Page 1
✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register Code No. DJ68-00620Z REV(0.0)
Page 2
Safety information SAFETY INFORMATION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. WARNING • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described WARNING in this manual.
Safety information IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR ROBOTIC VACUUM CLEANER. Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. WARNING: to reduce the risk of fi re, electric shock, or injury: GENERAL •...
Page 4
Safety information ROBOTIC VACUUM CLEANER • Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, and etc. • Do not use without a fi lter in place. When servicing the unit, never put fi ngers or other objects into the fan chamber in case the unit accidentally turns on.
Contents Power related SAFETY INFORMATION Before use In use Cleaning and maintenance PRODUCT FEATURES Product Features Components ASSEMBLING THE CLEANER Name of each part Installing robotic vacuum cleaner OPERATING THE CLEANER 20 Installation order 20 Turning the power switch on or off 21 Installing the charger 22 Charging 23 About the battery...
Safety information POWER RELATED Do not bend the power cord forcefully or place a heavy object on it that could break it. WARNING - This may result in fi re or electric shock. Make sure to remove any dust or water from the power plug.
Safety information BEFORE USE Before activating the robotic vacuum cleaner, make sure that the dust bin is assembled. CAUTION - If the dust bin is not inserted, robotic vacuum cleaner will not operate. Never use robotic vacuum cleaner in locations with combustible material such as: CAUTION - Locations with candles or desk lamps on the fl...
Page 8
Safety information BEFORE USE Remove small objects or brittle items from the area to be cleaned in advance. CAUTION - Make sure to clear any objects before cleaning. - Make sure to remove fragile items such as china, glass objects, fl...
Page 9
Safety information BEFORE USE Install the charger in a location that can be easily accessed by the robotic vacuum cleaner. CAUTION - If the charger is installed in a corner, this may cause extra movements and may disturb the automatic recharging process. Objects in front of the charger will prevent the robotic vacuum cleaner from auto-charging itself.
Safety information IN USE You cannot use the robotic vacuum cleaner on thick carpets. - This may result in problems with the robotic vacuum cleaner. CAUTION - This may result in damage to carpets. Do not use the robotic vacuum cleaner on a table or other high locations.
Safety information IN USE Robotic vacuum cleaner cannot completely clean locations that it cannot reach, such as corners, and spaces between NOTE sofas and walls. - Please clean these locations occasionally. Dust clusters may remain after cleaning, when the robotic vacuum cleaner fails to pick up dust clusters that were formed while cleaning.
Page 12
- Failing to do so may result in fi re or electric shock. Before cleaning the charger, make sure to disconnect the power cord for safety. WARNING Contact the Samsung Electronics customer care center to replace the battery. WARNING - Failing to use original batteries will result in product failure.
Product Features CONVENIENT VIRTUAL GUARD FUNCTION You can confi ne the robotic vacuum cleaner to a particular section by using the Fence (virtual wall) mode or by cleaning several sections one by one using the Guard (virtual door) mode. • What is ceiling shape recognition (Visionary mapping This function recognizes the shape of the ceiling using the camera on top to identify the...
Product Features AUTO CHARGING When the battery is low, the robotic vacuum cleaner is automatically guided to the charger to enable it to perform a quick auto charge. EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH The edge-cleaning side rotating brush cleans dust from the edges.
Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Main unit ] Display Panel Operating Button Camera Remote Control Sensor Obstacle Sensor Obstacle Bumper Sensor Sensor Front Dust Bin Eject Button Dust Bin Remote Control Sensor Side Cliff Sensor Side Brush Driving Wheel Charge Pin Battery Cover...
Page 17
Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Charger (Station) ] Power Lamp Charging Lamp Remote Control Holder Charge Pin Vents Catching Sill [ VIRTUAL GUARD ] Mode/Power Button Mode Lamp Main Body Detection Sensor Distance Detection Sensor Installing the batteries ■...
Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Remote Control ] Power Recharging Auto Spot Directional Start/Stop Buttons Edge Manual Delay Start Turbo Installing the Remote Control Batterise ■ Batteries are not installed in the remote control when purchasing the product. Install the alkaline batteries (type AAA) before use.
Page 19
Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Display panel ] DISPLAY PART 1. Number Display - Shows the timer display, progress status, and error codes using numbers, letters and graphics. 2. Battery Level Indicator - Charging: Shows the charging progress in 3 steps. - In Use: Shows the battery charge level.
Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALLATION ORDER 1. Turning the Power Switch on or off To use the robotic vacuum cleaner, you must turn on the Power Switch at the bottom of the main unit. 2. Installing the Charger To charge the robotic vacuum cleaner, you must fi...
Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALLING THE CHARGER Power Lamp Power Lamp Charging Lamp Charging Lamp 1. Install the charger on a fl at surface. 2. There should be no obstacles 0.5 m to the left and right and within 1 m of the front.
Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CHARGING When the product is initially purchased, the battery Power Lamp Power Lamp is fully discharged, and you must charge the robotic Charging Lamp Charging Lamp vacuum cleaner manually. Turn on the Power Switch at the bottom of the product. Power Power 1.
( ) and model number before purchasing it. - This battery is only for Samsung robotic vacuums. It is strictly prohibited to use it for other appliances or for other purposes. - Do not disassemble or modify the battery.
Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALLING THE VIRTUAL GUARD You can confi ne the robotic vacuum cleaner to Mode/Power Button a particular section by using Fence (virtual wall) Mode Lamp Main Unit mode or clean several sections one by one using Detection Guard (virtual door) mode.
Page 25
(Specifi cations: Type D (LR20) alkaline batteries ) cleaner from running against the • You can additionally purchase a VIRTUAL GUARD from VIRTUAL GUARD, installing the Samsung Electronics customer care Co., Ltd. VIRTUAL GUARD within 30 cm of the outside walls is recommended. About the IrDA sensor.
Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER STARTING/STOPPING CLEANING You can run or stop all robotic vacuum functions. Each robotic vacuum function only runs when the Power ■ Switch is turned on. When the robotic vacuum is operating, press the ( ) button ■...
Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER RECHARGING You can have the robotic vacuum cleaner return to the charger to charge the battery by using the Recharging button. When the robotic vacuum cleaner is operating, press ■ the ( ) button to cancel the operation and press the Recharging button.
Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER AUTO CLEANING The robotic vacuum cleaner will move by itself and automatically clean the house until cleaning is completed once. If cleaning begins when the robotic vacuum cleaner is docked with ■ the charger station, the time to return to the charger is decreased since the robotic vacuum cleaner remembers its original position while moving.
Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SPOT CLEANING You can conveniently clean a specifi c area that has a a About 1.5m lot of cookie crumbs, dust, and etc. Move the robotic vacuum cleaner to the location where you ■...
Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER MAX CLEANING The robotic vacuum cleaner automatically moves and cleans until the battery runs out and the battery level fl ashes only one level. If cleaning begins when the robotic vacuum cleaner is docked with ■...
Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER MANUAL CLEANING You can move the robotic vacuum cleaner to clean a particular location directly by using the remote control. Move the robotic vacuum cleaner to the location where you want ■ to perform manual cleaning.
Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SCHEDULED CLEANING You can schedule robotic vacuum cleaner to start cleaning from a particular time. (Time delay: Up to 23 hours) Scheduled cleaning is only performed when robotic vacuum ■ cleaner is docked with the charger station. (Example) To clean 5 hours Main unit button Remote control button Configuration Sequence...
Operating the cleaner USING ADDITIONAL FUNCTIONS You can use the cleaning robot more easily and conveniently using various additional functions. You can only confi gure the additional functions with the remote control. ■ Turbo mode When you press the Turbo remote control button, On turbo ( or Off turbo ( ) is displayed on the display panel in turns.
Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER PLEASE KEEP THE CLEANING AND MAINTENANCE METHODS IN MIND When the Power Switch is damaged, please contact the ■ service agent so that it does not cause any accidents. Do not use any means or mechanical devices not installed ■...
Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE DUST BIN AND THE FILTER First, empty the dust bin before cleaning it. Filter When separating the dust bin, take care not to spill the ■ dust out of the dust bin. Empty the dust bin in the following cases.
Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE POWER BRUSH You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum. • Because the dust in the dust bin may come out, separate the dust bin fi...
Page 37
Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER 6. After inserting the 3 tips at the top of the cover, push the other end in until it “clicks” into place. • To prevent the robotic vacuum cleaner from becoming clogged, be careful not to vacuum tooth picks or cotton swabs.
Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum. 1. Check whether the side rotating brush is bent or whether there are any foreign substances stuck on the brush.
Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE DRIVING WHEEL You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic. If the robotic vacuum cleaner suddenly starts to zigzag, there ■...
Troubleshooting CHECKLIST BEFORE SVC CALLS SYMPTOM CHECKLIST MEASURE TO TAKE • Is the dust bin assembled? • Install the dust bin. Robotic vacuum • • Is the Power Switch turned on? Turn on the Power Switch. cleaner does not Is cleaning mode ( ) in the •...
Page 41
Troubleshooting CHECKLIST BEFORE SVC CALLS SYMPTOM CHECKLIST MEASURE TO TAKE Robotic vacuum • Check whether the power cleaner cannot plug of the charger is plugged correctly into the outlet. fi nd the charger. • If there are any obstacles within a range of about 1m in front of the charger and about 0.5m range to the left and right of the...
Troubleshooting TROUBLESHOOTING FOR ERROR CODES ERROR CAUSE SOLUTION CODE • Robotic vacuum cleaner is • Turn off the Power Switch at the bottom caught, stuck or trapped while and move the robotic vacuum cleaner to a navigating. different location. • •...
Page 43
Product specifi cation 93 mm (Height) 355 mm (Length) 355 mm (Width) Main Body 122 mm (Height) 275 mm (Width) 161 mm (Length) Charger(Station) Product specifi cation _43...
Product specifi cation CLASSIFICATION ITEM DETAIL Diameter 355mm Mechanical Height 93mm Specifi cations Weight 4.0kg Power voltage AC 220-240V~, 50-60Hz Charge power consumption 50 W Electrical Specifi cations Main unit power consumption 40 W Battery specifi cations 14.4V / 2,000 mA Dust bin capacity About 0.6 ℓ...
Page 49
Для печати данного руководства использовалась исключительно переработанная бумага. Русский ✻ Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкцию. ✻ Устройство можно использовать только внутри помещения. удивительные возможности Благодарим за приобретение продукции компании Samsung. Чтобы получить доступ к полному спектру услуг, зарегистрируйте устройство по адресу www.samsung.com/register...
Page 50
Меры предосторожности МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для будущего использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Поскольку данные инструкции по эксплуатации охватывают устройства разных моделей, технические характеристики приобретенного пылесоса ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ могут немного отличаться от характеристик, описанных в руководстве. ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ...
Page 51
Меры предосторожности ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электрического устройства необходимо соблюдать основные меры предосторожности, в том числе описанные ниже. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ. Когда пылесос не используется, а также перед выполнением обслуживания, отключайте его от розетки электропитания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: чтобы...
Page 52
Меры предосторожности РОБОТИЗИРОВАННЫЙ ПЫЛЕСОС • Не пылесосьте твердые или острые предметы, такие как стекло, гвозди, винты, монеты и т. д. • Не используйте пылесос без фильтра. При обслуживании никогда не помещайте пальцы и другие предметы в отсек вентилятора, поскольку устройство может случайно...
Page 53
Содержание МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Питание Перед использованием При использовании Очистка и обслуживание ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА Характеристики продукта СБОРКА ПЫЛЕСОСА Компоненты Названия компонентов ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА Подготовка роботизированного пылесоса к работе 20 Порядок установки 20 Включение или выключение переключателя питания 21 Установка зарядного устройства 22 Зарядка...
Меры предосторожности ПИТАНИЕ Не сгибайте кабель питания слишком сильно и не ставьте на него тяжелые предметы, которые могут ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ его повредить. - Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Удаляйте пыль и воду с вилки кабеля питания. - В противном случае возникает риск повреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Page 55
Меры предосторожности ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед включением роботизированного пылесоса убедитесь, что контейнер для пыли установлен. ВНИМАНИЕ - Если контейнер для пыли не установлен, роботизированный пылесос работать не будет. Никогда не используйте роботизированный пылесос в местах, в которых находятся горючие вещества: ВНИМАНИЕ - Места, в...
Page 56
Меры предосторожности ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Заранее уберите мелкие и хрупкие предметы с поверхности, на которой будет проводиться уборка. ВНИМАНИЕ - Уберите все посторонние предметы перед уборкой. - Уберите хрупкие предметы, например фарфор, стеклянные изделия, горшки для цветов и т. д. - Роботизированный пылесос не распознает монеты, кольца и другие...
Page 57
Меры предосторожности ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Установите зарядное устройство в таком месте, которое легко доступно роботизированному пылесосу. ВНИМАНИЕ - Если зарядное устройство находится в углу, это может вызвать излишние движения и помешать процессу автоматической подзарядки. Если перед зарядным устройством находятся какие- либо предметы, роботизированный пылесос не сможет ВНИМАНИЕ...
Page 58
Меры предосторожности ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ Роботизированный пылесос нельзя использовать для очистки толстых ковров. ВНИМАНИЕ - Это может привести к возникновению проблем с роботизированным пылесосом. - Это может привести к повреждению ковра. Не используйте роботизированный пылесос для очистки поверхности стола и других поверхностей на возвышении. ВНИМАНИЕ...
Page 59
Меры предосторожности ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ Роботизированный пылесос не может полностью выполнять уборку в недоступных ему местах, например в ПРИМЕЧАНИЕ углах и пространстве между диваном и стеной. - Уборку в этих местах необходимо регулярно выполнять вручную. После уборки могут оставаться скопления пыли, если роботизированный пылесос...
Page 60
электрическим током. Перед очисткой зарядного устройства отсоедините кабель питания от розетки для обеспечения безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для замены батареи обратитесь в центр поддержки покупателей компании Samsung Electronics. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Использование неоригинальных батарей может привести к выходу устройства из строя. 12_ Меры предосторожности...
Характеристики продукта УДОБНАЯ ФУНКЦИЯ VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ) Для роботизированного пылесоса можно ограничить область уборки с помощью режима Fence (Ограждение) (виртуальная стена) или настроить уборку последовательно нескольких участков с помощью режима Guard (Защита) (виртуальная дверь). • Распознавание формы потолка (Visionary mapping Благодаря...
Page 62
Характеристики продукта АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПОДЗАРЯДКА При низком уровне заряда батареи роботизированный пылесос автоматически подъезжает к зарядному устройству для быстрой автоматической подзарядки батареи. БОКОВАЯ ВРАЩАЮЩАЯСЯ ЩЕТКА ДЛЯ УБОРКИ В РЕЖИМЕ EDGE (ВДОЛЬ СТЕН) Боковая вращающаяся щетка выполняет уборку пыли вдоль стен. ПРОЕЗД ЧЕРЕЗ ПОРОГИ Благодаря...
Page 63
Сборка пылесоса КОМПОНЕНТЫ Корпус пылесоса ■ Пульт дистанционного ■ управления Зарядное устройство ■ (станция) Другие компоненты ■ (Батареи типа AAA) VIRTUAL GUARD Руководство пользователя / Чистящая щетка Держатель пульта ДУ Запасной фильтр (ВИРТУАЛЬНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ) 2 батареи Сборка пылесоса _15...
Сборка пылесоса НАЗВАНИЯ КОМПОНЕНТОВ Пылесос Дисплей Кнопки управления Датчик дистанционного Камера управления Датчик препятствий Датчик Датчик в бампере препятствий Спереди Кнопка извлечения контейнера для пыли Контейнер для пыли Датчик дистанционного управления Сбоку Датчик края горизонтальной поверхности Боковая щетка Ведущее колесо Контакт...
Page 65
Сборка пылесоса НАЗВАНИЯ КОМПОНЕНТОВ Зарядное устройство (станция) Индикатор питания Индикатор зарядки Держатель пульта ДУ Вентиляционные Контакт для отверстия подзарядки Фиксатор Модуль VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ) Кнопка Mode/Power (Режим/Питание) Индикатор режима Датчик определения на корпусе пылесоса Датчик определения расстояния Установка батарей ■...
Page 66
Сборка пылесоса НАЗВАНИЯ КОМПОНЕНТОВ [Пульт ДУ] Recharging Power (Подзарядка) (Питание) Auto (Авто) (Максимальный) Spot (Область) Кнопки Start/Stop направления (Пуск/Стоп) Edge Manual (Вдоль стен) (Ручной) Delay Start (Отложенный Turbo (Турбо) пуск) Установка батарей пульта дистанционного управления ■ При покупке устройства в пульте дистанционного управления нет батарей. Перед...
Page 67
Сборка пылесоса НАЗВАНИЯ КОМПОНЕНТОВ [ Дисплей ] ОБЛАСТЬ ДИСПЛЕЯ 1. Цифровой индикатор - Отображает таймер, состояние выполнения и коды ошибок цифрами, буквами и графическими символами. 2. Индикатор уровня заряда батареи - Зарядка: сигнализирует о выполнении подзарядки, индикатор имеет 3 деления. - Использование: отображает...
Использование пылесоса ПОДГОТОВКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА К РАБОТЕ ПОРЯДОК УСТАНОВКИ 1. Включение или выключение переключателя питания Для использования роботизированного пылесоса необходимо включить переключатель питания в нижней части корпуса пылесоса. 2. Установка зарядного устройства Для подзарядки батареи роботизированного пылесоса сначала необходимо установить зарядное устройство. При покупке устройства...
Page 69
Использование пылесоса ПОДГОТОВКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА К РАБОТЕ УСТАНОВКА ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА Индикатор питания Индикатор питания Индикатор зарядки Индикатор зарядки 1. Установите зарядное устройство на плоскую поверхность. 2. На расстоянии 0,5 м слева и справа и 1 м спереди зарядного устройства не должны находиться...
Page 70
Использование пылесоса ПОДГОТОВКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА К РАБОТЕ ЗАРЯДКА При покупке устройства батарея полностью Индикатор Индикатор разряжена, перед использованием роботизированного Индикатор зарядки Индикатор зарядки питания питания пылесоса ее необходимо зарядить вручную. Включите переключатель питания на нижней стороне пылесоса. 1. Выровняйте контакты для подзарядки на корпусе Индикатор...
Page 71
поддержки покупателей, чтобы узнать обозначение детали ( ) и номер модели. - Эта батарея предназначена только для роботизированных пылесосов Samsung. Строго запрещено использовать ее с другими устройствами и в других целях. - Не разбирайте и не модифицируйте батарею. - Заряжайте батарею в помещении с хорошей вентиляцией.
Page 72
Использование пылесоса ПОДГОТОВКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА К РАБОТЕ УСТАНОВКА МОДУЛЯ VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ) Кнопка Mode/ Для роботизированного пылесоса можно Power (Режим/ ограничить область уборки с помощью Питание) Индикатор режима Датчик режима Fence (Ограждение) (виртуальная определения стена) или настроить уборку последовательно пылесоса...
Page 73
замените батареи. (Технические характеристики: зону модуля VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ щелочные батареи типа D (LR20)). ОГРАНИЧИТЕЛЬ), рекомендуется устанавливать • В центре поддержки покупателей компании Samsung модуль VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ Electronics Co., Ltd. можно приобрести дополнительные ОГРАНИЧИТЕЛЬ) на расстоянии 30 см от края стены.
Page 74
Использование пылесоса ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА ЗАПУСК И ОСТАНОВКА УБОРКИ Можно запускать и останавливать все функции роботизированного пылесоса. Функции роботизированного пылесоса работают только ■ при включенном переключателе питания. Когда роботизированный пылесос работает, нажмите ■ кнопку , чтобы остановить работу и выбрать функцию. Включение...
Page 75
Использование пылесоса ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА ПОДЗАРЯДКА Можно направить роботизированный пылесос к зарядному устройству для подзарядки батареи с помощью кнопки Recharging (Подзарядка). Когда роботизированный пылесос работает, нажмите ■ кнопку , чтобы остановить работу, а затем нажмите кнопку Recharging (Подзарядка). 1. Нажмите кнопку Recharging (Подзарядка). - На...
Page 76
Использование пылесоса ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА УБОРКА В РЕЖИМЕ AUTO (АВТО) Роботизированный пылесос будет перемещаться самостоятельно и выполнит полную очистку во всех помещениях один раз. Если в момент начала уборки роботизированный пылесос ■ установлен на зарядной станции, время возврата к зарядной станции...
Page 77
Использование пылесоса ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА УБОРКА В РЕЖИМЕ SPOT (ОБЛАСТЬ) Около 1,5 м Можно легко очистить пол в определенном месте, например если на пол рассыпались крошки, песок и т. д. Поместите роботизированный пылесос в то место, где ■ необходимо выполнить уборку в режиме Spot (Область). Кнопка...
Page 78
Использование пылесоса ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА УБОРКА В РЕЖИМЕ MAX (МАКСИМУМ) Роботизированный пылесос автоматически движется и выполняет уборку до тех пор, пока батарея не разрядится и не начнет мигать индикатор заряда с одним делением. Если в момент начала уборки роботизированный пылесос ■...
Page 79
Использование пылесоса ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА УБОРКА В РЕЖИМЕ MANUAL (РУЧНОЙ) Можно управлять движением роботизированного пылесоса самостоятельно с помощью пульта ДУ, чтобы выполнить уборку в определенном месте. Поместите роботизированный пылесос в то место, где ■ необходимо выполнить уборку в режиме Manual (Ручной). Выполнять...
Page 80
Использование пылесоса ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА УБОРКА ПО РАСПИСАНИЮ Роботизированный пылесос можно настроить на уборку в определенное время. (Время задержки: до 23 часов.) Уборка по расписанию выполняется только тогда, когда ■ роботизированный пылесос установлен на зарядной станции. (Пример) Уборка через 5 Кнопка...
Page 81
Использование пылесоса ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ Можно упростить использование роботизированного пылесоса, используя различные дополнительные функции. Дополнительные функции можно настроить только с пульта ДУ. ■ Режим Turbo (Турбо) При нажатии кнопки Turbo (Турбо) на пульте ДУ на панели дисплея поочередно отображается On turbo (турбо-режим вкл.) ( или...
Page 82
Обслуживание насадок и фильтра ОЧИСТКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА НЕ ЗАБЫВАЙТЕ О ПРАВИЛАХ ОЧИСТКИ И ОБСЛУЖИВАНИЯ Чтобы избежать неисправностей и травм, при ■ повреждении переключателя питания обратитесь к сервисному специалисту. Не используйте никакие средства и механические ■ приспособления, не установленные производителем, которые могут ускорить деформацию роботизированного...
Обслуживание насадок и фильтра ОЧИСТКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ПЫЛИ И ФИЛЬТРА Перед очисткой удалите пыль из контейнера. Фильтр При извлечении контейнера для пыли будьте ■ осторожны и не просыпьте пыль из него. Удаляйте пыль из контейнера в следующих случаях. ■...
Page 84
Обслуживание насадок и фильтра ОЧИСТКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА ОЧИСТКА ПРИВОДНОЙ ЩЕТКИ Перед очисткой роботизированного пылесоса необходимо выключить переключатель питания на нижней стороне корпуса пылесоса. • Поскольку пыль может высыпаться из контейнера, перед очисткой приводной щетки ВНИМАНИЕ извлеките контейнер для пыли. 1. Нажмите кнопку Dust Bin Eject (извлечение контейнера...
Page 85
Обслуживание насадок и фильтра ОЧИСТКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА 6. Сначала вставьте в пазы 3 выступа сверху крышки, а затем опустите другой конец крышки, чтобы она зафиксировалась со щелчком. • Чтобы роботизированный пылесос не засорился, не пылесосьте зубочистки и ватные палочки. ВНИМАНИЕ •...
Page 86
Обслуживание насадок и фильтра ОЧИСТКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА ОЧИСТКА БОКОВОЙ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЩЕТКИ ДЛЯ УБОРКИ В РЕЖИМЕ EDGE (ВДОЛЬ СТЕН) Перед очисткой роботизированного пылесоса необходимо выключить переключатель питания на нижней стороне корпуса пылесоса. 1. Проверьте, не погнута ли боковая вращающаяся щетка и нет ли на ней каких-либо посторонних предметов.
Page 87
Обслуживание насадок и фильтра ОЧИСТКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА ОЧИСТКА ВЕДУЩЕГО КОЛЕСА Перед очисткой роботизированного пылесоса необходимо выключить переключатель питания на нижней стороне корпуса пылесоса. Если роботизированный пылесос внезапно начал ■ двигаться зигзагами, возможно, на ведущем колесе имеются посторонние предметы. 1. При очистке ведущего колеса поместите мягкую ткань...
Устранение неисправностей ПРОВЕРКА ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ НЕИСПРАВНОСТЬ ПРОВЕРКА ДЕЙСТВИЕ • Установлен ли контейнер для • Установите контейнер для пыли. Роботизированный пыли? пылесос не работает • Включен ли переключатель • Включите переключатель питания. перед началом питания? уборки. • Включен ли режим уборки ( •...
Page 89
Устранение неисправностей ПРОВЕРКА ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ НЕИСПРАВНОСТЬ ПРОВЕРКА ДЕЙСТВИЕ • Проверьте, правильно ли подключена вилка питания Роботизированный зарядного устройства пылесос не может к сетевой розетке. найт и зарядное устройство. • Если на расстоянии 1 м спереди или 0,5 м по бокам от зарядного устройства...
Page 90
Устранение неисправностей ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПО КОДАМ ОШИБОК КОД ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ ОШИБКИ • Роботизированный пылесос • Выключите переключатель питания в застрял или заблокировался нижней части корпуса и перенесите во время движения. роботизированный пылесос в другое место. • Посторонний предмет •...
Page 91
Технические характеристики продукта 93 мм (высота) 355 мм (длина) 355 мм (ширина) Корпус пылесоса 122 мм (высота) 275 мм (ширина) 161 мм (длина) Зарядное устройство (станция) Технические характеристики продукта _43...
Технические характеристики продукта КЛАССИФИКАЦИЯ ЭЛЕМЕНТ СВЕДЕНИЯ Диаметр 355 мм Механические Высота 93 мм параметры Масса 4,0 кг 220 — 240 В переменного Напряжение тока, 50 — 60 Гц Энергопотребление 50 Вт зарядного устройства Электрические параметры Энергопотребление 40 Вт пылесоса Технические характеристики 14,4 В, 2 000 мА...
Page 97
מפרט המוצר מפרט פריט סיווג 553 מ"מ קוטר 39 מ"מ גובה מפרטים מכניים 0.4 ק"ג משקל הרץAC, 50-60 042-022~ וולט מתח חשמלי 05 ואט צריכת חשמל בעת טעינה מפרטים חשמליים 04 ואט צריכת חשמל של היחידה הראשית 4.41 וולט / 000,2 מילי אמפר מפרטי...
Page 98
מפרט המוצר (39 מ"מ )גובה (553 מ"מ )אורך (553 מ"מ )רוחב הגוף המרכזי (221 מ"מ )גובה (572 מ"מ )רוחב (161 מ"מ )אורך (מטען )תחנה 43_ מפרט המוצר...
Page 99
פתרון בעיות פתרון בעיות עבור קודי שגיאה פתרון סיבה קוד שגיאה )כבוי( והעברOff העבר את לחצן ההפעלה בתחתית המכשיר למצב שואב האבק הרובוטי נתפס, נתקע או נלכד • • .את שואב האבק הרובוטי למקום אחר .בעת הניווט )כבוי( והסרOff העבר את לחצן ההפעלה בתחתית המכשיר למצב חומר...
Page 100
פתרון בעיות רשימת פעולות לבדיקה לפני פנייה לקבלת שירות הפעולה שיש לבצע רשימת פעולות לבדיקה הבעיה שואב האבק הרובוטי לא בדוק אם תקע החשמל של המטען מחובר כראוי • .מוצא את המטען .לשקע אם קיימים מכשולים בטווח של כמטר ממול •...
Page 101
פתרון בעיות רשימת פעולות לבדיקה לפני פנייה לקבלת שירות הפעולה שיש לבצע רשימת פעולות לבדיקה הבעיה שואב האבק הרובוטי אינו .הרכב את מכל האבק • ?האם מכל האבק מורכב • פועל כלל לפני .( )מופעלOn העבר את לחצן ההפעלה למצב •...
Page 102
תחזוקת החלקים והמסנן ניקוי שואב האבק הרובוטי ניקוי הגלגל המניע .יש לכבות את מתג ההפעלה בתחתית היחידה המרכזית לפני ניקוי שואב האבק הרובוטי ■ אם שואב האבק הרובוטי מתחיל לפתע לנוע בזיגזג, ייתכן שחומרים זרים נתפסו על .הגלגל המניע בעת ניקוי הגלגל המניע, הנח מטלית רכה על הרצפה, הפוך את היחידה הראשית והנח .אותה...
Page 103
תחזוקת החלקים והמסנן ניקוי שואב האבק הרובוטי ניקוי מברשת הצד המסתובבת לניקוי פינות .יש לכבות את מתג ההפעלה בתחתית היחידה המרכזית לפני ניקוי שואב האבק הרובוטי .בדוק אם מברשת הצד המסתובבת התעקמה או אם נתקעו עליה חומרים זרים כלשהם כשעל ידיך כפפות גומי, עטוף את מברשת הצד המסתובבת במטלית עם מים חמים .למשך...
Page 104
תחזוקת החלקים והמסנן ניקוי שואב האבק הרובוטי לאחר הכנסת שלושת הקצוות על-גבי המכסה, דחוף את הקצה הנותר עד .שיינעל בנקישה .כדי למנוע חסימה של שואב האבק הרובוטי, היזהר שלא לשאוב קיסמי שיניים או מקלות לניקוי אוזניים • .אם אתה נתקל בקשיים בהסרת חומרים זרים, פנה למרכז שירות לקוחות •...
Page 105
תחזוקת החלקים והמסנן ניקוי שואב האבק הרובוטי ניקוי המברשת לניקוי יסודי .יש לכבות את מתג ההפעלה בתחתית היחידה המרכזית לפני ניקוי שואב האבק הרובוטי מאחר שאבק הנמצא במכל האבק עשוי לצאת, יש להפריד תחילה את מכל • .האבק לפני הניקוי של המברשת לניקוי יסודי זהירות...
Page 106
תחזוקת החלקים והמסנן ניקוי שואב האבק הרובוטי ניקוי מכל האבק והמסנן .תחילה, רוקן את מכל האבק לפני שתנקה אותו מסנן .בעת הפרדת מכל האבק, היזהר שלא לשפוך את האבק מחוץ למכל האבק ■ .רוקן את מכל האבק במקרים הבאים ■ .כאשר...
Page 107
תחזוקת החלקים והמסנן ניקוי שואב האבק הרובוטי היעזר בשיטות התחזוקה והניקוי .אם לחצן ההפעלה ניזוק, פנה לסוכן השירות על מנת שהלחצן הפגום לא יוביל לתאונות ■ אין להשתמש באמצעים או התקנים מכניים כלשהם שלא הותקנו על-ידי היצרן ושעלולים ■ .להאיץ את הבלאי של שואב האבק הרובוטי ■...
Page 108
תפעול השואב שימוש בפונקציות נוספות .ניתן להשתמש ברובוט השואב בקלות רבה יותר באמצעות פונקציות נוספות אחרות .ניתן להגדיר את הפונקציות הנוספות באמצעות השלט רחוק בלבד ■ ( )מצב טורבוTurbo mode )טורבו( בשלט רחוק, יוצג הכיתובTurbo כאשר תלחץ על הלחצן .( בלוח...
Page 109
תפעול השואב שימוש בשואב האבק הרובוטי ניקוי מתוזמן 23 ניתן לתזמן את שואב האבק הרובוטי כדי להתחיל לנקות משעה מסוימת. )השהיית זמן: עד (שעות .ניקוי מתוזמן מתבצע רק כאשר שואב האבק הרובוטי עוגן בתחנת הטעינה ■ )דוגמה( תחילת ניקיון בעוד 5 שעות רצף...
Page 110
תפעול השואב שימוש בשואב האבק הרובוטי ניקוי ידני .ניתן להזיז את שואב האבק הרובוטי כדי לנקות מקום מסוים באופן ישיר באמצעות השלט רחוק .העבר את שואב האבק הרובוטי למקום שבו ברצונך לבצע ניקוי ידני ■ .ניתן לבצע את הניקוי הידני באמצעות השלט רחוק בלבד ■...
Page 111
תפעול השואב שימוש בשואב האבק הרובוטי ניקוי מרבי שואב האבק הרובוטי זז ומנקה באופן אוטומטי עד שהסוללה מתרוקנת ומוצגת דרגה אחת מהבהבת של .רמת הסוללה אם פעולת הניקוי מתחילה כאשר שואב האבק הרובוטי עוגן בתחינת הטעינה, זמן החזרה למטען ■ .מתקצר...
Page 112
תפעול השואב שימוש בשואב האבק הרובוטי ( )ניקוי נקודתיSpot Cleaning .ניתן לנקות בנוחות אזור מסוים עם הרבה פירורי עוגיות, אבק וכדומה 'כ-5.1 מ .העבר את שואב האבק הרובוטי למקום שבו ברצונך לבצע ניקוי נקודתי ■ רצף קביעת התצורה לחצן בשלט רחוק לחצן...
Page 113
תפעול השואב שימוש בשואב האבק הרובוטי ניקוי אוטומטי .שואב האבק הרובוטי ינוע בכוחות עצמו וינקה את הבית באופן אוטומטי עד להשלמת פעולת ניקוי אחת אם פעולת הניקוי מתחילה כאשר שואב האבק הרובוטי עוגן בתחינת הטעינה, זמן החזרה למטען ■ .מתקצר מאחר ששואב האבק הרובוטי זוכר את המיקום המקורי שלו תוך כדי תנועה אם...
Page 114
תפעול השואב שימוש בשואב האבק הרובוטי ( )טעינה מחדשRecharging ניתן לגרום לשואב האבק הרובוטי לחזור למטען כדי לטעון את הסוללה באמצעות הלחצן .( )טעינה מחדשRecharging ( לביטול הפעולה ולחץ על הלחצן ) כאשר שואב האבק הרובוטי פועל, לחץ על הלחצן ■...
Page 115
תפעול השואב שימוש בשואב האבק הרובוטי הפעלה/הפסקה של הניקוי .ניתן להפעיל או להפסיק את כל הפונקציות של שואב האבק הרובוטי כל אחת מהפונקציות של שואב האבק הרובוטי פועלת רק כאשר לחצן ההפעלה נמצא במצב ■ .( )מופעלOn .( לביטול הפעולה ולבחירת פונקציה ) כאשר...
Page 116
( (D (LR20 זה, החלף את הסוללות. )מפרטים: סוללות אלקליין מסוג )מגן וירטואלי( משירות הלקוחות שלVIRTUAL GUARD בנוסף, ניתן לרכוש • 03 ס"מ . בע"מSamsung Electronics .(נוצר מגן )דלת וירטואלית מאחר שנוצר מחסום בלתי נראה ❈ שנועד למנוע משואב האבק הרובוטי...
Page 117
תפעול השואב התקנת שואב האבק הרובוטי ( )מגן וירטואליVIRTUAL GUARD-התקנת ה לחצן מצב/הפעלה )קירFence ניתן להגביל את שואב האבק הרובוטי לאזור מסוים באמצעות מצב נורת מצב )דלתGuard וירטואלי( או לנקות כמה אזורים בזה אחר זה באמצעות מצב חיישן זיהוי של היחידה המרכזית...
Page 118
בעת רכישת סוללה, ברר במרכז שירות הלקוחות לגבי סמל החלק המקורי ■ .( ומספר הדגם לפני רכישתה בלבד. אין להשתמש בה עבור מכשירי חשמל אחרים או לצורך מטרותSamsung סוללה זו מיועדת עבור שואבי האבק הרובוטיים של .אחרות .אין לפרק את הסוללה או לבצע בה שינויים...
Page 119
תפעול השואב התקנת שואב האבק הרובוטי טעינה בעת הרכישה הראשונית של המוצר, הסוללה ריקה לחלוטין, ויש לטעון את שואב האבק נורת הפעלה נורת טעינה .הרובוטי באופן ידני .( )מופעלOn העבר את לחצן ההפעלה בחלקו התחתון של המוצר למצב ,לאחר יישור הפינים של הטעינה של היחידה המרכזית מול פין הטעינה בתחנת הטעינה נורת...
Page 120
תפעול השואב התקנת שואב האבק הרובוטי התקנת המטען נורת הפעלה נורת טעינה .התקן את המטען על משטח ישר .יש לפנות מכשולים במרחק של 5.0 מ' משמאל ומימין ובטווח של מטר אחד מהחזית .התקן את המטען במקום ששואב האבק הרובוטי יכול לגשת אליו בקלות .הנח...
Page 121
תפעול השואב התקנת שואב האבק הרובוטי סדר ההתקנה ( )כבויOff )מופעל( אוOn העברת לחצן ההפעלה למצב כדי להשתמש בשואב האבק הרובוטי, יש להעביר את לחצן ההפעלה בחלקה התחתון של היחידה .( )מופעלOn המרכזית למצב התקנת המטען כדי לטעון את שואב האבק הרובוטי, תחילה יש להתקין את המטען. מאחר שהסוללה מרוקנת בעת .רכישת...
Page 122
הרכבת השואב שמו של כל חלק [ ] לוח התצוגה א ב ג ד חלקי התצוגה תצוגה מספרית .הצגה של תצוגת שעון העצר, מצב ההתקדמות וקודי השגיאה באמצעות מספרים, אותיות ואיורים מחוון עוצמת סוללה .בטעינה: הצגת תהליך הטעינה בשלושה שלבים ...
Page 127
מאפייני המוצר טעינה אוטומטית כאשר הסוללה חלשה, שואב האבק הרובוטי מונחה באופן אוטומטי למטען כדי לאפשר לו .לבצע טעינה אוטומטית מהירה מברשת צד מסתובבת לניקוי פינות .מברשת הצד המסתובבת לניקוי פינות מנקה אבק מהפינות מעבר מפתנים מערכת ההנעה החדשנית של שואב האבק הרובוטי מאפשרת לו לחצות מפתנים בגובה של כ-5.1 ס"מ...
Page 128
מאפייני המוצר )מגן וירטואלי( נוחה לשימושVIRTUAL GUARD פונקציית )קיר וירטואלי( או על-ידי ניקוי כמה אזורים בזה אחר זה באמצעות מצבFence ניתן להגביל את שואב האבק הרובוטי לאזור מסוים באמצעות מצב .( )דלת וירטואליתGuard ?(Visionary mapping ) מהו זיהוי צורת התקרה •...
Page 129
.אם לא תפעל לפי הנחיות אלה, הדבר עלול לגרום לשריפה או להתחשמלות אזהרה .לפני ניקוי המטען, הקפד לנתק את חוט החשמל מטעמי בטיחות אזהרה . להחלפת הסוללהSamsung Electronics צור קשר עם מרכז שירות הלקוחות של .אם לא תשתמש בסוללות מקוריות, הדבר עלול לגרום לתקלה במוצר אזהרה 21_ מידע בנושא בטיחות...
Page 130
מידע בנושא בטיחות במהלך השימוש לשואב האבק הרובוטי אין אפשרות לנקות לחלוטין מקומות שהוא אינו יכול להגיע אליהם, כגון .פינות וחללים בין כורסאות וקירות הערה .יש לנקות מקומות אלה מעת לעת .מצבורי אבק עשויים להישאר לאחר הניקוי, כאשר שואב האבק הרובוטי אינו מצליח לשאוב מצבורי אבק שנוצרו במהלך פעולת הניקוי .במקרה...
Page 131
מידע בנושא בטיחות במהלך השימוש .לא ניתן להשתמש בשואב האבק הרובוטי על שטיחים עבים .הדבר עלול לגרום לתקלות בשואב האבק הרובוטי זהירות .הדבר עלול לגרום נזק לשטיחים .אין להשתמש בשואב האבק הרובוטי על-גבי שולחנות או מקומות גבוהים אחרים .הדבר עלול לגרום לנזק במקרה של נפילת המכשיר זהירות...
Page 132
מידע בנושא בטיחות לפני השימוש .התקן את המטען במקום ששואב האבק הרובוטי יכול לגשת אליו בקלות אם המטען מותקן בפינה, הדבר עשוי לגרום למכשיר לבצע תנועות נוספות שיפריעו זהירות .לתהליך הטעינה החוזרת האוטומטית .חפצים הממוקמים מול המטען ימנעו משואב האבק הרובוטי לטעון את עצמו באופן אוטומטי .פנה...
Page 133
מידע בנושא בטיחות לפני השימוש .הסר מראש חפצים קטנים או פריטים שבירים מהאזור המיועד לניקוי .הקפד לפנות חפצים כלשהם לפני פעולת הניקוי זהירות .הקפד להסיר פריטים שבירים, כגון חרסינה, חפצים מזכוכית, עציצים וכדומה .שואב האבק הרובוטי אינו מזהה מטבעות, טבעות או חפצי ערך אחרים כגון תכשיטים .הסר...
Page 134
מידע בנושא בטיחות לפני השימוש .לפני הפעלת שואב האבק הרובוטי, הקפד להרכיב את מכל האבק .אם לא תכניס את מכל האבק, שואב האבק הרובוטי לא יפעל זהירות :לעולם אין להשתמש בשואב האבק הרובוטי במקומות עם חומרים דליקים, כמו המקומות הבאים .מקומות...
Page 135
מידע בנושא בטיחות מידע בנוגע לחשמל .אין לקפל את חוט החשמל בכוח או להניח עליו חפצים כבדים שעלולים לשבור אותו .הדבר עלול לגרום לשריפה או להתחשמלות אזהרה .הקפד להסיר אבק או מים מתקע החשמל .אם לא תעשה זאת, הדבר עלול להוביל לתקלה או התחשמלות אזהרה...
Page 136
תוכן עניינים מידע בנושא בטיחות מידע בנוגע לחשמל לפני השימוש 01 במהלך השימוש 11 ניקוי ותחזוקה 21 ניקוי ותחזוקה מאפייני המוצר הרכבת השואב 51 רכיבים 61 שמו של כל חלק תפעול השואב 02 התקנת שואב האבק הרובוטי 02 סדר ההתקנה (...
Page 137
מידע בנושא בטיחות שואב אבק רובוטי .אין לשאוב חלקים קשים או חדים, כגון זכוכית, מסמרים, ברגים, מטבעות וכדומה • אין להשתמש במכשיר ללא מסנן. בעת ביצוע פעולות תיקון ביחידה, לעולם אין להכניס אצבעות או חפצים אחרים לתוך תא המאוורר • .למקרה...
Page 138
מידע בנושא בטיחות הוראות בטיחות חשובות :בעת שימוש במכשירי חשמל, יש להקפיד על אמצעי הזהירות הבסיסיים, כולל אלה המפורטים להלן .קרא את כל ההוראות לפני השימוש בשואב האבק הרובוטי .נתק את המכשיר משקע החשמל כשהוא אינו בשימוש ולפני ביצוע פעולות תחזוקה :אזהרה: כדי...
Page 139
מידע בנושא בטיחות מידע בנושא בטיחות .לפני הפעלת המכשיר החשמלי, קרא מדריך זה בקפידה ושמור אותו לעיון נוסף בעתיד • אזהרה .כיוון שהוראות ההפעלה שלהלן חלות על דגמים שונים, ייתכן שמאפייני שואב האבק שברשותך יהיו שונים במקצת מהמתואר במדריך זה •...
Page 140
.מדריך זה עשוי מ-%001 נייר ממוחזר .לפני שתפעיל את היחידה, קרא את ההוראות בעיון ✻ תירבע ✻ .לשימוש ביתי בלבד את האפשרויות דמיין .Samsung תודה שרכשת מוצר של ,לקבלת שירות מקיף יותר רשום את המוצר שלך באתר www.samsung.com/register Code No. DJ68-00620Z REV(0.0)