Philips SC1982 User Manual
Hide thumbs Also See for SC1982:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SC1982
SC1981
User manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips SC1982

  • Page 1 SC1982 SC1981 User manual...
  • Page 7 ҚАЗАҚША 8 РУССКИЙ 29 УКРАЇНСЬКА 53...
  • Page 8 Philips Lumea Comfort құрылғысында көзді қорғайтын біртұтас қауіпсіздік жүйесі бар. Бұл жүйе теріге тимей қажетсіз жарқырауға жол бермейді. Тері түсінің сенсоры Теріңіз тым қарайып кеткен жағдайда Philips Lumea Comfort құрылғысында өңдеуден қорғайтын тері түсінің сенсоры бар. Жарық шығатын терезе өңделетін бетке түседі. Ол...
  • Page 9 ҚАЗАҚША Ауыстырылатын бөлшектер қажет емес, жасырын шығындар жоқ Philips Lumea Comfort ауыстыруды қажет етпейтін өнімділігі жоғары шаммен жабдықталған. Бұл шам 100000-нан аса жарқыл шығарады. Ол қымбат ауыстырылатын шамдарға ақша үнемдей отырып, 5 жылдан* аса нәтижелерді үзіліссіз ұстап тұруға мүмкіндік береді.
  • Page 10: Қауіпті Жағдайлар

    ҚАЗАҚША Өнімге жалпы шолу (Cурет 4) Қосу/өшіру/қарқындылық түймесі Қарқындылық шамдары ДАЙЫН/тері түсін ескерту шамы Құрал қабырға розеткасы Біртұтас қауіпсіздік жүйесі бар теріге тиетін бет Біріктірілген UV сүзгісі бар жарық шығару терезесі Тері түсінің сенсоры Жарық түймесі Адаптер 10 Кішкене штепсельдік ұш Маңызды...
  • Page 11: Зақымдалудан Сақтау

    ҚАЗАҚША немесе оларға ата-аналарының рұқсаты бар адамдардың келісімімен және/немесе көмегімен пайдалана алады. 19 жастан асқан ересектер құралды еркін пайдалана алады. - Тек осыған қосымша берілген адаптерді ғана қолданыңыз. - Егер құрал немесе адаптер зақымдалған болса, оларды қолданбаңыз. - Адаптердің трансформаторы бар. Басқа штепсельдік...
  • Page 12 - Құралды қосулы күйінде қалдырмаңыз. Пайдаланғаннан кейін оны әрдайым өшіріп қойыңыз. - Құралды тексеру үшін немесе оны жөндеу үшін, оны Philips әкімшілігі берген қызмет орталығына апарыңыз. Құралды біліксіз адамдарға жөндету, қолданушыға өте қауіпті жағдай туғызуы мүмкін. - Бұл құрылғыны тері түсіне қолайлы...
  • Page 13 ҚАЗАҚША Құрылғыны мына жағдайларда пайдаланбаңыз: - жүктілік кезінде немесе бала емізгенде. - теріңіз соңғы 2 аптада қатты ыстық күн көзінде болғанда немесе жасанды жолмен күйгенде. - теріңіз табиғи қоңыр немесе қара болғанда. Теріңіз тым қара болса, ішкі тері түсінің сенсоры қауіпсіздік шарасына...
  • Page 14 жасанды теріні күйдіру - Өңдеуден бұрын 2 апта күн көзіне шықпаңыз немесе теріні күйдіретін жабдыққа түспеңіз. Күйген теріде көп пигмент болады. Егер сіз Philips Lumea Comfort құрылғысын күйген теріге пайдалансаңыз, ол теріге кері әсер беру қаупін және тері реакцияларын арттырады.
  • Page 15 Егер теріні күйдіру үшін жасанды күйдіру лосьонын пайдалансаңыз, келесі өңдеуді бастардан бұрын бұл жасанды күюдің кетуін күтіңіз. Ықтимал жанама әсерлер Егер сіз Philips Lumea Comfort құрылғысын нұсқауларға сәйкес пайдалансаңыз, жанама әсерлер қаупі азаяды. Пайда болуы мүмкін әсерлер туралы толығырақ білу үшін төмендегі бөлімдерді оқып шығыңыз.
  • Page 16: Пайдалануға Дайындау

    ҚАЗАҚША - Терінің түсі өте сирек өзгереді. Тері түсінің өзгеруі өздігінен айналасындағы бөліктен қаралау немесе ашықтау дақ болып байқалады. Ол теріңіздің түсіне тым жоғары қарқындылық деңгейін пайдаланған кезде орын алуы мүмкін. Егер тері түсінің өзгеруі 2 аптаның ішінде кетпесе, дәрігерге көрінуге кеңес береміз. Түстің...
  • Page 17 Ескертпе. Түктер қайта өспеген жағдайда, қырынуды тоқтатуға болады. Терінің түсі және жарық қарқындылығы Philips Lumea Comfort құрылғысында бес түрлі қарқындылық деңгейі бар. Төмендегі кестеден тері мен түктің түсіне сай келетін қарқындылық деңгейін қараңыз. «x» құрылғының сізге сай еместігін білдіреді. Егер теріңіз...
  • Page 18 ҚАЗАҚША Теріні тексеру Бірінші рет өңдеу алдында, әр дене бөлігіне сәйкес келетін қарқындылық деңгейін белгілеу үшін теріні тексеріңіз. 1 Кішкентай ашаны құрылғы ұясына салып, адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз. 2 Қосу/өшіру/қарқындылық түймесін басыңыз. 1-ші қарқындылық деңгейінің жарығы жанады және құрылғыдағы желдеткіш іске қосылады. 3 Теріге тиетін бөлігін теріге қойыңыз. 1-ші қарқындылық деңгейімен бірінші жарықты шығару үшін жарық түймесін басыңыз. 4 Құрылғыны басқа бөлікке ауыстырып, 2-деңгейлі жарықты жіберіңіз. Әрбір келесі жарықты жіберуден бұрын қарқындылығын бір деңгейден өсіріп отырыңыз. Бір жерге бір жарықтан артық жібермеңіз. Тері түсінің ең жоғарғы қарқындылығына қарамастан қарқындылықты арттырмаңыз (осы тараудағы «Терінің түсі және жарық қарқындылығы» бөлімін қараңыз). 5 қолайсыздық сезінсеңіз, қолайсыздық тудырмайтын ең жоғарғы деңгейге қарқындылық деңгейін азайтыңыз.
  • Page 19: Құрылғыны Пайдалану

    ҚАЗАҚША Ескертпе. Егер теріңізден реакция байқалса, реакция кеткенше күтіңіз. Содан кейін дене бөлігіне реакция қоздырғаннан төмен қарқындылық деңгейімен қолданыңыз, одан кейін 24 сағат күтіп, терідегі реакцияларды қайтадан тексеріңіз. 7 Қолданғыңыз келген әрбір дене бөлігіне 1-5 қадамдарды орындаңыз. Құрылғыны пайдалану Құрылғыны төмендегі нұсқауларға сәйкес пайдалануға іске кірісердің алдында әрдайым теріңізді тексеріп алыңыз...
  • Page 20 ҚАЗАҚША 5 Өңделетін дене бөлігінің таза, құрғақ және дұрыс қырылғанын тексеріңіз. Теріге тиетін бетін теріге қойыңыз. Теріге тиетін беті теріге толық тигенде, ДАЙЫН/тері түсін ескерту шамы баяу жыпылықтай бастайды. 6 Жарық түймесін басыңыз. Тері түсінің сенсоры теріңіздің түсін тексереді. Теріңіздің түсі қауіпсіз өңдеуге мүмкіндік берсе, ДАЙЫН/тері түсін ескерту шамы өшеді. Құрылғы жарықты теріге беріп, жұмсақ жұлған дыбысын шығарады. Ескертпе. Егер құрылғы жарық шығармаса және ДАЙЫН/тері түсін ескерту шамы тез жыпылықтаса, теріңіз қауіпсіз өңдеуге тым қара болып табылады. Егер теріңізді жақында күйдірсеңіз, 2 апта күтіңіз («Қарсы көрсетілімдер, сақтық...
  • Page 21 ҚАЗАҚША Жарық беру әдістері Сырғыту және жарық - Жарық түймесін басып тұрыңыз. Теріге тиетін беті теріге толық тиісімен құрылғы бір жарықты екіншісінен кейін шығарады. Әр жарықтан кейін құрылғыны келесі бөлікке сырғытыңыз. теріге тиетін бетін терінің үстінде баса беріңіз. Бұл сырғыту және жарық...
  • Page 22: Пайдаланудан Кейін

    ҚАЗАҚША Техникалық қызмет көрсету кезеңі - Теріңіз біркелкі болып қалуы үшін түкті алуды 4-8 апта сайын қайталап отыруға кеңес береміз. Түкті алудың арасындағы уақыт жеке түктің қайта өсуіне қарай және әр түрлі дене аумақтарында ерекшеленуі мүмкін. Егер түкті алудың арасында тым көп түк қайта өсіп шықса, түкті алу аралығын...
  • Page 23: Қоршаған Орта

    қоқыспен бірге тастамаңыз. Қайта өңдейтін арнайы жинау орнына тапсырыңыз. Бұл әрекет қоршаған ортаны сақтауға септігін тигізеді. Кепілдік және қолдау Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз. Ерекшеліктер Үлгі SC1982, SC1981 Нүкте өлшемі...
  • Page 24 ҚАЗАҚША Үлгі SC1982, SC1981 Жұмыс кезіндегі қауіпсіздік Қажетсіз жарыққа жол бермейтін біртұтас қауіпсіздік жүйесі. Терінің түсі тым қара болса, өңдеуге жол бермейтін тері түсінің сенсоры. Қаптама өлшемі 180 x 180 x 100 мм Өнім салмағы 200 г Адаптер Үлгі: KSA24A1200150HU - бағаланған...
  • Page 25: Ақаулықтарды Жою

    кірісерден бұрын пайдаланушы нұсқаулығын оқып шығыңыз. Бұл CSA белгісі АҚШ пен Канадаға арналған. Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін www.philips.com/support торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз.
  • Page 26 жарық шығару үшін жарық түймесін басуға болады. ДАЙЫН/тері Құрылғыда жүйелік қате бар. түсін ескерту Құрылғыны өшіріп, оны ажыратыңыз, жарығы және одан кейін оны қайтадан қосып қарқындылық көріңіз. Егер ақаулық кетпесе, шамдары www.philips.com/support сайтына жанып тұр. кіріңіз немесе Philips тұтынушыларға қолдау көрсету орталығына хабарласыңыз.
  • Page 27 ҚАЗАҚША Проблема Ықтимал Шешімі себебі Құрылғыны Өңделетін Құрылғыны пайдаланбастан бұрын пайдаланғанымда, бөліктерді өңделетін дене бөліктерін қырыңыз. теріде қолайсыздық қырған жоқсыз. Егер қырынудан тері тітіркенсе, туындайды. түктерді мүмкіндігінше қысқартып, құрылғыны қолайлы параметрді пайдаланыңыз. Теріңіз Құрылғыны жақында күйдірілген жақында күн теріге пайдаланбау керек. Өңдеуден көзінде...
  • Page 28 Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “Филипс” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111 SC1982, SC1982: 100-240V, 50-60Hz Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған Кепiлдiк бойынша қызмет көрсету жөніндегі сұрақтарға жауап алу үшін тауарды сатып алған жерге...
  • Page 29 Прибор Philips Lumea Comfort оснащен системой безопасности для защиты глаз, которая предотвращает случайные вспышки в отсутствие контакта с кожей. Датчик цвета кожи Прибор Philips Lumea Comfort оснащен датчиком цвета кожи, который не позволяет начать процедуру, если кожа слишком темная. Световое окошко находится внутри поверхности...
  • Page 30: Принцип Действия

    РУССКИЙ Преимущества Адаптированная для домашнего использования технология IPL В Philips Lumea Comfort используется технология интенсивного светового импульса IPL. IPL — один из наиболее эффективных методов избавления от нежелательных волос на теле, обеспечивающий длительные результаты, благодаря предотвращению повторного роста волос. Нет необходимости замены запчастей, никаких...
  • Page 31 РУССКИЙ - Оптимальных результатов удаления волос нельзя достичь за один сеанс, поскольку волосы чувствительны к световому воздействию только в фазе роста. Обычно во время эпиляции волосы находятся в разных стадиях роста. Для успешного удаления волос процедуру следует повторять раз в две...
  • Page 32: Важные Сведения О Безопасности

    РУССКИЙ Важные сведения о безопасности Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Опасно! - Избегайте попадания жидкости на прибор и адаптер. - Не используйте прибор в условиях повышенной влажности (например, рядом с...
  • Page 33: Меры Безопасности

    РУССКИЙ - Не используйте прибор или адаптер, если они повреждены. - В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или присоединять к нему другие штекеры: это опасно. - Если адаптер поврежден, заменяйте его только таким же адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора. - Если...
  • Page 34 в разделе “Противопоказания и меры предосторожности”. - Данный прибор предназначен только для удаления нежелательных волос с участков тела ниже скул. Запрещается использовать прибор для других целей. Электромагнитные поля (ЭМП) Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей.
  • Page 35 РУССКИЙ Противопоказания и меры предосторожности Противопоказания Фотоэпилятор Philips Lumea Comfort предназначен не для всех. Перед использованием прочтите перечисленные ниже предостережения. Не используйте прибор в перечисленных ниже случаях. - Во время беременности или кормления грудью. - Если вы загорали на солнце или использовали...
  • Page 36 области мошонки и на лице. Когда необходима консультация врача Если вы принимаете лекарства по рецепту или постоянно наблюдаетесь у врача по состоянию здоровья, перед использованием Philips Lumea Comfort проконсультируйтесь с врачом. Обратиться к врачу также следует при малейших сомнениях относительно допустимости применения прибора.
  • Page 37 - Не загорайте на солнце и не используйте средства для искусственного загара за 2 недели до процедуры. Загорелая кожа содержит много цветного пигмента. Использование фотоэпилятора Philips Lumea Comfort на загорелой коже повышает риск возникновения побочных эффектов и кожных реакций. Солнечный или искусственный загар после...
  • Page 38 РУССКИЙ Возможные побочные эффекты Если использовать Philips Lumea Comfort в соответствии с инструкциями, риск возникновения побочных эффектов сводится к минимуму. Информацию о возможных последствиях см. ниже. Распространенные побочные эффекты - На коже может появиться небольшое покраснение и/или чувство зуда или легкого жжения. Такая...
  • Page 39 РУССКИЙ - Изменение цвета кожи — крайне редкое явление. Изменение цвета кожи выглядит как появление более темных или более светлых участков на поверхности кожи и является результатом использования слишком высокой для вашего цвета кожи интенсивности светового импульса. Если нормальный цвет кожи не восстановится через 2 недели, рекомендуем...
  • Page 40: Подготовка Обрабатываемых Участков

    Примечание Если рост волос уже прекратился, предварительное бритье не требуется. Цвет кожи и интенсивность света На приборе Philips Lumea Comfort есть пять уровней интенсивности. Подходящий для вашего типа кожи и цвета волос уровень выбирайте согласно таблице ниже. Знак “x” означает, что прибор вам не подходит. Если...
  • Page 41 РУССКИЙ Цвет кожи/ Бе- Бе- Свет- Корич- Темно- Чер- волос на теле лый же- ло-ко- невый кашта- но-ко- вый ричне- новый ричне- вый вый и более темный Черный 1/2/3 Темно-каштановый 1/2/3 Коричневый 1/2/3 Темно-русый/свет- 1/2/3 ло-каштановый Седые/пепельные/ рыжие/светло- русые Тест на участке коже Перед первым использованием выполните тест на участке...
  • Page 42 РУССКИЙ Приложите контактную поверхность к коже. Для генерации одной световой вспышки на уровне 1 нажмите кнопку подачи светового импульса. Переместите прибор и подайте световой импульс на уровне 2. Продолжайте повышать интенсивность на один уровень, перед каждой вспышкой. Не генерируйте больше одной вспышки на одном участке кожи. Не повышайте интенсивность выше максимально допустимого для вашей кожи (см. раздел “Цвет кожи и интенсивность света” в этой главе). При возникновении любого дискомфорта уменьшите уровень интенсивности до максимального уровня, при котором неприятных ощущений не возникает. Прекратите тест. Подождите 24 часа, затем проверьте состояние кожи. Если никаких реакций нет, можете использовать прибор на максимальном уровне интенсивности, который вы включали для данной части тела. Примечание Если возникла кожная реакция, дождитесь, когда она исчезнет. Затем обработайте кожу с уровнем интенсивности ниже того, при котором возникла реакция.
  • Page 43: Использование Прибора

    РУССКИЙ Использование прибора Перед использованием всегда выполняйте тест на участке кожи (см. главу “Подготовка прибора к работе”). Используйте прибор в соответствии с инструкциями ниже. Вставьте маленький штекер в разъем прибора и подключите адаптер к розетке электросети. Нажмите на кнопку включения/выключения/ интенсивности. Загорится индикатор интенсивности 1, и начнет работать внутренний вентилятор. Примерно через 1 секунду загорится индикатор готовности READY/предупреждения о цвете кожи. Это означает, что прибор готов к работе. Нажмите на кнопку включения/выключения/ интенсивности один или несколько раз, чтобы выбрать подходящий для вашей кожи уровень интенсивности. Обрабатываемый участок должен быть чистым, сухим и хорошо побрит. Приложите контактную поверхность к коже. Когда прибор коснется кожи, индикатор готовности READY/ предупреждения о цвете кожи начнет медленно...
  • Page 44 РУССКИЙ Нажмите на кнопку подачи светового импульса. Датчик цвета кожи проверит тон. Если цвет кожи подходит, индикатор готовности READY/ предупреждения о цвете кожи погаснет. Прибор сгенерирует вспышку и раздастся звук, похожий на тихий хлопок. Примечание Если вспышки нет, а индикатор готовности READY/предупреждения о цвете кожи часто мигает, значит, ваша кожа слишком темная, и проводить процедуру нельзя. Если вы недавно загорали, подождите 2 недели (см. главу “Противопоказания и меры предосторожности”, раздел...
  • Page 45 РУССКИЙ Режим Step & Flash - Отпускайте кнопку подачи светового импульса после каждой вспышки. Для генерации следующей вспышки поднесите прибор к области, расположенной максимально близко к месту воздействия предыдущей вспышки. Плотно прижмите контактирующую поверхность к коже. Режим Step & Flash гарантирует точное воздействие, например, при обработке...
  • Page 46: Поддерживающий Уход

    РУССКИЙ Поддерживающий уход - Для поддержания гладкости кожи рекомендуем повторять процедуру раз в 4—8 недель. Промежуток между процедурами может различаться в зависимости от индивидуальных особенностей интенсивности роста волос, а также темпов роста волос на разных участках тела. Если же количество отросших...
  • Page 47: Защита Окружающей Среды

    РУССКИЙ Очистка и уход Для сохранения оптимального эффекта очищайте прибор после каждого применения. Запрещается промывать прибор или его детали под струей воды. Для очистки контактирующей поверхности запрещается использовать губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители, такие как бензин или ацетон. Выключите прибор и отключите его от электросети. При необходимости протрите внешнюю поверхность прибора сухой мягкой тканью. Слегка смочите мягкую безворсовую салфетку и протрите контактирующую поверхность и световое окошко. Защита окружающей среды - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его...
  • Page 48: Гарантия И Поддержка

    РУССКИЙ Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне. Характеристики Модель SC1982, SC1981 Размер пятна 0,9 см x 3 см [2,7 см²] Используемая технология Intense Pulsed Light (интенсивное импульсное световое излучение) Продолжительность...
  • Page 49 РУССКИЙ Условия эксплуатации Температура От +10 °C до +35 °C Относительная влажность От 30 % до 75 % отн. влажности Атмосферное давление От 700 до 1060 гПа Хранение и транспортировка Температура -40 °C до +70 °C Относительная влажность От 10 % до 90 % отн. влажности Атмосферное...
  • Page 50 Поиск и устранение неисправно Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. Проблема Возможная...
  • Page 51 горят индикато- Отключите прибор, отсоедините от ры готовности электросети, затем снова включите. READY/пред- Если проблема не решена, посетите упреждения о веб-сайт www.philips.com/support цвете кожи и или обратитесь в центр поддержки интенсивности. потребителей Philips. Во время Вы не побрили Перед использованием прибора...
  • Page 52 Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО “Филипс”, Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111 SC1982, SC1982: 100-240V, 50-60Hz Для бытовых нужд По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения товара. Срок службы изделия...
  • Page 53 УКРАЇНСЬКА Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/lumea. Призначення Цей пристрій призначено для видалення небажаного волосся. Він забезпечує довготривале зменшення кількості...
  • Page 54 УКРАЇНСЬКА Запасні частини не потрібні, жодних прихованих витрат Philips Lumea Comfort обладнано високоефективною лампою, яка не потребує заміни. Ця лампа робить понад 100 000 спалахів, чого достатньо для більше, ніж 5 років* використання пристрою, і дозволяє заощадити на купівлі дорогих ламп для заміни.
  • Page 55 УКРАЇНСЬКА Опис виробу (Мал. 4) Кнопка увімк./вимк./інтенсивності Індикатори інтенсивності Індикатор READY/попередження про колір шкіри Роз’єм пристрою Поверхня контакту зі шкірою із вбудованою системою безпеки Віконце для випромінювання світла із вбудованим УФ-фільтром Сенсор кольору шкіри Кнопка випромінювання Адаптер 10 Мала вилка Важлива...
  • Page 56 УКРАЇНСЬКА - Пристрій не призначено для дітей до 15 років. Підлітки від 15 до 18 років можуть використовувати пристрій за згодою та/ або в разі допомоги батьків чи осіб, які за них відповідають. Особи від 19 років можуть використовувати пристрій без жодних заперечень.
  • Page 57 Вас. - Цей пристрій призначено лише для видалення небажаного волосся на ділянках тіла нижче скулової кістки. Не використовуйте його для інших цілей. Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
  • Page 58 УКРАЇНСЬКА Протипоказання, заходи безпеки та попередження Протипоказання Philips Lumea Comfort відходить не для всіх. Перед використанням прочитайте розділи нижче. Не використовуйте пристрій у поданих далі випадках. - Якщо Ви вагітні або годуєте грудьми. - Якщо Ви засмагали на сильному сонці або скористалися...
  • Page 59: Заходи Безпеки

    Коли звертатися до лікаря Якщо Ви приймаєте прописані ліки або перебуваєте під регулярним медичним наглядом за станом здоров’я, перед використанням Philips Lumea Comfort порадьтеся із лікарем. Також слід звернутися до лікаря, якщо Ви не впевнені, чи пристрій підходить Вам. Заходи безпеки...
  • Page 60 штучної засмаги перед початком наступної обробки зачекайте, поки не зникне штучна засмага. Можливі побічні ефекти Якщо Ви використовуєте Philips Lumea Comfort згідно з інструкціями, ризик виникнення серйозних побічних ефектів невеликий. Детальніше про ефекти, які можуть виникати, читайте в розділах нижче.
  • Page 61 УКРАЇНСЬКА - Гоління чи гоління та обробка світлом можуть спричинити сухість шкіри і свербіння. Це безпечно та минає через кілька днів. Оброблену ділянку можна охолодити, приклавши до неї пакет із льодом або вологу махрову серветку. Якщо сухість не минає, через 24 години після видалення волосся можна скористатися...
  • Page 62: Підготовка До Використання

    Примітка: Коли волосся більше не відростає, можна припинити гоління. Колір шкіри та інтенсивність світла Philips Lumea Comfort має п’ять різних рівнів інтенсивності. Щоб дізнатися, який рівень інтенсивності підходить для кольору Вашої шкіри та волосся, дивіться таблицю нижче. Позначка “x” означає, що пристрій не...
  • Page 63 УКРАЇНСЬКА Колір шкіри/колір бі- беже- світ- серед- тем- корич- волосся на тілі лий вий ло-ко- ньо-ко- но-ко- нюва- ричне- ричне- ричне- то-чор- вий вий вий ний і темні- ший чорний 1/2/3 темно-коричневий 1/2/3 коричневий 1/2/3 темний блонд/ 1/2/3 світло-коричневий білий/сивий/рудий/ світлий блонд пробування пристрою на шкірі Ви...
  • Page 64: Застосування Пристрою

    УКРАЇНСЬКА Перемістіть пристрій на іншу ділянку та подайте імпульс світла з рівнем інтенсивності 2. Продовжуйте збільшувати інтенсивність на один рівень перед подачею кожного наступного імпульсу світла. Не використовуйте для тої самої ділянки більше одного спалаху. Не перевищуйте максимальну інтенсивність для Вашого кольору шкіри (див. підрозділ “Колір шкіри та інтенсивність світла” у цьому розділі). Як тільки Ви відчуєте дискомфорт, зменште рівень інтенсивності до рівня, за якого Ви не відчуваєте дискомфорту. Припиніть випробування. Зачекайте 24 години, а потім перевірте оброблену ділянку. Якщо не виникне жодних шкірних реакцій, для наступної обробки цієї частини тіла можна використовувати останній рівень інтенсивності. Примітка: Якщо виникає шкірна реакція, зачекайте, поки вона не зникне. Потім обробіть частину тіла з використанням рівня інтенсивності, який є нижчим за рівень, що спричинив виникнення шкірної реакції. Зачекайте...
  • Page 65 УКРАЇНСЬКА Натисніть кнопку увімк./вимк./інтенсивності. Засвітиться індикатор рівня інтенсивності 1 і запрацює вентилятор всередині пристрою. Приблизно через 1 секунду засвітиться індикатор READY/попередження про колір шкіри. Це свідчить про те, що пристрій готовий до випромінювання. Натисніть кнопку увімк./вимк./інтенсивності один чи кілька разів, щоб вибрати рівень інтенсивності, який підходить для ділянки, яку потрібно обробити, і Вашого кольору шкіри. Перевірте, чи ділянка, яку потрібно обробити, чиста, суха та поголена належним чином. Встановіть контакт поверхні з Вашою шкірою. Коли поверхня контакту зі шкірою повністю торкається шкіри, індикатор READY/ попередження про колір шкіри починає повільно блимати. Натисніть кнопку випромінювання. Сенсор кольору шкіри перевіряє колір Вашої шкіри. Якщо колір шкіри дозволяє виконати безпечну обробку, індикатор READY/попередження про колір шкіри. Пристрій подає імпульс світла на шкіру та видає м’який звук потріскування. Примітка: Якщо пристрій не подає жодних імпульсів світла і швидко блимає індикатор READY/ попередження про колір шкіри, це означає, що колір шкіри...
  • Page 66 УКРАЇНСЬКА нещодавно засмагали, почекайте 2 тижні (див. розділ “Протипоказання, заходи безпеки та попередження”, підрозділ “Попередження про прийом сонячних ванн і засмагу”). Пристрій одразу заряджається для подачі наступного імпульсу світла. Залежно від вибраного рівня інтенсивності індикатор READY/ попередження про колір шкіри засвічується через кілька секунд. Це означає, що пристрій готовий до подачі наступного імпульсу світла. Виберіть один зі способів подачі імпульсу світла і продовжуйте обробляти потрібні ділянки. Примітка: Якщо в будь-який момент під час сеансу Ви відчуєте біль, зменште рівень інтенсивності, поки...
  • Page 67: Фаза Догляду

    УКРАЇНСЬКА Примітка: Не обробляйте ту саму ділянку двічі за сеанс. Якщо обробляти ділянку більше одного разу, підвищується ризик виникнення побічних ефектів. Примітка: Щоб не залишати необроблених ділянок, завжди зважайте на те, щоб під час переміщення пристрою по шкірі він частково накривав попередньо оброблену...
  • Page 68: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНСЬКА Після використання - Натисніть та утримуйте кнопку увімк./вимк./ інтенсивності, щоб вимкнути пристрій. Вийміть адаптер із розетки. - Почистіть поверхню контакту зі шкірою (див. розділ “Чищення та догляд”). - Зберігайте пристрій у безпечному та сухому місці в оригінальному футлярі. - Не наносьте на оброблені ділянки тіла косметичних засобів...
  • Page 69: Навколишнє Середовище

    побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допоможете захистити довкілля. Гарантія та підтримка Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support чи прочитайте окремий гарантійний талон. Специфікації Модель SC1982, SC1981 Розмір точки...
  • Page 70 УКРАЇНСЬКА Модель SC1982, SC1981 Вага виробу 200 г Адаптер Модель: KSA24A1200150HU - номінал. 100-240 В; 50/60 Гц; 0,5 А Розмір упаковки 180 x 180 x 100 мм Умови експлуатації Температура +10–+35 °C Відносна вологість 30–75% Атмосферний тиск 700–1060 гПа Умови зберігання і транспортування Температура від -40 °C до +70 °C Відносна...
  • Page 71: Усунення Несправностей

    У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації, поданої нижче, відвідайте веб-сайт www.philips.com/ support для перегляду списку частих запитань або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у...
  • Page 72 УКРАЇНСЬКА Проблема Можлива Вирішення причина Після натиснення Пристрій не Перевірте, чи малу вилку кнопки увімк./ під’єднано вставлено в роз’єм на пристрої вимк./інтенсивності до мережі належним чином. Перевірте, чи пристрій не належним адаптер встановлено в робочу вмикається. чином. розетку належним чином. Пристрій...
  • Page 73 його від мережі, а потім увімкніть попередження знову. Якщо проблема виникає про колір шкіри й надалі, відвідайте веб-сайт та індикатори www.philips.com/support інтенсивності. або зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips. Під час Ви не поголили Перед використанням використання ділянки, які пристрою поголіть ділянки, пристрою потрібно...
  • Page 76 4222.100.2005.3 (01/14)

This manual is also suitable for:

Sc1981

Table of Contents