Download Print this page

Samsung EP-TG928 User Manual

Wireless charger pack
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

WIRELESS CHARGER PACK
EP-TG928
EP-TN920
User Manual
10/2015. Rev.1.0
www.samsung.com

Advertisement

loading

  Related Manuals for Samsung EP-TG928

  Summary of Contents for Samsung EP-TG928

  • Page 1 WIRELESS CHARGER PACK EP-TG928 EP-TN920 User Manual 10/2015. Rev.1.0 www.samsung.com...
  • Page 2 Table of Contents English(UK) Dansk Français Ελληνικά Deutsch Slovenščina Italiano Čeština Türkçe Español ‫العربية‬ Magyar ‫فارسی‬ Polski Română Русский Български Українська Қазақ тілі Hrvatski English (USA) Srpski Português Español (Castellano) Latviešu 简体中文 Lietuvių kalba 繁體中文(台灣) Eesti Français (Canada) Nederlands Português (Brasil) Svenska 한국어...
  • Page 3 • B efore using the wireless charger pack, make sure the mobile device you want to connect to is compatible with this wireless charger pack. • T he content of this manual is based on the EP-TG928 wireless charger pack and Galaxy S6 edge+ model.
  • Page 4 • A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
  • Page 5 Charging the wireless charger pack Use the charger to charge the battery before using it for the first time. Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the wireless charger pack.
  • Page 6 • I f the wireless charger pack is not charging properly, take the wireless charger pack and the charger to a Samsung Service Centre. Checking the battery status While the wireless charger pack is charging, the battery indicator will flash according to the charging status.
  • Page 7 Getting started Checking the remaining battery power Check the remaining battery power by pressing the Battery level button. The battery indicator will activate according to the remaining battery power. Remaining battery Battery indicator status power 75–100% Four indicator lights on 50–75% Three indicator lights on 25–50%...
  • Page 8 Using the wireless charger pack Charging your mobile device Insert your mobile device into the wireless charger pack. Press the wireless charger pack’s Power button. Wireless charging will start. To deactivate wireless charging, press and hold the Power button. To activate wireless charging again, press the Power button.
  • Page 9 Using the wireless charger pack Checking the wireless charging status You can check the mobile device’s charging status via the wireless charging indicator. Colour Wireless charging status Blue → Green When in standby mode Blue When charging Green When fully charged Flashing blue When not charging properly due to a general error When the wireless charger pack is off or when the mobile device is...
  • Page 10: Declaration Of Conformity

    (Name and signature of authorised person) * This is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.
  • Page 11 (Name and signature of authorised person) * This is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.
  • Page 12 Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • A ll other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English (UK)
  • Page 13 • A vant d’utiliser la station de chargement sans fil, assurez-vous de la compatibilité de l’appareil mobile que vous connectez. • L e contenu du présent mode d’emploi est basé sur la station de chargement sans fil EP-TG928 et le modèle Galaxy S6 edge+.
  • Page 14 • L ’apparence et les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • V ous pouvez acheter d’autres accessoires auprès de votre revendeur Samsung. Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec votre appareil. • U tilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de performance et des...
  • Page 15 Chargez la station de chargement à l’aide d'un chargeur avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Utilisez uniquement des chargeurs et des câbles homologués par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non homologués peut provoquer l’explosion de la batterie ou endommager la station de chargement sans fil.
  • Page 16 • S i la station de chargement sans fil ne se charge pas correctement, apportez-la, accompagnée de son chargeur, dans un centre de service après-vente Samsung. Vérifier le statut de la batterie Lorsque la station de chargement sans fil est en cours de chargement, le témoin de batterie clignote en fonction du statut de chargement.
  • Page 17 Démarrage Vérifier l’autonomie de la batterie Vérifiez l’autonomie de la batterie en appuyant sur la touche Niveau de la batterie. Les témoins lumineux s’allument en fonction de l’autonomie. Niveau d'autonomie Statut du témoin de batterie de la batterie Entre 75 et 100 % Quatre témoins lumineux allumés Entre 50 et 75 % Trois témoins lumineux allumés...
  • Page 18 Utiliser la station de chargement sans fil Charger votre appareil mobile Insérez votre appareil mobile dans la station de chargement sans fil. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la station de chargement sans fil. Le chargement sans fil commence. Pour désactiver le chargement sans fil, maintenez la touche Marche/Arrêt appuyée. Pour activer de nouveau le chargement sans fil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
  • Page 19 Utiliser la station de chargement sans fil Vérifier le statut du chargement sans fil Vous pouvez vérifier le statut du chargement de l’appareil mobile à l’aide du témoin de chargement sans fil. Temoin lumineux Statut du chargement sans fil Bleu → Vert Mode veille Bleu Chargement en cours...
  • Page 20 (nom et signature du responsable dûment habilité) * Il ne s’agit pas de l’adresse du service après-vente de Samsung. Pour obtenir l’adresse ou le numéro de téléphone du service après-vente de Samsung, reportez-vous au certificat de garantie ou contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté...
  • Page 21 (nom et signature du responsable dûment habilité) * Il ne s’agit pas de l’adresse du service après-vente de Samsung. Pour obtenir l’adresse ou le numéro de téléphone du service après-vente de Samsung, reportez-vous au certificat de garantie ou contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté...
  • Page 22 écrit de Samsung Electronics. Marques • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • T outes les autres marques et droits d’auteur demeurent la propriété de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 23 • Stellen Sie vor Verwendung des induktiven Power Covers sicher, dass das Mobilgerät, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, mit diesem induktiven Power Cover kompatibel ist. • Die Inhalte dieses Benutzerhandbuchs basieren auf dem induktiven Power Cover EP-TG928 und dem Modell Galaxy S6 edge+.
  • Page 24 • Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Weitere Zubehörteile können Sie bei Ihrem örtlichen Samsung-Händler erwerben. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind. • Verwenden Sie ausschließlich von Samsung zugelassene Zubehörteile. Bei Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile können Leistungsbeeinträchtigungen und Fehler auftreten,...
  • Page 25 Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät auf, bevor Sie ihn zum ersten Mal verwenden. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte und Kabel. Nicht zugelassene Ladegeräte oder Kabel können zu einer Explosion des Akkus oder zu Schäden am induktiven Power Cover führen.
  • Page 26 Steigt die Temperatur des Akkus ungewöhnlich an, wird der Ladevorgang angehalten. • Kann das induktive Power Cover nicht ordnungsgemäß geladen werden, bringen Sie das induktive Power Cover und das Ladegerät zu einem Servicezentrum von Samsung. Akkustatus überprüfen Während das induktive Power Cover geladen wird, blinkt die Akkuanzeige dem Ladestatus entsprechend.
  • Page 27 Erste Schritte Verbleibende Akkuladung ermitteln Zeigen Sie die verbleibende Akkuladung an, indem Sie die Akkustand-Taste drücken. Die Akkuanzeige leuchtet je nach verbleibender Akkuladung. Verbleibende Status der Akkuanzeige Akkuladung 75–100 % Vier Status-LEDs leuchten 50–75 % Drei Status-LED leuchten 25–50 % Zwei Status-LED leuchten 5–25 % Eine Status-LED leuchtet...
  • Page 28 Induktives Power Cover verwenden Mobilgerät laden Bringen Sie Ihr Mobilgerät im induktiven Power Cover an. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste des induktiven Power Covers. Der induktive Ladevorgang beginnt. Halten Sie zum Deaktivieren des induktiven Ladens die Ein-/Aus-Taste gedrückt. Drücken Sie zum Aktivieren des induktiven Ladens erneut die Ein-/Aus-Taste.
  • Page 29 Induktives Power Cover verwenden Induktiven Ladestatus überprüfen Den Ladestatus des Mobilgeräts können Sie an der induktiven Ladeanzeige ablesen. Farbe Induktiver Ladestatus Blau → grün Im Standby-Modus Blau Beim Laden Grün Wenn vollständig geladen Blinkt blau Bei fehlerhaftem Laden aufgrund eines allgemeinen Fehlers Wenn das induktive Power Cover ausgeschaltet oder das Mobilgerät vom induktiven Power Cover getrennt ist •...
  • Page 30 (Ort und Datum) (Name und Unterschrift der/des Bevollmächtigten) * Dies ist nicht die Adresse des Samsung-Kundendienstzentrums. Die Adresse oder Telefonnummer des Samsung- Kundendienstzentrums finden Sie auf der Garantiekarte oder erfahren Sie von dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Page 31 (Ort und Datum) (Name und Unterschrift der/des Bevollmächtigten) * Dies ist nicht die Adresse des Samsung-Kundendienstzentrums. Die Adresse oder Telefonnummer des Samsung- Kundendienstzentrums finden Sie auf der Garantiekarte oder erfahren Sie von dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Page 32 Diese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt. Diese Anleitung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem.
  • Page 33 • P rima di utilizzare il kit caricabatteria wireless, assicuratevi che il dispositivo mobile da collegare sia compatibile con il kit caricabatteria wireless. • I contenuti di questo manuale si riferiscono al kit caricabatteria wireless EP-TG928 e al modello Galaxy S6 edge+.
  • Page 34 • L 'aspetto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. • P otrete acquistare accessori aggiuntivi dal rivenditore Samsung di zona. Accertatevi che siano compatibili con il dispositivo prima di acquistarli.
  • Page 35 Ricarica del kit caricabatteria wireless Utilizzate il caricabatteria per caricare la batteria prima di utilizzarla per la prima volta. Utilizzate solo caricabatteria e cavi approvati da Samsung. Caricabatteria o cavi non approvati potrebbero provocare l'esplosione della batteria o danneggiare il kit caricabatteria wireless.
  • Page 36 • S e il kit caricabatteria wireless non si ricarica correttamente, portate il kit caricabatteria wireless caricabatteria presso un centro assistenza Samsung. Verifica dello stato della batteria Durante la ricarica del kit caricabatteria wireless, la spia batteria lampeggerà in base allo stato di ricarica.
  • Page 37 Operazioni preliminari Verifica della carica residua della batteria Verificate la carica residua della batteria premendo il tasto Livello batteria. La spia batteria si attiverà in base alla carica residua della batteria. Carica residua della Stato spia batteria batteria 75 – 100% Quattro spie luminose accese 50 –...
  • Page 38 Utilizzo del kit caricabatteria wireless Ricarica del dispositivo mobile Inserite il dispositivo mobile nel kit caricabatteria wireless. Premete il tasto Accensione o spegnimento del kit caricabatteria wireless. Verrà avviata la ricarica wireless. Per disattivare la ricarica wireless, tenete premuto il tasto Accensione o spegnimento. Per attivare nuovamente la ricarica wireless, premete il tasto Accensione o spegnimento.
  • Page 39 Utilizzo del kit caricabatteria wireless Verifica dello stato di ricarica wireless Potete verificare lo stato di ricarica del dispositivo mobile tramite la spia caricamento wireless. Colore Stato di ricarica wireless Blu → Verde Nella modalità di standby In carica Verde Ricarica completa Lampeggia in blu Ricarica non corretta a causa di un errore generale...
  • Page 40: Dichiarazione Di Conformit

    (nome e firma della persona autorizzata) * Non è l'indirizzo del Centro Servizi Samsung. Per conoscere l'indirizzo o il numero telefonico del Centro Servizi Samsung, controllate il tagliando di garanzia o contattate il rivenditore presso il quale avete acquistato il prodotto.
  • Page 41 (nome e firma della persona autorizzata) * Non è l'indirizzo del Centro Servizi Samsung. Per conoscere l'indirizzo o il numero telefonico del Centro Servizi Samsung, controllate il tagliando di garanzia o contattate il rivenditore presso il quale avete acquistato il prodotto.
  • Page 42 Samsung Electronics. Marchi commerciali • S AMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics. • T utti gli altri marchi e diritti d'autore sono proprietà dei rispettivi proprietari. Italiano...
  • Page 43 • A ntes de usar la funda de carga inalámbrica, asegúrese de que el dispositivo móvil al que quiere conectarla sea compatible con la funda de carga inalámbrica. • E l contenido de este manual se basa en la funda de carga inalámbrica EP-TG928 y en el modelo Galaxy S6 edge+.
  • Page 44: Primeros Pasos

    • L a apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • P uede adquirir accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de la compra.
  • Page 45 Utilice el cargador para cargar la batería antes de utilizarla por primera vez. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados podrían provocar que la batería explotara o dañar la funda de carga inalámbrica.
  • Page 46 • S i la funda de carga inalámbrica no se carga correctamente, llévela junto con el cargador a un Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung. Comprobar el estado de la batería Cuando la funda de carga inalámbrica se está...
  • Page 47 Primeros pasos Comprobar la batería restante Compruebe la carga de batería restante pulsando el botón Nivel de batería. El indicador de batería se activa según la carga de batería restante. Carga de batería Estado del indicador de batería restante 75–100% Cuatro luces indicadoras encendidas 50–75% Tres luces indicadoras encendidas...
  • Page 48 Usar la funda de carga inalámbrica Cargar el dispositivo móvil Inserte su dispositivo móvil en la funda de carga inalámbrica. Pulse el botón Encendido de la funda de carga inalámbrica. Comenzará la carga inalámbrica. Para desactivar la carga inalámbrica, mantenga pulsado el botón Encendido. Para activar la carga inalámbrica de nuevo, mantenga pulsado el botón Encendido.
  • Page 49 Usar la funda de carga inalámbrica Comprobar el estado de la carga inalámbrica Puede comprobar el estado de carga del dispositivo móvil a través del indicador de carga inalámbrica. Color Estado de la carga inalámbrica Azul → Verde Cuando está en modo en espera Azul Cuando está...
  • Page 50 (Nombre y firma de la persona autorizada) * Esta dirección no es la del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si precisa la dirección o el número de teléfono del Centro de Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con el establecimiento en el que compró...
  • Page 51 (Nombre y firma de la persona autorizada) * Esta dirección no es la del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si precisa la dirección o el número de teléfono del Centro de Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con el establecimiento en el que compró...
  • Page 52 Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • L as demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Page 53 • A vezeték nélküli akkumulátoros hátlap használata előtt győződjön meg róla, hogy a mobilkészülék, amelyhez használni kívánja, kompatibilis ezzel a vezeték nélküli töltőcsomaggal. • A jelen kézikönyv tartalma az EP-TG928 vezeték nélküli akkumulátoros hátlap on és a Galaxy S6 edge+ modellen alapul.
  • Page 54 • T ovábbi tartozékokat a Samsung helyi forgalmazójától vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg róla, hogy azok kompatibilisek a készülékkel. • K izárólag a Samsung által jóváhagyott kiegészítőket használjon. A jóvá nem hagyott tartozékok használata során olyan teljesítmény romlás és meghibásodások történhetnek, amelyekre nem vonatkozik a garancia.
  • Page 55 A vezeték nélküli akkumulátoros hátlap töltése Az első használatot megelőzően töltse fel az akkumulátort a töltő segítségével. A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott töltőket és kábeleket használjon. A nem megfelelő töltők és kábelek használata a vezeték nélküli akkumulátoros hátlap robbanását vagy a billentyűzet sérülését okozhatja.
  • Page 56 • H a a vezeték nélküli akkumulátoros hátlap nem töltődik megfelelően, vigye el a vezeték nélküli akkumulátoros hátlap ot és a töltőt egy Samsung-márkaszervizbe. Az akkumulátor állapotának ellenőrzése A vezeték nélküli akkumulátoros hátlap töltése közben az akkumulátorjelző a töltés állapotának megfelelően villog.
  • Page 57 Kezdeti lépések Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Az akkumulátor fennmaradó töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja meg az Akkumulátorszint gombot. Az akkumulátorjelző állapota jelzi a fennmaradó akkumulátortöltöttséget. Fennmaradó Akkumulátorjelző állapota akkumulátortöltöttség 75-100% Négy jelzőfény világít 50-75% Három jelzőfény világít 25-50% Két jelzőfény világít 5-25% Egy jelzőfény világít 5%-nál kevesebb...
  • Page 58 A vezeték nélküli akkumulátoros hátlap használata A mobilkészülék töltése Helyezze a mobilkészüléket a vezeték nélküli akkumulátoros hátlapba. Nyomja meg a vezeték nélküli akkumulátoros hátlap Bekapcsológombját. Megkezdődik a vezeték nélküli töltés. A vezeték nélküli töltés kikapcsolásához nyomja meg hosszan a Bekapcsológombot. A vezeték nélküli töltés újbóli bekapcsolásához nyomja meg a Bekapcsológombot.
  • Page 59 A vezeték nélküli akkumulátoros hátlap használata • A vezeték nélküli akkumulátoros hátlap és a mobilkészülék töltés közben a nagy energiateljesítmény miatt rezeghetnek. • N e helyezzen semmit a mobilkészülék és a vezeték nélküli akkumulátoros hátlap közé. Ha mégis így tesz, az megakadályozhatja a mobilkészülék megfelelő töltését. •...
  • Page 60 (A nyilatkozattétel helye és kelte) (A képviseletre jogosult személy(ek) neve, beosztása cégszerű aláírás) * Ez nem a Samsung Szervíz Központ címe. A Samsung Szervíz Központ telefonszámát vagy címét a garancia jegyen találja vagy a terméket eladó kereskedőtől tudhatja meg. Magyar...
  • Page 61 (A nyilatkozattétel helye és kelte) (A képviseletre jogosult személy(ek) neve, beosztása cégszerű aláírás) * Ez nem a Samsung Szervíz Központ címe. A Samsung Szervíz Központ telefonszámát vagy címét a garancia jegyen találja vagy a terméket eladó kereskedőtől tudhatja meg. Magyar...
  • Page 62 és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegye. • A z összes többi védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosok tulajdona. Magyar...
  • Page 63 • P rzed użyciem ładowarki bezprzewodowej należy upewnić się, że urządzenie przenośne, do którego ładowarka przenośna ma być podłączona, jest z nią zgodne. • Z awartość tej instrukcji dotyczy ładowarki bezprzewodowej EP-TG928 i modelu Galaxy S6 edge+. Ikony pomocnicze Ostrzeżenie: sytuacje, które mogą...
  • Page 64 • W ygląd i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • M ożna kupić dodatkowe akcesoria od lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem upewnij się, że są zgodne z danym urządzeniem. • U żywaj wyłącznie akcesoriów dopuszczonych do użytku przez firmę Samsung.
  • Page 65 Ładowanie baterii ładowarki bezprzewodowej Przed pierwszym użyciem naładuj baterię za pomocą ładowarki. Należy korzystać wyłącznie z ładowarek i kabli zatwierdzonych przez firmę Samsung. Używanie niezatwierdzonych ładowarek lub kabli może spowodować eksplozję baterii bądź uszkodzenie ładowarki bezprzewodowej. Podłącz ładowarkę bezprzewodową do ładowarki.
  • Page 66 ładowarka może przestać ładować. • J eśli ładowanie ładowarki bezprzewodowej nie przebiega prawidłowo, oddaj ładowarkę bezprzewodową i ładowarkę do naprawy w centrum serwisowym firmy Samsung. Sprawdzanie stanu baterii Podczas ładowania przy użyciu ładowarki bezprzewodowej wskaźnik baterii będzie migać stosownie do stanu ładowania.
  • Page 67 Wprowadzenie Sprawdzanie poziomu naładowania baterii Sprawdź poziom naładowania baterii, naciskając przycisk poziomu naładowania baterii. Wskaźnik baterii włączy się, wskazując aktualny poziom naładowania baterii. Poziom naładowania Stan wskaźnika baterii baterii 75–100% Włączone cztery lampki wskaźnika 50–75% Włączone trzy lampki wskaźnika 25–50% Włączone dwie lampki wskaźnika 5–25% Włączona jedna lampka wskaźnika...
  • Page 68 Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Ładowanie urządzenia przenośnego Włóż urządzenie przenośne do ładowarki bezprzewodowej. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania ładowarki bezprzewodowej. Rozpocznie się ładowanie bezprzewodowe. Aby wyłączyć ładowanie bezprzewodowe, naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączana. Aby ponownie włączyć ładowanie bezprzewodowe, naciśnij przycisk włączania/wyłączana. Gdy urządzenie przenośne jest w pełni naładowane, odłącz je od ładowarki bezprzewodowej. •...
  • Page 69 Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Sprawdzanie stanu ładowania bezprzewodowego Stan ładowania urządzenia przenośnego można sprawdzić za pomocą wskaźnika ładowania bezprzewodowego. Kolor Stan ładowania bezprzewodowego Niebieski → zielony W trybie gotowości Niebieski Podczas ładowania Zielony Gdy urządzenie jest w pełni naładowane Miga na niebiesko Gdy ładowanie nie przebiega prawidłowo z powodu ogólnego błędu Gdy ładowarka bezprzewodowa jest wyłączona lub urządzenie Wył.
  • Page 70 (miejsce i data wystawienia) (nazwisko i podpis osoby upoważnionej) * To nie jest adres Centrum Serwisowego firmy Samsung. Aby uzyskać adres lub numer telefonu Centrum Serwisowego firmy Samsung, należy zapoznać się z treścią karty gwarancyjnej lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt.
  • Page 71 (miejsce i data wystawienia) (nazwisko i podpis osoby upoważnionej) * To nie jest adres Centrum Serwisowego firmy Samsung. Aby uzyskać adres lub numer telefonu Centrum Serwisowego firmy Samsung, należy zapoznać się z treścią karty gwarancyjnej lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt.
  • Page 72 Samsung Electronics. Znaki towarowe • S AMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics. • W szystkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do ich właścicieli.
  • Page 73 • Î nainte de a utiliza capacul de protecție cu încărcare wireless, asiguraţi-vă că dispozitivul mobil la care doriţi să-l conectaţi este compatibil cu aceasta. • C onţinutul acestui manual are la bază modelul capacului de încărcare wireless EP-TG928 şi modelul Galaxy S6 edge+.
  • Page 74 • A spectul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. • P uteţi achiziţiona accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asiguraţi-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziţionare. • U tilizaţi doar accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate provoca probleme de performanţă...
  • Page 75 Încărcarea capacului de încărcare wireless Folosiţi încărcătorul pentru a încărca bateria înainte de a-l utiliza pentru prima dată. Utilizaţi numai încărcătoare şi cabluri aprobate de Samsung. Încărcătoarele sau cablurile neomologate pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea capacului de încărcare wireless.
  • Page 76 încărcat. • Î n cazul în care capacul de încărcare wireless nu se încarcă corespunzător, duceţi capacul de încărcare wireless şi încărcătorul la un Centru de service Samsung. Verificarea stării bateriei În timp ce capacul de încărcare wireless se încarcă, indicatorul bateriei va licări în funcţie de starea de încărcare.
  • Page 77 Noțiuni de bază Verificarea nivelului bateriei rămase Verificaţi energia rămasă a bateriei apăsând pe butonul Nivel baterie. Indicatorul bateriei se activează în funcţie de energia rămasă a bateriei. Energie rămasă în Stare indicator baterie baterie 75–100% Se aprind patru indicatoare luminoase 50–75% Se aprind trei indicatoare luminoase 25–50%...
  • Page 78 Utilizarea capacului de încărcare wireless Încărcarea dispozitivului mobil Introduceţi dispozitivul mobil în capacul de încărcare wireless. Apăsaţi pe butonul Pornire al capacului de încărcare wireless. Va începe încărcarea wireless. Pentru a dezactiva încărcarea wireless, ţineţi apăsat butonul Pornire. Pentru a activa din nou încărcarea wireless, apăsaţi butonul Pornire.
  • Page 79 Utilizarea capacului de încărcare wireless Verificarea stării de încărcare wireless Puteţi verifica starea de încărcare a dispozitivului mobil prin intermediul indicatorului de încărcare wireless. Culoare Stare de încărcare wireless Albastru → Verde Atunci când este în modul Standby Albastru Atunci când încarcă Verde Atunci când este încărcat complet Clipire în albastru...
  • Page 80 (Locul şi data eliberării) (Numele şi semnătura persoanei autorizate) * Aceasta nu este adresa Centrului de service Samsung. Pentru adresa sau numărul de telefon al Centrului de service Samsung, consultaţi certificatul de garanţie sau contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul.
  • Page 81 (Locul şi data eliberării) (Numele şi semnătura persoanei autorizate) * Aceasta nu este adresa Centrului de service Samsung. Pentru adresa sau numărul de telefon al Centrului de service Samsung, consultaţi certificatul de garanţie sau contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul.
  • Page 82 Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare şi recuperare a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung Electronics.
  • Page 83 устройство, с което искате да го свържете, е съвместимо с този пакет на безжичното зарядно устройство. • Съдържанието на това ръководство е базирано на пакета на безжичното зарядно устройство EP-TG928 и модел Galaxy S6 edge+. Икони за указания Предупреждение: Ситуации, които могат да причинят наранявания на вас или на други...
  • Page 84 съвместими с други устройства. • Външният вид и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие. • Можете да закупите допълнителни аксесоари от вашия местен продавач на Samsung. Преди закупуване се уверете, че те са съвместими с устройството. • Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на неодобрени...
  • Page 85 устройство Използвайте зарядното устройство, за да заредите батерията, преди да го използвате за пръв път. Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства и кабели. Неодобрените зарядни устройства или кабели може да причинят експлодиране на батерията или повреда на пакета на безжичното зарядно устройство.
  • Page 86 зарядното устройство може да спре да зарежда. • Ако пакетът на безжичното зарядно устройство не се зарежда правилно, отнесете пакета на безжичното зарядно устройство и зарядното устройство до сервизен център на Samsung. Проверка на състоянието на батерията Докато пакетът на безжичното зарядно устройство се зарежда, индикаторът за батерията ще...
  • Page 87 Начално запознаване Проверка на оставащия заряд на батерията Проверете оставащия заряд на батерията, като натиснете бутона за ниво на батерията. Индикаторът за батерията ще светва според оставащия заряд на батерията. Оставящ заряд на Състояние на индикатора за батерията батерията 75 - 100% Четири...
  • Page 88 Използване на пакета на безжичното зарядно устройство Зареждане на вашето мобилно устройство Поставете мобилното устройство в пакета на безжичното зарядно устройство. Натиснете бутона за включване на пакета на безжичното зарядно устройство. Безжичното зареждане ще започне. За да деактивирате безжичното зареждане, натиснете и задръжте бутона за включване. За да активирате...
  • Page 89 Използване на пакета на безжичното зарядно устройство Когато мобилното устройство се зареди напълно, го разкачете от пакета на безжичното зарядно устройство. • Пакетът на безжичното зарядно устройство и мобилното устройство може да вибрират по време на зареждане поради високоенергийна честота. •...
  • Page 90 (име и подпис на упълномощеното лице) * Това не е адресът на Центъра за обслужване на Samsung. За адреса или телефона на Центъра за обслужване на Samsung вижте гаранционната карта или се свържете с търговеца на дребно, от когото сте закупили...
  • Page 91 (име и подпис на упълномощеното лице) * Това не е адресът на Центъра за обслужване на Samsung. За адреса или телефона на Центъра за обслужване на Samsung вижте гаранционната карта или се свържете с търговеца на дребно, от когото сте закупили...
  • Page 92 информационно съхранение и извличане, без предварителното разрешение на Samsung Electronics. Търговски марки • SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics. • Всички други търговски марки и авторски права са собственост на съответните им собственици.
  • Page 93 • P rije upotrebe kućišta za bežično punjenje provjerite je li mobilni uređaj koji želite spojiti kompatibilan s tim kućištem za bežično punjenje. • S adržaj priručnika temelji se na kućištu za bežično punjenje EP-TG928 i modelu Galaxy S6 edge+.
  • Page 94 • D odatni pribor možete nabaviti u lokalnim trgovinama Samsungovim proizvodima. Prije kupnje provjerite je li pribor kompatibilan s uređajem. • K oristite samo pribor koji je odobrila tvrtka Samsung. Korištenje neodobrenog pribora može izazvati probleme i greške u radu koji nisu pokriveni jamstvom.
  • Page 95 Punjenje kućišta za bežično punjenje Upotrijebite punjač za punjenje baterije prije prve upotrebe. Koristite samo punjače i kabele koje je odobrila tvrtka Samsung. Neodobreni punjači ili kabeli mogu izazvati eksploziju baterije ili oštećenje kućišta za bežično punjenje. Spojite kućište za bežično punjenje na punjač.
  • Page 96 Kako započeti Nakon što se baterija u potpunosti napunila, isključite kućište za bežično punjenje s punjača. Za uštedu energije, isključite punjač iz strujne utičnice kad se ne koristi. Punjač nema tipku za uključivanje, stoga kad se punjač duže vrijeme ne koristi isključite ga iz strujne utičnice kako bi se izbjeglo nepotrebno trošenje struje.
  • Page 97 Kako započeti Provjera preostalog punjenja baterije Provjerite stanje baterije pritiskom na gumb za stanje baterije. Indikatori baterije aktivirat će se ovisno o stanju baterije. Stanje baterije Status indikatora baterije 75-100% Četiri uključena svjetlosna indikatora 50-75% Tri uključena svjetlosna indikatora 25-50% Dva uključena svjetlosna indikatora 5-25% Jedan uključeni svjetlosni indikator...
  • Page 98 Upotreba kućišta za bežično punjenje Punjenje mobilnog uređaja Umetnite mobilni uređaj u kućište za bežično punjenje. Pritisnite gumb za uključivanje na kućištu za bežično punjenje. Započet će bežično punjenje. Za onemogućivanje bežičnog punjenja pritisnite i držite gumb za uključivanje. Za ponovnu aktivaciju bežičnog punjenja pritisnite gumb za uključivanje.
  • Page 99 Upotreba kućišta za bežično punjenje Provjera statusa bežičnog punjenja Status punjenja svojeg mobilnog uređaja možete provjeriti s pomoću indikatora bežičnog punjenja. Boja Status bežičnog punjenja Plavo → Zeleno Kada je uređaj u načinu mirovanja Plava Tijekom punjenja Zelena Kad je uređaj potpuno napunjen Treperenje plavo Kada se uređaj ne puni zbog greške Kada je kućište za bežično punjenje isključeno ili kad je mobilni uređaj...
  • Page 100 EN 300 330-2 V1.5.1 EN 62311 : 2008 te Direktive (2011/65/EU) o ograničavanju uporabe određenih opasnih tvari u električnim i elektroničkim uređajima primjenom EN 50581:2012. Predstavnik u EU Samsung Electronics Euro QA Lab. (GODINA POČETKA Blackbushe Business Park STAVLJANJA Saxony Way, Yateley, Hampshire CE OZNAKA 2015.)
  • Page 101 EN 300 330-2 V1.5.1 EN 62311 : 2008 te Direktive (2011/65/EU) o ograničavanju uporabe određenih opasnih tvari u električnim i elektroničkim uređajima primjenom EN 50581:2012. Predstavnik u EU Samsung Electronics Euro QA Lab. (GODINA POČETKA Blackbushe Business Park STAVLJANJA Saxony Way, Yateley, Hampshire CE OZNAKA 2015.)
  • Page 102 Samsung Electronicsa. Zaštitni znakovi • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics. • S vi su ostali zaštitni znakovi i autorska prava vlasništvo svojih odgovarajućih vlasnika. Hrvatski...
  • Page 103 • P re korišćenja pakovanja bežičnog punjača, uverite se da je mobilni uređaj na koji želite da se povežete kompatibilan sa ovim pakovanjem bežičnog punjača. • S adržaj ovog priručnika zasnovan je na pakovanju bežičnog punjača EP-TG928 i Galaxy S6 edge+ modelu.
  • Page 104 • I zgledi i specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja. • M ožete da kupite dodatnu prateću opremu od lokalnog prodavca Samsung opreme. Pre kupovine se uverite da je kompatibilna sa uređajem. • K oristite isključivo prateću opremu koju je odobrila kompanija Samsung. Korišćenje neodobrene prateće opreme može da izazove probleme u radu i kvarove koje ne...
  • Page 105 Punjenje pakovanja bežičnog punjača Koristite punjač da biste napunili bateriju pre nego što je prvi put koristite. Koristite samo punjače i kablove koje je odobrila kompanija Samsung. Neodobreni punjači ili kablovi mogu dovesti do eksplozije baterije ili oštećenja pakovanja bežičnog punjača.
  • Page 106 • A ko se pakovanje bežičnog punjača ne puni na odgovarajući način, odnesite pakovanje bežičnog punjača i punjač u servisni centar kompanije Samsung. Provera statusa baterije Dok se bežično puni pakovanje bežičnog punjača, indikator baterije će biti upaljena u skladu sa statusom punjenja.
  • Page 107 Prvi koraci Provera napunjenosti baterije Proverite preostalu napunjenost baterije tako što ćete pritisnuti taster Nivo napunjenosti baterije. Indikator baterije će se aktivirati u skladu sa preostalom napunjenosti baterije. Preostala napunjenost Status indikatora baterije baterije 75 – 100% Četiri indikatorske lampice na 50 –...
  • Page 108 Korišćenje pakovanja bežičnog punjača Punjenje vašeg mobilnog uređaja Stavite svoj mobilni uređaj u pakovanje bežičnog punjača. Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje pakovanja bežičnog punjača. Počeće bežično punjenje. Da biste deaktivirali bežično punjenje, pritisnite i zadržite taster za uključivanje/isključivanje. Da biste aktivirali bežično punjenje, pritisnite taster za uključivanje/isključivanje. Kada se mobilni uređaj napuni do kraja, isključite ga iz pakovanja bežičnog punjača.
  • Page 109 Korišćenje pakovanja bežičnog punjača Provera statusa bežičnog punjenja Možete da proverite status punjenja mobilnog uređaja preko indikatora za bežično punjenje. Boja Status bežičnog punjenja Plava → Zelena Kada je u režimu mirovanja Plava Prilikom punjenja Zelena Kada je napunjena do kraja Treperenje plave Kada se ne puni pravilno zbog opšte greške Kada je pakovanje bežičnog punjača isključeno ili kada je mobilni...
  • Page 110 Stephen Colclough / Predstavnik za EU (mesto i datum izdavanja) (ime i potpis ovlašćene osobe) * Ovo nije adresa Samsung servisnog centra. Adresu ili broj telefona Samsung servisnog centra potražite garantnoj kartici ili se obratite prodavcu kod kojeg ste kupili proizvod. Srpski...
  • Page 111 Stephen Colclough / Predstavnik za EU (mesto i datum izdavanja) (ime i potpis ovlašćene osobe) * Ovo nije adresa Samsung servisnog centra. Adresu ili broj telefona Samsung servisnog centra potražite garantnoj kartici ili se obratite prodavcu kod kojeg ste kupili proizvod. Srpski...
  • Page 112 „Samsung Electronics“ u pisanom obliku. Trgovačke marke • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovane trgovačke marke kompanije „Samsung Electronics“. • S ve ostale trgovačke marke i autorska prava su vlasništvo njihovih vlasnika.
  • Page 113 • A ntes de utilizar, certifique-se de que o dispositivo móvel que pretende ligar é compatível com este conjunto de carregador sem fios. • O conteúdo deste manual tem como base o conjunto de carregador sem fios EP-TG928 e no modelo Galaxy S6 edge+.
  • Page 114 • A aparência e as especificações podem ser alteradas sem qualquer aviso prévio. • P oderá adquirir acessórios adicionais para o seu dispositivo num distribuidor oficial Samsung. Certifique-se de que são compatíveis com o seu dispositivo antes de os adquirir.
  • Page 115 Carregar o conjunto de carregador sem fios Utilize o carregador para carregar a bateria antes de utilizá-la pela primeira vez. Utilize apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não recomendados podem fazer com que a bateria expluda ou danificar o conjunto de carregador sem fios.
  • Page 116 é normal, o carregador poderá parar de carregar. • S e o conjunto de carregador sem fios não estiver a carregar correctamente, leve-o e ao carregador a um Centro de Assistência Samsung. Verificar o estado da bateria Enquanto o conjunto de carregador sem fios carrega, o indicador de bateria irá...
  • Page 117 Começar Verificar a energia da bateria restante Verifique a energia restante da bateria premindo o botão de nível da bateria. O indicador de bateria activa-se de acordo com a energia restante da bateria. Energia restante da Indicador de estado da bateria bateria 75 –...
  • Page 118 Utilizar o conjunto de carregador sem fios Carregar o seu dispositivo móvel Insira o dispositivo móvel no conjunto de carregador sem fios. Prima a tecla ligar/desligar do conjunto de carregador sem fios. O carregamento sem fios irá iniciar. Para desactivar o carregamento sem fios, prima sem soltar a tecla ligar/desligar. Para voltar a activar o carregamento sem fios, prima novamente a tecla ligar/desligar.
  • Page 119 Utilizar o conjunto de carregador sem fios Verificar o estado do carregamento sem fios Pode verificar o estado do carregamento do dispositivo móvel através do indicador de carregamento sem fios. Estado de carregamento sem fios Azul → Verde Quando no modo em espera Azul A carregar Verde...
  • Page 120 (nome e assinatura do responsável) * Esta não é a morada do Centro de Apoio Samsung. Por favor verifique a garantia ou contacte o revendedor que lhe vendeu o produto, para saber a morada e o número de contacto do Centro de Apoio Samsung.
  • Page 121 (nome e assinatura do responsável) * Esta não é a morada do Centro de Apoio Samsung. Por favor verifique a garantia ou contacte o revendedor que lhe vendeu o produto, para saber a morada e o número de contacto do Centro de Apoio Samsung.
  • Page 122 Samsung Electronics. Marcas Registadas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics. • T odas as outras marcas registadas e copyrights são propriedade dos seus respectivos proprietários.
  • Page 123 • P irms bezvadu uzlādes bloka lietošanas pārliecinieties, vai mobilā ierīce, ko vēlaties savienot, ir saderīga ar šo bezvadu uzlādes bloku. • Š īs rokasgrāmatas satura pamatā ir EP-TG928 bezvadu uzlādes bloks un modelis Galaxy S6 edge+. Norādījumu ikonas Brīdinājums: situācijas, kuru rezultātā...
  • Page 124 • I zstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • J ūs varat iegādāties papildu piederumus pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci. • I zmantojiet tikai Samsung apstiprinātos piederumus. Neapstiprinātu piederumu lietošana var izraisīt darbības problēmas un darbības traucējumus, kurus nesedz...
  • Page 125 Bezvadu uzlādes bloka uzlāde Izmantojiet lādētāju, lai uzlādētu akumulatoru pirms tā pirmās lietošanas reizes. Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus un kabeļus. Neapstiprināti lādētāji vai kabeļi var izraisīt akumulatora eksploziju vai sabojāt bezvadu uzlādes bloku. Pievienojiet bezvadu uzlādes bloku lādētājam.
  • Page 126 Ja akumulators uzkarst vairāk nekā parasti, lādētājs var pārstāt veikt uzlādi. • J a bezvadu uzlādes bloks pareizi neuzlādējas, nogādājiet bezvadu uzlādes bloku un lādētāju Samsung servisa centrā. Akumulatora statusa pārbaude Bezvadu uzlādes bloka uzlādes laikā akumulatora indikators mirgos atbilstoši uzlādes statusam.
  • Page 127 Darba sākšana Atlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana Pārbaudiet atlikušo akumulatora enerģiju, nospiežot akumulatora uzlādes līmeņa pogu. Akumulatora indikators būs aktīvs atbilstoši atlikušajai akumulatora enerģijai. Atlikusī akumulatora Akumulatora indikatora statuss enerģija 75–100% Deg četras indikatora gaismas 50–75% Deg trīs indikatora gaismas 25–50% Deg divas indikatora gaismas 5–25% Deg viena indikatora gaisma...
  • Page 128 Bezvadu uzlādes bloka lietošana Mobilās ierīces uzlāde Ievietojiet savu mobilo ierīci bezvadu uzlādes blokā. Nospiediet bezvadu uzlādes bloka ieslēgšanas pogu. Sāksies bezvadu uzlāde. Lai deaktivizētu bezvadu uzlādi, nospiediet un turiet ieslēgšanas pogu. Lai no jauna aktivizētu bezvadu uzlādi, nospiediet ieslēgšanas pogu. Kad mobilā...
  • Page 129 Bezvadu uzlādes bloka lietošana Bezvadu uzlādes statusa pārbaude Mobilās ierīces uzlādes statusu varat noteikt pēc bezvadu uzlādes indikatora. Krāsa Bezvadu uzlādes statuss Zila → Zaļa Gaidīšanas režīmā Zila Uzlādes laikā Zaļa Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta Mirgo zilā krāsā Kad uzlāde vispārīgas kļūdas dēļ nenotiek pareizi Kad bezvadu uzlādes bloks ir izslēgts vai mobilā...
  • Page 130 (izdošanas vieta un datums) (pilnvarotās personas vārds, uzvārds un paraksts) * Šī nav Samsung klientu apkalpošanas centra adrese. Lai uzzinātu Samsung klientu apkalpošanas centra adresi vai tālruņa numuru, skatiet garantijas karti vai sazinieties ar mazumtirgotāju, pie kura iegādājaties savu izstrādājumu.
  • Page 131 (izdošanas vieta un datums) (pilnvarotās personas vārds, uzvārds un paraksts) * Šī nav Samsung klientu apkalpošanas centra adrese. Lai uzzinātu Samsung klientu apkalpošanas centra adresi vai tālruņa numuru, skatiet garantijas karti vai sazinieties ar mazumtirgotāju, pie kura iegādājaties savu izstrādājumu.
  • Page 132 Samsung Electronics. Preču zīmes • S AMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics reģistrētas preču zīmes. • V isas preču zīmes un autortiesības ir to attiecīgo īpašnieku īpašums. Latviešu...
  • Page 133 • P rieš naudodami belaidžio įkroviklio bloką įsitikinkite, kad mobilusis prietaisas, kurį norite prijungti, yra suderinamas su šiuo belaidžio įkroviklio bloku. • Š io vadovo turinys yra paremtas EP-TG928 belaidžio įkroviklio bloku ir „Galaxy S6 edge+“ modeliu. Instrukcijų piktogramos Įspėjimas: atvejai, kai galite susižaloti ar sužaloti kitus...
  • Page 134 • I švaizda ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P apildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ mažmeninės prekybos atstovo. Prieš įsigydami įsitikinkite, kad jie suderinami su prietaisu. • N audokite tik „Samsung“ patvirtintus priedus. Nepatvirtintų priedų naudojimas gali sukelti veikimo sutrikimus, kuriems garantija negalioja.
  • Page 135 Belaidžio įkroviklio bloko įkrovimas Naudokite įkroviklį, norėdami įkrauti akumuliatorių prieš naudodami jį pirmą kartą. Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius ir laidus. Naudojant nepatvirtintus įkroviklius arba kabelius gali susprogti akumuliatorius arba galite sugadinti belaidžio įkroviklio bloką. Prijunkite belaidžio įkroviklio bloką prie įkroviklio.
  • Page 136 • K raunamas belaidžio įkroviklio blokas gali įkaisti. Tai įprastas reiškinys ir jis neturėtų trumpinti belaidžio įkroviklio bloko naudojimo ar darbo laiko. Jei akumuliatorius įkaista labiau nei įprastai, įkroviklis gali nustoti krauti. • J eigu belaidžio įkroviklio blokas tinkamai nesikrauna, nuneškite jį ir įkroviklį į „Samsung“ techninio aptarnavimo centrą. Akumuliatoriaus būsenos tikrinimas Belaidžio įkroviklio blokui kraunantis, akumuliatoriaus indikatorius švies pagal įkrovimo būseną.
  • Page 137 Pradžia Akumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas Patikrinkite akumuliatoriaus likutinę įkrovą paspausdami akumuliatoriaus lygio mygtuką. Akumuliatoriaus indikatorius įsijungs priklausomai nuo likusios akumuliatoriaus energijos. Akumuliatoriaus Akumuliatoriaus indikatoriaus būsena likutinė įkrova 75–100 % Šviečia keturios indikatoriaus lemputės 50–75 % Šviečia trys indikatoriaus lemputės 25–50 % Šviečia dvi indikatoriaus lemputės 5–25 % Šviečia viena indikatoriaus lemputė...
  • Page 138 Belaidžio įkroviklio bloko naudojimas Mobiliojo prietaiso įkrovimas Įdėkite mobilųjį prietaisą į belaidžio įkroviklio bloką. Paspauskite belaidžio įkroviklio bloko maitinimo mygtuką. Prasidės belaidis įkrovimas. Norėdami išjungti belaidį įkrovimą, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką. Norėdami vėl įjungti belaidį įkrovimą, paspauskite maitinimo mygtuką. Kai mobilusis prietaisas bus visiškai įkrautas, atjunkite jį...
  • Page 139 Belaidžio įkroviklio bloko naudojimas Belaidžio įkrovimo būsenos tikrinimas Galite patikrinti mobiliojo prietaiso įkrovimo būseną belaidžio įkrovimo indikatoriuje. Spalva Belaidžio įkrovimo būsena Mėlyna → žalia Kai veikia budėjimo režimu Mėlyna Kai kraunasi Žalia Kai pilnai įkrautas Mirksi mėlyna Kai tinkamai nekraunamas dėl bendrosios klaidos Kai belaidžio įkroviklio blokas išjungtas arba kai mobilusis prietaisas Išjungtas atjungtas nuo belaidžio įkroviklio bloko...
  • Page 140 (išdavimo vieta ir data) (įgalioto asmens vardas, pavardė ir parašas) * Tai ne „Samsung“ techninės priežiūros centro adresas. Jei norite sužinoti „Samsung“ techninės priežiūros centro adresą ar telefono numerį, skaitykite garantinę kortelę arba kreipkitės į pardavėją, iš kurio pirkote gaminį.
  • Page 141 (išdavimo vieta ir data) (įgalioto asmens vardas, pavardė ir parašas) * Tai ne „Samsung“ techninės priežiūros centro adresas. Jei norite sužinoti „Samsung“ techninės priežiūros centro adresą ar telefono numerį, skaitykite garantinę kortelę arba kreipkitės į pardavėją, iš kurio pirkote gaminį.
  • Page 142 „Samsung Electronics“ leidimo. Prekių ženklai • S AMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruoti „Samsung Electronics“ prekės ženklai. • V isi kiti prekių ženklai ir autorių teisės priklauso jų savininkams. Lietuvių kalba...
  • Page 143 • P ildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. • E nne juhtmevaba laadurikomplekti kasutamist veenduge, et mobiilseade, millega seda ühendada soovite, ühildub juhtmevaba laadurikomplektiga. • S ee kasutusjuhend on koostatud EP-TG928 juhtmevaba laadurikomplekti ja Galaxy S6 edge+ mudeli kohta. Juhendavad ikoonid Hoiatus: olukorrad, mis võivad vigastada kasutajat või teisi isikuid...
  • Page 144 Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • J uhtmevaba laadurikomplekt • K iirjuhend • S eadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • T ootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks ning ei pruugi teiste seadmetega ühilduda.
  • Page 145 Alustamine Seadme osad Juhtmevaba laadimispind Juhtmevaba laadimise märgutuli Laadimisport Toite/aku taseme Akuindikaator nupp Juhtmevaba laadurikomplekti laadimine Kasutage laadurit, et akut enne esmakordset kasutust laadida. Kasutage ainult Samsungi poolt lubatud laadijaid ja kaableid. Teiste laadurite või kaablite kasutamine võib põhjustada aku plahvatuse või juhtmevaba laadurikomplekti kahjustada.
  • Page 146 Alustamine Pärast täielikku laadimist eemaldage juhtmevaba laadurikomplekt laadurist. Energia säästmiseks lülitage võtke laadija, kui te seda ei kasuta, pistikust välja. Laadijal ei ole toitelülitit, seega peate selle võtma kui te seda ei kasuta energia säästmiseks elektrikontaksits välja. Laadur peab laadimise ajal olema elektrikontakti läheduses ja lihtsalt ligipääsetav.
  • Page 147 Alustamine Olemasoleva akutoite kontrollimine Kontrollige aku järelejäänud laetust, vajutades aku taseme nupule. Akuindikaator süttib vastavalt aku järelejäänud laetusele. Allesolev aku tase Akuindikaatori olek 75–100% Neli indikaatori tuld põlevad 50–75% Kolm indikaatori tuld põlevad 25–50% Kaks indikaatori tuld põlevad 5–25% Üks indikaatori tuli põleb alla 5% Üks indikaatori tuli vilgub Eesti...
  • Page 148 Juhtmevaba laadurikomplekti kasutamine Oma mobiilseadme laadimine Sisestage oma mobiilseade juhtmevabasse laadurikomplekti. Vajutage juhtmevaba laadurikomplekti toitenuppu. Algab juhtmevaba laadimine. Juhtmevaba laadimise deaktiveerimiseks vajutage toitenuppu ja hoidke seda all. Juhtmevaba laadimise uuesti aktiveerimiseks vajutage toitenuppu. Kui mobiilseade on täielikult laetud, eemaldage see juhtmevaba laadurikomplekti küljest. •...
  • Page 149 Juhtmevaba laadurikomplekti kasutamine Juhtmevaba laadimise oleku kontrollimine Mobiilseadme laadimisolekut saate kontrollida juhtmevaba laadimise märgutuli abil. Värvus Juhtmevaba laadimise olek Sinine → Roheline Ooterežiimil olles Sinine Laadimise ajal Roheline Täislaetuna Vilkuv sinine Kui laadimine ei toimu üldise rikke tõttu korralikult Kui mobiilseade on juhtmevaba laadurikomplekti küljest lahti Väljas ühendatud ja juhtmevaba laadurikomplekt on välja lülitatud •...
  • Page 150 EN 300 330-2 V1.5.1 EN 62311 : 2008 ning direktiivile (2011/65/EL) teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes, mida on täiendatud seadustega EN 50581/2012. Esindaja EL-is Samsung Electronics Euro QA Lab. (ALGUSAASTA Blackbushe Business Park AFIKS Saxony Way, Yateley, Hampshire CE-MÄRGISTUS 2015)
  • Page 151 EN 300 330-2 V1.5.1 EN 62311 : 2008 ning direktiivile (2011/65/EL) teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes, mida on täiendatud seadustega EN 50581/2012. Esindaja EL-is Samsung Electronics Euro QA Lab. (ALGUSAASTA Blackbushe Business Park AFIKS Saxony Way, Yateley, Hampshire CE-MÄRGISTUS 2015)
  • Page 152 Kaubamärgid • S AMSUNG ja SAMSUNG logo on Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid. • K õik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele. Eesti...
  • Page 153 • V oordat u het draadloze oplaadpack gebruikt, moet u controleren of het mobiele apparaat waarop u het wilt aansluiten, compatibel is met dit draadloze oplaadpack. • D e inhoud van deze handleiding is gebaseerd op het draadloze oplaadpack EP-TG928 en het model Galaxy S6 edge+.
  • Page 154 • V ormgeving en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. • U kunt extra accessoires kopen bij uw lokale Samsung-verkoper. Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze koopt. • G ebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Als u niet-goedgekeurde accessoires gebruikt, kunnen er prestatieproblemen en storingen optreden die niet onder de garantie vallen.
  • Page 155 Gebruik de oplader om de batterij op te laden voordat u deze voor het eerst gebruikt. Gebruik alleen opladers en kabels die zijn goedgekeurd door Samsung. Bij gebruik van niet- goedgekeurde opladers of kabels bestaat het risico dat het draadloze oplaadpack ontploft of dat het toetsenbord schade oploopt.
  • Page 156 • A ls het draadloze oplaadpack niet correct wordt opgeladen, brengt u het draadloze oplaadpack en de oplader naar een Samsung-servicecenter. De batterijstatus controleren Terwijl het draadloze oplaadpack wordt opgeladen, knippert de batterij-aanduiding op basis van de oplaadstatus.
  • Page 157 Aan de slag De resterende batterijlading controleren Controleer de resterende batterijlading door op de toets Batterijniveau te drukken. De batterij-aanduiding wordt ingeschakeld op basis van de resterende batterijlading. Resterende Status van batterij-aanduiding batterijlading 75 - 100% Vier indicatorlampjes aan 50 - 75% Drie indicatorlampjes aan 25 - 50% Twee indicatorlampjes aan...
  • Page 158 Het draadloze oplaadpack gebruiken Uw mobiele apparaat opladen Plaats uw mobiele apparaat in het draadloze oplaadpack. Druk op de aan/uit-toets van het draadloze oplaadpack. Draadloos opladen wordt gestart. Als u draadloos opladen wilt uitschakelen, houdt u de aan/uit-toets ingedrukt. Als u draadloos opladen weer wilt inschakelen, drukt u op de aan/uit-toets.
  • Page 159 Het draadloze oplaadpack gebruiken De status van draadloos opladen controleren U kunt de oplaadstatus van het mobiele apparaat controleren aan de hand van de aanduiding voor draadloos opladen. Kleur Status van draadloos opladen Blauw → Groen In de standby-stand Blauw Bezig met opladen Groen Volledig opgeladen...
  • Page 160 (Naam en handtekening van bevoegde persoon) * Dit is niet het adres van het Samsung Servicecenter. Voor het adres of telefoonnummer van het Samsung Servicecenter raadpleegt u de garantiekaart of neemt u contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht.
  • Page 161 (Naam en handtekening van bevoegde persoon) * Dit is niet het adres van het Samsung Servicecenter. Voor het adres of telefoonnummer van het Samsung Servicecenter raadpleegt u de garantiekaart of neemt u contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht.
  • Page 162 Samsung Electronics. Handelsmerken • S AMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics. • A lle overige handelsmerken en auteursrechten zijn het eigendom van de betreffende eigenaren. Nederlands...
  • Page 163 • I nnan du använder det trådlösa laddningspacket ska du se till att den mobila enhet som du vill ansluta till är kompatibel med det här trådlösa laddingspacket. • I nnehållet i den här handboken är baserat på det trådlösa laddningspacket EP-TG928 och modellen Galaxy S6 Edge+.
  • Page 164 • D u kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala Samsung-återförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. • A nvänd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan det leda till prestandaproblem och fel som inte täcks av garantin.
  • Page 165 Använd laddaren för att ladda batteriet innan du använder det för första gången. Använd bara laddare och kablar som är godkända av Samsung. Om du använder laddare eller kablar som inte är godkända kan batterierna explodera eller skada det trådlösa laddningspacket.
  • Page 166 • O m det trådlösa laddningspacket inte laddas som det ska, ska du ta med det trådlösa laddningspacket och laddaren till ett Samsung-servicecenter. Kontrollera batteristatusen Medan det trådlösa laddningspacket laddas blinkar batteriindikatorn i enlighet med laddningsstatusen.
  • Page 167 Komma igång Kontrollera återstående batteriladdning Kontrollera återstående batteriladdning genom att trycka på knappen Batterinivå. Batteriindikatorn aktiveras i enlighet med återstående batteriladdning. Återstående Batteriindikatorstatus batteriladdning 75–100 % Fyra indikatorlampor på 50–75 % Tre indikatorlampor på 25–50 % Två indikatorlampor på 5–25 % En indikatorlampa på...
  • Page 168 Använda det trådlösa laddningspacket Ladda din mobila enhet Anslut den mobila enheten till det trådlösa laddningspacket. Tryck på det trådlösa laddningspackets strömknapp. Då startas den trådlösa laddningen. Om du vill inaktivera den trådlösa laddningen trycker du på strömknappen och håller den intryckt.
  • Page 169 Använda det trådlösa laddningspacket Kontrollera den trådlösa laddningens status Du kan kontrollera den mobila enhetens laddningsstatus via indikatorn för trådlös laddning. Färg Status för trådlös laddning Blå → Grön När den är i standbyläge Blå När den laddas Grön När den är fulladdad Blinkar blått När den inte laddar som den ska på...
  • Page 170 21 augusti 2015 Stephen Colclough / EU-representant (utgivningsdatum och ort) (namn och underskrift av ansvarig person) * Detta är inte adressen till Samsung-servicecenter. För adress eller telefonnummer till Samsung-servicecenter, se bifogat ”Warranty Card” eller kontakta återförsäljaren av din produkt. Svenska...
  • Page 171 21 augusti 2015 Stephen Colclough / EU-representant (utgivningsdatum och ort) (namn och underskrift av ansvarig person) * Detta är inte adressen till Samsung-servicecenter. För adress eller telefonnummer till Samsung-servicecenter, se bifogat ”Warranty Card” eller kontakta återförsäljaren av din produkt. Svenska...
  • Page 172 åtkomst till information, utan föregående skriftligt samtycke från Samsung Electronics. Varumärken • S AMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics. • A lla andra varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
  • Page 173 • F ør du bruker den trådløse laderpakken, må du kontrollere at den mobile enheten du vil koble til, er kompatibel med denne trådløse laderpakken. • I nnholdet i denne bruksanvisningen er basert på den trådløse laderpakken EP-TG928 og modellen Galaxy S6 edge+.
  • Page 174 • D u kan kjøpe ytterligere tilbehør fra din lokale Samsung-forhandler. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. • B ruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.
  • Page 175 Bruk laderen til å lade opp batteriet før du bruker den for første gang. Bruk kun Samsung-godkjente ladere og kabler. Bruk av ladere eller kabler som ikke er godkjente, kan føre til at batteriet eksploderer eller skade den trådløse laderpakken.
  • Page 176 Hvis batteriet blir varmere enn vanlig, kan laderen slutte å lade. • H vis den trådløse laderpakken ikke lades riktig, må du ta med både den trådløse laderpakken og laderen til et Samsung-servicesenter. Kontrollere batteristatus Når den trådløse laderpakken lades, vil batteriindikatoren lyse etter ladestatus.
  • Page 177 Komme i gang Kontrollere hvor mye strøm det er igjen på batteriet Du kan kontrollere hvor mye strøm du har igjen ved å trykke på batterinivåknappen. Batteriindikatoren aktiveres etter hvor mye strøm du har igjen i batteriet. Strøm igjen Batteriindikatorstatus 75–100 % Fire indikatorlys lyser 50–75 %...
  • Page 178 Bruke den trådløse laderpakken Lade den mobile enheten Sett den mobile enheten inn i den trådløse laderpakken. Trykk på strømknappen på den trådløse laderpakken. Den trådløse ladingen starter. Hvis du vil deaktivere trådløs lading, trykker du på og holder inne strømknappen. Hvis du vil aktivere trådløs lading igjen, trykker du på...
  • Page 179 Bruke den trådløse laderpakken Kontrollere status for trådløs lading Du kan kontrollere den mobile enhetens ladestatus via indikatoren for trådløs lading. Farge Status for trådløs lading Blå → grønn I hvilemodus Blå Under lading Grønn Fulladet Blinker blått Når ladingen ikke fungerer som den skal på grunn av en generell feil Når den trådløse laderpakken er slått av eller når den mobile enheten er koblet fra den trådløse laderpakken •...
  • Page 180 EN 62311 : 2008 og direktivet (2011/65/EU) for begrensning av bruk av enkelte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr ved anvendelse av EN 50581:2012. Representant i EU Samsung Electronics Euro QA Lab. (ÅR DA Blackbushe Business Park DET TILFØYES...
  • Page 181 EN 62311 : 2008 og direktivet (2011/65/EU) for begrensning av bruk av enkelte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr ved anvendelse av EN 50581:2012. Representant i EU Samsung Electronics Euro QA Lab. (ÅR DA Blackbushe Business Park DET TILFØYES...
  • Page 182 Samsung Electronics. Varemerker • S AMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics. • A lle andre varemerker og opphavsrettigheter tilhører sine respektive eiere. Norsk...
  • Page 183 • V armista ennen langattoman latauskotelon käyttämistä, että liitettävä mobiililaite on yhteensopiva tämän langattoman latauskotelon kanssa. • T ämän oppaan sisältö perustuu langattomaan latauskoteloon EP-TG928 ja malliin Galaxy S6 edge+. Ohjekuvakkeet Varoitus: Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille Vaara: Tilanteet, joissa tämä...
  • Page 184 • U lkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • V oit ostaa lisävarusteita Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. • K äytä vain Samsungin hyväksymiä lisävarusteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.
  • Page 185 Aloittaminen Laitteen osat Langaton latauspinta Langattoman latauksen merkkivalo Latausportti Virtanäppäin / akun Akun merkkivalo varaustason näppäin Langattoman latauskotelon lataaminen Lataa akku laturilla ennen sen ensimmäistä käyttökertaa. Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä latureita ja kaapeleita. Muut kuin hyväksytyt laturit tai kaapelit voivat aiheuttaa akun räjähtämisen tai langattoman latauskotelon vahingoittumisen.
  • Page 186 Jos akku kuumenee tavallista voimakkaammin, laturi voi lopettaa lataamisen. • J os langaton latauskotelo ei lataudu asianmukaisesti, vie langaton latauskotelo ja laturi Samsung-huoltoon. Akun tilan tarkistaminen Kun langaton latauskotelo latautuu, akun merkkivalo vilkkuu akun lataustilan mukaan.
  • Page 187 Aloittaminen Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen Tarkista akun jäljellä oleva varaus painamalla akun varaustason painiketta. Akun merkkivalo aktivoituu akun jäljellä olevan varauksen mukaisesti. Akun jäljellä oleva Akun merkkivalon tila varaus 75–100% Neljä merkkivaloa palaa 50–75% Kolme merkkivaloa palaa 25–50% Kaksi merkkivaloa palaa 5–25% Yksi merkkivalo palaa alle 5%...
  • Page 188 Langattoman latauskotelon käyttäminen Mobiililaitteen lataaminen Aseta mobiililaite langattomaan latauskoteloon. Paina langattoman latauskotelon virtanäppäintä. Langaton lataus alkaa. Voit poistaa langattoman latauksen käytöstä painamalla virtanäppäintä jonkin aikaa. Voit ottaa langattoman latauksen uudelleen käyttöön painamalla virtanäppäintä. Kun mobiililaite on latautunut täyteen, irrota se langattomasta latauskotelosta. •...
  • Page 189 Langattoman latauskotelon käyttäminen Langattoman lataustilan tarkistaminen Voit tarkistaa mobiililaitteen lataustilan langattoman latauksen merkkivalosta. Väri Langattoman latauksen tila Sininen → Vihreä Valmiustilassa Sininen Ladattaessa Vihreä Täyteen ladattuna Vilkkuu sinisenä Kun lataus ei toimi oikein yleisen virheen takia Kun langattoman latauskotelon virta on katkaistu tai mobiililaite on Sammuneena irrotettu langattomasta latauskotelosta •...
  • Page 190 GU46 6GG, UK 21. elokuuta 2015 Stephen Colclough / EU:n edustaja (paikka ja päivämäärä) (valtuutetun henkilön nimi ja allekirjoitus) * Tämä ei ole Samsung-huollon numero. Samsung-huollon osoite ja puhelinnumero ilmoitetaan takuukortissa. Voit myös ottaa yhteyden jälleenmyyjään, jolta hankit tuotteen. Suomi...
  • Page 191 GU46 6GG, UK 21. elokuuta 2015 Stephen Colclough / EU:n edustaja (paikka ja päivämäärä) (valtuutetun henkilön nimi ja allekirjoitus) * Tämä ei ole Samsung-huollon numero. Samsung-huollon osoite ja puhelinnumero ilmoitetaan takuukortissa. Voit myös ottaa yhteyden jälleenmyyjään, jolta hankit tuotteen. Suomi...
  • Page 192 äänittäminen tai säilyttäminen tietojen säilytys- ja hakujärjestelmissä, on kiellettyä ilman Samsung Electronicsin ennakkoon myöntämää kirjallista lupaa. Tavaramerkit • S AMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronicsin rekisteröityjä tavaramerkkejä. • K aikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet ovat omistajiensa omaisuutta. Suomi...
  • Page 193 • I nden du bruger den trådløse opladerpakke, skal du sørge for, at den mobilenhed, du vil tilslutte, er kompatibel med denne trådløse opladerpakke. • I ndholdet i denne vejledning er baseret på den trådløse opladerpakke EP-TG928 og modellen Galaxy S6 edge+.
  • Page 194 • U dseendet og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. • D u kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden inden købet.
  • Page 195 Oplade den trådløse opladerpakke Brug opladeren til at oplade batteriet, inden det bruges første gang. Brug kun opladere og kabler, som er godkendt af Samsung. Ikke-godkendte opladere eller kabler kan få batteriet til at eksplodere eller beskadige den trådløse opladerpakke.
  • Page 196 Kom godt i gang Efter fuld opladning skal den trådløse opladerpakke kobles fra opladeren. Kobl opladeren fra, når den ikke er i brug, for at spare strøm. Da opladeren ikke har en tænd/sluk-kontakt, skal du for at undgå strømspild tage opladerstikket ud af stikkontakten, når opladeren ikke benyttes.
  • Page 197 Kom godt i gang Kontrollere den resterende batteritid Kontroller den resterende batteristrøm ved at trykke på knappen batteriniveau. Batteriindikatoren aktiveres i henhold til den resterende batteristrøm. Resterende Status for batteriindikator batteristrøm 75-100 % Fire indikatorlys tændt 50-75 % Tre indikatorlys tændt 25-50 % To indikatorlys tændt 5-25 %...
  • Page 198 Bruge den trådløse opladerpakke Oplade din mobilenhed Placer din mobilenhed i den trådløse opladerpakke. Tryk på den trådløse opladerpakkes tænd/sluk-knap. Trådløs opladning starter. Tryk og hold på tænd/sluk-knappen for at deaktivere trådløs opladning. Tryk på tænd/sluk- knappen for at aktivere trådløs opladning igen. Når mobilenheden er helt opladet, kobles den fra den trådløse opladerpakke.
  • Page 199 Bruge den trådløse opladerpakke Kontrollere status for den trådløse opladning Du kan kontrollere mobilenhedens opladestatus via indikatoren for trådløs opladning. Farve Status for trådløs opladning Blå → grøn Når i standbytilstand Blå Under opladning Grøn Når helt opladet Blinker blåt Når der ikke oplades korrekt på...
  • Page 200 21. august 2015 Stephen Colclough / EU-repræsentant (Udgivelsessted og dato) (Navn og underskrift fra bemyndiget person) * Det er ikke Samsung servicecenters adresse. For Samsung servicecenters adresse eller telefonnummer henvises til garantibeviset eller kontakt forhandleren, hvor du købte dit produkt. Dansk...
  • Page 201 21. august 2015 Stephen Colclough / EU-repræsentant (Udgivelsessted og dato) (Navn og underskrift fra bemyndiget person) * Det er ikke Samsung servicecenters adresse. For Samsung servicecenters adresse eller telefonnummer henvises til garantibeviset eller kontakt forhandleren, hvor du købte dit produkt. Dansk...
  • Page 202 Ophavsret © 2015 Samsung Electronics Denne vejledning er beskyttet af internationale love om ophavsret. Ingen del af denne vejledning må uden forudgående skriftlig tilladelse fra Samsung Electronics reproduceres, distribueres, oversættes eller overføres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, herunder ved fotokopiering, optagelse eller lagring i et søgesystem eller informationslager.
  • Page 203 • Πριν χρησιμοποιήσετε τον ασύρματο φορτιστή, βεβαιωθείτε ότι η φορητή συσκευή με την οποία θέλετε να συνδεθείτε είναι συμβατή με αυτό του ασύρματου φορτιστή. • Το περιεχόμενο αυτού του εγχειριδίου βασίζεται στον ασύρματο φορτιστή EP-TG928 και το μοντέλο Galaxy S6 edge+.
  • Page 204 συμβατά με άλλες συσκευές. • Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον τοπικό έμπορο της Samsung. Βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά.
  • Page 205 Φόρτιση του ασύρματου φορτιστή Χρησιμοποιήστε το φορτιστή για να φορτίσετε την μπαταρία πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που έχουν την έγκριση της Samsung. Μη εγκεκριμένοι φορτιστές ή καλώδια μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη της μπαταρίας ή ζημιά...
  • Page 206 ζεσταθεί περισσότερο από το συνηθισμένο, ο φορτιστής ενδέχεται να σταματήσει να φορτίζει. • Αν ο ασύρματος φορτιστής δεν φορτίζει σωστά, δώστε τον ασύρματο φορτιστή και το φορτιστή σε ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Έλεγχος της κατάστασης της μπαταρίας Ενώ φορτίζει ο ασύρματος φορτιστής, η ένδειξη της μπαταρίας αναβοσβήνει ανάλογα με την κατάσταση...
  • Page 207 Πρώτα βήματα Έλεγχος της ισχύος μπαταρίας που απομένει Ελέγξτε την ισχύ της μπαταρίας που απομένει πατώντας το πλήκτρο επιπέδου μπαταρίας. Η ένδειξη μπαταρίας ενεργοποιείται ανάλογα με την ισχύ της μπαταρίας που απομένει. Ισχύς μπαταρίας που Κατάσταση ένδειξης μπαταρίας απομένει 75–100% Τέσσερις...
  • Page 208 Χρήση του ασύρματου φορτιστή Φόρτιση της κινητής συσκευής σας Εισαγάγετε τη φορητή συσκευή σας στον ασυρμάτο φορτιστή. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας του ασύρματου φορτιστή. Θα αρχίσει η ασύρματη φόρτιση. Για να απενεργοποιήσετε την ασύρματη φόρτιση, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας. Για...
  • Page 209 Χρήση του ασύρματου φορτιστή Όταν η φορητή συσκευή έχει φορτιστεί πλήρως, αποσυνδέστε την από τον ασύρματο φορτιστή. • Ο ασύρματος φορτιστής και η φορητή συσκευή μπορεί να δονείται κατά τη φόρτιση λόγω της υψηλής συχνότητας ισχύος. • Μην τοποθετείτε οποιαδήποτε αντικείμενα ανάμεσα στη φορητή συσκευή και τον ασύρματο φορτιστή.
  • Page 210 (τόπος και ημερομηνία έκδοσης) (Όνομα και υπογραφή εξουσιοδοτημένου ατόμου) * Αυτή δεν είναι η διεύθυνση του Κέντρου επισκευών της Samsung. Για πληροφορίες σχετικά με τη διεύθυνση ή το τηλέφωνο του Κέντρου επισκευών της Samsung, δείτε την κάρτα εγγύησης ή επικοινωνήστε με το εμπορικό...
  • Page 211 (τόπος και ημερομηνία έκδοσης) (Όνομα και υπογραφή εξουσιοδοτημένου ατόμου) * Αυτή δεν είναι η διεύθυνση του Κέντρου επισκευών της Samsung. Για πληροφορίες σχετικά με τη διεύθυνση ή το τηλέφωνο του Κέντρου επισκευών της Samsung, δείτε την κάρτα εγγύησης ή επικοινωνήστε με το εμπορικό...
  • Page 212 αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics. • Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και πνευματικά δικαιώματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.
  • Page 213 • P red uporabo paketa brezžičnega napajalnika se prepričajte, da je mobilna naprava, ki jo želite priključiti, združljiva s tem paketom brezžičnega napajalnika. • V sebina tega priročnika temelji na modelu paketa brezžičnega napajalnika EP-TG928 in modela Galaxy S6 Edge+.
  • Page 214 • D odatno opremo lahko kupite pri vašem lokalnem prodajalcu Samsung. Pred nakupom preverite, ali je združljiva z napravo. • U porabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene opreme lahko povzroči težave z delovanje in okvare, ki jih ne krije garancija.
  • Page 215 Polnjenje paketa brezžičnega napajalnika Uporabite napajalnik, da napolnite baterijo pred prvo uporabo. Uporabljajte samo napajalnike in kable, ki jih je odobril Samsung. Neodobreni napajalniki in kabli lahko povzročijo, da baterija eksplodira ali poškodujejo paket brezžičnega napajalnika. Priključite paket brezžičnega napajalnika na napajalnik.
  • Page 216 Uvod Paket brezžičnega napajalnika po končanem polnjenju odklopite z napajalnika. Če želite privarčevati z energijo, odklopite napajalnik, ko ta ni v uporabi. Napajalnik nima tipke za vklop/izklop, zato morate napajalnik odklopiti iz električne vtičnice, da s tem preprečite neželeno porabo energije. Med polnjenjem napajalnik hranite v bližini električne vtičnice in na lahko dostopnem mestu.
  • Page 217 Uvod Preverjanje preostale moči baterije Preverite preostalo moč baterije s pritiskom tipke za nivo baterije. Indikator baterije zasveti v skladu s preostalo močjo baterije. Preostala moč Stanje indikatorja baterije baterije 75–100 % Svetijo štiri lučke indikatorja 50–75 % Svetijo tri lučke indikatorja 25–50 % Svetita dve lučki indikatorja 5–25 %...
  • Page 218 Uporaba paketa brezžičnega napajalnika Polnjenje vaše mobilne naprave Vstavite mobilno napravo v paket brezžičnega napajalnika. Pritisnite tipko za vklop/izklop na paketu brezžičnega napajalnika. Brezžično polnjenje se začne. Da deaktivirate brezžično polnjenje, pritisnite in držite tipko za vklop/izklop. Da ponovno aktivirate brezžično polnjenje, pritisnite tipko za vklop/izklop. Ko je mobilna naprava popolnoma napolnjena, jo odklopite s paketa brezžičnega napajalnika.
  • Page 219 Uporaba paketa brezžičnega napajalnika Preverjanje stanja brezžičnega polnjenja Stanje polnjenja mobilne naprave lahko preverite prek indikator brezžičnega polnjenja. Barva Stanje brezžičnega polnjenja Modra → Zelena V načinu pripravljenosti Morda Med polnjenjem Zelena Ko je povsem polna Morda utripa Ko je polnjenje moteno zaradi splošne napake Ko je paket brezžičnega napajalnika izklopljen, oziroma, ko mobilna Izklopljeno naprava ni priključena na paket brezžičnega napajalnika...
  • Page 220 Stephen Colclough / Zastopnik za EU (mesto in datum izdaje) (ime in podpis pooblaščene osebe) * To ni naslov servisnega centra Samsung. Naslov in telefonsko številko Servisnega centra Samsung najdete na garancijskem listu, lahko pa kontaktirate prodajalca, kjer ste kupili svoj izdelek. Slovenščina...
  • Page 221 Stephen Colclough / Zastopnik za EU (mesto in datum izdaje) (ime in podpis pooblaščene osebe) * To ni naslov servisnega centra Samsung. Naslov in telefonsko številko Servisnega centra Samsung najdete na garancijskem listu, lahko pa kontaktirate prodajalca, kjer ste kupili svoj izdelek. Slovenščina...
  • Page 222 Samsung Electronics. Blagovne znamke • S AMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki družbe Samsung Electronics. • V se druge blagovne znamke in avtorske pravice so last njihovih ustreznih lastnikov.
  • Page 223 • P řed použitím modulu bezdrátové nabíječky se ujistěte, že je mobilní zařízení, ke kterému ji chcete připojit, s tímto modulem bezdrátové nabíječky kompatibilní. • O bsah tohoto návodu je založen na modulu bezdrátové nabíječky EP-TG928 a na modelu Galaxy S6 edge+.
  • Page 224 • V zhled a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit. • D odatečné příslušenství můžete zakoupit u místního prodejce výrobků Samsung. Před zakoupením se ujistěte, že jsou se zařízením kompatibilní. • P oužívejte pouze příslušenství schválené společností Samsung. Použití neschváleného příslušenství...
  • Page 225 úrovně nabití baterie Nabíjení modulu bezdrátové nabíječky Před prvním použitím baterii nabijte pomocí nabíječky. Používejte pouze nabíječky a kabely schválené společností Samsung. Neschválené nabíječky nebo kabely mohou způsobit explozi baterie nebo poškození modulu bezdrátové nabíječky. Připojte modul bezdrátové nabíječky k nabíječce.
  • Page 226 • P okud se modul bezdrátové nabíječky správně nenabíjí, vezměte modul bezdrátové nabíječky a nabíječku do servisního střediska Samsung. Kontrola stavu baterie Když se modul bezdrátové nabíječky nabíjí, bude kontrolka baterie blikat podle stavu nabíjení.
  • Page 227 Začínáme Kontrola zbývajícího nabití baterie Zbývající nabití baterie můžete zkontrolovat stisknutím tlačítka Úroveň nabití baterie. Kontrolka baterie se aktivuje podle zbývajícího nabití baterie. Zbývající nabití Stav kontrolky baterie baterie 75–100 % Svítí čtyři kontrolky 50–75 % Svítí tři kontrolky 25–50 % Svítí...
  • Page 228 Používání modulu bezdrátové nabíječky Nabíjení mobilního zařízení Zasuňte své mobilní zařízení do modulu bezdrátové nabíječky. Stiskněte vypínač modulu bezdrátové nabíječky. Spustí se bezdrátové nabíjení. Chcete-li bezdrátové nabíjení deaktivovat, stiskněte a podržte vypínač. Pokud chcete bezdrátové nabíjení opět aktivovat, stiskněte vypínač. Jakmile bude mobilní...
  • Page 229 Používání modulu bezdrátové nabíječky Kontrola stavu bezdrátového nabíjení Stav nabíjení mobilního zařízení můžete zkontrolovat pomocí indikátoru bezdrátového nabíjení. Barva Stav bezdrátového nabíjení Modrá → Zelená V pohotovostním režimu Modrá Při nabíjení Zelená Když je zařízení plně nabito Bliká modře Když není zařízení řádně nabíjeno z důvodu obecné chyby Když...
  • Page 230 Stephen Colclough / Zástupce pro EU (místo a datum vydání) (jméno a podpis oprávněné osoby) * To není adresa servisního střediska Samsung. Adresu a telefonní číslo servisního střediska Samsung najdete na záručním listu, nebo kontaktujte obchod, kde jste výrobek zakoupili. Čeština...
  • Page 231 Stephen Colclough / Zástupce pro EU (místo a datum vydání) (jméno a podpis oprávněné osoby) * To není adresa servisního střediska Samsung. Adresu a telefonní číslo servisního střediska Samsung najdete na záručním listu, nebo kontaktujte obchod, kde jste výrobek zakoupili. Čeština...
  • Page 232 Samsung Electronics. Ochranné známky • S AMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics. • V šechny ostatní ochranné známky a autorská práva jsou majetkem příslušných vlastníků.
  • Page 233 • K ablosuz şarj cihazını kullanmadan önce bağlamak istediğiniz mobil cihazın bu kablosuz şarj cihazı paketiyle uyumlu olduğundan emin olun. • B u kılavuzun içeriği EP-TG928 kablosuz şarj cihazı paketi ve Galaxy S6 edge+ modelini esas almaktadır. • B u cihaz Türkiye altyapısına uygundur.
  • Page 234 • G örüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Y erel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Y alnızca Samsung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış...
  • Page 235 Kablosuz şarj cihazı paketinin şarj edilmesi İlk kez kullanmadan önce pili şarj etmek için şarj cihazını kullanın. Sadece Samsung tarafından onaylanan şarj cihazlarını ve kablolarını kullanın. Onaylanmayan şarj cihazları veya kablolar pilin patlamasına veya kablosuz şarj cihazı paketinin zarar görmesine sebep olabilir.
  • Page 236 ısınırsa, şarj cihazı şarj etmeyi durdurabilir. • K ablosuz şarj cihazı paketi doğru şarj olmuyorsa, kablosuz şarj cihazı paketini ve şarj cihazını bir Samsung Servis Merkezine götürün. Pil durumunun kontrol edilmesi Kablosuz şarj cihazı paketi şarj olurken, pil göstergesi şarj durumuna göre yanıp söner.
  • Page 237 Başlarken Kalan pil gücünün kontrol edilmesi Pil seviyesi düğmesine basarak kalan pil gücünü kontrol edin. Pil göstergesi, kalan pil gücüne göre etkinleşir. Kalan pil gücü Pil göstergesi durumu %75–100 Dört gösterge ışığı açık %50–75 Üç gösterge ışığı açık %25–50 İki gösterge ışığı açık %5–25 Bir gösterge ışığı...
  • Page 238 Kablosuz şarj cihazı paketinin kullanımı Mobil cihazınızı şarj etme Mobil cihazınızı kablosuz şarj cihazı paketine takın. Kablosuz şarj cihazı paketinin Güç tuşuna basın. Kablosuz şarj başlayacaktır. Kablosuz şarjı devre dışı bırakmak için, Güç tuşunu basılı tutun. Kablosuz şarjı yeniden etkinleştirmek için, Güç tuşunu basılı tutun. Mobil cihaz tam olarak şarj olduğunda, kablosuz şarj cihazı...
  • Page 239 Kablosuz şarj cihazı paketinin kullanımı Kablosuz şarj durumunun kontrol edilmesi Mobil cihazın şarj durumunu kablosuz şarj göstergesiyle kontrol edebilirsiniz. Renk Kablosuz şarj durumu Mavi → Yeşil Bekleme modundayken Mavi Şarj olurken Yeşil Şarj tam doluyken Mavi yanıp sönme Mavi renkte yanıp söner Kablosuz şarj cihazı...
  • Page 240 Electronics'in önceden yazılı izni olmaksızın fotokopi çekme, kaydetme veya herhangi bir bilgi depolama ve alma sistemine saklama dahildir. Ticari Markalar • S AMSUNG ve SAMSUNG logosu, Samsung Electronics'in tescilli ticari markalarıdır. • D iğer tüm ticari markalar ve telif hakları, kendi ilgili sahiplerinin mülkiyetidir. Türkçe...
  • Page 241 ‫قبل استخدام حزمة الشاحن الالسلكي، تأكد أن الجهاز المحمول الذي ترغب في توصيله متوافق مع حزمة الشاحن‬ • .‫الالسلكي هذه‬ .Galaxy S6 edge+ ‫ والموديل‬EP-TG928 ‫محتويات هذا الدليل تستند إلى حزمة الشاحن الالسلكي‬ • ‫الرموز اإلرشادية‬ ‫تحذير: المواقف التي قد تؤدي إلى إصابتك أنت أو اآلخرين‬...
  • Page 242 ‫بدء التشغيل‬ ‫محتويات العبوة‬ :‫تحقق من وجود األشياء التالية داخل علبة المنتج‬ ‫حزمة الشاحن الالسلكي‬ • ‫دليل التشغيل السريع‬ • .‫قد تختلف العناصر المرفقة بجهازك وأي ملحقات متوفرة حسب منطقتك ومزوِّ د الخدمة الخاص بك‬ • .‫يتم تصميم العناصر المرفقة خصي ص ًا لهذا الجهاز، وقد ال تكون متوافقة مع أجهزة أخرى‬ •...
  • Page 243 ‫بدء التشغيل‬ ‫تصميم الجهاز‬ ‫ﺳﻁﺢ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ‬ ‫ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ‬ ‫ﻣﻧﻔﺫ ﺍﻟﺷﺣﻥ‬ /‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫شحن حزمة الشاحن الالسلكي‬ .‫استخدم الشاحن لشحن البطارية قبل استخدامه ألول مرة‬ ‫استخدم فقط الشواحن والكبالت المعتمدة من سامسونج. يمكن للشواحن أو الكبالت غير المعتمدة أن تتسبب في‬ .‫انفجار...
  • Page 244 ‫بدء التشغيل‬ .‫بعد الشحن الكامل، افصل حزمة الشاحن الالسلكي عن الشاحن‬ ‫لتوفير الطاقة، افصل الشاحن في حالة عدم استخدامه. ال يتوفر بالشاحن مفتاح التشغيل، لذا، يجب عليك فصل‬ ‫الشاحن عن المقبس الكهربائي في حالة عدم االستخدام لتجنب استنفاذ التيار. ينبغي أن يظل الشاحن قري ب ًا من‬ .‫المقبس...
  • Page 245 ‫بدء التشغيل‬ ‫التحقق من شحن البطارية المتبقي‬ .‫تحقق من الطاقة المتبقية في البطارية بالضغط على زر مستوى البطارية‬ .‫ينشط مؤشر البطارية حسب الطاقة المتبقية في البطارية‬ ‫الطاقة المتبقية في‬ ‫حالة مؤشر البطارية‬ ‫البطارية‬ ‫أربعة أضواء مؤشر مضيئة‬ %100 – 75 ‫ثالثة...
  • Page 246 ‫استخدام حزمة الشاحن الالسلكي‬ ‫شحن الجهاز المحمول‬ .‫أدخل جهازك المحمول في حزمة الشاحن الالسلكي‬ ۲ ۱ .‫اضغط على مفتاح تشغيل حزمة الشاحن الالسلكي‬ .‫يبدأ الشحن الالسلكي‬ ،‫إللغاء تنشيط الشحن الالسلكي، اضغط مطو ال ً على مفتاح التشغيل. إللغاء تنشيط الشحن الالسلكي مرة أخرى‬ .‫اضغط...
  • Page 247 ‫استخدام حزمة الشاحن الالسلكي‬ ‫التحقق من حالة الشحن الالسلكي‬ .‫يمكنك التحقق من حالة شحن الجهاز عبر مؤشر الشحن الالسلكي‬ ‫حالة الشحن الالسلكي‬ ‫اللون‬ ‫عند الدخول إلى وضع االستعداد‬ ‫أزرق ← أخضر‬ ‫أزرق‬ ‫عند الشحن‬ ‫عند الشحن بالكامل‬ ‫أخضر‬ ‫عند عدم الشحن بطريقة صحيحة بسبب حدوث خطأ عام‬ ‫الوميض...
  • Page 248 ‫حقوق الطبع والنشر‬ ‫حقوق الطبع والنشر © 5102 سامسونج لإللكترونيات‬ .‫هذا الدليل محمي بموجب قوانين حقوق الطبع والنشر الدولية‬ ،‫ال يجوز نسخ أي جزء من هذا الدليل هذا أو توزيعه أو ترجمته أو نقله بأي شكل أو بأي وسيلة، إلكترونية أو ميكانيكية‬ ‫بما...
  • Page 249 ‫قبل از استفاده از بسته شارژر بدون سیم، دقت کنید دستگاه تلفن همراهی که می خواهید به آن وصل شوید با این‬ • .‫بسته شارژر بدون سیم سازگار می باشد‬ ‫ می‬Galaxy S6 edge+ ‫ و مدل‬EP-TG928 ‫مطالب این دفترچه راهنما براساس بسته شارژر بدون سیم‬ • .‫باشد‬...
  • Page 250 ‫شروع استفاده‬ ‫محتویات بسته‬ :‫این موارد باید در جعبه محصول وجود داشته باشد‬ ‫بسته شارژر بدون سیم‬ • ‫راهنمای شروع سریع‬ • ‫اقالم ارائه شده به همراه دستگاه و لوازم جانبی موجود ممکن است بسته به منطقه یا ارائه دهنده خدمات‬ •...
  • Page 251 ‫شروع استفاده‬ ‫نمای کلی دستگاه‬ ‫ﺳﻁﺢ ﺷﺎﺭژ ﺑﺩﻭﻥ ﺳﻳﻡ‬ ‫ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﺷﺎﺭژ ﺑﺩﻭﻥ ﺳﻳﻡ‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺷﺎﺭژ‬ ‫ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ-ﺧﺎﻣﻭﺵ/ﺳﻁﺢ‬ ‫ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﺑﺎﺗﺭی‬ ‫ﺑﺎﺗﺭی‬ ‫شارژ کردن بسته شارژر بدون سیم‬ .‫قبل از استفاده از باتری برای بار اول، از این شارژر برای شارژ آن استفاده کنید‬ ‫فقط...
  • Page 252 ‫شروع استفاده‬ .‫بعد از شارژ شدن کامل باتری، بسته شارژر بدون سیم را از شارژر جدا کنید‬ ‫برای صرفه جویی در مصرف انرژی، بعد از استفاده از شارژر آن را از پریز جدا کنید. شارژر کلید‬ ‫روشن/خاموش ندارد، بنابراین هنگامی که به آن نیاز ندارید، برای جلوگیری از هدر رفتن انرژی آن را از‬ .‫پریز...
  • Page 253 ‫شروع استفاده‬ ‫بررسی میزان شارژ باتری‬ .‫با فشار دادن دکمه سطح باتری، مقدار باقیمانده شارژ باتری را بررسی کنید‬ .‫براساس مقدار شارژ باقیمانده، نشانگر باتری روشن می شوند‬ ‫وضعیت نشانگر باتری‬ ‫میزان شارژ باتری‬ %100 ‫57 تا‬ ‫چهار چراغ نشانگر روشن است‬ ‫سه...
  • Page 254 ‫استفاده از بسته شارژر بدون سیم‬ ‫شارژ کردن دستگاه تلفن همراه‬ .‫دستگاه موبایل خود را داخل بسته شارژر بدون سیم قرار دهید‬ ۲ ۱ .‫دکمه روشن/خاموش بسته شارژر بدون سیم را فشار دهید‬ .‫شارژ بدون سیم شروع خواهد شد‬ ‫برای غیرفعال کردن شارژ بدون سیم، دکمه روشن/خاموش را فشار داده و نگه دارید. برای فعال کردن مجدد‬ .‫شارژ...
  • Page 255 ‫استفاده از بسته شارژر بدون سیم‬ ‫بررسی وضعیت شارژ بدون سیم‬ .‫وضعیت شارژ دستگاه تلفن همراه را می توانید از طریق نشانگر شارژ بدون سیم بررسی کنید‬ ‫وضعیت شارژ بدون سیم‬ ‫رنگ‬ ‫آماده بکار‬ ‫آبی ← سبز‬ ‫آبی‬ ‫در حین شارژ‬ ‫کامل...
  • Page 256 .‫این دفترچه راهنما تحت حفاظت قوانین حق نسخه برداری بین المللی است‬ ‫ به هر شکل و از‬Samsung Electronics ‫هیچ بخشی از این دفترچه راهنما نمی تواند بدون اجازه کتبی قبلی از‬ ‫طریق هر وسیله الکتریکی یا مکانیکی از جمله فتوکپی، ضبط یا ذخیره کردن در فضای ذخیره سازی اطالعات و‬...
  • Page 257 Содержимое может изменяться без предварительного уведомления. • Перед использованием беспроводного внешнего аккумулятора убедитесь, что подключаемое мобильное устройство совместимо с данным аккумулятором. • Содержание этого руководства основано на беспроводном внешнем аккумуляторе EP-TG928 и модели Samsung Galaxy S6 edge+. Обозначения, используемые в данном руководстве...
  • Page 258 • Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании Samsung. Перед покупкой убедитесь, что они совместимы с вашим устройством. • Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Использование нерекомендованных аксессуаров может привести к проблемам в...
  • Page 259 Зарядка беспроводного внешнего аккумулятора Перед первым использованием устройства необходимо зарядить аккумулятор с помощью зарядного устройства. Используйте только зарядные устройства и кабели, одобренные компанией Samsung. Использование несовместимых зарядных устройств и кабелей может привести к взрыву аккумулятора или повреждению беспроводного внешнего аккумулятора.
  • Page 260 Начало работы По окончании зарядки отключите беспроводной внешний аккумулятор от зарядного устройства. В целях экономии электроэнергии отключайте сетевое зарядное устройство, если оно не используется. Сетевое зарядное устройство не оснащено переключателем питания, поэтому его нужно отключать от электрической розетки, чтобы прервать процесс зарядки и...
  • Page 261 Начало работы Проверка уровня оставшегося заряда аккумулятора Проверьте уровень оставшегося заряда аккумулятора, нажав кнопку уровня заряда аккумулятора. Индикатор заряда аккумулятора включится в соответствии с уровнем оставшегося заряда аккумулятора. Оставшийся заряд Состояние индикатора заряда аккумулятора аккумулятора 75–100 % Включено четыре световых индикатора 50–75 % Включено...
  • Page 262 Использование беспроводного внешнего аккумулятора Зарядка мобильного устройства Вставьте мобильное устройство в корпус беспроводного внешнего аккумулятора. Нажмите кнопку питания на беспроводном внешнем аккумуляторе. Начнется беспроводная зарядка. Чтобы выключить беспроводную зарядку, нажмите и удерживайте кнопку питания. Чтобы снова включить беспроводную зарядку, нажмите кнопку питания.
  • Page 263 Использование беспроводного внешнего аккумулятора После полной зарядки мобильного устройства отключите его от беспроводного внешнего аккумулятора. • Во время зарядки на беспроводном внешнем аккумуляторе и мобильном устройстве может воспроизводиться вибрация из-за высокой частоты источника питания. • Не кладите какие-либо предметы между мобильным устройством и беспроводным внешним...
  • Page 264 ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Беспроводной внешний аккумулятор Samsung предназначен для обеспечения дополнительной энергией и зарядки мобильных устройств. Страна и дата производства указана на упаковке продукта. Срок службы - 2 года. Срок гарантии составляет 6 месяцев с момента приобретения продукта. По истечении срока службы продукта...
  • Page 265 Stephen Colclough / Представитель ЕС (Место и дата выпуска) (Фамилия и подпись уполномоченного лица) * Это не адрес сервисного центра Samsung. Для получения адреса или номера телефона сервисного центра Samsung см. гарантийный талон или обратитесь по месту приобретения вашего продукта.
  • Page 266 Stephen Colclough / Представитель ЕС (Место и дата выпуска) (Фамилия и подпись уполномоченного лица) * Это не адрес сервисного центра Samsung. Для получения адреса или номера телефона сервисного центра Samsung см. гарантийный талон или обратитесь по месту приобретения вашего продукта.
  • Page 267 фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics. • Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью их владельцев.
  • Page 268 завчасного попередження. • Перед використанням комплекту бездротового зарядного пристрою переконайтеся, що мобільний пристрій, який потрібно підключити, сумісний із цим комплектом. • Зміст цього посібника заснований на комплекті бездротового зарядного пристрою EP-TG928 та моделі Galaxy S6 edge+. Пояснювальні значки...
  • Page 269 та можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд і характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати в місцевого постачальника Samsung. Перед їх придбанням переконайтеся, що вони сумісні із цим пристроєм. • Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані компанією Samsung. Використання...
  • Page 270 пристрою Перед початком використання пристрою потрібно зарядити акумулятор за допомогою зарядного пристрою. Використовуйте лише зарядні пристрої та кабелі, рекомендовані компанією Samsung. Використання нерекомендованих зарядних пристроїв або кабелів може призвести до вибуху акумулятора чи пошкодження комплекту бездротового зарядного пристрою. Підключіть комплект бездротового зарядного пристрою до зарядного пристрою.
  • Page 271 сильніше ніж звичайно, зарядження за допомогою зарядного пристрою може припинитися. • Якщо комплект бездротового зарядного пристрою не заряджається належним чином, віднесіть його та зарядний пристрій до сервісного центру Samsung. Перевірка стану акумулятора Під час зарядження комплекту бездротового зарядного пристрою індикатор акумулятора...
  • Page 272 Початок роботи Перевірка рівня заряду акумулятора, що залишився Перевірте рівень заряду акумулятора, що залишився, натиснувши кнопку рівня заряду акумулятора. Індикатор акумулятора буде ввімкнено залежно від рівня заряду акумулятора, що залишився. Заряд акумулятора, Стан індикатора заряду акумулятора що залишився 75–100 % Увімкнено...
  • Page 273 Використання комплекту бездротового зарядного пристрою Зарядження мобільного пристрою Підключіть мобільний пристрій до комплекту бездротового зарядного пристрою. Натисніть кнопку ввімкнення/вимкнення живлення на комплекті бездротового зарядного пристрою. Бездротове зарядження розпочнеться. Щоб вимкнути бездротове зарядження, натисніть і утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення живлення. Щоб ще раз увімкнути бездротове зарядження, натисніть і утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення...
  • Page 274 Використання комплекту бездротового зарядного пристрою Після повного зарядження мобільного пристрою відключіть його від комплекту бездротового зарядного пристрою. • Під час зарядження на комплекті бездротового зарядного пристрою та мобільному пристрої може відтворюватися вібрація через високу частоту джерела живлення. • Не кладіть будь-які предмети між мобільним пристроєм і комплектом бездротового зарядного...
  • Page 275 21 серпня 2015 р. Stephen Colclough / Представник ЄС (місце та дата видачі) (ім'я та підпис уповноваженої особи) * Це не адреса сервісного центру Samsung. Адресу або телефонний номер сервісного центру Samsung можна знайти в гарантійному талоні. Зверніться також до продавця виробу.
  • Page 276 21 серпня 2015 р. Stephen Colclough / Представник ЄС (місце та дата видачі) (ім'я та підпис уповноваженої особи) * Це не адреса сервісного центру Samsung. Адресу або телефонний номер сервісного центру Samsung можна знайти в гарантійному талоні. Зверніться також до продавця виробу.
  • Page 277 пошуковій системі, жодну частину цього посібника без попереднього письмового дозволу компанії Samsung Electronics. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics. • Усі інші товарні знаки й авторські права належать відповідним власникам.
  • Page 278 • Сымсыз зарядтағыш топтамасын қолданудың алдында, қосылу қажет болып табылатын мобильді құрылғы осы сымсыз зарядтағыш топтамасымен үйлесімді екендігіне көз жеткізіңіз. • Осы нұсқаулықтың мазмұны EP-TG928 сымсыз зарядтағыш топтамасына және Galaxy S6 edge+ үлгісіне негізделген. Нұсқаулық белгішелер Ескерту: өзіңіздің немесе басқалардың жарақат алуына әкелуі мүмкін жағдайлар...
  • Page 279 • Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті Samsung сатушысынан сатып алуға болады. Сатып алу алдында олардың құрылғымен үйлесімді екенін тексеріңіз. • Тек Samsung рұқсат еткен қосалқы құралдарды ғана пайдаланыңыз. Бекітілмеген қосалқы құралдарды пайдалану кепілдікте қамтылмаған өнімділік мәселелерін және ақаулықтарды тудыруы мүмкін.
  • Page 280 Батарея индикаторы түймесі Сымсыз зарядтағыш топтамасын зарядтау Батареяны бірінші рет қолданудың алдында зарядтау үшін зарядтағышты қолданыңыз. Тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды және кабельдерді пайдаланыңыз. Бекітілмеген зарядтағыштар немесе кабельдер батареяның жарылуына немесе сымсыз зарядтағыш топтамасының зақымдалуына әкелуі мүмкін. Сымсыз зарядтағыш топтамасын зарядтағышқа жалғаңыз.
  • Page 281 әсер етпеуі тиіс. Егер батарея әдеттегіден ыстығырақ болса, зарядтағыш зарядтауды тоқтатуы мүмкін. • Сымсыз зарядтағыш топтамасы дұрыс зарядталмай жатса, сымсыз зарядтағыш топтамасы мен зарядтағышты Samsung сервис орталығына апарыңыз. Батареяның күйін тексеру Сымсыз зарядтағыш топтамасын зарядтау уақытында батарея индикаторы зарядтау күйіне...
  • Page 282 Жұмысты бастау Қалған батарея қуатын тексеру Батарея деңгейі түймесін басып, қалған батарея қуатын тексеріңіз. Батарея индикаторы қалған батарея қуатына қарай іске қосылатын болады. Қалған батарея Батарея индикаторының күйі қуаты 75–100% Төрт индикатор шамы қосулы 50–75% Үш индикатор шамы қосулы 25–50% Екі...
  • Page 283 Сымсыз зарядтағыш топтамасын пайдалану Мобильді құрылғыңызды зарядтау Мобильді құрылғыңызды сымсыз зарядтағыш топтамасына салыңыз. Сымсыз зарядтағыш топтамасының Қуат түймесін басыңыз. Сымсыз зарядтау басталады. Сымсыз зарядтауды сөндіру үшін Қуат түймесін басып, ұстап тұрыңыз. Сымсыз зарядтауды қайтадан қосу үшін Қуат түймесін басыңыз. Мобильді құрылғы толығымен зарядталған болса, сымсыз зарядтағыш топтамасынан ажыратыңыз.
  • Page 284 Сымсыз зарядтағыш топтамасын пайдалану Сымсыз зарядтау күйін тексеру Мобильді құрылғының зарядтау күйін сымсыз зарядтау көрсеткіші арқылы тексеруге болады. Түс Сымсыз зарядтау күйі Көк → Жасыл Күту режимінде Көк Зарядтап жатқанда Жасыл Толығымен зарядталғанда Көк түспен Жалпы қатеге байланысты дұрыс зарядталып жатпағанда жыпылықтау...
  • Page 285 Stephen Colclough / ЕО өкілі (берілген орны және күні) (өкілетті тұлғаның аты-жөні мен қолтаңбасы) * Бұл Samsung Қызмет орталығының мекен-жайы болып табылмайды. Samsung Қызмет орталығының мекен-жайын немесе телефон нөмірін табу үшін кепілдік картасын қараңыз немесе телефоныңызды сатып алған сатушымен хабарласыңыз.
  • Page 286 Stephen Colclough / ЕО өкілі (берілген орны және күні) (өкілетті тұлғаның аты-жөні мен қолтаңбасы) * Бұл Samsung Қызмет орталығының мекен-жайы болып табылмайды. Samsung Қызмет орталығының мекен-жайын немесе телефон нөмірін табу үшін кепілдік картасын қараңыз немесе телефоныңызды сатып алған сатушымен хабарласыңыз.
  • Page 287 соның ішінде, фотокөшіру, жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics компаниясының тіркелген сауда белгілері. • Барлық басқа сауда белгілері және авторлық құқықтар сәйкес иелерінің меншігі болып...
  • Page 288 • B efore using the wireless charger pack, make sure the mobile device you want to connect to is compatible with this wireless charger pack. • T he content of this manual is based on the EP-TG928 wireless charger pack and Galaxy S6 edge+ model.
  • Page 289 • A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
  • Page 290 Charging the wireless charger pack Use the charger to charge the battery before using it for the first time. Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the wireless charger pack.
  • Page 291 • I f the wireless charger pack is not charging properly, take the wireless charger pack and the charger to a Samsung Service Center. Checking the battery status While the wireless charger pack is charging, the battery indicator will flash according to the charging status.
  • Page 292 Getting started Checking the remaining battery power Check the remaining battery power by pressing the Battery level button. The battery indicator will activate according to the remaining battery power. Remaining battery Battery indicator status power 75–100% Four indicator lights on 50–75% Three indicator lights on 25–50%...
  • Page 293 Using the wireless charger pack Charging your mobile device Insert your mobile device into the wireless charger pack. Press the wireless charger pack’s Power button. Wireless charging will start. To deactivate wireless charging, press and hold the Power button. To activate wireless charging again, press the Power button.
  • Page 294 Using the wireless charger pack Checking the wireless charging status You can check the mobile device’s charging status via the wireless charging indicator. Color Wireless charging status Blue → Green When in standby mode Blue When charging Green When fully charged Flashing blue When not charging properly due to a general error When the wireless charger pack is off or when the mobile device is...
  • Page 295 Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • A ll other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English (USA)
  • Page 296 • A ntes de utilizar el cargador externo inalámbrico, asegúrese de que sea compatible con el dispositivo con el cual desee conectarlo. • E l contenido de este manual se basa en el cargador externo inalámbrico EP-TG928 y el modelo Galaxy S6 edge+.
  • Page 297 • P odrá comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • U tilice solo accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no aprobados podría provocar problemas de rendimiento y errores de funcionamiento que no se encuentran cubiertos por la garantía.
  • Page 298 Utilice el cargador para cargar la batería antes de usar el dispositivo por primera vez. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañe el cargador externo inalámbrico.
  • Page 299 • S i el cargador externo inalámbrico no se está cargando correctamente, lleve el cargador externo inalámbrico y el cargador a un Centro de Servicios de Samsung. Comprobar el nivel de batería Mientras el cargador externo inalámbrico se esté...
  • Page 300 Para comenzar Comprobar la batería restante Compruebe la batería restante presionando el botón de nivel de batería. El indicador de batería se activará de acuerdo con el nivel de batería restante. Batería restante Estado del indicador de batería 75–100% Cuatro luces indicadoras encendidas 50–75% Tres luces indicadoras encendidas 25–50%...
  • Page 301 Uso del cargador externo inalámbrico Carga del dispositivo móvil Inserte el dispositivo móvil en el cargador externo inalámbrico. Presione el botón Encendido del cargador externo inalámbrico. Se iniciará la carga inalámbrica. Para desactivar la carga inalámbrica, mantenga presionado el botón Encendido. Para activar la carga inalámbrica nuevamente, mantenga presionado el botón Encendido.
  • Page 302 Uso del cargador externo inalámbrico Comprobar el nivel de carga inalámbrica Podrá comprobar el nivel de carga del dispositivo móvil mediante el indicador de carga inalámbrica. Color Nivel de carga inalámbrica Azul → Verde En el modo inactivo Azul Durante la carga Verde Una vez que la carga está...
  • Page 303 Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • E l resto de las marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Page 304 请先阅读说明文件 使用本设备之前,请先阅读本说明书,以确保安全和正确使用。 · 使用无线充电套装前,确保想要连接至的移动设备兼容此无线充电套装。 · · 本说明书的内容基于·EP-TG928·无线充电套装和·Galaxy·S6·edge+·型号。 · 指示图标 警告:可能伤及自己或他人的情况 注意:可能损坏您的设备或其他设备的情况 通知:注释、使用提示或附加信息 简体中文...
  • Page 305 入门指南 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: · 无线充电套装 · · 使用说明书·(快速入门指南) · · 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · · 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · · 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · · 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题 · 和故障,此情形不在保修范围内。 · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请 · 参阅三星网站。 简体中文...
  • Page 306 入门指南 设备部位图 无线充电表面 无线充电指示灯 充电插口 电源/电池电量键 电池指示灯 为无线充电套装充电 首次使用前,先用充电器为电池充电。 仅使用三星许可的充电器和数据线。未经许可的充电器或数据线会导致电池 爆炸或损坏无线充电套装。 1· 将无线充电套装连接至充电器。 充电器连接不当可能会严重损坏无线充电套装。因误操作造成的任何损坏不 涵盖在保修范围内。 简体中文...
  • Page 307 入门指南 2· 完全充电后,从充电器中断开无线充电套装的连接。 为节约电量,请在不使用时拔下·USB·电源适配器。USB·电源适配器不带 电源开关,因此在不使用时必须从电源插座拔下·USB·电源适配器以节约电 量。充电时,充电器应保持紧贴电源插座并易于拔插。 电池充电提示和注意事项 · 充电器单独销售。 · · 当无线充电器和移动设备均已连接时,充电器可同时为两者充电,但充电时间 · 可能更长。 · 充电时,无线充电套装可能变热。这属于正常情况,不会影响无线充电套装的 · 使用寿命或性能。如果电池比平常更热,则充电器可能停止充电。 · 如果无线充电套装未正常充电,请联系三星服务中心。 · 检查电池状态 当无线充电套装正在充电时,电池指示灯将根据充电状态闪烁。 充电状态 电池指示灯状态 100% 四个指示灯点亮 75 – 99% 三个指示灯亮起且一个指示灯闪烁 50 – 75% 两个指示灯亮起且一个指示灯闪烁 25 – 50% 一个指示灯亮起且一个指示灯闪烁 0 – 25% 一个指示灯闪烁...
  • Page 308 入门指南 检查剩余电池电量 通过按下电池电量按键来查看剩余电池电量。 电池指示灯将根据剩余电池电量启动。 剩余电池电量 电池指示灯状态 75 – 100% 四个指示灯点亮 50 – 75% 三个指示灯点亮 25 – 50% 两个指示灯点亮 5 – 25% 一个指示灯点亮 少于 5% 一个指示灯闪烁 简体中文...
  • Page 309 使用无线充电套装 为移动设备充电 1· 将移动设备插入至无线充电套装。 2· 按下无线充电套装的电源键。 无线充电将开始。 如欲停用无线充电,按住电源键。如欲再次启动无线充电,按下电源键。 3· 移动设备完全充电时,将其从无线充电套装断开连接。 · 在充电时,由于较高的电源频率,无线充电套装和移动设备可能振动。 · · 请勿将任何物体放在移动设备和无线充电套装之间。否则可能使移动设 · 备无法正常充电。 · 如果在网络信号较弱的区域使用无线充电套装,您的移动设备将可能无 · 法接收网络信号。 · 如果在无线充电期间将充电器连接至移动设备,无线充电功能将不可 · 用。 · 移动设备正在充电时,将无法使用部分移动设备功能,例如近距离无线 · 通讯·(NFC)、磁安全传输·(MST)·和心率测量·(HRM)。 简体中文...
  • Page 310 使用无线充电套装 检查无线充电状态 可以通过无线充电指示灯检查移动设备的充电状态。 颜色 无线充电状态 蓝色· → ·绿色 在待机模式时 蓝色 充电时 绿色 完全充电时 闪烁蓝色 由于一般错误无法正常充电时 当无线充电套装已关闭或移动设备已从无线充电套装断开连 关闭 接时 · 如果在连接至无线充电套装后移动设备未充电,关闭移动设备,然后重 · 新打开。 · 无线充电套装为辅助性外置电池。它可能无法为某些移动设备完全充 · 电。 · 如果无线充电套装和移动设备暴露于极热或极冷温度条件下,或发生错 · 误时,无线充电指示灯将闪烁蓝色。从无线充电套装断开移动设备连 接,然后重新连接。 简体中文...
  • Page 311 通知 产品中有害物质的名称及其含量 有害物质 部件名称 六价铬· 多溴联苯· 多溴二苯醚· 铅·(Pb) 汞·(Hg) 镉·(Cd) (PBB) (PBDE) 印刷电路 板组件 塑料 金属 电池 附件 本表格依据·SJ/T·11364·的规定编制。 O:·表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在·GB/T·26572·规定的限量要求以下。 X:· 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出·GB/T·26572·规定的限量要求。 本表格提供的信息是基于供应商提供的数据及三星公司的检测结果。在当前技术水 平下,所有有害物质的使用控制到了最底线。三星公司会继续努力通过改进技术来 减少这些物质的使用。 本产品的“环保使用期限”为·20·年,其标识如左图所示。电池等可 更换部件的环保使用期限可能与产品的环保使用期限不同。只有在本 说明书所述的正常情况下使用本产品时,“环保使用期限”才有效。 简体中文...
  • Page 312 天津三星通信技术有限公司· ■ · 地址:天津市西青区微电子工业区微五路·9·号·(邮编:300385) 惠州三星电子有限公司· ■ · 地址:广东省惠州市仲恺高新技术产业开发区陈江街道仲恺六路·256·号·· (邮编:516029) 越南三星电子有限公司· ■ · 地址:越南北宁省安风县安中1号安风工业区·(邮编:440000) 简体中文...
  • Page 313 版权 版权· © ·2015·Samsung·Electronics 本说明书受国际版权法保护。 未经·Samsung·Electronics·事先书面许可,不得以任何形式或方式·(电子或机械)· 复制、分发、转译或传播本说明书中的任何内容,包括影印、录制或存储在任何信 息存储器和检索系统中。 商标 · SAMSUNG·和·SAMSUNG·徽标是·Samsung·Electronics·的注册商标。 · · 其他所有商标和版权的所有权归各自所有者所有。 · 简体中文...
  • Page 314 使用前注意事項 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。 • 影 像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 • 使 用無線充電組前,請確認您想要連接的目標行動裝置與本無線充電組相容。 • 本 手冊內容是以 EP-TG928 無線充電組與 Galaxy S6 edge+ 型號為基準。 說明圖示 警告:可能造成使用者或他人傷害之情況 小心:可能造成本裝置或其他設損壞之情況 注意:註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文(台灣)
  • Page 315 開始使用 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: • 無 線充電組 • 快 速入門指南 • 視 所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有 所差異。 • 所 附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。 • 外 觀及規格如有變更,恕不另行通知。 • 可 以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件與裝置 相容。 • 請 僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問題不在 保固範圍內之故障。 • 所 有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊 息,請參考三星網站。 繁體中文(台灣)
  • Page 316 開始使用 裝置部位圖 無線充電平台 無線充電指示燈 充電埠 電源鍵/ 電池指示燈 電池電量按鈕 為無線充電組充電 第一次使用前請先使用充電器為電池充電。 僅用三星核可的充電器和傳輸線。未經核可的充電器或傳輸線,可能導致電 池爆炸或無線充電組毀損。 請將無線充電組連接至充電器。 未正確連接充電器可能造成無線充電組嚴重損壞。不當使用造成之損壞不在 保固範圍。 繁體中文(台灣)
  • Page 317 開始使用 完全充電後,從鍵盤中斷無線充電組的連接。 為了節約能源,當不使用時請拔下充電器插頭。充電器本身沒有電源開關, 所以在不用時必須從插座上拔下充電器的插頭以免浪費電。在充電時應保持 充電器與電源插座緊密連接且易於插拔。 電池充電提示與預防措施 • 充 電器需另行選購。 • 無 線充電組與行動裝置連接時,充電器可同時為兩者充電,但是充電時間可能 延長。 • 充 電時,無線充電組可能升溫。此為正常現象,不影響無線充電組之壽命或效 能。若電池達到異常高溫,充電器可能停止充電。 • 若 無線充電組未正常充電,請將無線充電組及充電器攜至三星服務中心。 查看電池狀態 無線充電組充電時,電池指示燈將根據充電狀態閃爍。 充電狀態 電池指示燈狀態 100% 四顆指示燈開啟 75–99% 三顆指示燈開啟,一顆指示燈閃爍 50–75% 兩顆指示燈開啟,一顆指示燈閃爍 25–50% 一顆指示燈開啟,一顆指示燈閃爍 0–25% 一顆指示燈閃爍 若無線充電組暴露於極高、極低溫中或者發生錯誤,將閃爍四顆指示燈。請 將充電器自無線充電器連接,然後再重新連接。 繁體中文(台灣)
  • Page 318 開始使用 檢查剩餘電池電量 按下電池電量按鈕來檢查剩餘電池電量。 電池指示燈將依據剩餘的電池電量顯示。 剩餘電池電量 電池指示燈狀態 75–100% 四顆指示燈開啟 50–75% 三顆指示燈開啟 25–50% 兩顆指示燈開啟 5–25% 一顆指示燈開啟 少於 5% 一顆指示燈閃爍 繁體中文(台灣)
  • Page 319 使用無線充電組 為您的行動裝置充電 請將您的行動裝置插入無線充電組。 請按下無線充電組的電源鍵。 隨即將開始無線充電。 若要停用無線充電,請長按電源鍵。若要再次啟用無線充電,請長按電源鍵。 當行動裝置電力完全充滿時,請自無線充電組中斷連接。 • 無 線充電組與行動裝置可能因充電時的高頻功率而震動。 • 請 勿將任何物品放在行動裝置與無線充電器之間。如此一來可能會使行動 裝置無法正確充電。 • 若 您在網路訊號微弱的區域使用無線充電組,行動裝置可能會失去網路 收訊。 • 若 您在無線充電期間將充電器連接到行動裝置,無線充電功能將無法使 用。 • 行 動裝置充電時,無法使用部分行動裝置功能,如近場無線通訊 (NFC)、 電磁安全傳輸技術 (MST) 以及心率測量 (HRM)。 繁體中文(台灣)
  • Page 320 使用無線充電組 查看無線充電狀態 您可以透過無線充電指示燈來檢查行動裝置的充電狀態。 顏色 無線充電狀態 藍色 → 綠色 處於待機模式時 藍色 充電時 綠色 電力完全充滿時 閃爍藍光 發生一般錯誤而無法正確充電時 關閉 無線充電組關閉或從無線充電組中斷行動裝置的連接時 • 若 裝置未於連接至無線充電組後充電,請關閉行動裝置,然後再重新開 啟。 • 無 線充電組為額外的外接電池。可能無法為部份行動裝置完全充電。 • 若 無線充電組與行動裝置暴露於極高、極低溫中或者發生錯誤,無線充 電指示燈將閃爍藍燈。請自無線充電組中斷行動裝置的連接,然後再重 新連接。 繁體中文(台灣)
  • Page 321 版權 Copyright © 2015 Samsung Electronics 本手冊受國際版權法保護。 未經 Samsung Electronics 事先書面許可,不得以任何形式或方式 (電子或機械) 複製、分發、轉譯或傳播本手冊中的任何內容,包括影印、錄製或儲存在任何儲存 裝置和檢索系統中。 商標 • S AMSUNG 和 SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics 的註冊商標。 • 其 他所有商標和版權的所有權歸各自所有人所有。 繁體中文(台灣)
  • Page 322 • A vant d’utiliser le bloc de recharge sans fil, assurez-vous que l’appareil mobile que vous souhaitez connecter est compatible avec ce bloc de recharge sans fil. • L e contenu du présent guide correspond au bloc de recharge sans fil EP-TG928 et au modèle Galaxy S6 edge+.
  • Page 323 • L ’apparence et les caractéristiques techniques pourraient changer sans préavis. • V ous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant Samsung local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant de les acheter. • N ’utilisez que des accessoires approuvés par Samsung. L’utilisation d’accessoires non approuvés peut entraîner des problèmes de performance et de mauvais...
  • Page 324 Utilisez le chargeur pour recharger la batterie avant de l’utiliser la première fois. N’utilisez que des chargeurs et câbles approuvés par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non approuvés peut causer l’éclatement de la batterie ou endommager le bloc de recharge sans fil.
  • Page 325 • S i le bloc de recharge sans fil ne se recharge pas de façon appropriée, apportez le bloc de recharge sans fil et le chargeur à un centre de service de Samsung. Vérification du niveau de charge du bloc de recharge sans fil Pendant la recharge du bloc de recharge sans fil, l’indicateur de la batterie clignotera pour indiquer le...
  • Page 326 Pour commencer Vérification du niveau de charge de la batterie Vérifiez la charge restante de la batterie en appuyant sur le bouton Niveau de la batterie. Le témoin s’allume en fonction de la charge restante de la batterie. Charge restante de la État de l’indicateur de batterie batterie 75 à...
  • Page 327 Utilisation du bloc de recharge sans fil Recharge de votre appareil mobile Insérez votre appareil mobile dans le bloc de charge sans fil. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt du bloc de recharge sans fil. La recharge sans fil commence. Pour désactiver la recharge sans fil, appuyez longuement sur le bouton de marche/arrêt.
  • Page 328 Utilisation du bloc de recharge sans fil Vérification de l’état de recharge sans fil Vous pouvez vérifier l'état de recharge de l'appareil mobile au moyen de l'indicateur de recharge sans fil. Couleur État de recharge sans fil Bleu → vert En mode veille Bleu En recharge...
  • Page 329 écrite préalable de Samsung Electronics. Marques de commerce • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • T outes les autres marques de commerce et tous les autres droits d’auteur sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
  • Page 330 • A ntes de usar o conjunto de carregador sem fio, certifique-se de que o dispositivo móvel com o qual quer conectar é compatível com este acessório. • O conteúdo desse manual é baseado no conjunto de carregador sem fio EP-TG928 e no modelo Galaxy S6 edge+.
  • Page 331 • V ocê pode comprar acessórios adicionais do seu revendedor Samsung local. Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • U se apenas acessórios aprovados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorreto que não são cobertos pela garantia.
  • Page 332 Carregando o conjunto de carregador sem fio Use o carregador para carregar a bateria antes de utilizar pela primeira vez. Use apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não aprovados podem causar a explosão da bateria ou danificar o conjunto de carregador sem fio.
  • Page 333 • S e o conjunto de carregador sem fio não estiver carregando corretamente, leve o conjunto de carregador sem fio e o carregador a uma assistência Samsung. Verificando o estado da bateria Enquanto o conjunto de carregador sem fio estiver carregando, o indicador de bateria piscará...
  • Page 334 Começar Verificando a energia restante da bateria Verifique a energia restante da bateria pressionando o botão de nível da bateria. O indicador de bateria ativará de acordo com a energia restante da bateria. Energia restante da Indicador de estado da bateria bateria 75 –...
  • Page 335 Usando o conjunto de carregador sem fio Carregando com o dispositivo móvel Encaixe o seu dispositivo móvel no conjunto de carregador sem fio. Pressione a tecla Ligar/Desligar do conjunto de carregador sem fio. O carregamento sem fio é iniciado. Para desativar o carregamento sem fio, mantenha pressionado a tecla Ligar/Desligar. Para ativar o carregamento sem fio novamente, pressione a tecla Ligar/Desligar.
  • Page 336 Usando o conjunto de carregador sem fio • O conjunto de carregador sem fio e o dispositivo móvel podem vibrar enquanto carregam devido à frequência de alta energia. • N ão coloque quaisquer objetos entre o dispositivo móvel e o conjunto de carregador sem fio.
  • Page 337 Samsung Electronics. Marcas comerciais registradas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas comerciais registradas da Samsung Electronics. • T odas as outras marcas comerciais registradas e direitos de autor são propriedade dos seus respectivos proprietários.
  • Page 338 지역에서 사용할 수 있습니다. • 제 품을 모바일 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 모바일 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요. • 이 사용 설명서는 EP-TG928, Galaxy S6 edge+ 모델을 기준으로 작성되었습니다. 표기된 기호 설명 경고: 제품을 사용할 때 주의하지 않으면 심각한 피해를 입을 수 있는 경고 사항을 표기할 때...
  • Page 339 시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제 품 • 간 단 사용 설명서 • 제 공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구 성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. •...
  • Page 340 시작하기 배터리 충전 방법 제품을 구입한 후 처음 사용하거나 배터리를 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요. 반드시 삼성전자에서 승인한 정품 충전기 및 USB 케이블만 사용하세요. 승인되지 않은 충전기 및 USB 케이블로 배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이 고장날 수 있습니다. 제품과...
  • Page 341 시작하기 배터리 충전 상태 확인 충전을 시작하면 배터리 상태 표시등이 충전 상태에 따라 아래와 같이 점등됩니다. 상태 배터리 상태 표시등 점등 4개 켜짐 100% 75~99% 3개 켜지고 1개 깜박임 50~75% 2개 켜지고 1개 깜박임 25~50% 1개 켜지고 1개 깜박임 1개 깜박임 0~25% 사용...
  • Page 342 제품 사용하기 모바일 기기 충전 방법 제품에 무선 충전 기능을 지원하는 모바일 기기를 끼우세요. 무선 충전 전원 버튼을 누르세요. 충전이 시작됩니다. 무선 충전 기능을 해제하려면 무선 충전 전원 버튼을 약 2초 이상 길게 누르세요. 무선 충전 전원 버튼을 누르면 기능을 다시 실행할 수 있습니다. 충전이...
  • Page 343 제품 사용하기 모바일 기기 충전 상태 확인 무선 충전 상태 표시등이 충전 상태에 따라 아래와 같이 점등됩니다. 무선 충전 상태 표시등 상태 파란색, 녹색 순으로 전원 연결 깜박임 파란색 충전 중 녹색 충전 완료 파란색 깜박임 충전 오류 모바일 기기 분리/전원 꺼짐 꺼짐...
  • Page 344 설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼 성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 기 타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다.

This manual is also suitable for:

Ep-tn920