Download Print this page

Advertisement

EP-PG920I
User Manual
06/2015. Rev.1.1
www.samsung.com

Advertisement

   Related Manuals for Samsung EP-PG920I

   Summary of Contents for Samsung EP-PG920I

  • Page 1

    EP-PG920I User Manual 06/2015. Rev.1.1 www.samsung.com...

  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents English(UK) Dansk Français Ελληνικά Deutsch Slovenščina Türkçe Italiano Español Русский Magyar Українська Қазақ тілі Polski English(USA) Română Български Español(Castellano) Hrvatski 简体中文 Srpski 繁體中文(台灣) Português Français(Canada) Latviešu Português(Brasil) Lietuvių kalba 한국어 ‫العربية‬ Eesti ‫فارسی‬ Nederlands Svenska Norsk Suomi...

  • Page 3

    Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • D escriptions are based on the device’s default settings. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice.

  • Page 4

    • A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.

  • Page 5: English(uk)

    When the wireless charger is connected to the electric socket, the indicator light flashes from blue to green to cyan, and then turns off. Use only Samsung-approved travel adaptors (5 V/2 A). Unauthorised travel adaptors may cause damage or the wireless charger may malfunction.

  • Page 6

    Using the device Place a supported mobile device in the centre of the charging surface. Do not place the wireless charging cover solely on the wireless charger. Doing so may overheat the wireless charger and cause a fire. It may also result in serious burn or device malfunction.

  • Page 7

    Using the device Checking the battery level You can check the device’s charging status via the notification light. Colour Status Blue → Green → When connecting to the power outlet Cyan Blue When charging Green When fully charged Cyan When charging with a travel adaptor (less than 5 V/2 A) Flashing blue When not charging properly due to a general error When in Idle mode...

  • Page 8

    Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • A ll other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English(UK)

  • Page 9

    À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • L es descriptions fournies sont basées sur les paramètres par défaut de l’appareil. • L es illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Les contenus peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.

  • Page 10

    • L ’apparence et les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • V ous pouvez acheter d’autres accessoires auprès de votre revendeur Samsung. Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec votre appareil. • U tilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de performance et des...

  • Page 11

    Dès que le chargeur sans fil est connecté à la prise de courant, le témoin clignote du bleu au orange en passant par le vert, puis s’éteint. Utilisez uniquement des chargeurs homologués Samsung (5 V/2 A). Les chargeurs non homologués peuvent endommager la station de chargement sans fil ou entraîner des dysfonctionnements.

  • Page 12

    Utiliser l’appareil Placez un appareil mobile compatible au centre de la surface de chargement. Ne placez pas la coque de chargement seule sur la station de chargement sans fil. Ceci peut entraîner une surchauffe de la station de chargement sans fil et un incendie. Ceci peut également provoquer des brûlures sévères ou des dysfonctionnements de l’appareil.

  • Page 13

    Utiliser l’appareil Vérifier le niveau de batterie Vous pouvez vérifier l’état de chargement de l’appareil à l’aide du témoin lumineux. Couleur Statut Bleu → Vert → Connexion à la prise de courant Orange Bleu Chargement en cours Vert Chargement complet Orange Chargement à...

  • Page 14: Français

    (nom et signature du responsable dûment habilité) * Il ne s’agit pas de l’adresse du service après-vente de Samsung. Pour obtenir l’adresse ou le numéro de téléphone du service après-vente de Samsung, reportez-vous au certificat de garantie ou contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté...

  • Page 15

    écrit de Samsung Electronics. Marques • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • T outes les autres marques et droits d’auteur demeurent la propriété de leurs propriétaires respectifs.

  • Page 16

    Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Die Beschreibungen basieren auf den Standardeinstellungen des Geräts. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

  • Page 17

    • Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Weitere Zubehörteile können Sie bei Ihrem örtlichen Samsung-Händler erwerben. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind. • Verwenden Sie ausschließlich von Samsung zugelassene Zubehörteile. Bei Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile können Leistungsbeeinträchtigungen und Fehler auftreten,...

  • Page 18

    Wenn die induktive Ladestation mit einer Stromquelle verbunden wird, leuchtet die Anzeige-LED erst blau, dann grün, dann türkis und dann nicht mehr. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte (5 V/2 A). Nicht zugelassene Ladegeräte können Schäden verursachen oder zu einer Fehlfunktion der induktiven Ladestation führen.

  • Page 19

    Gerät verwenden Legen Sie dann ein unterstütztes Mobilgerät auf die Mitte der Oberfläche des Ladegeräts. Legen Sie das induktive Ladecover nicht allein auf die induktive Ladestation. Andernfalls kann sich die induktive Ladestation überhitzen und einen Brand verursachen. Zudem kann dies zu schweren Verbrennungen und einer Fehlfunktion des Geräts führen.

  • Page 20

    Gerät verwenden Prüfen des Akkustands Den Ladestatus des Geräts können Sie an der Benachrichtigungs-LED ablesen. Farbe Status Blau → grün → türkis Bei Verbindung mit einer Stromquelle Blau Beim Laden Grün Wenn vollständig geladen Türkis Beim Laden mit einem Ladegerät (weniger als 5 V/2 A) Blinkt blau Bei fehlerhaftem Laden aufgrund eines allgemeinen Fehlers Auf dem Startbildschirm...

  • Page 21: Deutsch

    (Ort und Datum) (Name und Unterschrift der/des Bevollmächtigten) * Dies ist nicht die Adresse des Samsung-Kundendienstzentrums. Die Adresse oder Telefonnummer des Samsung- Kundendienstzentrums finden Sie auf der Garantiekarte oder erfahren Sie von dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.

  • Page 22

    Diese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt. Diese Anleitung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem.

  • Page 23: Italiano

    Le immagini ed il contenuto del presente manuale potrebbero non corrispondere al prodotto reale. Per utilizzare al meglio il dispositivo, leggete tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzarlo. Samsung non è responsabile per eventuali lesioni o danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalla mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza.

  • Page 24

    • L 'aspetto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. • P otrete acquistare accessori aggiuntivi dal rivenditore Samsung di zona. Accertatevi che siano compatibili con il dispositivo prima di acquistarli.

  • Page 25

    Quando il caricabatteria wireless è collegato alla presa di corrente, la spia luminosa lampeggia da blu a verde fino a ciano, quindi si spegne. Utilizzate solo adattatori da viaggio approvati da Samsung (5 V/2 A). Adattatori da viaggio non approvati potrebbero causare danni o il malfunzionamento del caricabatteria wireless.

  • Page 26

    Utilizzo del dispositivo Posizionate un dispositivo mobile supportato al centro della superficie di ricarica. Non posizionate soltanto la cover di ricarica wireless sul caricabatteria wireless. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento del caricabatteria wireless e provocare un incendio. Inoltre, ciò potrebbe causare gravi ustioni o il malfunzionamento del dispositivo. Quando il dispositivo mobile è...

  • Page 27

    Utilizzo del dispositivo Controllo del livello della batteria Potete verificare lo stato di ricarica del dispositivo tramite il LED notifiche. Colore Stato Blu → Verde → Collegato alla presa di corrente Ciano In carica Verde Ricarica completa Ciano In carica con un adattatore da viaggio (meno di 5 V/2 A) Lampeggia in blu Ricarica non corretta a causa di un errore generale Spento...

  • Page 28: Dichiarazione Di Conformit

    (nome e firma della persona autorizzata) * Non è l'indirizzo del Centro Servizi Samsung. Per conoscere l'indirizzo o il numero telefonico del Centro Servizi Samsung, controllate il tagliando di garanzia o contattate il rivenditore presso il quale avete acquistato il prodotto.

  • Page 29

    Samsung Electronics. Marchi commerciali • S AMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics. • T utti gli altri marchi e diritti d'autore sono proprietà dei rispettivi proprietari. Italiano...

  • Page 30

    Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar su uso correcto y seguro. • L as descripciones se basan en la configuración predeterminada del dispositivo. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.

  • Page 31: Primeros Pasos

    • L a apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • P uede adquirir accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de la compra.

  • Page 32

    Cuando el cargador inalámbrico está conectado a la toma de corriente, la luz indicadora parpadea de azul a verde y a cian, y luego se apaga. Use únicamente los cargadores IUSB aprobados por Samsung. (5 V/2 A). Los cargadores IUSB no autorizados pueden ocasionar un daño o el cargador inalámbrico puede funcionar mal.

  • Page 33

    Uso del dispositivo Coloque un dispositivo móvil compatible en el centro de la superficie de carga. No coloque la funda de carga inalámbrica sola sobre cargador inalámbrico. Esto podría recalentar el cargador inalámbrico y ocasionar un incendio. También puede provocar una quemadura grave o un mal funcionamiento del dispositivo.

  • Page 34

    Uso del dispositivo Comprobar el nivel de la batería Puede comprobar el estado de carga del dispositivo a través de la luz de notificación. Color Estado Azul → Verde → Cuando está conectado a la corriente eléctrica Cian Azul Cuando está cargando Verde Cuando la carga está...

  • Page 35: Español

    (Nombre y firma de la persona autorizada) * Esta dirección no es la del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si precisa la dirección o el número de teléfono del Centro de Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con el establecimiento en el que compró...

  • Page 36

    Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • L as demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.

  • Page 37

    Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A leírások a készülék alapértelmezett beállításain alapulnak. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat.

  • Page 38

    • A megjelenés és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak. • További tartozékokat a Samsung helyi forgalmazójától vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg róla, hogy azok kompatibilisek a készülékkel. • Kizárólag a Samsung által jóváhagyott kiegészítőket használjon. A jóvá...

  • Page 39

    Amikor a vezeték nélküli töltőt csatlakoztatja az elektromos aljzathoz, a jelzőfény kéken, zölden, majd zöldeskéken villog, ezután pedig kialszik. Csak a Samsung által jóváhagyott töltőket használjon (5 V/2 A). Jóvá nem hagyott úti adapterek kárt okozhatnak, illetve a vezeték nélküli töltő meghibásodhat.

  • Page 40

    A készülék használata Helyezzen egy támogatott mobilkészüléket a töltőfelület közepére. Ne helyezze a vezeték nélküli töltőfedelet önmagában a vezeték nélküli töltőre. Ha mégis így tesz, a vezeték nélküli töltő túlmelegedhet, és tüzet okozhat. Ez komoly égési sérülést okozhat, illetve a készülék meghibásodhat. Amikor a mobilkészülék teljesen feltöltött, vegye le a vezeték nélküli töltőről.

  • Page 41

    A készülék használata Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése A készülék töltésének állapota megállapítható az értesítési fény alapján. Szín Állapot Kék → Zöld → A hálózati aljzathoz való történő csatlakoztatáskor Ciánkék Kék Töltés közben Zöld Teljesen feltöltött állapotban Ciánkék Úti adapterrel történő töltés közben (kevesebb, mint 5V/2A) Villogó...

  • Page 42: Magyar

    (A nyilatkozattétel helye és kelte) (A képviseletre jogosult személy(ek) neve, beosztása cégszerű aláírás) * Ez nem a Samsung Szervíz Központ címe. A Samsung Szervíz Központ telefonszámát vagy címét a garancia jegyen találja vagy a terméket eladó kereskedőtől tudhatja meg. Magyar...

  • Page 43

    és semmilyen elektronikus vagy mechanikus eszközzel, beleértve a fénymásolást, a hangfelvételt, a különféle adattároló eszközökön való tárolást és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegye. • Az összes többi védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosok tulajdona. Magyar...

  • Page 44

    Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • P rzedstawione opisy bazują na ustawieniach domyślnych urządzenia. • I lustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia.

  • Page 45

    • W ygląd i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • M ożna kupić dodatkowe akcesoria od lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem upewnij się, że są zgodne z danym urządzeniem. • U żywaj wyłącznie akcesoriów dopuszczonych do użytku przez firmę Samsung.

  • Page 46

    Po połączeniu ładowarki bezprzewodowej z gniazdkiem elektrycznym lampka wskaźnika będzie migać, zmieniając kolor z niebieskiego na zielony, a następnie na cyjan, po czym zgaśnie. Korzystaj tylko z ładowarek podróżnych (5 V/2 A) zatwierdzonych przez firmę Samsung. Używanie niezatwierdzonych zasilaczy podróżnych może spowodować uszkodzenie bądź...

  • Page 47

    Korzystanie z urządzenia Umieść zgodne urządzenie przenośne na środku powierzchni ładowania. Nie umieszczaj samej pokrywy ładowania bezprzewodowego na ładowarce bezprzewodowej. Może to spowodować przegrzanie ładowarki bezprzewodowej i wywołanie pożaru. Grozi to także doznaniem poważnego oparzenia lub nieprawidłowym działaniem urządzenia. Gdy urządzenie przenośne jest w pełni naładowane, odłącz je od ładowarki bezprzewodowej. •...

  • Page 48

    Korzystanie z urządzenia Kontrolowanie poziomu naładowania baterii Stan ładowania urządzenia można sprawdzić za pomocą lampki powiadomienia. Kolor Stan Niebieski → Zielony Podczas podłączania do gniazda elektrycznego → Cyjan Niebieski Podczas ładowania Zielony Gdy urządzenie jest w pełni naładowane Cyjan Podczas ładowania za pomocą zasilacza podróżnego (poniżej 5 V/2 A) Miga na niebiesko Gdy ładowanie nie przebiega prawidłowo z powodu ogólnego błędu Wył.

  • Page 49: Polski

    (miejsce i data wystawienia) (nazwisko i podpis osoby upoważnionej) * To nie jest adres Centrum Serwisowego firmy Samsung. Aby uzyskać adres lub numer telefonu Centrum Serwisowego firmy Samsung, należy zapoznać się z treścią karty gwarancyjnej lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt.

  • Page 50

    Samsung Electronics. Znaki towarowe • S AMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics. • W szystkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do ich właścicieli.

  • Page 51

    Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • D escrierile au la bază setările implicite ale dispozitivului. • I maginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă.

  • Page 52

    • A spectul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. • P uteţi achiziţiona accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asiguraţi-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziţionare. • U tilizaţi doar accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate provoca probleme de performanţă...

  • Page 53

    Atunci când încărcătorul wireless este conectat la priza electrică, indicatorul luminos clipeşte din albastru în verde şi în albastru turcoaz după care se stinge. Utilizaţi doar încărcătoare de călătorie aprobate de Samsung (5 V/2 A). Încărcătoarele neautorizate pot deteriora sau pot duce la funcţionarea defectuoasă a încărcătorului wireless.

  • Page 54

    Utilizarea dispozitivului Aşezaţi un dispozitiv mobil suportat pe centrul suprafeţei de încărcare. Nu aşezaţi capacul de încărcare wireless doar pe încărcătorul wireless. Acest lucru poate duce la supraîncălzirea încărcătorului wireless şi producerea unui incendiu. De asemenea, poate duce la arsuri grave sau funcţionarea defectuoasă a dispozitivului. Când dispozitivul mobil s-a încărcat complet, deconectați-l de la încărcătorul wireless.

  • Page 55: Verificarea Nivelului Bateriei

    Utilizarea dispozitivului Verificarea nivelului bateriei Puteţi verifica starea de încărcare a dispozitivului prin intermediul senzorului de notificare. Culoare Stare Albastru → Verde → Atunci când conectaţi la priza electrică Cyan Albastru Atunci când încarcă Verde Atunci când este încărcat complet Turcoaz Atunci când încărcaţi cu un adaptor de voiaj (sub 5 V/2 A) Clipire în albastru...

  • Page 56: Română

    (Locul şi data eliberării) (Numele şi semnătura persoanei autorizate) * Aceasta nu este adresa Centrului de service Samsung. Pentru adresa sau numărul de telefon al Centrului de service Samsung, consultaţi certificatul de garanţie sau contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul.

  • Page 57

    Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare şi recuperare a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung Electronics.

  • Page 58

    Първо прочетете Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате устройството си, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Описанията се базират на настройките на устройството по подразбиране. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна...

  • Page 59

    съвместими с други устройства. • Външният вид и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие. • Можете да закупите допълнителни аксесоари от вашия местен продавач на Samsung. Преди закупуване се уверете, че те са съвместими с устройството. • Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на неодобрени...

  • Page 60

    Докато безжичното зарядно устройство е свързано с електрическия контакт, индикаторната лампичка премигва от синьо до зелено до синьо-зелено, след което се изключва. Използвайте само пътни адаптери, одобрени от Samsung (5 V/2 A). Неодобрените пътни адаптери могат да причинят повреда или неизправност на безжичното зарядно...

  • Page 61

    Използване на устройството Поставете съвместимо мобилно устройство в центъра на повърхността за зареждане. Не поставяйте капака за безжично зареждане единствено върху безжичното зарядно устройство. Така безжичното зарядно устройство може да прегрее и да причини пожар. Това може да доведе и до сериозно изгаряне или неизправност на устройството. Когато...

  • Page 62

    Използване на устройството Проверка на нивото на батерията Можете да проверите състоянието на зареждане на устройството чрез лампичката за уведомления. Цвят Състояние Син → Зелен → При свързване с електрическия контакт Синьо-зелен Син При зареждане Зелен Когато е напълно заредено Синьо-зелен...

  • Page 63

    (име и подпис на упълномощеното лице) * Това не е адресът на Центъра за обслужване на Samsung. За адреса или телефона на Центъра за обслужване на Samsung вижте гаранционната карта или се свържете с търговеца на дребно, от когото сте закупили...

  • Page 64

    информационно съхранение и извличане, без предварителното разрешение на Samsung Electronics. Търговски марки • SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics. • Всички други търговски марки и авторски права са собственост на съответните им собственици.

  • Page 65

    Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • O pisi se temelje na tvorničkim postavkama uređaja. • S like se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti.

  • Page 66

    • D odatni pribor možete nabaviti u lokalnim trgovinama Samsungovim proizvodima. Prije kupnje provjerite je li pribor kompatibilan s uređajem. • K oristite samo pribor koji je odobrila tvrtka Samsung. Korištenje neodobrenog pribora može izazvati probleme i greške u radu koji nisu pokriveni jamstvom.

  • Page 67

    Kada je punjač za bežično punjenje spojen s električnom utičnicom, svjetlosni indikator svijetli od plave do zelene do boje cijana, a zatim se isključuje. Koristite isključivo putne adaptere koje je odobrio Samsung (5 V/2 A). Neovlašteni putni adapteri mogu prouzročiti štetu ili dovesti do greške u radu punjača za bežično punjenje.

  • Page 68

    Uporaba uređaja Postavite podržani mobilni uređaj u središte površine za punjenje. Poklopac za bežično punjenje ne postavljajte isključivo na punjač za bežično punjenje. Ako to učinite, moglo bi doći do pretjeranog zagrijavanja punjača za bežično punjenje, što bi moglo prouzročiti požar. Moglo bi prouzročiti i ozbiljne opekline ili grešku u radu uređaja.

  • Page 69

    Uporaba uređaja Provjera razine napunjenosti baterije Status punjenja svojeg uređaja možete provjeriti s pomoću signalnog svjetla. Boja Status Plava → Zelena → Pri spajanju na utičnicu Cijan Plava Tijekom punjenja Zelena Kad je uređaj potpuno napunjen Cijan Tijekom punjenja na putnom adapteru (ispod 5 V/2 A) Treperenje plavo Kada se uređaj ne puni zbog greške Isključeno...

  • Page 70: Hrvatski

    EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 EN 62311 : 2008 te Direktive (2011/65/EU) o ograničavanju uporabe određenih opasnih tvari u električnim i elektroničkim uređajima primjenom EN 50581:2012. Predstavnik u EU Samsung Electronics Euro QA Lab. (GODINA Blackbushe Business Park POČETKA STAVLJANJA Saxony Way, Yateley, Hampshire CE OZNAKA 2015.)

  • Page 71

    Samsung Electronicsa. Zaštitni znakovi • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics. • S vi su ostali zaštitni znakovi i autorska prava vlasništvo svojih odgovarajućih vlasnika. Hrvatski...

  • Page 72

    Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • O pisi se zasnivaju na podrazumevanim podešavanjima uređaja. • S like mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja.

  • Page 73

    • I zgledi i specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja. • M ožete da kupite dodatnu prateću opremu od lokalnog prodavca Samsung opreme. Pre kupovine se uverite da je kompatibilna sa uređajem. • K oristite isključivo prateću opremu koju je odobrila kompanija Samsung. Korišćenje neodobrene prateće opreme može da izazove probleme u radu i kvarove koje ne...

  • Page 74

    Kada je bežični punjač povezan na električnu utičnicu, signalna lampica treperi od plave do zelene i do cijan boje, a zatim se isključi. Koristite isključivo putne ispravljače koje je odobrila kompanija Samsung (5 V/2 A). Neodobreni putni ispravljači mogu da izazovu oštećenje što može dalje da dovede do kvara na bežičnom punjaču.

  • Page 75

    Korišćenje uređaja Stavite podržani mobilni uređaj u centar površine za punjenje. Ne stavljajte poklopac bežičnog punjenja samo na bežični punjač. To može da dovede do pregrevanja bežičnog punjača i izazove požar. Može takođe da dovede do ozbiljnih opekotina i kvara uređaja. Kada se mobilni uređaj napuni do kraja, uklonite ga sa bežičnog punjača.

  • Page 76

    Korišćenje uređaja Provera napunjenosti baterije Možete da proverite status punjenja uređaja preko svetla obaveštenja. Boja Status Plavo → Zeleno → Prilikom povezivanja u utičnicu Cijan Plava Prilikom punjenja Zelena Kada je napunjena do kraja Cijan Prilikom punjenja sa putnim ispravljačem (manjim od 5 V/2 A) Treperenje plave Kada se ne puni pravilno zbog opšte greške Isključen...

  • Page 77: Srpski

    Stephen Colclough / Predstavnik za EU (mesto i datum izdavanja) (ime i potpis ovlašćene osobe) * Ovo nije adresa Samsung servisnog centra. Adresu ili broj telefona Samsung servisnog centra potražite garantnoj kartici ili se obratite prodavcu kod kojeg ste kupili proizvod. Srpski...

  • Page 78

    „Samsung Electronics“ u pisanom obliku. Trgovačke marke • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovane trgovačke marke kompanije „Samsung Electronics“. • S ve ostale trgovačke marke i autorska prava su vlasništvo njihovih vlasnika.

  • Page 79

    Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correcta. • A s descrições baseiam-se nas definições padrão do dispositivo. • A s imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está...

  • Page 80

    Samsung. Certifique-se de que são compatíveis com o seu dispositivo antes de os adquirir. • U tilize apenas acessórios recomendados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorrecto que não são abrangidos pela garantia.

  • Page 81

    Quando o carregador sem fios é ligado à electricidade, a luz indicadora pisca de azul para verde, para ciano e depois desliga-se. Utilize apenas adaptadores de viagem aprovados pela Samsung (5 V/2 A). Adaptadores de viagem não autorizados podem causar danos ou o carregador sem fios poderá...

  • Page 82

    Utilizar o dispositivo Coloque um dispositivo móvel compatível no centro da superfície de carregamento. Não coloque a apenas a capa de carregamento sem fios por cima do carregador sem fios. Ao fazê-lo poderá sobre-aquecer o carregador sem fios e causar um incêndio. Pode também criar queimaduras graves ou o funcionamento incorrecto do dispositivo.

  • Page 83

    Utilizar o dispositivo Verificar o nível da bateria Pode verificar o estado do carregamento do dispositivo através da luz de notificação. Estado Azul → Verde → Quando ligado à electricidade Ciano Azul A carregar Verde Totalmente carregado Ciano A carregar com um adaptador de viagem (inferior a 5 V/2 A) Quando não estiver a carregar adequadamente devido a um erro Piscar em azul geral...

  • Page 84: Português

    (nome e assinatura do responsável) * Esta não é a morada do Centro de Apoio Samsung. Por favor verifique a garantia ou contacte o revendedor que lhe vendeu o produto, para saber a morada e o número de contacto do Centro de Apoio Samsung.

  • Page 85

    Samsung Electronics. Marcas Registadas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics. • T odas as outras marcas registadas e copyrights são propriedade dos seus respectivos proprietários.

  • Page 86

    Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • A praksti balstīti uz ierīces noklusējuma iestatījumiem. • A ttēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma.

  • Page 87

    • I zstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • J ūs varat iegādāties papildu piederumus pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci. • I zmantojiet tikai Samsung apstiprinātos piederumus. Neapstiprinātu piederumu lietošana var izraisīt darbības problēmas un darbības traucējumus, kurus nesedz...

  • Page 88

    Kad bezvadu lādētājs ir savienots ar kontaktligzdu, indikatora gaisma mirgo no zilas krāsas uz zaļu, tad zilganzaļu, pēc tam tā izslēdzas. Izmantojiet tikai Samsung atbalstītus ceļojumu adapterus (5 V/2 A). Neautorizētu ceļojumu adapteru izmantošana var nodarīt bojājumus vai izraisīt bezvadu lādētāja darbības traucējumus.

  • Page 89

    Ierīces lietošana Novietojiet atbalstītu mobilo ierīci uzlādes virsmas centrā. Nenovietojiet bezvadu uzlādes pārsegu tikai uz bezvadu lādētāja. Tādā gadījumā bezvadu lādētājs var pārkarst un izraisīt aizdegšanos. Kā arī iespējams gūt stiprus apdegumus vai izraisīt ierīces darbības traucējumus. Kad mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta, noņemiet to no bezvadu lādētāja. •...

  • Page 90

    Ierīces lietošana Akumulatora uzlādes līmeņa pārbaude Ierīces uzlādes līmeni varat noteikt pēc paziņojuma indikatora. Krāsa Statuss Zila → Zaļa → Pieslēdzoties pie strāvas kontaktligzdas Zilganzaļa Zila Uzlādes laikā Zaļa Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta Zilganzaļa Veicot uzlādi ar ceļojumu adapteri (mazāk nekā 5 V/2 A) Mirgo zilā...

  • Page 91: Latviešu

    (izdošanas vieta un datums) (pilnvarotās personas vārds, uzvārds un paraksts) * Šī nav Samsung klientu apkalpošanas centra adrese. Lai uzzinātu Samsung klientu apkalpošanas centra adresi vai tālruņa numuru, skatiet garantijas karti vai sazinieties ar mazumtirgotāju, pie kura iegādājaties savu izstrādājumu.

  • Page 92

    Samsung Electronics. Preču zīmes • S AMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics reģistrētas preču zīmes. • V isas preču zīmes un autortiesības ir to attiecīgo īpašnieku īpašums. Latviešu...

  • Page 93

    Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • A prašai pagrįsti numatytaisiais prietaiso nustatymais. • P aveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. Instrukcijų piktogramos Įspėjimas: atvejai, kai galite susižaloti ar sužaloti kitus Perspėjimas: atvejai, kai galite sugadinti savo prietaisą...

  • Page 94

    • I švaizda ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P apildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ mažmeninės prekybos atstovo. Prieš įsigydami įsitikinkite, kad jie suderinami su prietaisu. • N audokite tik „Samsung“ patvirtintus priedus. Nepatvirtintų priedų naudojimas gali sukelti veikimo sutrikimus, kuriems garantija negalioja.

  • Page 95

    Kai belaidis įkroviklis yra įjungtas į elektros lizdą, indikatoriaus lemputė sužybsi mėlynai, žaliai, tuomet žalsvai mėlynai ir išsijungia. Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus kelioninius adapterius (5 V / 2 A). Nepatvirtinti kelioniniai adapteriai gali sukelti žalos arba gali blogai veikti belaidis įkroviklis.

  • Page 96

    Prietaiso naudojimas Padėkite palaikomą mobilųjį prietaisą įkraunamojo paviršiaus centre. Nedėkite bevielio įkroviklio dangtelio tik ant belaidžio įkroviklio. Taip darant gali perkaisti belaidis įkroviklis, dėl ko gali kilti gaisras. Taip pat galima stipriai nudegti arba gali blogai veikti prietaisas. Kai mobilusis prietaisas yra visiškai įkrautas, atjunkite jį nuo belaidžio įkroviklio. •...

  • Page 97

    Prietaiso naudojimas Akumuliatoriaus įkrovos lygio patikrinimas Galite patikrinti prietaiso įkrovimo būseną pažvelgę į pranešimų lemputę. Spalva Būsena Mėlyna → žalia → Kai prijungtas prie elektros lizdo žalsvai mėlyna Mėlyna Kai kraunasi Žalia Kai pilnai įkrautas Žalsvai mėlyna Kai kraunamas su kelioniniu adapteriu (mažiau nei 5 V / 2 A) Mirksi mėlyna Kai tinkamai nekraunamas dėl bendrosios klaidos Išjungtas...

  • Page 98: Lietuvių Kalba

    (išdavimo vieta ir data) (įgalioto asmens vardas, pavardė ir parašas) * Tai ne „Samsung“ techninės priežiūros centro adresas. Jei norite sužinoti „Samsung“ techninės priežiūros centro adresą ar telefono numerį, skaitykite garantinę kortelę arba kreipkitės į pardavėją, iš kurio pirkote gaminį.

  • Page 99

    „Samsung Electronics“ leidimo. Prekių ženklai • S AMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruoti „Samsung Electronics“ prekės ženklai. • V isi kiti prekių ženklai ir autorių teisės priklauso jų savininkams. Lietuvių kalba...

  • Page 100

    Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • K irjeldused tuginevad seadme vaikeseadetest. • P ildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. Juhendavad ikoonid Hoiatus: olukorrad, mis võivad vigastada kasutajat või teisi isikuid Ettevaatust: olukorrad, mis võivad kahjustada teie seadet või muud varustust Märkus: märkused, kasutamise juhtnöörid või täiendav teave...

  • Page 101

    Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • S eade • K iirjuhend • J uhtmevaba laadija kaas ja reisiadapter on müügil eraldi. • S eadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. •...

  • Page 102

    Seadme kasutamine Juhtmevaba laaduri kasutamine Ühendage juhtmevaba laadur ja reisiadapter laadimiskaabliga ning pistke reisiadapter toitepistikupessa. Kui juhtmevaba laadur on pistikupessa ühendatud, vilgub indikaatori tuli sinisest roheliseks ja seejärel helesiniseks ning kustub seejärel. Kasutage ainult Samsungi poolt heaks kiidetud reisiadaptereid (5 V/2 A). Heaks kiitmata reisiadapterid võivad põhjustada kahjustusi või juhtmevaba laaduri töös võib esineda häireid.

  • Page 103

    Seadme kasutamine Asetage vastava toega mobiilseade laadimispinna keskele. Ärge pange juhtmevaba laaduri kaant ainult juhtmevaba laaduri peale. Nii võib juhtmevaba laadur üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada. Samuti võivad tagajärjeks olla tõsine põletus või häired seadme töös. Kui mobiilseade on täielikult laetud, eemaldage reisiadapter juhtmevaba laaduri küljest. •...

  • Page 104

    Seadme kasutamine Aku taseme kontrollimine Seadme laadimistaset saate kontrollida teavituse valgustuse abil. Värvus Olek Sinine → Roheline Toitepistikusse ühendamisel → Tsüaansinine Sinine Laadimise ajal Roheline Täislaetuna Tsüaansinine Reisiadapteriga laadimisel (alla 5 V/2 A) Vilkuv sinine Kui laadimine ei toimu üldise rikke tõttu korralikult Väljas Ooterežiimil •...

  • Page 105: Eesti

    EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 EN 62311 : 2008 ning direktiivile (2011/65/EL) teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes, mida on täiendatud seadustega EN 50581/2012. Esindaja EL-is Samsung Electronics Euro QA Lab. (ALGUSAASTA Blackbushe Business Park AFIKS Saxony Way, Yateley, Hampshire CE-MÄRGISTUS 2015)

  • Page 106

    Kaubamärgid • S AMSUNG ja SAMSUNG logo on Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid. • K õik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele. Eesti...

  • Page 107

    Lees dit eerst Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • B eschrijvingen zijn gebaseerd op de standaardinstellingen van het apparaat. • A fbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

  • Page 108

    • V ormgeving en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. • U kunt extra accessoires kopen bij uw lokale Samsung-verkoper. Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze koopt. • G ebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Als u niet-goedgekeurde accessoires gebruikt, kunnen er prestatieproblemen en storingen optreden die niet onder de garantie vallen.

  • Page 109

    Wanneer de draadloze oplader is aangesloten op het stopcontact, knippert het indicatorlampje eerst blauw, dan groen en daarna groenblauw, en gaat daarna uit. Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde reisadapters (5 V/2 A). Niet-goedgekeurde reisadapters kunnen schade veroorzaken of de draadloze oplader kan onjuist functioneren.

  • Page 110

    Het apparaat gebruiken Plaats een ondersteund mobiel apparaat in het midden van het oppervlak voor opladen. Plaats de cover voor draadloos opladen niet zonder apparaat op de draadloze oplader. Hierdoor kan de draadloze oplader oververhit raken en brand veroorzaken. Dit kan ook brandwonden veroorzaken of ervoor zorgen dat het apparaat niet goed werkt.

  • Page 111

    Het apparaat gebruiken Batterijniveau controleren U kunt de oplaadstatus van het apparaat controleren aan de hand van het meldingslampje. Kleur Status Blauw → Groen → Aangesloten op het stopcontact Turquoise Blauw Bezig met opladen Groen Volledig opgeladen Turquoise Bezig met opladen via een reisadapter (minder dan 5 V/2 A) Knippert blauw Fout opgetreden tijdens het opladen In de standby-stand...

  • Page 112: Nederlands

    (Naam en handtekening van bevoegde persoon) * Dit is niet het adres van het Samsung Servicecenter. Voor het adres of telefoonnummer van het Samsung Servicecenter raadpleegt u de garantiekaart of neemt u contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht.

  • Page 113

    Samsung Electronics. Handelsmerken • S AMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics. • A lle overige handelsmerken en auteursrechten zijn het eigendom van de betreffende eigenaren. Nederlands...

  • Page 114

    Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • B eskrivningarna är baserade på enhetens standardinställningar. • B ilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande.

  • Page 115

    • D u kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala Samsung-återförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. • A nvänd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan det leda till prestandaproblem och fel som inte täcks av garantin.

  • Page 116

    När den trådlösa laddaren har anslutits till eluttaget blinkar indikatorlampan från blått till grönt till cyan och stängs sedan av. Använd endast reseadaptrar som är godkända av Samsung (5 V/2 A). Icke-godkända reseadaptrar kan leda till skada eller till att den trådlösa laddaren inte fungerar som den ska.

  • Page 117

    Använda enheten Placera en mobil enhet som stöds i mitten av laddningsytan. Placera inte enbart skalet för trådlös laddning på den trådlösa laddaren. Det kan leda till att den trådlösa laddaren överhettas och att brand uppstår. Det kan även leda till allvarliga brännskador eller att enheten inte fungerar som den ska.

  • Page 118

    Använda enheten Kontrollera batterinivå Du kan kontrollera enhetens laddningsstatus via aviseringslampan. Färg Status Blå → Grön → Cyan När den ansluts till eluttaget Blå När den laddas Grön När den är fulladdad Cyan När du laddar med en reseadapter (mindre än 5 V/2 A) Blinkar blått När den inte laddar som den ska på...

  • Page 119: Svenska

    27 maj 2015 Stephen Colclough / EU-representant (utgivningsdatum och ort) (namn och underskrift av ansvarig person) * Detta är inte adressen till Samsung-servicecenter. För adress eller telefonnummer till Samsung-servicecenter, se bifogat ”Warranty Card” eller kontakta återförsäljaren av din produkt. Svenska...

  • Page 120

    åtkomst till information, utan föregående skriftligt samtycke från Samsung Electronics. Varumärken • S AMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics. • A lla andra varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.

  • Page 121

    Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • B eskrivelser er basert på enhetens standardinnstillinger. • B ildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel.

  • Page 122

    • D u kan kjøpe ytterligere tilbehør fra din lokale Samsung-forhandler. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. • B ruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.

  • Page 123

    Når den trådløse laderen er koblet til stikkontakten, blinker indikatorlampen fra blått til grønt til himmelblå før den slår seg av. Bruk bare Samsung-godkjente reiseadaptere (5 V/2 A). Bruk av reiseadaptere som ikke er godkjente kan føre til skader eller funksjonsfeil på den trådløse laderen.

  • Page 124

    Bruke enheten Plasser en støttet mobil enhet midt på ladeflaten. Ikke plasser kun dekselet for trådløs lading på den trådløse laderen. Dette kan føre til overoppheting av den trådløse laderen og føre til brann. Det kan også føre til alvorlige brannskader og funksjonsfeil på...

  • Page 125

    Bruke enheten Kontrollere batterinivået Du kan kontrollere enhetens ladestatus via indikatorlampen. Farge Status Blå → Grønn → Når den kobles til en stikkontakt Himmelblå Blå Under lading Grønt Fulladet Himmelblå Under lading med en reiseadapter (mindre enn 5 V/2 A) Blinker blått Når ladingen ikke fungerer som den skal på...

  • Page 126

    EN 62311 : 2008 og direktivet (2011/65/EU) for begrensning av bruk av enkelte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr ved anvendelse av EN 50581:2012. Representant i EU Samsung Electronics Euro QA Lab. (ÅR DA DET Blackbushe Business Park TILFØYES...

  • Page 127

    Samsung Electronics. Varemerker • S AMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics. • A lle andre varemerker og opphavsrettigheter tilhører sine respektive eiere. Norsk...

  • Page 128

    Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • K uvaukset perustuvat laitteen oletusasetuksiin. • K uvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Ohjekuvakkeet Varoitus: Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille Vaara: Tilanteet, joissa tämä...

  • Page 129

    • U lkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • V oit ostaa lisävarusteita Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. • K äytä vain Samsungin hyväksymiä lisävarusteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.

  • Page 130

    Laitteen käyttäminen Langattoman laturin käyttäminen Liitä langaton laturi ja matkasovitin latauskaapelilla ja liitä matkasovitin pistorasiaan. Kun langaton laturi on liitetty pistorasiaan, merkkivalo vilkkuu sinisenä, vihreänä ja syaanina ja sammuu sitten. Käytä vain Samsungin hyväksymiä matkasovittimia (5 V / 2 A). Hyväksymättömät matkasovittimet voivat aiheuttaa vahinkoja tai langattoman laturin vioittumisen.

  • Page 131

    Laitteen käyttäminen Aseta tuettu mobiililaite latauspinnan keskelle. Älä sijoita langatonta latauskantta yksinään langattoman laturin päälle. Muutoin langaton laturi voi ylikuumeta ja aiheuttaa tulipalon. Se voi myös aiheuttaa vakavan palovamman tai laitteen vioittumisen. Kun mobiililaite on latautunut täyteen, poista se langattomasta laturista. •...

  • Page 132

    Laitteen käyttäminen Akun tason tarkistaminen Voit tarkistaa laitteen varaustilan ilmoitusvaloista. Väri Tila Sininen → Vihreä → Liitettäessä pistorasiaan Syaani Sininen Ladattaessa Vihreä Täyteen ladattuna Syaani Ladattaessa matkasovittimella (alle 5 V / 2 A) Vilkkuu sinisenä Kun lataus ei toimi oikein yleisen virheen takia Ei käytössä...

  • Page 133

    GU46 6GG, UK 27. toukokuuta 2015 Stephen Colclough / EU:n edustaja (paikka ja päivämäärä) (valtuutetun henkilön nimi ja allekirjoitus) * Tämä ei ole Samsung-huollon numero. Samsung-huollon osoite ja puhelinnumero ilmoitetaan takuukortissa. Voit myös ottaa yhteyden jälleenmyyjään, jolta hankit tuotteen. Suomi...

  • Page 134

    äänittäminen tai säilyttäminen tietojen säilytys- ja hakujärjestelmissä, on kiellettyä ilman Samsung Electronicsin ennakkoon myöntämää kirjallista lupaa. Tavaramerkit • S AMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronicsin rekisteröityjä tavaramerkkejä. • K aikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet ovat omistajiensa omaisuutta. Suomi...

  • Page 135

    Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opnå en sikker og korrekt brug. • B eskrivelserne er baseret på enhedens standardindstillinger. • B illederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel.

  • Page 136

    • U dseendet og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. • D u kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden inden købet.

  • Page 137

    Når den trådløse oplader er sluttet til stikkontakten, blinker indikatorlyset fra blåt til grønt til cyan, og slukker derefter. Brug kun rejseadaptere, der er godkendt af Samsung (5 V/2 A). Ikke-godkendte rejseadaptere kan muligvis medføre skade, eller få den trådløse oplader til at fungere forkert.

  • Page 138

    Bruge enheden Placer en understøttet mobilenhed på midten af opladerens overside. Anbring ikke dækslet til trådløs opladning alene på den trådløse oplader. Gør du det, kan den trådløse oplader bliver overophedet og forårsage brand. Det kan også medføre alvorlige forbrændinger, eller at enheden fungerer forkert. Når mobilenheden er helt opladet, så...

  • Page 139

    Bruge enheden Kontrol af batteriniveauet Du kan tjekke enhedens opladestatus vis meddelelseslyset. Farve Status Blå → grøn → cyan Ved tilslutning til stikkontakten Blå Under opladning Grøn Når helt opladet Cyan Ved opladning med en rejseadapter (mindre end 5 V/2 A) Blinker blåt Når der ikke oplades korrekt på...

  • Page 140: Dansk

    27. maj 2015 Stephen Colclough / EU-repræsentant (Udgivelsessted og dato) (Navn og underskrift fra bemyndiget person) * Det er ikke Samsung servicecenters adresse. For Samsung servicecenters adresse eller telefonnummer henvises til garantibeviset eller kontakt forhandleren, hvor du købte dit produkt. Dansk...

  • Page 141

    Ophavsret © 2015 Samsung Electronics Denne vejledning er beskyttet af internationale love om ophavsret. Ingen del af denne vejledning må uden forudgående skriftlig tilladelse fra Samsung Electronics reproduceres, distribueres, oversættes eller overføres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, herunder ved fotokopiering, optagelse eller lagring i et søgesystem eller informationslager.

  • Page 142

    Διαβάστε με πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι περιγραφές βασίζονται στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της συσκευής. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται...

  • Page 143

    συμβατά με άλλες συσκευές. • Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον τοπικό έμπορο της Samsung. Βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά.

  • Page 144

    Όταν ο ασύρματος φορτιστής είναι συνδεδεμένος με την πρίζα παροχής ρεύματος, η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με μπλε, μετά πράσινο και μετά γαλάζιο χρώμα, και κατόπιν απενεργοποιείται. Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένους από τη Samsung φορτιστές ταξιδίου (5 V/2 A). Μη εγκεκριμένοι φορτιστές ταξιδίου ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά ή ο ασύρματος φορτιστής...

  • Page 145

    Χρήση της συσκευής Τοποθετήστε μια υποστηριζόμενη κινητή συσκευή στο κέντρο της επιφάνειας φόρτισης. Μην τοποθετείτε το κάλυμμα ασύρματης φόρτισης αποκλειστικά στον ασύρματο φορτιστή. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να υπερθερμάνει τον ασύρματο φορτιστή και να προκληθεί πυρκαγιά. Ενδέχεται επίσης να οδηγήσει σε σοβαρό έγκαυμα ή δυσλειτουργία της συσκευής. Όταν...

  • Page 146

    Χρήση της συσκευής Έλεγχος του επιπέδου της μπαταρίας Μπορείτε να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης της συσκευής μέσω της ένδειξης ειδοποιήσεων. Χρώμα Κατάσταση Μπλε → Πράσινο → Κατά τη σύνδεση με την παροχή ρεύματος Γαλάζιο Μπλε Κατά τη φόρτιση Πράσινο Όταν έχει φορτιστεί πλήρως Γαλάζιο...

  • Page 147: Ελληνικά

    (τόπος και ημερομηνία έκδοσης) (Όνομα και υπογραφή εξουσιοδοτημένου ατόμου) * Αυτή δεν είναι η διεύθυνση του Κέντρου επισκευών της Samsung. Για πληροφορίες σχετικά με τη διεύθυνση ή το τηλέφωνο του Κέντρου επισκευών της Samsung, δείτε την κάρτα εγγύησης ή επικοινωνήστε με το εμπορικό...

  • Page 148

    αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics. • Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και πνευματικά δικαιώματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.

  • Page 149

    Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • O pisi so napisani glede na privzete nastavitve naprave. • I zdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila.

  • Page 150

    • D odatno opremo lahko kupite pri vašem lokalnem prodajalcu Samsung. Pred nakupom preverite, ali je združljiva z napravo. • U porabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene opreme lahko povzroči težave z delovanjem in okvare, ki jih ne krije garancija.

  • Page 151

    Ko je brezžični napajalnik priključen v električno vtičnico, lučka indikatorja zasveti z modro, zeleno in nato s cijan ter se nato izklopi. Uporabljate samo potovalne polnilnike odobrene s strani Samsung (5 V/2 A). Nepooblaščeni potovalni polnilniki lahko povzročijo škodo ali okvaro brezžičnega polnilnika.

  • Page 152

    Uporaba naprave Postavite podprto mobilno napravo na sredino površine za polnjenje. Ne odlagajte pokrova brezžičnega polnilnika na brezžični polnilnik. Zaradi tega se lahko brezžični polnilnik pregreje in povzroči požar. Prav tako lahko posledično povzroči resne opekline ali okvaro napake. Ko je mobilna naprava popolnoma napolnjena, jo odstranite z brezžičnega napajalnika. •...

  • Page 153

    Uporaba naprave Preverjanje nivoja moči baterije Stanje polnjenja naprave lahko preverite prek obvestilne lučke. Barva Stanje Modra → Zelena → Pri priključitvi v električno vtičnico. Cijan Morda Med polnjenjem Zelena Ko je povsem polna Cijan Pri polnjenju s potovalnim polnilnikom (manj kot 5 V/2 A) Morda utripa Ko je polnjenje moteno zaradi splošne napake Izklopljeno...

  • Page 154: Slovenščina

    Stephen Colclough / Zastopnik za EU (mesto in datum izdaje) (ime in podpis pooblaščene osebe) * To ni naslov servisnega centra Samsung. Naslov in telefonsko številko Servisnega centra Samsung najdete na garancijskem listu, lahko pa kontaktirate prodajalca, kjer ste kupili svoj izdelek. Slovenščina...

  • Page 155

    Samsung Electronics. Blagovne znamke • S AMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki družbe Samsung Electronics. • V se druge blagovne znamke in avtorske pravice so last njihovih ustreznih lastnikov.

  • Page 156

    Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • T anımlarda cihazın varsayılan ayarları esas alınmıştır. • G örüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir.

  • Page 157

    • G örüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Y erel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Y alnızca Samsung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış...

  • Page 158

    Kablosuz şarj cihazı elektrik prizine takıldığında gösterge lambası maviden yeşile ve açık maviye yanıp söner ve ardından kapanır. Sadece Samsung onaylı seyahat adaptörlerini (5 V/2 A) kullanın. Onaysız seyahat adaptörleri hasara ve kablosuz şarj cihazında arızaya yol açabilir. Türkçe...

  • Page 159

    Cihazı kullanma Desteklenen bir mobil cihazı şarj yüzeyinin ortasına yerleştirin. Kablosuz şarj kapağını kablosuz şarj cihazının üzerine tek başına yerleştirmeyin. Aksi takdirde kablosuz şarj cihazı aşırı ısınarak yangına neden olabilir. Ayrıca ciddi yanıklara veya cihaz arızasına da yol açabilir. Mobil cihaz tam olarak şarj olduğunda, kablosuz şarj cihazından çıkartın. •...

  • Page 160

    Cihazı kullanma Pil seviyesinin kontrolü Cihazın şarj durumunu bildirim ışığıyla kontrol edebilirsiniz. Renk Durum Mavi → Yeşil → Elektrik prizine bağlarken Açık Mavi Mavi Şarj olurken Yeşil Şarj tam doluyken Açık mavi Seyahat adaptörüyle şarj ederken (5 V/2 A'dan düşük) Mavi yanıp sönme Mavi renkte yanıp söner Kapalı...

  • Page 161: Türkçe

    Electronics'in önceden yazılı izni olmaksızın fotokopi çekme, kaydetme veya herhangi bir bilgi depolama ve alma sistemine saklama dahildir. Ticari Markalar • S AMSUNG ve SAMSUNG logosu, Samsung Electronics'in tescilli ticari markalarıdır. • D iğer tüm ticari markalar ve telif hakları, kendi ilgili sahiplerinin mülkiyetidir. Türkçe...

  • Page 162

    Прочтите перед использованием Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Приведенные ниже описания основаны на настройках устройства по умолчанию. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое...

  • Page 163

    • Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании Samsung. Перед покупкой убедитесь, что они совместимы с вашим устройством. • Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Использование нерекомендованных аксессуаров может привести к проблемам в...

  • Page 164

    После подключения беспроводного зарядного устройства к электрической розетке световой индикатор замигает синим, зеленым и голубым, а затем выключится. Используйте только сетевое зарядное устройство, разрешенные компанией Samsung(5 В/2 А). Использование неавторизированных сетевых зарядных устройств может вызвать повреждение или сбой в работе беспроводного зарядного устройства.

  • Page 165

    Работа с устройством Положите мобильное устройство, поддерживающее функцию беспроводной зарядки в центре поверхности для зарядки. Не кладите крышку для беспроводной зарядки на беспроводное зарядное устройство. Это может вызвать перегрев беспроводного зарядного устройства и возникновение пожара. Кроме того, это может привести к возникновению ожогов или сбоям в работе устройства. После...

  • Page 166

    Работа с устройством Проверка уровня заряда аккумулятора Проверить состояние зарядки устройства можно с помощью светового индикатора. Цвет Состояние Синий → Зеленый При подключении к розетке питания → Голубой Синий Во время зарядки Зеленый Когда устройство полностью заряжено Голубой При зарядке с помощью сетевого зарядного устройства (менее 5 В/2 A) Мигает...

  • Page 167

    ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Беспроводное зарядное устройство EP-PG920I используется для беспроводной зарядки аккумулятора мобильного устройства по стандарту Qi Страна и дата производства указана на упаковке продукта. Срок гарантии составляет 6 месяцев с момента приобретения продукта. Срок службы - 2 года. Срок службы зависит от условий эксплуатации.

  • Page 168

    Stephen Colclough / Представитель ЕС (Место и дата выпуска) (Фамилия и подпись уполномоченного лица) * Это не адрес сервисного центра Samsung. Для получения адреса или номера телефона сервисного центра Samsung см. гарантийный талон или обратитесь по месту приобретения вашего продукта.

  • Page 169

    фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics. • Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью их владельцев.

  • Page 170

    Ознайомтеся перед початком використання Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником. • В описах використовуються стандартні налаштування пристрою. • Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. Пояснювальні...

  • Page 171

    та можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд і характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати в місцевого постачальника Samsung. Перед їх придбанням переконайтеся, що вони сумісні із цим пристроєм. • Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані компанією Samsung. Використання...

  • Page 172

    Після підключення бездротової зарядної поверхні до розетки світловий індикатор почне блимати синім, зеленим і блакитним, а потім вимкнеться. Використовуйте лише зарядні пристрої, схвалені компанією Samsung (5 В/2 А). Використання неавторизованих зарядних пристроїв може призвести до пошкодження або несправності бездротової зарядної поверхні.

  • Page 173

    Використання пристрою Покладіть мобільний пристрій, який підтримує функцію бездротового заряджання у центр бездротової зарядної поверхні. Не кладіть кришку для бездротового зарядження на бездротову зарядну поверхню. Це може призвести до перегрівання бездротової зарядної поверхні і виникнення пожежі. Це також може призвести до опіків або несправності пристрою. Після...

  • Page 174

    Використання пристрою Перевірка рівня заряду акумулятора Можна перевірити стан зарядження пристрою за допомогою індикатора сповіщення. Колір Стан Синій → Зелений → У разі підключення до електричної розетки Блакитний Синій Під час зарядження Зелений У разі повного зарядження Блакитний Під час зарядження за допомогою дорожнього адаптера (менше 5 В/2 А) Блимає...

  • Page 175

    27 травня 2015 р. Stephen Colclough / Представник ЄС (місце та дата видачі) (ім'я та підпис уповноваженої особи) * Це не адреса сервісного центру Samsung. Адресу або телефонний номер сервісного центру Samsung можна знайти в гарантійному талоні. Зверніться також до продавця виробу.

  • Page 176

    пошуковій системі, жодну частину цього посібника без попереднього письмового дозволу компанії Samsung Electronics. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics. • Усі інші товарні знаки й авторські права належать відповідним власникам.

  • Page 177: Қазақ тілі

    Алдымен оқу Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Сипаттамалар құрылғының әдепкі параметрлеріне негізделген. • Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Нұсқаулық белгішелер Ескерту: өзіңіздің немесе басқалардың жарақат алуына әкелуі мүмкін жағдайлар Абайлаңыз: құрылғыны...

  • Page 178

    үйлесімді болмауы мүмкін. • Сыртқы түр мен техникалық сипаттамалар алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті Samsung сатушысынан сатып алуға болады. Сатып алу алдында олардың құрылғымен үйлесімді екенін тексеріңіз. • Тек Samsung бекіткен қосалқы құралдарды пайдаланыңыз. Бекітілмеген қосалқы...

  • Page 179

    сапарға арналған адаптерді розеткаға қосыңыз. Сымсыз зарядтағыш розеткаға қосылғанда индикатор шам көктен жасылға, көгілдірге дейін жыпылықтайды, содан кейін өшеді. Тек Samsung бекіткен жол адаптерлерін (5 V/2 A) пайдаланыңыз. Рұқсат етілмеген сапарға арналған адаптерлер зақым тигізуі мүмкін немесе сымсыз зарядтағыш дұрыс емес жұмыс істеуі мүмкін.

  • Page 180

    Құрылғыны пайдалану Қолдау көрсетілетін мобильді құрылғыны зарядтау бетінің ортасына қойыңыз. Сымсыз зарядтағыш қақпағын тек сымсыз зарядтағышқа қоймаңыз. Бұлай істеу сымсыз зарядтағыштың қызып кетуіне және өртке әкелуі мүмкін. Сондай-ақ, бұл ауыр күйікке немесе құрылғы ақаулығына әкелуі мүмкін. Мобильді құрылғы толығымен зарядталған болса, сымсыз зарядтағыштан ажыратыңыз. •...

  • Page 181

    Құрылғыны пайдалану Батарея деңгейін тексеру Құрылғының зарядтау күйін хабарлау шамы арқылы тексеруге болады. Түс Күй Көк → Жасыл → Розеткаға қосқанда Көгілдір Көк Зарядтап жатқанда Жасыл Толығымен зарядталғанда Сапарға арналған адаптермен зарядтап жатқанда (5 V/2 A Көгілдір мәндерінен азырақ) Көк түспен Жалпы...

  • Page 182

    Stephen Colclough / ЕО өкілі (берілген орны және күні) (өкілетті тұлғаның аты-жөні мен қолтаңбасы) * Бұл Samsung Қызмет орталығының мекен-жайы болып табылмайды. Samsung Қызмет орталығының мекен-жайын немесе телефон нөмірін табу үшін кепілдік картасын қараңыз немесе телефоныңызды сатып алған сатушымен хабарласыңыз.

  • Page 183

    соның ішінде, фотокөшіру, жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics компаниясының тіркелген сауда белгілері. • Барлық басқа сауда белгілері және авторлық құқықтар сәйкес иелерінің меншігі болып...

  • Page 184

    Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • D escriptions are based on the device’s default settings. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice.

  • Page 185

    • A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.

  • Page 186

    When the wireless charger is connected to the electric socket, the indicator light flashes from blue to green to cyan, and then turns off. Use only Samsung-approved travel adapters (5 V/2 A). Unauthorized travel adapters may cause damage or the wireless charger may malfunction.

  • Page 187

    Using the device Place a supported mobile device in the center of the charging surface. Do not place the wireless charging cover solely on the wireless charger. Doing so may overheat the wireless charger and cause a fire. It may also result in serious burn or device malfunction.

  • Page 188

    Using the device Checking the battery level You can check the device’s charging status via the notification light. Color Status Blue → Green → When connecting to the power outlet Cyan Blue When charging Green When fully charged Cyan When charging with a travel adapter (less than 5 V/2 A) Flashing blue When not charging properly due to a general error When in Idle mode...

  • Page 189: English(usa)

    Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • A ll other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English(USA)

  • Page 190

    Lea la siguiente información antes de utilizar el producto Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • L as descripciones se basan en la configuración predeterminada del dispositivo. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido está sujeto a cambio sin previo aviso.

  • Page 191

    • P odrá comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • U tilice solo accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no aprobados podría provocar problemas de rendimiento y errores de funcionamiento que no se encuentran cubiertos por la garantía.

  • Page 192

    Cuando el cargador inalámbrico esté conectado a la toma eléctrica, la luz indicadora será intermitente y pasará de verde a cian hasta apagarse. Utilice solo adaptadores de viaje aprobados por Samsung (5 V/2 A). Los adaptadores de viaje no autorizados podrán provocar daños o el mal funcionamiento del cargador inalámbrico.

  • Page 193

    Uso del dispositivo Coloque un dispositivo móvil compatible en el centro de la superficie de carga. No coloque la cubierta de carga inalámbrica por sí sola en el cargador inalámbrico. Si lo hace, el cargador inalámbrico podría sobrecalentarse y provocar un incendio. También podría provocar quemaduras graves o el mal funcionamiento del dispositivo.

  • Page 194

    Uso del dispositivo Comprobar el nivel de carga de la batería Podrá comprobar el nivel de carga de la batería con la luz de notificación. Color Estado Azul → Verde → Al conectar el dispositivo a la toma eléctrica Cian Azul Durante la carga Verde...

  • Page 195: Español(castellano)

    Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • E l resto de las marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.

  • Page 196

    请先阅读说明文件 使用本设备之前,请先阅读本说明书,以确保安全和正确使用。 · 说明基于设备的默认设置。 指示图标 警告:可能伤及自己或他人的情况。 小心:可能损坏您的设备或其他设备的情况。 注意:注释、使用提示或附加信息。 简体中文...

  • Page 197

    入门指南 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: · 设备 · 快速入门指南 · 无线充电后盖和旅行充电器另售。 · 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题 和故障,此情形不在保修范围内。 · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请 参阅三星网站。 设备部位图 无线充电表面 指示灯 充电端口 简体中文...

  • Page 198

    使用设备 使用无线充电器 用充电线连接无线充电器和旅行充电器,并将旅行充电器插入电源插座。 无线充电器连接至电源插座时,指示灯将依次闪烁蓝色、绿色和青色,然后熄 灭。 只可使用经过三星许可的旅行充电器 (5 V/2 A)。未经授权的旅行充电器可 能导致损坏,并且无线充电器可能发生故障。 具体适用型号请联系三星服务中心。 简体中文...

  • Page 199

    使用设备 将支持的移动设备放在充电表面的中央。 请勿将无线充电后盖单独放在无线充电器上。否则可能使无线充电器过热并 导致火灾。也可能导致严重的烧伤或设备故障。 移动设备充满电时,从无线充电器将其取下。 · 使用屏幕上显示的充电图标检查移动设备的电池状态。 · 请勿将任何其他物体放在移动设备和无线充电器之间。移动设备可能无 法正常充电。 · 如果在无线充电期间将旅行充电器连接至移动设备,无线充电功能将不 可用。 · 无线充电器兼容于 WPC 认证设备。 · 如欲节约电量,不使用设备时请拔下旅行充电器。旅行充电器没有电源 开关,因此不使用时必须从电源插座拔下旅行充电器以节约电量。充电 时,旅行充电器应保持紧贴电源插座并可轻松插拔。 简体中文...

  • Page 200

    使用设备 检查电池电量 可以通过通知灯检查设备的充电状态。 颜色 状态 蓝色 → 绿色 → 连接至电源插座时 青色 蓝色 充电时 绿色 完全充电时 青色 用旅行充电器充电时 (低于 5 V/2 A) 由于一般错误无法正常充电时 闪烁蓝色 在待机模式时 关闭 · 如果指示灯无法正常工作,将旅行充电器重新连接至无线充电器。 · 指示灯的颜色可能因移动设备或无线充电后盖而异。 简体中文...

  • Page 201

    通知 产品中有害物质的名称及其含量 有害物质 部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) (PBB) (PBDE) 印刷电路 板组件 塑料 金属 电池 附件 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 本表格提供的信息是基于供应商提供的数据及三星公司的检测结果。在当前技术水 平下,所有有害物质的使用控制到了最底线。三星公司会继续努力通过改进技术来 减少这些物质的使用。 本产品的“环保使用期限”为 20 年,其标识如左图所示。电池等可 更换部件的环保使用期限可能与产品的环保使用期限不同。只有在本...

  • Page 202

    天津三星通信技术有限公司 ■ 地址:天津市西青区微电子工业区微五路 9 号 (邮编:300385) 惠州三星电子有限公司 ■ 地址:广东省惠州市仲恺高新技术产业开发区陈江街道仲恺六路 256 号 (邮编:516029) 越南三星电子有限公司 ■ 地址:越南北宁省安风县安中1号安风工业区 (邮编:440000) 简体中文...

  • Page 203

    版权 © 版权 2015 Samsung Electronics 本说明书受国际版权法保护。 未经 Samsung Electronics 事先书面许可,不得以任何形式或方式 (电子或机械) 复制、分发、转译或传播本说明书中的任何内容,包括影印、录制或存储在任何信 息存储器和检索系统中。 商标 · SAMSUNG 和 SAMSUNG 徽标是 Samsung Electronics 的注册商标。 · 其他所有商标和版权的所有权归各自所有者所有。 简体中文...

  • Page 204: 繁體中文(台灣)

    使用前注意事項 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。 • 此 處說明乃根據裝置之原廠設定。 • 影 像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 說明圖示 警告:可能造成使用者或他人傷害之情況 注意:可能造成本裝置或其他設損壞之情況 註:註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文(台灣)

  • Page 205

    開始使用 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: • 本 裝置 • 快 速入門指南 • 無 線充電蓋與行動充電器為另行販售。 • 視 所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有 所差異。 • 所 附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。 • 外 觀及規格如有變更,恕不另行通知。 • 可 以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件與裝置 相容。 • 請 僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問及不在 保固範圍內之故障。 • 所 有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊 息,請參考三星網站。...

  • Page 206

    使用裝置 使用無線充電器 用充電傳輸線連接無線充電器與旅行充電器,並將旅行充電器插入電源插座。 當無線充電器連接電源插座時,指示燈會從藍色轉為綠色,再轉為青綠色,然 後關閉。 僅限使用三星認可的行動充電器 (5 V/2 A)。未經授權的旅行充電器可能會 造成損壞或使無線充電器故障。 繁體中文(台灣)

  • Page 207

    使用裝置 將支援的行動裝置放在充電平台中央。 請勿將無線充電蓋單獨置於無線充電器上。這樣做會使無線充電器過熱,進 而造成火災。也可能會導致嚴重灼傷或使裝置故障。 當行動裝置電力完全充滿時,請自無線充電器移除。 • 請 利用螢幕上顯示的充電圖示來檢查行動裝置的電池狀態。 • 請 勿將任何其他物品放在行動裝置與無線充電器之間。如此一來,行動 裝置可能無法正確充電。 • 若 您在無線充電期間將旅行充電器連接到行動裝置,無線充電功能將無 法使用。 • 本 無線充電器與 WPC 認證裝置相容。 • 為 了節約能源,不使用時請拔下旅行充電器插頭。旅行充電器本身沒有 電源開關,所以不使用時必須從插座上拔下旅行充電器的插頭,以免浪費 電。充電時應保持行動充電器與電源插座緊密連接且易於插拔。 繁體中文(台灣)

  • Page 208

    使用裝置 檢查電池電量 您可以透過通知燈來檢查裝置的充電狀態。 顏色 狀態 藍色 → 綠色 → 連接至電源插座時 青色 藍色 充電時 綠色 電力完全充滿時 用旅行充電器充電時 (小於 5 V/2 A) 青色 閃爍藍光 發生一般錯誤而無法正確充電時 關閉 處於閒置模式時 • 若 指示燈未正確運作,請將旅行充電器重新連接至無線充電器。 • 指 示燈的顏色視行動裝置或無線充電蓋而定,可能會有所不同。 繁體中文(台灣)

  • Page 209

    版權 Copyright © 2015 Samsung Electronics 本手冊受國際版權法保護。 未經 Samsung Electronics 事先書面許可,不得以任何形式或方式 (電子或機械) 複製、分發、轉譯或傳播本手冊中的任何內容,包括影印、錄製或儲存在任何儲存 裝置和檢索系統中。 商標 • S AMSUNG 和 SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics 的註冊商標。 • 其 他所有商標和版權的所有權歸各自所有人所有。 繁體中文(台灣)

  • Page 210

    À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • L es descriptions présentées dans ce guide sont basées sur les paramètres par défaut de votre appareil.

  • Page 211

    • L ’apparence et les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. • V ous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant Samsung local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant de les acheter. • N ’utilisez que des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de rendement et de mauvais...

  • Page 212

    Lorsque le chargeur sans fil est branché dans une prise électrique, le témoin lumineux clignote et passe du bleu au vert au cyan avant de s’éteindre. N’utilisez que les adaptateurs de voyage approuvés par Samsung (5 V/2 A). L'utilisation d'un adaptateur de voyage non homologué peut endommager le chargeur sans fil ou entraîner son mauvais fonctionnement.

  • Page 213

    Utilisation de l’appareil Placez un appareil mobile pris en charge au centre de la surface de recharge. Ne mettez pas uniquement la coque de chargement sans fil sur le chargeur sans fil. Cela pourrait faire surchauffer ce dernier et causer un incendie. Cela pourrait entraîner des brûlures graves ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.

  • Page 214

    Utilisation de l’appareil Vérification du niveau de charge de la pile Vous pouvez utiliser le témoin lumineux pour vérifier l'état de recharge de l'appareil. Couleur État Bleu → Vert → Cyan Branché à une prise de courant Bleu Recharge en cours Vert Complètement rechargé...

  • Page 215: Français(canada)

    écrite de Samsung Electronics. Marques de commerce • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • T outes les autres marques de commerce et tous les autres droits d’auteur sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

  • Page 216

    Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro. • A s descrições foram baseadas nas configurações padrões do dispositivo. • A s imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio.

  • Page 217

    • V ocê pode comprar acessórios adicionais do seu revendedor Samsung local. Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • U se apenas acessórios aprovados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorreto que não são abrangidos pela garantia.

  • Page 218

    Quando o carregador sem fio estiver conectado na tomada elétrica, a luz indicadora pisca de azul para verde e para ciano e depois desliga. Use somente adaptadores de viagem recomendados pela Samsung (5 V/2 A). Adaptadores de viagem não autorizados podem causar danos ou o carregador sem fio pode funcionar incorretamente.

  • Page 219

    Usando o dispositivo Coloque um dispositivo móvel suportado no centro da base de carregamento. Não coloque o capa do carregador sem fio sozinho sobre o carregador sem fio. Fazer isso poderá sobreaquecer o carregador sem fio e causar um incêndio. Poderá também resultar em queimaduras graves ou no mau funcionamento do dispositivo.

  • Page 220

    Usando o dispositivo Verificando o nível da bateria Você pode verificar o estado do carregamento do dispositivo através da luz de notificação. Condição Azul → Verde → Quando conectar à tomada elétrica Azul claro Azul Quando carregando Verde Quanto totalmente carregado Azul claro Quando carregar com o adaptador de viagem (menos de 5 V/2 A) Piscar em azul...

  • Page 221: Português(brasil)

    Samsung Electronics. Marcas comerciais registradas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas comerciais registradas da Samsung Electronics. • T odas as outras marcas comerciais registradas e direitos de autor são propriedade dos seus respectivos proprietários.

  • Page 222

    사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사 용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서...

  • Page 223

    시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 무 선 충전기 • 간 단 사용 설명서 • 무 선 충전 커버 및 충전기는 별매품입니다. • 제 공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. •...

  • Page 224

    제품 사용하기 제품 사용 방법 제품에 충전기를 꽂아 연결하세요. 올바르게 연결되면 제품의 상태 표시등이 파란색 → 녹색 → 하늘색으로 깜빡인 후 꺼집니다. 반드시 삼성전자에서 승인한 정품 충전기(5 V/2 A)만 사용하세요. 그렇지 않은 경우 올바르게 충전되지 않거나, 고장 또는 파손의 원인이 됩니다. 무선...

  • Page 225

    제품 사용하기 • 충 전 상태는 모바일 디바이스 화면에 표시되는 충전 아이콘을 통해 확인하세요. • 제 품에 이물질이 있거나 모바일 디바이스가 제품 위에 올바르게 놓여 있지 않을 경우 제대로 충전되지 않을 수 있습니다. • 무 선 충전 중에는 DMB를 시청할 수 없습니다. •...

  • Page 226

    설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼 성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고(오벌 마크)는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 기 타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다. 한국어...

  • Page 227

    ً ‫قراءة الدليل أو ال‬ .‫يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان االستخدام اآلمن والسليم‬ .‫تستند عمليات الوصف على اإلعدادات االفتراضية للجهاز‬ • .‫قد تختلف الصور في المظهر عن المنتج الفعلي. يخضع المحتوى للتغيير بدون إشعار مسبق‬ • ‫الرموز اإلرشادية‬ ‫تحذير: المواقف...

  • Page 228

    ‫بدء التشغيل‬ ‫محتويات العبوة‬ :‫تحقق من وجود األشياء التالية داخل علبة المنتج‬ ‫الجهاز‬ • ‫دليل التشغيل السريع‬ • .‫غطاء الشحن الالسلكي والشاحن ي ُباع بشكل منفصل‬ • .‫قد تختلف العناصر المرفقة بجهازك وأي ملحقات متوفرة حسب منطقتك ومزوِّ د الخدمة الخاص بك‬ •...

  • Page 229

    ‫استخدام الجهاز‬ ‫استخدام الشاحن الالسلكي‬ .‫قم بتوصيل الشاحن الالسلكي وشاحن بواسطة كبل الشحن، وقم بتوصيل الشاحن داخل المقبس الكهربي‬ ‫عند توصيل الشاحن الالسلكي بالمقبس الكهربي، فإن مصباح المؤشر يومض من األزرق إلى األرجواني، إلى‬ .‫األزرق السماوي، ثم ينطفئ‬ ‫استخدم فقط مهايئات السفر المدعومة من سامسونج (5 فولتات/2 أمبير). الشحن غير المصرح باستخدامها قد‬ .‫تتسبب...

  • Page 230

    ‫استخدام الجهاز‬ .‫ضع جهاز محمول مدعوم في منتصف سطح الشحن‬ ‫ال تضع غطاء الشحن الالسلكي بمفرده على الشاحن الالسلكي. قد يؤدي القيام بذلك إلى ارتفاع درجة الحرارة‬ ‫الشاحن الالسلكي بشكل زائد عن الحد وتؤدي إلى حدوث حريق. قد يؤدي ذلك إلى حدوث حريق خطير، أو‬ .‫عطل...

  • Page 231

    ‫استخدام الجهاز‬ ‫فحص مستوى طاقة البطارية‬ .‫يمكنك التحقق من حالة شحن الجهاز عبر ضوء اإلشعار‬ ‫الحالة‬ ‫اللون‬ ← ‫أزرق ← أخضر‬ ‫عند التوصيل بمنفذ التيار الكهربي‬ ‫أزرق داكن‬ ‫أزرق‬ ‫عند الشحن‬ ‫عند الشحن بالكامل‬ ‫أخضر‬ )‫عند الشحن باستخدام مهايئ السفر (أقل من 5 فولتات/2 أمبير‬ ‫أزرق...

  • Page 232

    ‫حقوق الطبع والنشر‬ ‫حقوق الطبع والنشر © 5102 سامسونج لإللكترونيات‬ .‫هذا الدليل محمي بموجب قوانين حقوق الطبع والنشر الدولية‬ ،‫ال يجوز نسخ أي جزء من هذا الدليل هذا أو توزيعه أو ترجمته أو نقله بأي شكل أو بأي وسيلة، إلكترونية أو ميكانيكية‬ ‫بما...

  • Page 233

    ‫اول این قسمت را بخوانید‬ .‫لطفا قبل از استفاده از دستگاه خود برای اطمینان از استفاده ایمن و درست، این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید‬ .‫توضیحات بر اساس تنظیمات پیش فرض دستگاه هستند‬ • ‫تصاویر به کار رفته در این راهنما ممکن است بطور ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند. محتوا‬ •...

  • Page 234

    ‫شروع استفاده‬ ‫محتویات بسته‬ :‫این موارد باید در جعبه محصول وجود داشته باشد‬ ‫دستگاه‬ • ‫راهنمای شروع سریع‬ • .‫روکش شارژ بی سیم و آداپتور سفری جداگانه فروخته می شوند‬ • ‫اقالم ارائه شده به همراه دستگاه و لوازم جانبی موجود ممکن است بسته به منطقه یا ارائه دهنده خدمات‬ •...

  • Page 235

    ‫استفاده از دستگاه‬ ‫استفاده از شارژر بی سیم‬ .‫شارژر بی سیم و یک آداپتور سفری را با یک کابل شارژ وصل کنید و آداپتور سفری را به پریز برق بزنید‬ ‫وقتی شارژر بی سیم به پریز برق وصل شود، چراغ نشانگر از رنگ آبی به سبز و سپس به رنگ فیروزه ای‬ .‫چشمک...

  • Page 236

    ‫استفاده از دستگاه‬ .‫دستگاه تلفن همراه که از آن پشتیبانی می شود را در مرکز سطح شارژ قرار دهید‬ ‫درپوش شارژ بی سیم را مستقیم ا ً روی شارژر بی سیم قرار ندهید. این کار ممکن است باعث بیش از حد‬ ‫گرم...

  • Page 237

    ‫استفاده از دستگاه‬ ‫بررسی سطح باتری‬ .‫وضعیت شارژ دستگاه را می توانید از طریق چراغ اعالن بررسی کنید‬ ‫وضعیت‬ ‫رنگ‬ ‫آبی ← سبز ← آبی‬ ‫هنگام اتصال به پریز برق‬ ‫روشن‬ ‫آبی‬ ‫هنگام شارژ‬ ‫هنگام شارژ کامل‬ ‫سبز‬ )‫هنگام شارژ با یک آداپتور سفری (کمتر از 5 ولت/ 2 آمپر‬ ‫آبی...

  • Page 238

    .‫این دفترچه راهنما تحت حفاظت قوانین حق نسخه برداری بین المللی است‬ ‫ به هر شکل و از‬Samsung Electronics ‫هیچ بخشی از این دفترچه راهنما نمی تواند بدون اجازه کتبی قبلی از‬ ‫طریق هر وسیله الکتریکی یا مکانیکی از جمله فتوکپی، ضبط یا ذخیره کردن در فضای ذخیره سازی اطالعات و‬...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: