Samsung SR8875 User Manual

Robotic vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for SR8875:

Advertisement

Available languages

Available languages

Robotic Vacuum Cleaner
This manual is made with 100 % recycled paper.
✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully.
✻ For indoor use only.
User Manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
Code No. DJ68-00620Z REV(0.0)
SR8875
English

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SR8875

  • Page 1 ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register Code No. DJ68-00620Z REV(0.0)
  • Page 2 Safety information SAFETY INFORMATION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. WARNING • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described WARNING in this manual.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Safety information IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR ROBOTIC VACUUM CLEANER. Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. WARNING: to reduce the risk of fi re, electric shock, or injury: GENERAL •...
  • Page 4 Safety information ROBOTIC VACUUM CLEANER • Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, and etc. • Do not use without a fi lter in place. When servicing the unit, never put fi ngers or other objects into the fan chamber in case the unit accidentally turns on.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Power related SAFETY INFORMATION Before use In use Cleaning and maintenance PRODUCT FEATURES Product Features Components ASSEMBLING THE CLEANER Name of each part Installing robotic vacuum cleaner OPERATING THE CLEANER 20 Installation order 20 Turning the power switch on or off 21 Installing the charger 22 Charging 23 About the battery...
  • Page 6: Safety Information

    Safety information POWER RELATED Do not bend the power cord forcefully or place a heavy object on it that could break it. WARNING - This may result in fi re or electric shock. Make sure to remove any dust or water from the power plug.
  • Page 7: Before Use

    Safety information BEFORE USE Before activating the robotic vacuum cleaner, make sure that the dust bin is assembled. CAUTION - If the dust bin is not inserted, robotic vacuum cleaner will not operate. Never use robotic vacuum cleaner in locations with combustible material such as: CAUTION - Locations with candles or desk lamps on the fl...
  • Page 8 Safety information BEFORE USE Remove small objects or brittle items from the area to be cleaned in advance. CAUTION - Make sure to clear any objects before cleaning. - Make sure to remove fragile items such as china, glass objects, fl...
  • Page 9 Safety information BEFORE USE Install the charger in a location that can be easily accessed by the robotic vacuum cleaner. CAUTION - If the charger is installed in a corner, this may cause extra movements and may disturb the automatic recharging process. Objects in front of the charger will prevent the robotic vacuum cleaner from auto-charging itself.
  • Page 10: In Use

    Safety information IN USE You cannot use the robotic vacuum cleaner on thick carpets. - This may result in problems with the robotic vacuum cleaner. CAUTION - This may result in damage to carpets. Do not use the robotic vacuum cleaner on a table or other high locations.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    Safety information IN USE Robotic vacuum cleaner cannot completely clean locations that it cannot reach, such as corners, and spaces between NOTE sofas and walls. - Please clean these locations occasionally. Dust clusters may remain after cleaning, when the robotic vacuum cleaner fails to pick up dust clusters that were formed while cleaning.
  • Page 12 - Failing to do so may result in fi re or electric shock. Before cleaning the charger, make sure to disconnect the power cord for safety. WARNING Contact the Samsung Electronics customer care center to replace the battery. WARNING - Failing to use original batteries will result in product failure.
  • Page 13: Product Features

    Product Features CONVENIENT VIRTUAL GUARD FUNCTION You can confi ne the robotic vacuum cleaner to a particular section by using the Fence (virtual wall) mode or by cleaning several sections one by one using the Guard (virtual door) mode. • What is ceiling shape recognition (Visionary mapping This function recognizes the shape of the ceiling using the camera on top to identify the...
  • Page 14: Product Features

    Product Features AUTO CHARGING When the battery is low, the robotic vacuum cleaner is automatically guided to the charger to enable it to perform a quick auto charge. EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH The edge-cleaning side rotating brush cleans dust from the edges.
  • Page 15: Assembling The Cleaner

    Assembling the cleaner COMPONENTS Main Body ■ Remote Control ■ Charger (Station) ■ Others Components ■ (AAA-Type Batteries) User Manual / Remote Control VIRTUAL GUARD Cleaning Brush Spare Filter 2 Batteries Holder Assembling the cleaner _15...
  • Page 16: Name Of Each Part

    Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Main unit ] Display Panel Operating Button Camera Remote Control Sensor Obstacle Sensor Obstacle Bumper Sensor Sensor Front Dust Bin Eject Button Dust Bin Remote Control Sensor Side Cliff Sensor Side Brush Driving Wheel Charge Pin Battery Cover...
  • Page 17 Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Charger (Station) ] Power Lamp Charging Lamp Remote Control Holder Charge Pin Vents Catching Sill [ VIRTUAL GUARD ] Mode/Power Button Mode Lamp Main Body Detection Sensor Distance Detection Sensor Installing the batteries ■...
  • Page 18: Remote Control

    Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Remote Control ] Power Recharging Auto Spot Directional Start/Stop Buttons Edge Manual Delay Start Turbo Installing the Remote Control Batterise ■ Batteries are not installed in the remote control when purchasing the product. Install the alkaline batteries (type AAA) before use.
  • Page 19 Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Display panel ] DISPLAY PART 1. Number Display - Shows the timer display, progress status, and error codes using numbers, letters and graphics. 2. Battery Level Indicator - Charging: Shows the charging progress in 3 steps. - In Use: Shows the battery charge level.
  • Page 20: Operating The Cleaner

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALLATION ORDER 1. Turning the Power Switch on or off To use the robotic vacuum cleaner, you must turn on the Power Switch at the bottom of the main unit. 2. Installing the Charger To charge the robotic vacuum cleaner, you must fi...
  • Page 21: Installing The Charger

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALLING THE CHARGER Power Lamp Power Lamp Charging Lamp Charging Lamp 1. Install the charger on a fl at surface. 2. There should be no obstacles 0.5 m to the left and right and within 1 m of the front.
  • Page 22: Charging

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CHARGING When the product is initially purchased, the battery Power Lamp Power Lamp is fully discharged, and you must charge the robotic Charging Lamp Charging Lamp vacuum cleaner manually. Turn on the Power Switch at the bottom of the product. Power Power 1.
  • Page 23: About The Battery

    ( ) and model number before purchasing it. - This battery is only for Samsung robotic vacuums. It is strictly prohibited to use it for other appliances or for other purposes. - Do not disassemble or modify the battery.
  • Page 24: Installing The Virtual Guard

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALLING THE VIRTUAL GUARD You can confi ne the robotic vacuum cleaner to Mode/Power Button a particular section by using Fence (virtual wall) Mode Lamp Main Unit mode or clean several sections one by one using Detection Guard (virtual door) mode.
  • Page 25 (Specifi cations: Type D (LR20) alkaline batteries ) cleaner from running against the • You can additionally purchase a VIRTUAL GUARD from VIRTUAL GUARD, installing the Samsung Electronics customer care Co., Ltd. VIRTUAL GUARD within 30 cm of the outside walls is recommended. About the IrDA sensor.
  • Page 26: Using Robotic Vacuum Cleaner

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER STARTING/STOPPING CLEANING You can run or stop all robotic vacuum functions. Each robotic vacuum function only runs when the Power ■ Switch is turned on. When the robotic vacuum is operating, press the ( ) button ■...
  • Page 27: Recharging

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER RECHARGING You can have the robotic vacuum cleaner return to the charger to charge the battery by using the Recharging button. When the robotic vacuum cleaner is operating, press ■ the ( ) button to cancel the operation and press the Recharging button.
  • Page 28: Auto Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER AUTO CLEANING The robotic vacuum cleaner will move by itself and automatically clean the house until cleaning is completed once. If cleaning begins when the robotic vacuum cleaner is docked with ■ the charger station, the time to return to the charger is decreased since the robotic vacuum cleaner remembers its original position while moving.
  • Page 29: Spot Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SPOT CLEANING You can conveniently clean a specifi c area that has a a About 1.5m lot of cookie crumbs, dust, and etc. Move the robotic vacuum cleaner to the location where you ■...
  • Page 30: Max Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER MAX CLEANING The robotic vacuum cleaner automatically moves and cleans until the battery runs out and the battery level fl ashes only one level. If cleaning begins when the robotic vacuum cleaner is docked with ■...
  • Page 31: Manual Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER MANUAL CLEANING You can move the robotic vacuum cleaner to clean a particular location directly by using the remote control. Move the robotic vacuum cleaner to the location where you want ■ to perform manual cleaning.
  • Page 32: Scheduled Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SCHEDULED CLEANING You can schedule robotic vacuum cleaner to start cleaning from a particular time. (Time delay: Up to 23 hours) Scheduled cleaning is only performed when robotic vacuum ■ cleaner is docked with the charger station. (Example) To clean 5 hours Main unit button Remote control button Configuration Sequence...
  • Page 33: Using Additional Functions (Turbo Mode, Edge Mode)

    Operating the cleaner USING ADDITIONAL FUNCTIONS You can use the cleaning robot more easily and conveniently using various additional functions. You can only confi gure the additional functions with the remote control. ■ Turbo mode When you press the Turbo remote control button, On turbo ( or Off turbo ( ) is displayed on the display panel in turns.
  • Page 34: Maintain Tools And Filter

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER PLEASE KEEP THE CLEANING AND MAINTENANCE METHODS IN MIND When the Power Switch is damaged, please contact the ■ service agent so that it does not cause any accidents. Do not use any means or mechanical devices not installed ■...
  • Page 35: Cleaning The Dust Bin And The Filter

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE DUST BIN AND THE FILTER First, empty the dust bin before cleaning it. Filter When separating the dust bin, take care not to spill the ■ dust out of the dust bin. Empty the dust bin in the following cases.
  • Page 36: Cleaning The Power Brush

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE POWER BRUSH You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum. • Because the dust in the dust bin may come out, separate the dust bin fi...
  • Page 37 Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER 6. After inserting the 3 tips at the top of the cover, push the other end in until it “clicks” into place. • To prevent the robotic vacuum cleaner from becoming clogged, be careful not to vacuum tooth picks or cotton swabs.
  • Page 38: Cleaning The Edge-Cleaning Side Rotating Brush

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum. 1. Check whether the side rotating brush is bent or whether there are any foreign substances stuck on the brush.
  • Page 39: Cleaning The Driving Wheel

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE DRIVING WHEEL You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic. If the robotic vacuum cleaner suddenly starts to zigzag, there ■...
  • Page 40: Troubleshooting

    Troubleshooting CHECKLIST BEFORE SVC CALLS SYMPTOM CHECKLIST MEASURE TO TAKE • Is the dust bin assembled? • Install the dust bin. Robotic vacuum • • Is the Power Switch turned on? Turn on the Power Switch. cleaner does not Is cleaning mode ( ) in the •...
  • Page 41 Troubleshooting CHECKLIST BEFORE SVC CALLS SYMPTOM CHECKLIST MEASURE TO TAKE Robotic vacuum • Check whether the power cleaner cannot plug of the charger is plugged correctly into the outlet. fi nd the charger. • If there are any obstacles within a range of about 1m in front of the charger and about 0.5m range to the left and right of the...
  • Page 42: Troubleshooting For Error Codes

    Troubleshooting TROUBLESHOOTING FOR ERROR CODES ERROR CAUSE SOLUTION CODE • Robotic vacuum cleaner is • Turn off the Power Switch at the bottom caught, stuck or trapped while and move the robotic vacuum cleaner to a navigating. different location. • •...
  • Page 43 Product specifi cation 93 mm (Height) 355 mm (Length) 355 mm (Width) Main Body 122 mm (Height) 275 mm (Width) 161 mm (Length) Charger(Station) Product specifi cation _43...
  • Page 44: Product Specification

    Product specifi cation CLASSIFICATION ITEM DETAIL Diameter 355mm Mechanical Height 93mm Specifi cations Weight 4.0kg Power voltage AC 220-240V~, 50-60Hz Charge power consumption 50 W Electrical Specifi cations Main unit power consumption 40 W Battery specifi cations 14.4V / 2,000 mA Dust bin capacity About 0.6 ℓ...
  • Page 45 memo...
  • Page 46 memo...
  • Page 47 memo...
  • Page 49 Для печати данного руководства использовалась исключительно переработанная бумага. Русский ✻ Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкцию. ✻ Устройство можно использовать только внутри помещения. удивительные возможности Благодарим за приобретение продукции компании Samsung. Чтобы получить доступ к полному спектру услуг, зарегистрируйте устройство по адресу www.samsung.com/register...
  • Page 50 Меры предосторожности МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для будущего использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Поскольку данные инструкции по эксплуатации охватывают устройства разных моделей, технические характеристики приобретенного пылесоса ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ могут немного отличаться от характеристик, описанных в руководстве. ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ...
  • Page 51 Меры предосторожности ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электрического устройства необходимо соблюдать основные меры предосторожности, в том числе описанные ниже. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ. Когда пылесос не используется, а также перед выполнением обслуживания, отключайте его от розетки электропитания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: чтобы...
  • Page 52 Меры предосторожности РОБОТИЗИРОВАННЫЙ ПЫЛЕСОС • Не пылесосьте твердые или острые предметы, такие как стекло, гвозди, винты, монеты и т. д. • Не используйте пылесос без фильтра. При обслуживании никогда не помещайте пальцы и другие предметы в отсек вентилятора, поскольку устройство может случайно...
  • Page 53 Содержание МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Питание Перед использованием При использовании Очистка и обслуживание ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА Характеристики продукта СБОРКА ПЫЛЕСОСА Компоненты Названия компонентов ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА Подготовка роботизированного пылесоса к работе 20 Порядок установки 20 Включение или выключение переключателя питания 21 Установка зарядного устройства 22 Зарядка...
  • Page 54: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности ПИТАНИЕ Не сгибайте кабель питания слишком сильно и не ставьте на него тяжелые предметы, которые могут ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ его повредить. - Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Удаляйте пыль и воду с вилки кабеля питания. - В противном случае возникает риск повреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 55 Меры предосторожности ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед включением роботизированного пылесоса убедитесь, что контейнер для пыли установлен. ВНИМАНИЕ - Если контейнер для пыли не установлен, роботизированный пылесос работать не будет. Никогда не используйте роботизированный пылесос в местах, в которых находятся горючие вещества: ВНИМАНИЕ - Места, в...
  • Page 56 Меры предосторожности ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Заранее уберите мелкие и хрупкие предметы с поверхности, на которой будет проводиться уборка. ВНИМАНИЕ - Уберите все посторонние предметы перед уборкой. - Уберите хрупкие предметы, например фарфор, стеклянные изделия, горшки для цветов и т. д. - Роботизированный пылесос не распознает монеты, кольца и другие...
  • Page 57 Меры предосторожности ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Установите зарядное устройство в таком месте, которое легко доступно роботизированному пылесосу. ВНИМАНИЕ - Если зарядное устройство находится в углу, это может вызвать излишние движения и помешать процессу автоматической подзарядки. Если перед зарядным устройством находятся какие- либо предметы, роботизированный пылесос не сможет ВНИМАНИЕ...
  • Page 58 Меры предосторожности ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ Роботизированный пылесос нельзя использовать для очистки толстых ковров. ВНИМАНИЕ - Это может привести к возникновению проблем с роботизированным пылесосом. - Это может привести к повреждению ковра. Не используйте роботизированный пылесос для очистки поверхности стола и других поверхностей на возвышении. ВНИМАНИЕ...
  • Page 59 Меры предосторожности ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ Роботизированный пылесос не может полностью выполнять уборку в недоступных ему местах, например в ПРИМЕЧАНИЕ углах и пространстве между диваном и стеной. - Уборку в этих местах необходимо регулярно выполнять вручную. После уборки могут оставаться скопления пыли, если роботизированный пылесос...
  • Page 60 электрическим током. Перед очисткой зарядного устройства отсоедините кабель питания от розетки для обеспечения безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для замены батареи обратитесь в центр поддержки покупателей компании Samsung Electronics. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Использование неоригинальных батарей может привести к выходу устройства из строя. 12_ Меры предосторожности...
  • Page 61: Характеристики Продукта

    Характеристики продукта УДОБНАЯ ФУНКЦИЯ VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ) Для роботизированного пылесоса можно ограничить область уборки с помощью режима Fence (Ограждение) (виртуальная стена) или настроить уборку последовательно нескольких участков с помощью режима Guard (Защита) (виртуальная дверь). • Распознавание формы потолка (Visionary mapping Благодаря...
  • Page 62 Характеристики продукта АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПОДЗАРЯДКА При низком уровне заряда батареи роботизированный пылесос автоматически подъезжает к зарядному устройству для быстрой автоматической подзарядки батареи. БОКОВАЯ ВРАЩАЮЩАЯСЯ ЩЕТКА ДЛЯ УБОРКИ В РЕЖИМЕ EDGE (ВДОЛЬ СТЕН) Боковая вращающаяся щетка выполняет уборку пыли вдоль стен. ПРОЕЗД ЧЕРЕЗ ПОРОГИ Благодаря...
  • Page 63 Сборка пылесоса КОМПОНЕНТЫ Корпус пылесоса ■ Пульт дистанционного ■ управления Зарядное устройство ■ (станция) Другие компоненты ■ (Батареи типа AAA) VIRTUAL GUARD Руководство пользователя / Чистящая щетка Держатель пульта ДУ Запасной фильтр (ВИРТУАЛЬНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ) 2 батареи Сборка пылесоса _15...
  • Page 64: Сборка Пылесоса

    Сборка пылесоса НАЗВАНИЯ КОМПОНЕНТОВ Пылесос Дисплей Кнопки управления Датчик дистанционного Камера управления Датчик препятствий Датчик Датчик в бампере препятствий Спереди Кнопка извлечения контейнера для пыли Контейнер для пыли Датчик дистанционного управления Сбоку Датчик края горизонтальной поверхности Боковая щетка Ведущее колесо Контакт...
  • Page 65 Сборка пылесоса НАЗВАНИЯ КОМПОНЕНТОВ Зарядное устройство (станция) Индикатор питания Индикатор зарядки Держатель пульта ДУ Вентиляционные Контакт для отверстия подзарядки Фиксатор Модуль VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ) Кнопка Mode/Power (Режим/Питание) Индикатор режима Датчик определения на корпусе пылесоса Датчик определения расстояния Установка батарей ■...
  • Page 66 Сборка пылесоса НАЗВАНИЯ КОМПОНЕНТОВ [Пульт ДУ] Recharging Power (Подзарядка) (Питание) Auto (Авто) (Максимальный) Spot (Область) Кнопки Start/Stop направления (Пуск/Стоп) Edge Manual (Вдоль стен) (Ручной) Delay Start (Отложенный Turbo (Турбо) пуск) Установка батарей пульта дистанционного управления ■ При покупке устройства в пульте дистанционного управления нет батарей. Перед...
  • Page 67 Сборка пылесоса НАЗВАНИЯ КОМПОНЕНТОВ [ Дисплей ] ОБЛАСТЬ ДИСПЛЕЯ 1. Цифровой индикатор - Отображает таймер, состояние выполнения и коды ошибок цифрами, буквами и графическими символами. 2. Индикатор уровня заряда батареи - Зарядка: сигнализирует о выполнении подзарядки, индикатор имеет 3 деления. - Использование: отображает...
  • Page 68: Использование Пылесоса

    Использование пылесоса ПОДГОТОВКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА К РАБОТЕ ПОРЯДОК УСТАНОВКИ 1. Включение или выключение переключателя питания Для использования роботизированного пылесоса необходимо включить переключатель питания в нижней части корпуса пылесоса. 2. Установка зарядного устройства Для подзарядки батареи роботизированного пылесоса сначала необходимо установить зарядное устройство. При покупке устройства...
  • Page 69 Использование пылесоса ПОДГОТОВКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА К РАБОТЕ УСТАНОВКА ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА Индикатор питания Индикатор питания Индикатор зарядки Индикатор зарядки 1. Установите зарядное устройство на плоскую поверхность. 2. На расстоянии 0,5 м слева и справа и 1 м спереди зарядного устройства не должны находиться...
  • Page 70 Использование пылесоса ПОДГОТОВКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА К РАБОТЕ ЗАРЯДКА При покупке устройства батарея полностью Индикатор Индикатор разряжена, перед использованием роботизированного Индикатор зарядки Индикатор зарядки питания питания пылесоса ее необходимо зарядить вручную. Включите переключатель питания на нижней стороне пылесоса. 1. Выровняйте контакты для подзарядки на корпусе Индикатор...
  • Page 71 поддержки покупателей, чтобы узнать обозначение детали ( ) и номер модели. - Эта батарея предназначена только для роботизированных пылесосов Samsung. Строго запрещено использовать ее с другими устройствами и в других целях. - Не разбирайте и не модифицируйте батарею. - Заряжайте батарею в помещении с хорошей вентиляцией.
  • Page 72 Использование пылесоса ПОДГОТОВКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА К РАБОТЕ УСТАНОВКА МОДУЛЯ VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ) Кнопка Mode/ Для роботизированного пылесоса можно Power (Режим/ ограничить область уборки с помощью Питание) Индикатор режима Датчик режима Fence (Ограждение) (виртуальная определения стена) или настроить уборку последовательно пылесоса...
  • Page 73 замените батареи. (Технические характеристики: зону модуля VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ щелочные батареи типа D (LR20)). ОГРАНИЧИТЕЛЬ), рекомендуется устанавливать • В центре поддержки покупателей компании Samsung модуль VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ Electronics Co., Ltd. можно приобрести дополнительные ОГРАНИЧИТЕЛЬ) на расстоянии 30 см от края стены.
  • Page 74 Использование пылесоса ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА ЗАПУСК И ОСТАНОВКА УБОРКИ Можно запускать и останавливать все функции роботизированного пылесоса. Функции роботизированного пылесоса работают только ■ при включенном переключателе питания. Когда роботизированный пылесос работает, нажмите ■ кнопку , чтобы остановить работу и выбрать функцию. Включение...
  • Page 75 Использование пылесоса ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА ПОДЗАРЯДКА Можно направить роботизированный пылесос к зарядному устройству для подзарядки батареи с помощью кнопки Recharging (Подзарядка). Когда роботизированный пылесос работает, нажмите ■ кнопку , чтобы остановить работу, а затем нажмите кнопку Recharging (Подзарядка). 1. Нажмите кнопку Recharging (Подзарядка). - На...
  • Page 76 Использование пылесоса ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА УБОРКА В РЕЖИМЕ AUTO (АВТО) Роботизированный пылесос будет перемещаться самостоятельно и выполнит полную очистку во всех помещениях один раз. Если в момент начала уборки роботизированный пылесос ■ установлен на зарядной станции, время возврата к зарядной станции...
  • Page 77 Использование пылесоса ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА УБОРКА В РЕЖИМЕ SPOT (ОБЛАСТЬ) Около 1,5 м Можно легко очистить пол в определенном месте, например если на пол рассыпались крошки, песок и т. д. Поместите роботизированный пылесос в то место, где ■ необходимо выполнить уборку в режиме Spot (Область). Кнопка...
  • Page 78 Использование пылесоса ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА УБОРКА В РЕЖИМЕ MAX (МАКСИМУМ) Роботизированный пылесос автоматически движется и выполняет уборку до тех пор, пока батарея не разрядится и не начнет мигать индикатор заряда с одним делением. Если в момент начала уборки роботизированный пылесос ■...
  • Page 79 Использование пылесоса ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА УБОРКА В РЕЖИМЕ MANUAL (РУЧНОЙ) Можно управлять движением роботизированного пылесоса самостоятельно с помощью пульта ДУ, чтобы выполнить уборку в определенном месте. Поместите роботизированный пылесос в то место, где ■ необходимо выполнить уборку в режиме Manual (Ручной). Выполнять...
  • Page 80 Использование пылесоса ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА УБОРКА ПО РАСПИСАНИЮ Роботизированный пылесос можно настроить на уборку в определенное время. (Время задержки: до 23 часов.) Уборка по расписанию выполняется только тогда, когда ■ роботизированный пылесос установлен на зарядной станции. (Пример) Уборка через 5 Кнопка...
  • Page 81 Использование пылесоса ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ Можно упростить использование роботизированного пылесоса, используя различные дополнительные функции. Дополнительные функции можно настроить только с пульта ДУ. ■ Режим Turbo (Турбо) При нажатии кнопки Turbo (Турбо) на пульте ДУ на панели дисплея поочередно отображается On turbo (турбо-режим вкл.) ( или...
  • Page 82 Обслуживание насадок и фильтра ОЧИСТКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА НЕ ЗАБЫВАЙТЕ О ПРАВИЛАХ ОЧИСТКИ И ОБСЛУЖИВАНИЯ Чтобы избежать неисправностей и травм, при ■ повреждении переключателя питания обратитесь к сервисному специалисту. Не используйте никакие средства и механические ■ приспособления, не установленные производителем, которые могут ускорить деформацию роботизированного...
  • Page 83: Использование И Уход За Насадками И Фильтром _35

    Обслуживание насадок и фильтра ОЧИСТКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ПЫЛИ И ФИЛЬТРА Перед очисткой удалите пыль из контейнера. Фильтр При извлечении контейнера для пыли будьте ■ осторожны и не просыпьте пыль из него. Удаляйте пыль из контейнера в следующих случаях. ■...
  • Page 84 Обслуживание насадок и фильтра ОЧИСТКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА ОЧИСТКА ПРИВОДНОЙ ЩЕТКИ Перед очисткой роботизированного пылесоса необходимо выключить переключатель питания на нижней стороне корпуса пылесоса. • Поскольку пыль может высыпаться из контейнера, перед очисткой приводной щетки ВНИМАНИЕ извлеките контейнер для пыли. 1. Нажмите кнопку Dust Bin Eject (извлечение контейнера...
  • Page 85 Обслуживание насадок и фильтра ОЧИСТКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА 6. Сначала вставьте в пазы 3 выступа сверху крышки, а затем опустите другой конец крышки, чтобы она зафиксировалась со щелчком. • Чтобы роботизированный пылесос не засорился, не пылесосьте зубочистки и ватные палочки. ВНИМАНИЕ •...
  • Page 86 Обслуживание насадок и фильтра ОЧИСТКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА ОЧИСТКА БОКОВОЙ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЩЕТКИ ДЛЯ УБОРКИ В РЕЖИМЕ EDGE (ВДОЛЬ СТЕН) Перед очисткой роботизированного пылесоса необходимо выключить переключатель питания на нижней стороне корпуса пылесоса. 1. Проверьте, не погнута ли боковая вращающаяся щетка и нет ли на ней каких-либо посторонних предметов.
  • Page 87 Обслуживание насадок и фильтра ОЧИСТКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА ОЧИСТКА ВЕДУЩЕГО КОЛЕСА Перед очисткой роботизированного пылесоса необходимо выключить переключатель питания на нижней стороне корпуса пылесоса. Если роботизированный пылесос внезапно начал ■ двигаться зигзагами, возможно, на ведущем колесе имеются посторонние предметы. 1. При очистке ведущего колеса поместите мягкую ткань...
  • Page 88: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей ПРОВЕРКА ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ НЕИСПРАВНОСТЬ ПРОВЕРКА ДЕЙСТВИЕ • Установлен ли контейнер для • Установите контейнер для пыли. Роботизированный пыли? пылесос не работает • Включен ли переключатель • Включите переключатель питания. перед началом питания? уборки. • Включен ли режим уборки ( •...
  • Page 89 Устранение неисправностей ПРОВЕРКА ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ НЕИСПРАВНОСТЬ ПРОВЕРКА ДЕЙСТВИЕ • Проверьте, правильно ли подключена вилка питания Роботизированный зарядного устройства пылесос не может к сетевой розетке. найт и зарядное устройство. • Если на расстоянии 1 м спереди или 0,5 м по бокам от зарядного устройства...
  • Page 90 Устранение неисправностей ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПО КОДАМ ОШИБОК КОД ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ ОШИБКИ • Роботизированный пылесос • Выключите переключатель питания в застрял или заблокировался нижней части корпуса и перенесите во время движения. роботизированный пылесос в другое место. • Посторонний предмет •...
  • Page 91 Технические характеристики продукта 93 мм (высота) 355 мм (длина) 355 мм (ширина) Корпус пылесоса 122 мм (высота) 275 мм (ширина) 161 мм (длина) Зарядное устройство (станция) Технические характеристики продукта _43...
  • Page 92: Уборка По Расписанию

    Технические характеристики продукта КЛАССИФИКАЦИЯ ЭЛЕМЕНТ СВЕДЕНИЯ Диаметр 355 мм Механические Высота 93 мм параметры Масса 4,0 кг 220 — 240 В переменного Напряжение тока, 50 — 60 Гц Энергопотребление 50 Вт зарядного устройства Электрические параметры Энергопотребление 40 Вт пылесоса Технические характеристики 14,4 В, 2 000 мА...
  • Page 93 Заметки...
  • Page 96 ‫רשימות‬...
  • Page 97 ‫מפרט המוצר‬ ‫מפרט‬ ‫פריט‬ ‫סיווג‬ ‫553 מ"מ‬ ‫קוטר‬ ‫39 מ"מ‬ ‫גובה‬ ‫מפרטים מכניים‬ ‫0.4 ק"ג‬ ‫משקל‬ ‫ הרץ‬AC, 50-60 ‫042-022~ וולט‬ ‫מתח חשמלי‬ ‫05 ואט‬ ‫צריכת חשמל בעת טעינה‬ ‫מפרטים חשמליים‬ ‫04 ואט‬ ‫צריכת חשמל של היחידה הראשית‬ ‫4.41 וולט / 000,2 מילי אמפר‬ ‫מפרטי...
  • Page 98 ‫מפרט המוצר‬ (‫39 מ"מ )גובה‬ (‫553 מ"מ )אורך‬ (‫553 מ"מ )רוחב‬ ‫הגוף המרכזי‬ (‫221 מ"מ )גובה‬ (‫572 מ"מ )רוחב‬ (‫161 מ"מ )אורך‬ (‫מטען )תחנה‬ 43_ ‫מפרט המוצר‬...
  • Page 99 ‫פתרון בעיות‬ ‫פתרון בעיות עבור קודי שגיאה‬ ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫קוד שגיאה‬ ‫ )כבוי( והעבר‬Off ‫העבר את לחצן ההפעלה בתחתית המכשיר למצב‬ ‫שואב האבק הרובוטי נתפס, נתקע או נלכד‬ • • .‫את שואב האבק הרובוטי למקום אחר‬ .‫בעת הניווט‬ ‫ )כבוי( והסר‬Off ‫העבר את לחצן ההפעלה בתחתית המכשיר למצב‬ ‫חומר...
  • Page 100 ‫פתרון בעיות‬ ‫רשימת פעולות לבדיקה לפני פנייה לקבלת שירות‬ ‫הפעולה שיש לבצע‬ ‫רשימת פעולות לבדיקה‬ ‫הבעיה‬ ‫שואב האבק הרובוטי לא‬ ‫בדוק אם תקע החשמל של המטען מחובר כראוי‬ • .‫מוצא את המטען‬ .‫לשקע‬ ‫אם קיימים מכשולים בטווח של כמטר ממול‬ •...
  • Page 101 ‫פתרון בעיות‬ ‫רשימת פעולות לבדיקה לפני פנייה לקבלת שירות‬ ‫הפעולה שיש לבצע‬ ‫רשימת פעולות לבדיקה‬ ‫הבעיה‬ ‫שואב האבק הרובוטי אינו‬ .‫הרכב את מכל האבק‬ • ?‫האם מכל האבק מורכב‬ • ‫פועל כלל לפני‬ .(‫ )מופעל‬On ‫העבר את לחצן ההפעלה למצב‬ •...
  • Page 102 ‫תחזוקת החלקים והמסנן‬ ‫ניקוי שואב האבק הרובוטי‬ ‫ניקוי הגלגל המניע‬ .‫יש לכבות את מתג ההפעלה בתחתית היחידה המרכזית לפני ניקוי שואב האבק הרובוטי‬ ■ ‫אם שואב האבק הרובוטי מתחיל לפתע לנוע בזיגזג, ייתכן שחומרים זרים נתפסו על‬ .‫הגלגל המניע‬ ‫בעת ניקוי הגלגל המניע, הנח מטלית רכה על הרצפה, הפוך את היחידה הראשית והנח‬ .‫אותה...
  • Page 103 ‫תחזוקת החלקים והמסנן‬ ‫ניקוי שואב האבק הרובוטי‬ ‫ניקוי מברשת הצד המסתובבת לניקוי פינות‬ .‫יש לכבות את מתג ההפעלה בתחתית היחידה המרכזית לפני ניקוי שואב האבק הרובוטי‬ .‫בדוק אם מברשת הצד המסתובבת התעקמה או אם נתקעו עליה חומרים זרים כלשהם‬ ‫כשעל ידיך כפפות גומי, עטוף את מברשת הצד המסתובבת במטלית עם מים חמים‬ .‫למשך...
  • Page 104 ‫תחזוקת החלקים והמסנן‬ ‫ניקוי שואב האבק הרובוטי‬ ‫לאחר הכנסת שלושת הקצוות על-גבי המכסה, דחוף את הקצה הנותר עד‬ .‫שיינעל בנקישה‬ .‫כדי למנוע חסימה של שואב האבק הרובוטי, היזהר שלא לשאוב קיסמי שיניים או מקלות לניקוי אוזניים‬ • .‫אם אתה נתקל בקשיים בהסרת חומרים זרים, פנה למרכז שירות לקוחות‬ •...
  • Page 105 ‫תחזוקת החלקים והמסנן‬ ‫ניקוי שואב האבק הרובוטי‬ ‫ניקוי המברשת לניקוי יסודי‬ .‫יש לכבות את מתג ההפעלה בתחתית היחידה המרכזית לפני ניקוי שואב האבק הרובוטי‬ ‫מאחר שאבק הנמצא במכל האבק עשוי לצאת, יש להפריד תחילה את מכל‬ • .‫האבק לפני הניקוי של המברשת לניקוי יסודי‬ ‫זהירות‬...
  • Page 106 ‫תחזוקת החלקים והמסנן‬ ‫ניקוי שואב האבק הרובוטי‬ ‫ניקוי מכל האבק והמסנן‬ .‫תחילה, רוקן את מכל האבק לפני שתנקה אותו‬ ‫מסנן‬ .‫בעת הפרדת מכל האבק, היזהר שלא לשפוך את האבק מחוץ למכל האבק‬ ■ .‫רוקן את מכל האבק במקרים הבאים‬ ■ .‫כאשר...
  • Page 107 ‫תחזוקת החלקים והמסנן‬ ‫ניקוי שואב האבק הרובוטי‬ ‫היעזר בשיטות התחזוקה והניקוי‬ .‫אם לחצן ההפעלה ניזוק, פנה לסוכן השירות על מנת שהלחצן הפגום לא יוביל לתאונות‬ ■ ‫אין להשתמש באמצעים או התקנים מכניים כלשהם שלא הותקנו על-ידי היצרן ושעלולים‬ ■ .‫להאיץ את הבלאי של שואב האבק הרובוטי‬ ■...
  • Page 108 ‫תפעול השואב‬ ‫שימוש בפונקציות נוספות‬ .‫ניתן להשתמש ברובוט השואב בקלות רבה יותר באמצעות פונקציות נוספות אחרות‬ .‫ניתן להגדיר את הפונקציות הנוספות באמצעות השלט רחוק בלבד‬ ■ (‫ )מצב טורבו‬Turbo mode ‫ )טורבו( בשלט רחוק, יוצג הכיתוב‬Turbo ‫כאשר תלחץ על הלחצן‬ .‫( בלוח...
  • Page 109 ‫תפעול השואב‬ ‫שימוש בשואב האבק הרובוטי‬ ‫ניקוי מתוזמן‬ 23 ‫ניתן לתזמן את שואב האבק הרובוטי כדי להתחיל לנקות משעה מסוימת. )השהיית זמן: עד‬ (‫שעות‬ .‫ניקוי מתוזמן מתבצע רק כאשר שואב האבק הרובוטי עוגן בתחנת הטעינה‬ ■ ‫)דוגמה( תחילת ניקיון בעוד 5 שעות‬ ‫רצף...
  • Page 110 ‫תפעול השואב‬ ‫שימוש בשואב האבק הרובוטי‬ ‫ניקוי ידני‬ .‫ניתן להזיז את שואב האבק הרובוטי כדי לנקות מקום מסוים באופן ישיר באמצעות השלט רחוק‬ .‫העבר את שואב האבק הרובוטי למקום שבו ברצונך לבצע ניקוי ידני‬ ■ .‫ניתן לבצע את הניקוי הידני באמצעות השלט רחוק בלבד‬ ■...
  • Page 111 ‫תפעול השואב‬ ‫שימוש בשואב האבק הרובוטי‬ ‫ניקוי מרבי‬ ‫שואב האבק הרובוטי זז ומנקה באופן אוטומטי עד שהסוללה מתרוקנת ומוצגת דרגה אחת מהבהבת של‬ .‫רמת הסוללה‬ ‫אם פעולת הניקוי מתחילה כאשר שואב האבק הרובוטי עוגן בתחינת הטעינה, זמן החזרה למטען‬ ■ .‫מתקצר...
  • Page 112 ‫תפעול השואב‬ ‫שימוש בשואב האבק הרובוטי‬ (‫ )ניקוי נקודתי‬Spot Cleaning .‫ניתן לנקות בנוחות אזור מסוים עם הרבה פירורי עוגיות, אבק וכדומה‬ '‫כ-5.1 מ‬ .‫העבר את שואב האבק הרובוטי למקום שבו ברצונך לבצע ניקוי נקודתי‬ ■ ‫רצף קביעת התצורה‬ ‫לחצן בשלט רחוק‬ ‫לחצן...
  • Page 113 ‫תפעול השואב‬ ‫שימוש בשואב האבק הרובוטי‬ ‫ניקוי אוטומטי‬ .‫שואב האבק הרובוטי ינוע בכוחות עצמו וינקה את הבית באופן אוטומטי עד להשלמת פעולת ניקוי אחת‬ ‫אם פעולת הניקוי מתחילה כאשר שואב האבק הרובוטי עוגן בתחינת הטעינה, זמן החזרה למטען‬ ■ .‫מתקצר מאחר ששואב האבק הרובוטי זוכר את המיקום המקורי שלו תוך כדי תנועה‬ ‫אם...
  • Page 114 ‫תפעול השואב‬ ‫שימוש בשואב האבק הרובוטי‬ (‫ )טעינה מחדש‬Recharging ‫ניתן לגרום לשואב האבק הרובוטי לחזור למטען כדי לטעון את הסוללה באמצעות הלחצן‬ .(‫ )טעינה מחדש‬Recharging ‫( לביטול הפעולה ולחץ על הלחצן‬ ) ‫כאשר שואב האבק הרובוטי פועל, לחץ על הלחצן‬ ■...
  • Page 115 ‫תפעול השואב‬ ‫שימוש בשואב האבק הרובוטי‬ ‫הפעלה/הפסקה של הניקוי‬ .‫ניתן להפעיל או להפסיק את כל הפונקציות של שואב האבק הרובוטי‬ ‫כל אחת מהפונקציות של שואב האבק הרובוטי פועלת רק כאשר לחצן ההפעלה נמצא במצב‬ ■ .(‫ )מופעל‬On .‫( לביטול הפעולה ולבחירת פונקציה‬ ) ‫כאשר...
  • Page 116 ( (D (LR20 ‫זה, החלף את הסוללות. )מפרטים: סוללות אלקליין מסוג‬ ‫ )מגן וירטואלי( משירות הלקוחות של‬VIRTUAL GUARD ‫בנוסף, ניתן לרכוש‬ • ‫03 ס"מ‬ .‫ בע"מ‬Samsung Electronics .(‫נוצר מגן )דלת וירטואלית‬ ‫מאחר שנוצר מחסום בלתי נראה‬ ❈ ‫שנועד למנוע משואב האבק הרובוטי‬...
  • Page 117 ‫תפעול השואב‬ ‫התקנת שואב האבק הרובוטי‬ (‫ )מגן וירטואלי‬VIRTUAL GUARD-‫התקנת ה‬ ‫לחצן מצב/הפעלה‬ ‫ )קיר‬Fence ‫ניתן להגביל את שואב האבק הרובוטי לאזור מסוים באמצעות מצב‬ ‫נורת מצב‬ ‫ )דלת‬Guard ‫וירטואלי( או לנקות כמה אזורים בזה אחר זה באמצעות מצב‬ ‫חיישן זיהוי של היחידה‬ ‫המרכזית‬...
  • Page 118 ‫בעת רכישת סוללה, ברר במרכז שירות הלקוחות לגבי סמל החלק המקורי‬ ■ .‫( ומספר הדגם לפני רכישתה‬ ‫ בלבד. אין להשתמש בה עבור מכשירי חשמל אחרים או לצורך מטרות‬Samsung ‫סוללה זו מיועדת עבור שואבי האבק הרובוטיים של‬ .‫אחרות‬ .‫אין לפרק את הסוללה או לבצע בה שינויים‬...
  • Page 119 ‫תפעול השואב‬ ‫התקנת שואב האבק הרובוטי‬ ‫טעינה‬ ‫בעת הרכישה הראשונית של המוצר, הסוללה ריקה לחלוטין, ויש לטעון את שואב האבק‬ ‫נורת הפעלה‬ ‫נורת טעינה‬ .‫הרובוטי באופן ידני‬ .(‫ )מופעל‬On ‫העבר את לחצן ההפעלה בחלקו התחתון של המוצר למצב‬ ,‫לאחר יישור הפינים של הטעינה של היחידה המרכזית מול פין הטעינה בתחנת הטעינה‬ ‫נורת...
  • Page 120 ‫תפעול השואב‬ ‫התקנת שואב האבק הרובוטי‬ ‫התקנת המטען‬ ‫נורת הפעלה‬ ‫נורת טעינה‬ .‫התקן את המטען על משטח ישר‬ .‫יש לפנות מכשולים במרחק של 5.0 מ' משמאל ומימין ובטווח של מטר אחד מהחזית‬ .‫התקן את המטען במקום ששואב האבק הרובוטי יכול לגשת אליו בקלות‬ .‫הנח...
  • Page 121 ‫תפעול השואב‬ ‫התקנת שואב האבק הרובוטי‬ ‫סדר ההתקנה‬ (‫ )כבוי‬Off ‫ )מופעל( או‬On ‫העברת לחצן ההפעלה למצב‬ ‫כדי להשתמש בשואב האבק הרובוטי, יש להעביר את לחצן ההפעלה בחלקה התחתון של היחידה‬ .(‫ )מופעל‬On ‫המרכזית למצב‬ ‫התקנת המטען‬ ‫כדי לטעון את שואב האבק הרובוטי, תחילה יש להתקין את המטען. מאחר שהסוללה מרוקנת בעת‬ .‫רכישת...
  • Page 122 ‫הרכבת השואב‬ ‫שמו של כל חלק‬ [ ‫] לוח התצוגה‬ ‫א‬ ‫ב‬ ‫ג‬ ‫ד‬ ‫חלקי התצוגה‬ ‫תצוגה מספרית‬ .‫הצגה של תצוגת שעון העצר, מצב ההתקדמות וקודי השגיאה באמצעות מספרים, אותיות ואיורים‬ ‫מחוון עוצמת סוללה‬ .‫בטעינה: הצגת תהליך הטעינה בשלושה שלבים‬ ‫...
  • Page 123 ‫הרכבת השואב‬ ‫שמו של כל חלק‬ [ ‫] שלט רחוק‬ (‫ )הפעלה/כיבוי‬Power (‫ )טעינה מחדש‬Recharging (‫ )מרבי‬Max (‫ )אוטומטי‬Auto (‫ )נקודתי‬Spot ‫לחצני כיוונים‬ (‫ )הפעלה/הפסקה‬Start/Stop (‫ )עד הפינה‬Edge (‫ )ידני‬Manual (‫ )השהיית הפעלה‬Delay Start (‫ )טורבו‬Turbo ‫הכנסת הסוללות לשלט רחוק‬ ■...
  • Page 124 ‫הרכבת השואב‬ ‫שמו של כל חלק‬ [ (‫] מטען )תחנה‬ ‫נורת הפעלה‬ ‫נורת טעינה‬ ‫תושבת לשלט רחוק‬ ‫פין טעינה‬ ‫פתחי אוורור‬ ‫תפס‬ [(‫ )מגן וירטואלי‬VIRTUAL GUARD ] ‫לחצן מצב/הפעלה‬ ‫נורת מצב‬ ‫חיישן זיהוי של הגוף המרכזי‬ ‫חיישן זיהוי המרחק‬ ‫הכנסת הסוללות‬ ■...
  • Page 125 ‫הרכבת השואב‬ ‫שמו של כל חלק‬ [ ‫] היחידה המרכזית‬ ‫לוח התצוגה‬ ‫לחצן תפעול‬ ‫חיישן השלט רחוק‬ ‫מצלמה‬ ‫חיישן מכשולים‬ ‫חיישן מכשולים‬ ‫חיישן התנגשות‬ ‫חלק קדמי‬ ‫לחצן השחרור של מכל האבק‬ ‫מכל אבק‬ ‫חיישן השלט רחוק‬ ‫חלק צדדי‬ ‫חיישן קצה‬ ‫מברשת...
  • Page 126 ‫הרכבת השואב‬ ‫רכיבים‬ ‫הגוף המרכזי‬ ■ ‫שלט רחוק‬ ■ (‫מטען )תחנה‬ ■ ‫רכיבים אחרים‬ ■ (AAA ‫)סוללות מסוג‬ VIRTUAL GUARD / ‫מדריך למשתמש‬ ‫מסנן נוסף‬ ‫תושבת לשלט רחוק‬ ‫מברשת לניקוי‬ (‫)מגן וירטואלי‬ ‫2 סוללות‬ 15_ ‫הרכבת השואב‬...
  • Page 127 ‫מאפייני המוצר‬ ‫טעינה אוטומטית‬ ‫כאשר הסוללה חלשה, שואב האבק הרובוטי מונחה באופן אוטומטי למטען כדי לאפשר לו‬ .‫לבצע טעינה אוטומטית מהירה‬ ‫מברשת צד מסתובבת לניקוי פינות‬ .‫מברשת הצד המסתובבת לניקוי פינות מנקה אבק מהפינות‬ ‫מעבר מפתנים‬ ‫מערכת ההנעה החדשנית של שואב האבק הרובוטי מאפשרת לו לחצות מפתנים בגובה של‬ ‫כ-5.1 ס"מ...
  • Page 128 ‫מאפייני המוצר‬ ‫ )מגן וירטואלי( נוחה לשימוש‬VIRTUAL GUARD ‫פונקציית‬ ‫ )קיר וירטואלי( או על-ידי ניקוי כמה אזורים בזה אחר זה באמצעות מצב‬Fence ‫ניתן להגביל את שואב האבק הרובוטי לאזור מסוים באמצעות מצב‬ .(‫ )דלת וירטואלית‬Guard ?(Visionary mapping ) ‫מהו זיהוי צורת התקרה‬ •...
  • Page 129 .‫אם לא תפעל לפי הנחיות אלה, הדבר עלול לגרום לשריפה או להתחשמלות‬ ‫אזהרה‬ .‫לפני ניקוי המטען, הקפד לנתק את חוט החשמל מטעמי בטיחות‬ ‫אזהרה‬ .‫ להחלפת הסוללה‬Samsung Electronics ‫צור קשר עם מרכז שירות הלקוחות של‬ .‫אם לא תשתמש בסוללות מקוריות, הדבר עלול לגרום לתקלה במוצר‬ ‫אזהרה‬ ‫21_ מידע בנושא בטיחות‬...
  • Page 130 ‫מידע בנושא בטיחות‬ ‫במהלך השימוש‬ ‫לשואב האבק הרובוטי אין אפשרות לנקות לחלוטין מקומות שהוא אינו יכול להגיע אליהם, כגון‬ .‫פינות וחללים בין כורסאות וקירות‬ ‫הערה‬ .‫יש לנקות מקומות אלה מעת לעת‬ .‫מצבורי אבק עשויים להישאר לאחר הניקוי, כאשר שואב האבק הרובוטי אינו מצליח לשאוב מצבורי אבק שנוצרו במהלך פעולת הניקוי‬ .‫במקרה...
  • Page 131 ‫מידע בנושא בטיחות‬ ‫במהלך השימוש‬ .‫לא ניתן להשתמש בשואב האבק הרובוטי על שטיחים עבים‬ .‫הדבר עלול לגרום לתקלות בשואב האבק הרובוטי‬ ‫זהירות‬ .‫הדבר עלול לגרום נזק לשטיחים‬ .‫אין להשתמש בשואב האבק הרובוטי על-גבי שולחנות או מקומות גבוהים אחרים‬ .‫הדבר עלול לגרום לנזק במקרה של נפילת המכשיר‬ ‫זהירות‬...
  • Page 132 ‫מידע בנושא בטיחות‬ ‫לפני השימוש‬ .‫התקן את המטען במקום ששואב האבק הרובוטי יכול לגשת אליו בקלות‬ ‫אם המטען מותקן בפינה, הדבר עשוי לגרום למכשיר לבצע תנועות נוספות שיפריעו‬ ‫זהירות‬ .‫לתהליך הטעינה החוזרת האוטומטית‬ .‫חפצים הממוקמים מול המטען ימנעו משואב האבק הרובוטי לטעון את עצמו באופן אוטומטי‬ .‫פנה...
  • Page 133 ‫מידע בנושא בטיחות‬ ‫לפני השימוש‬ .‫הסר מראש חפצים קטנים או פריטים שבירים מהאזור המיועד לניקוי‬ .‫הקפד לפנות חפצים כלשהם לפני פעולת הניקוי‬ ‫זהירות‬ .‫הקפד להסיר פריטים שבירים, כגון חרסינה, חפצים מזכוכית, עציצים וכדומה‬ .‫שואב האבק הרובוטי אינו מזהה מטבעות, טבעות או חפצי ערך אחרים כגון תכשיטים‬ .‫הסר...
  • Page 134 ‫מידע בנושא בטיחות‬ ‫לפני השימוש‬ .‫לפני הפעלת שואב האבק הרובוטי, הקפד להרכיב את מכל האבק‬ .‫אם לא תכניס את מכל האבק, שואב האבק הרובוטי לא יפעל‬ ‫זהירות‬ :‫לעולם אין להשתמש בשואב האבק הרובוטי במקומות עם חומרים דליקים, כמו המקומות הבאים‬ .‫מקומות...
  • Page 135 ‫מידע בנושא בטיחות‬ ‫מידע בנוגע לחשמל‬ .‫אין לקפל את חוט החשמל בכוח או להניח עליו חפצים כבדים שעלולים לשבור אותו‬ .‫הדבר עלול לגרום לשריפה או להתחשמלות‬ ‫אזהרה‬ .‫הקפד להסיר אבק או מים מתקע החשמל‬ .‫אם לא תעשה זאת, הדבר עלול להוביל לתקלה או התחשמלות‬ ‫אזהרה‬...
  • Page 136 ‫תוכן עניינים‬ ‫מידע בנושא בטיחות‬ ‫מידע בנוגע לחשמל‬ ‫לפני השימוש‬ ‫01 במהלך השימוש‬ ‫11 ניקוי ותחזוקה‬ ‫21 ניקוי ותחזוקה‬ ‫מאפייני המוצר‬ ‫הרכבת השואב‬ ‫51 רכיבים‬ ‫61 שמו של כל חלק‬ ‫תפעול השואב‬ ‫02 התקנת שואב האבק הרובוטי‬ ‫02 סדר ההתקנה‬ (‫...
  • Page 137 ‫מידע בנושא בטיחות‬ ‫שואב אבק רובוטי‬ .‫אין לשאוב חלקים קשים או חדים, כגון זכוכית, מסמרים, ברגים, מטבעות וכדומה‬ • ‫אין להשתמש במכשיר ללא מסנן. בעת ביצוע פעולות תיקון ביחידה, לעולם אין להכניס אצבעות או חפצים אחרים לתוך תא המאוורר‬ • .‫למקרה...
  • Page 138 ‫מידע בנושא בטיחות‬ ‫הוראות בטיחות חשובות‬ :‫בעת שימוש במכשירי חשמל, יש להקפיד על אמצעי הזהירות הבסיסיים, כולל אלה המפורטים להלן‬ .‫קרא את כל ההוראות לפני השימוש בשואב האבק הרובוטי‬ .‫נתק את המכשיר משקע החשמל כשהוא אינו בשימוש ולפני ביצוע פעולות תחזוקה‬ :‫אזהרה: כדי...
  • Page 139 ‫מידע בנושא בטיחות‬ ‫מידע בנושא בטיחות‬ .‫לפני הפעלת המכשיר החשמלי, קרא מדריך זה בקפידה ושמור אותו לעיון נוסף בעתיד‬ • ‫אזהרה‬ .‫כיוון שהוראות ההפעלה שלהלן חלות על דגמים שונים, ייתכן שמאפייני שואב האבק שברשותך יהיו שונים במקצת מהמתואר במדריך זה‬ •...
  • Page 140 .‫מדריך זה עשוי מ-%001 נייר ממוחזר‬ .‫לפני שתפעיל את היחידה, קרא את ההוראות בעיון‬ ✻ ‫תירבע‬ ✻ .‫לשימוש ביתי בלבד‬ ‫את האפשרויות‬ ‫דמיין‬ .Samsung ‫תודה שרכשת מוצר של‬ ,‫לקבלת שירות מקיף יותר‬ ‫רשום את המוצר שלך באתר‬ www.samsung.com/register Code No. DJ68-00620Z REV(0.0)

Table of Contents