasítások és előírások figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket és/vagy vagyoni kárt okozhat. Őrizze meg az összes biztonsági előírást és utasítást későbbi használatra. A használati útmutatóban lévő utasításokon kívül fi- gyelembe kell venni a jogalkotó...
  • Page 21: Általános Biztonsági Utasítások

    készülék épségét. Ha a készüléken hiányosságokat áll- apít meg, semmi esetre sem szabad azt üzembe venni. Ne használjon éles tárgyakat. Soha ne vezessen hegyes és/vagy fémből készült tárgyakat a termék belsejébe. Ne használja a rendeltetésétől eltérően. A terméket kizárólag a jelen használati útmutatóban leírt célokra használja.
  • Page 22 tömlőt a készülékről. Ezáltal megakadályozza az el- látótömlő ellenőrizetlen ide-oda csapódását és viss- zaütését. Fulladásveszély! A nitrogénnel végzett munka során fulladásveszély léphet fel! Figyeljen arra, hogy a munkaterület mindig jó szellőzésű legyen! Sérülésveszély! A készülék használata során viseljen védőruházatot, légzésvédelmet és védőszemüveget! Viselje az előírt védőruházatot, hogy elkerülje a mérgező...
  • Page 23 FIGYELEM! A kézi kijuttató berendezéseknél a kezelőnek a permetlé és a légzési zónában lévő aeroszolok által okozott szennye- ződését a minimálisra kell csökkenteni. Veszélyt jelent a bevonóanyagok vagy tisztítófolyadékok belélegzése, érint- kezése vagy felszívódása. Az erre vonatkozó intézkedések a következők: Elegendő...
  • Page 24 3.3 A készülék be-/kikapcsolása le a nyomást a beállítási fogantyúval, hogy a szűrő nyomáscsökkentőből kifújja a mara- Helyezze be a szűrőt a pisztolyba. dék gázt. A szellőzőnyílást a munkavégzés során mindig hagyja szabadon, illetve ne takarja le. 3.5 Szóróanyag szabályozása Csavarja a festéktartályt szorosan a pisztolyra.
  • Page 25 reteszelőanyát az óramutató járásával FIGYELEM! megegyezően. Soha ne végezzen szórást széllel szemben! Állítsa be a kerek fúvókát: 4. Karbantartás, szervizelés, Fordítsa el a 6 vezérlőt az óramutató tisztítás és tárolás járásával megegyező irányba és a fú- vókafejet a következő ábrán látható módon.
  • Page 26 Tisztítsa meg a kefével a belső csavar- 5.1 Környezeti fenntarthatóság és menetet a festékpoháron   . az anyagok ártalmatlanítása A menetet és a tömítést a tisztítást követően enyhén be kell zsírozni. A bevonóanyagok veszélyes hulladé- Időről időre olajozza meg a mozgó alka- knak számítanak, és ennek megfelelően trészeket.
  • Page 27: Jótállási Tájékoztató

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Sűrített levegős festékszóró pisztoly IAN 465623_2404 A termék típusa: PDFP 500 D4 A gyártó cégneve, címe és email címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: ROWI Germany GmbH ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27 Werner-von-Siemens-Str. 27 76694 Forst, NÉMETORSZÁG...
  • Page 28 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál alkatrészek (világítótestek, gumiabron- súlyosabb, vagy tömegközlekedési esz- csok stb.) rendeltetésszerű elhaszná- közön nem szállítható terméket az üze- lódására. A szerviz és a forgalmazó a meltetés helyén kell megjavítani. Abban kijavítás során nem felel a terméken a az esetben, ha a javítás a helyszínen fogyasztó...
  • Page 29: Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    és uniós irányelveknek: Ezeket és számos más kézikönyvet megtekinthet és letölthet a parkside-diy.com Gépekről szóló irányelv: oldalon. Ez a QR-kód közvetlenül a park- (2006/42/EK) side-diy.com oldalra vezeti Önt. Válassza ki az országát, és használja a keresőmaszkot a Alkalmazott harmonizált szabványok: kézikönyvek kereséséhez.
  • Page 31 1. Uvod 1.1 Predvidena uporaba 1.2 Obseg dobave 1.3 Oprema 1.4 Tehnični podatki 2. Varnostna navodila 2.1 Splošna varnostna navodila 3. Oddaja v uporabo 3.1 Povežite napravo 3.2 Priprava površine za pršenje 3.3 Vklop/izklop naprave 3.4 Odstranite cev za stisnjen zrak in filter z reduktorjem tlaka 3.5 Urejanje materiala za pršenje 3.6 Nastavitev barvnega žarka 3.7 Regulacija količine zraka...
  • Page 32 PIŠTOLA ZA BRIZGANJE BARVE NA STISNJEN ZRAK PDFP 500 D4 1. Uvod Vsaka drugačna uporaba ali spreminjanje naprave se šteje za nepravilno uporabo in Čestitamo vam za nakup novega aparata. predstavlja veliko tveganje za nesreče. Za Izbrali ste visokokakovosten izdelek. Navo- škodo, ki nastane zaradi nepravilne uporabe,...
  • Page 33 1.4 Tehnični podatki Delovni tlak: največ 3,5 bara Velikost šobe: Ø 1,4 mm Skodelica za pretok: približno 500 ml Priporočena viskoznost*: 18-23 t (DIN-Sek**) *Viskoznost je hitrost pretoka razpršenega materiala. Ta viskoznost se meri z merilno/ razpršilno skodelico*** (ni vključena v obseg dobave).
  • Page 34 2. Varnostna navodila Preberite vse varnostne informacije in navodila. Neupoštevanje varnostnih informacij in navodil lahko povzroči hude telesne poškodbe in/ali materialno škodo. Vse varnostne informacije in navodila shranite za poz- nejšo uporabo! Poleg navodil v teh navodilih za uporabo je treba upoštevati tudi splošne varnostne predpise in predpise o preprečevanju nesreč, ki jih je predpisal zakonodajalec.
  • Page 35: Splošna Varnostna Navodila

    Ne zlorabljajte. Izdelek uporabljajte samo za namene, opisane v teh navodilih za uporabo. Redno preverjajte. Uporaba tega izdelka lahko povzroči obrabo določenih delov. Zato ga morate redno preverjati glede morebitnih poškodb ali okvar. Uporabljajte samo originalno dodatno opremo. Zaradi lastne varnosti uporabljajte le opremo in dodatne predmete, ki so izrecno navedeni v navodilih za uporabo ali jih priporoča proizvajalec.
  • Page 36 Nevarnost zadušitve! Pri delu z dušikom obstaja nevarnost zadušitve! Poskrbite, da je delovno območje vedno dobro prezračevano! Nevarnost poškodb! Pri delu z napravo nosite zaščitna oblačila, zaščito dihal in zaščitna očala! Nosite predpisana zaščitna oblačila, da preprečite stik s strupenimi hlapi, topili in uporabljenimi materiali.
  • Page 37 Ukrepi za to so: Ustrezno tehnično ali naravno prezračevanje. Pravilna nastavitev tlaka razprševanja. Zadostna razdalja med pršilno pištolo in obdelovancem. Ta razdalja je odvisna od premaznega materiala. Funkcije za optimizacijo parametrov škropljenja za zmanjšanje onesnaženja. 3. Oddaja v uporabo 3.2 Priprava površine za pršenje Ta brizgalna pištola deluje po načelu HVLP Pokrijte vse površine, ki jih ne boste (High Volume Low Pressure).
  • Page 38 Opomba: Premazni material, ki ga želite Opomba: Sprednji blokirni vijak 4 omeju- uporabiti, razredčite z ustreznim topilom. Če je območje nastavitve vijaka za zaustavitev uporabite neprimerno topilo, lahko nastane- hoda 5   . jo grudice in zamašijo pištolo. Upoštevajte navodila za redčenje, ki jih je navedel proiz- vajalec premaznega materiala.
  • Page 39 3.7 Regulacija količine zraka Napravo in njene posamezne dele očistite po vsaki uporabi! To zagotavlja Če želite povečati količino zraka, obrni- brezhibno in varno delovanje. te gumb za uravnavanje količine zraka Ne uporabljajte halogenskih topil, ki vse- 8 v nasprotni smeri urinega kazalca. bujejo ogljikovodike, kot so triklorometil, Povečana količina zraka je idealna za etilklorid itd., saj lahko povzročijo nevarne...
  • Page 40: Garancijski List

    Pri ločevanju odpadkov upoštevajte lahko potrošnik najprej zahteva odpravo oznake na embalaži, ki so označene napak. O napaki mora potrošnik obve- s kraticami (a) in številkami (b) z na- stiti proizvajalca ali pooblaščeni servis slednjim pomenom: 1–7: Umetne (kontaktna številka in elektronski naslov mase/ 20-22: Papir in karton/80-98: navedena zgoraj) in zahtevati odpravo Kompozitni materiali.
  • Page 41 Te in številne druge priročnike si lahko ogledate 11. V primeru, da proizvod popravlja ne- in prenesete na spletni strani parkside-diy.com. pooblaščeni servis ali nepooblaščena Ta koda QR vas bo pripeljala neposredno na oseba, kupec ne more uveljavljati zah- spletno stran parkside-diy.com.
  • Page 42: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

    EU: Direktiva o strojih: (2006/42/EG) Uporabljeni usklajeni standardi: EN 1953:2013 Oznaka naprave: Druckluft-Farbspritzpistole Številka modela: PDFP 500 D4 Leto izdelave: 08/2024 Serijska številka: IAN 465623_2404 Oseba, odgovorna za dokumentacijo: Marc Stockenberger Kraj: Forst Datum/podpis proizvajalca: 28.08.2024 Marc Stockenberger Generalni direktor Pridržujemo si pravico do tehničnih spre-...
  • Page 43 1. Úvod 1.1 Použití se stanoveným účelem 1.2 Obsah dodávky 1.3 Vybavení 1.4 Technické údaje 2. Bezpečnostní pokyny 2.1 Obecné bezpečnostní pokyny 3. Uvedení do provozu 3.1 Zapojení přístroje 3.2 Příprava postřikovaného povrchu 3.3 Zapínání/vypínání přístroje 3.4 Hadice stlačeného vzduchu a redukční filtr odstranění stránky 3.5 Regulace objemu nastřikovaného materiálu 3.6 Nastavení...
  • Page 44 PNEUMATICKÁ STŘÍKACÍ PISTOLE NA BARVU PDFP 500 D4 1. Úvod Barvy a laky se díky jemnému rozprašová- ní nanášejí rovnoměrné a po nanesení vel- Blahopřejeme vám k nákupu vašeho no- mi rychle schnou. Jakékoliv jiné používání vého přístroje. Rozhodli jste se pro velmi přístroje či provádění...
  • Page 45 1.4 Technické údaje Pracovní tlak: max. 3,5 bar Velikost trysky: Ø 1,4 mm Nádobka na barvu: přibližně 500 ml Doporučená viskozita: 18-23 t (DIN/s**) *Viskozita vyjadřuje míru tekutosti nastřiko- vaného materiálu. Tato v podstatě hustota se zjišťuje s pomocí speciální měrky***, do které se kapalina přelévá...
  • Page 46: Bezpečnostní Pokyny

    2. Bezpečnostní pokyny Pročtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Nedůslednost při dodržování bezpečnostních poky- nů a instrukcí může vést k těžkým úrazům a/nebo věcným škodám. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si dobře uschovejte! Kromě pokynů v tomto návodu k obsluze je nutno dodržo- vat také...
  • Page 47: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    v žádném případě nesmí uvést do provozu. Nepoužívejte žádné ostré předměty. Do přístroje nezasouvejte žádné ostré a/nebo kovové předměty. Nepoužívejte za jiným než stanoveným účelem. Produkt je dovoleno používat jen za účelem stanoveným v tomto návodu k použití. Pravidelně kontrolujte a zkoušejte. Používání...
  • Page 48: Ohrožení Hlukem

    Nebezpečí udušení! Při práci s dusíkem hrozí nebezpečí udušení! Dbejte na to, aby bylo pracoviště velmi dobře větrané! Nebezpečí úrazu! Při práci s přístrojem noste ochranný oděv, ochranu dýchacích cest a ochranné brýle! Používání přede- psaného ochranného oděvu slouží na ochranu před stykem s jedovatými výpary, rozpouštědly a používa- nými materiály.
  • Page 49 K tomu slouží tato opatření: Dostatečné technické nebo přirozené větrání. Správné nastavení rozprašovacího tlaku. Dostatečná vzdálenost mezi postřikovačem a obrobkem. Tato vzdálenost se liší v závislosti na materiálu nátěru. Funkce pro optimalizaci postřiku a parametrů postřiku za účelem snížení kontaminace. 3.
  • Page 50 Upozornění: Postřik zahajujte a končete vždy mimo postřikovanou plochu. Upozornění: Nátěrové hmoty řeďte vhodný- mi rozpouštědly. V případě použití nevhod- ného rozpouštědla by se hmota mohla lepit, a pistoli tak zanášet. Nátěrové hmoty řeďte podle pokynů příslušných výrobců. 3.4 Hadice stlačeného vzduchu a redukční...
  • Page 51 4. Údržba, údržba, čištění a skladování POZOR! Před opravou, údržbou, přepra- vou a každou provozní přestávkou je pří- stroj nutno odpojit od zdroje stlačeného vzduchu. POZOR! Materiály s bodem vzplanutí pod 21 °C vytvářejí výbušné prostředí. Při aktivní práci s přístrojem noste ochranné...
  • Page 52 Po vyčištění přístroj opět smontujte. Při nákupu barev, laků a jiných nátěro- Přístroj skladujte na suchém a čistém vých hmot zohledňujte jejich ekologic- místě a chraňte proti mrazu. Kontrolujte kou snášenlivost. filtr a trysku. Stříkací pistole mohou obsluhovat a udr- 6.
  • Page 53 Tento QR kód vás přenese přímo na stránky parkside-diy.com. Vyber- Výrobek je určen pouze pro privátní použití a te svou zemi a vyhledejte příručky pomocí...
  • Page 54 Identifikace zařízení: Pneumatická stříkací pistole na barvu Většina problému se odstraní již v rámci kompetentního, technického poradenství našeho servisního týmu. Modelové číslo: PDFP 500 D4 Rok výroby: 08/2024 Sériové číslo: IAN 465623_2404 Osoba odpovědná za technickou dokumentaci: Marc Stockenberger Umístění: Forst Datum/podpis výrobce:...
  • Page 55: Uvedenie Do Prevádzky

    1. Úvod 1.1 Použitie v súlade s určením 1.2 Obsah balenia 1.3 Výbava 1.4 Technické údaje 2. Bezpečnostné informácie 2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny 3. Uvedenie do prevádzky 3.1 Pripojenie zariadenia 3.2 Príprava plochy na postriekanie 3.3 Zapnutie a vypnutie prístroja 3.4 Hadica na stlačený...
  • Page 56 PNEUMATICKÁ STRIEKACIA PIŠTOĽ NA FARBU PDFP 500 D4 1. Úvod Jemným rozprášením farby alebo laku za- bezpečíte ich rovnomerné nanesenie a rých- Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového za- le uschnutie. Akékoľvek iné použitie alebo riadenia. Rozhodli ste sa pre vysokokvalitný...
  • Page 57 1.4 Technické údaje Prevádzkový tlak: max. 3,5 bar Veľkosť trysky Ø 1,4 mm Nádržka: cca 500 ml Odporúčaná viskozita*: 18-23 t (DIN-Sek**) *Viskozita ja prietoková rýchlosť striekaného materiálu. Táto väzkosť sa meria meracím/ výtokovým pohárom*** (nie je súčasťou bale- nia). Odmerajte čas v sekundách do momen- tu, keď...
  • Page 58: Bezpečnostné Informácie

    2. Bezpečnostné informácie Prečítajte si všetky bezpečnostné informácie a pokyny. Nedôsledné dodržiavanie bezpečnostných informácií a pokynov môže viesť k ťažkým zraneniam a/alebo vec- ným škodám. Uschovajte si všetky bezpečnostné informácie a pokyny do budúcnosti! Okrem informácií a pokynov z tohto návodu na obslu- hu musíte dodržiavať...
  • Page 59: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Nepožívajte žiadne ostré predmety. Nikdy do vnútra výrobku nestrkajte ostré a/alebo kovové predmety. Nepoužívajte prístroj v rozpore s účelom použitia. Výrobok používajte len na účely vymedzené týmto návo- dom na obsluhu. Pravidelne výrobok kontrolujte. Pri používaní výrobku sa jeho určité časti môžu opotrebo- vať.
  • Page 60 Nebezpečenstvo udusenia! Pri práci s dusíkom hrozí nebezpečenstvo udusenia! Dbajte stále na dobré vetranie pracovných priesto- rov! Nebezpečenstvo úrazu! Pri práci s prístrojom noste osobný ochranný odev, ochranu dýchacích ciest a ochranné pracovné okuliare! Noste predpísaný ochranný pracovný odev tak, aby ste zabránili akémukoľvek styku s jedovatými parami, roz- púšťadlami a používanými látkami.
  • Page 61 Opatrenia na tento účel sú: Dostatočné technické alebo prirodzené vetranie. Správne nastavenie rozprašovacieho tlaku. Dostatočná vzdialenosť medzi postrekovačom a obrob- kom. Táto vzdialenosť sa líši v závislosti od povlakového materiálu. Funkcie na optimalizáciu parametrov postreku a postre- kovania na zníženie kontaminácie. 3.
  • Page 62 Poznámka: Striekanie začínajte a ukončujte mimo povrchu, ktorý chcete nastriekať. Poznámka: Dbajte na to, aby ste používanú látku na ochrannú povrchovú vrstvu zriedili vhodným rozpúšťadlom. Pri použití nevhod- ného rozpúšťadla sa môžu tvoriť zrazeniny a upchať pištoľ. Dodržujte pokyny o riedení, ktoré...
  • Page 63 POZOR! Látky, ktoré majú bod vzplanutia pod 21 °C, vytvárajú explozívne prostredie. Počas práce noste ochranné pra- covné rukavice! Poznámka: Na prevenciu upchatia trysiek je dôležité dôkladne vyčistenie. Inak sa nedá zaručiť bezchybné fungovanie prístroja. Poznámka: Nikdy nevkladajte celú striekaciu pištoľ...
  • Page 64 5. Likvidácia bloku. Pokladničný blok bude vyžadovaný ako doklad o kúpe. Obal sa skladá z ekologických ma- teriálov, ktoré môžete likvidovať Ak sa vyskytne materiálová alebo výrobná prostredníctvom miestnych recyk- chyba do troch rokov od dátumu zakúpenia lačných stredísk. tohto výrobku, bezplatne vám výrobok – podľa Informácie o spôsobe likvidácie nášho uváženia –...
  • Page 65 (účtenku) a uvedi- ete, o akú chybu ide a kedy sa vyskytla. PDF ONLINE parkside-diy.com Tieto a mnohé ďalšie príručky si môžete poz- rieť a stiahnuť na stránke parkside-diy.com. Týmto QR kódom sa dostanete priamo na stránku parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a pomocou masky vyhľadávania vy-...
  • Page 66 EÚ: Smernica o strojových zariadeniach: (2006/42/ES) Uplatnené harmonizované normy: EN 1953:2013 Označenie prístroja: Pneumatická striekacia pištoľ na farbu Číslo modelu: PDFP 500 D4 Rok výroby: 08/2024 Sériové číslo: IAN 465623_2404 Zodpovedný za dokumentáciu: Marc Stockenberger Miesto: Forst Dátum/podpis výrobcu: 28.08.2024 Marc Stockenberger Konateľ...
  • Page 67 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Lieferumfang 1.3 Ausstattung 1.4 Technische Daten 2. Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 3. Inbetriebnahme 3.1 Gerät anschließen 3.2 Sprühfläche vorbereiten 3.3 Gerät ein-/ausschalten 3.4 Druckluftschlauch und Filterdruckminderer entfernen 3.5 Sprühmaterial regulieren 3.6 Farbstrahl einstellen 3.7 Luftmenge regulieren 4.
  • Page 68 Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. 1.2 Lieferumfang 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1 Druckluft-Farbspritzpistole PDFP 500 D4 1 Fließbecher Druckluft-Farbspritzpistole 1 Deckel für Fließbecher Auftragen/Zerstäuben von flüssigen Be- 1 Bürste schichtungsstoffen bestimmt.
  • Page 69 1.4 Technische Daten Betriebsdruck: max. 3,5 bar Düsengröße: Ø 1,4 mm Fließbecher: ca. 500 ml Empfohlene Viskosität*: 18-23 t (DIN-Sek**) *Viskosität ist die Fließgeschwindigkeit eines Sprühmaterials. Diese Zähflüssigkeit wird mit einem Mess-/Auslaufbecher***(nicht im Lieferumfang enthalten) gemessen. Messen Sie die Zeit in Sekunden, bis der Flüssig- keitsfaden beim Auslaufen abreißt.
  • Page 70 2. Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin- weise und Anweisungen können schwere Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! Zusätzlich zu den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungs- vorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden.
  • Page 71 Keine spitzen Gegenstände verwenden. Führen Sie niemals spitze und/oder metallische Gegen- stände in das Innere des Artikels ein. Nicht zweckentfremden. Verwenden Sie den Artikel nur für die in dieser Bedie- nungsanleitung vorgesehenen Zwecke. Regelmäßig prüfen. Der Gebrauch dieses Artikels kann bei bestimmten Teilen zu Verschleiß...
  • Page 72 rät. So vermeiden Sie ein unkontrolliertes Herumwir- beln bzw. Rückstoß des Versorgungsschlauches. Erstickungsgefahr! Beim Arbeiten mit Stickstoff besteht Erstickungsge- fahr! Achten Sie darauf, dass der Arbeitsraum stets gut belüftet ist! Verletzungsgefahr! Schutzkleidung, Atemschutz und Schutzbrille bei Arbeiten mit dem Gerät tragen! Die vorgeschriebene Schutzkleidung tragen, um jede Berührung mit gif- tigen Dämpfen, Lösemitteln und den verwendeten Materialien zu verhindern.
  • Page 73 WARNUNG! Bei handgeführten Auftragseinrichtungen sind eine Ver- schmutzung der Bedienperson durch den Sprühstrahl und Aerosole im Atembereich auf ein Minimum herabzusetzen. Es entstehen Gefährdungen durch Inhalation, Kontakt oder Absorption von Beschichtungsstoffen oder Reinigungs- flüssigkeiten. Maßnahmen hierzu sind: Ausreichende technische oder natürliche Lüftung. Korrekte Einstellung des Zerstäubungsdrucks.
  • Page 74 3.2 Sprühfläche vorbereiten 3.4 Druckluftschlauch und Filterdruckminderer entfernen Decken Sie alle Flächen ab, die nicht be- sprüht werden sollen (Türen, Fußboden, Hinweis: Das Abschrauben des Druckluft- Fenster und Tür- und Fensterrahmen). schlauchs darf nur im drucklosen Zustand Stellen Sie sicher, dass die Sprühfläche des Filterdruckminderers erfolgen.
  • Page 75 3.6 Farbstrahl einstellen Um die Luftmenge zu verringern, drehen Sie den Regler zur Luftmengenregu- Das Gerät verfügt über folgende Einstellungen: lierung 8 im Uhrzeigersinn. Eine ver- Rundstrahl (für schwer zugängliche ringerte Luftmenge ist ideal für starken Stellen) Farbnebel. Breitstrahl (für eine waagrechte Arbeitsrichtung) Hinweis: Ermitteln Sie die geeigneten Ein- Flachstrahl stellungen, indem Sie Probesprühungen auf...
  • Page 76 Verwenden Sie keine kohlenwasserstoff- ausgedienten Gerätes erfahren Sie haltigen Halogen-Lösungsmittel, wie Tri- bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- chlormethyl, Ethylchlorid usw., da sie ge- waltung. fährliche chemische Reaktionen mit einigen Materialien der Farbspritzpistole eingehen. Beachten Sie die Kennzeichnung Sprühen und reinigen Sie mit einem der Verpackungsmaterialien bei geeigneten Verdünner.
  • Page 77 Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be- Diese Garantieleistung setzt voraus, dass nutzung des Produkts sind alle in der Bedie- innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte nungsanleitung aufgeführten Anweisungen...
  • Page 78 Produkt mit den folgenden Normen, normativen Doku- PDF ONLINE menten und EU-Richtlinien übereinstimmt: parkside-diy.com Auf parkside-diy.com können Sie diese und Maschinenrichtlinie: viele weitere Handbücher einsehen und herun- (2006/42/EG) terladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Angewandte harmonisierte Normen: Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske...
  • Page 81 ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27 DE-76694 FORST GERMANY Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08/2024 ID No.: PDFP500D4-082024-LB04-04 IAN 465623_2404...

This manual is also suitable for:

465623 2404

Table of Contents