First Use - Use After A Long Period Of Inactivity; Premiere Utilisation - Apres Une Longue Periode D'inactivite - Saeco odea giro Operating And Maintenance Manual

Table of Contents

Advertisement

FIRST USE - USE AFTER A LONG PERIOD OF INACTIVITY

PREMIERE UTILISATION - APRES UNE LONGUE PERIODE D'INACTIVITE

These operations ensure an optimum brewing and must be performed: 1) At fi rst start-up - 2) When the
machine remains inactive for a long time (more than 2 weeks).
Ces opérations vous garantissent une distribution optimale et sont à effectuer : 1) Lors du premier démarrage -
2) Lorsque la machine reste inactive pendant une longue période (pendant plus de 2 semaines).
1
Rinse the water tank thoroughly
and fi ll it again with fresh drinking
water up to the MAX level
indicated. Replace the tank.
Rincer soigneusement et remplir
le réservoir avec de l'eau fraîche
potable, jusqu'au niveau MAX
indiqué. Réinsérer le réservoir.
4
Turn the knob to the
position to start dispensing
water.
Tourner le bouton jusqu'au
point de repère
pour
commencer la distribution
d'eau.
Water dispensed during this washing operation must be thrown away.
2
Place a container under the
steam wand.
Placer un récipient sous la buse
de vapeur.
5
Dispense all the water in the tank.
Once fi nished, turn the knob until
it reaches the off position ( ).
Distribuer toute l'eau contenue
dans le réservoir. Une fois cette
opération terminée, tourner le
bouton jusqu'à la position de
repos ( ).
L'eau distribuée pendant ce lavage doit être jetée.
3
Press the button. The indicator
light turns on.
Appuyer sur le bouton. Le
voyant s'allume.
6
Press the button again. The
indicator light turns off.
Remove the container. The
machine is ready.
Appuyer de nouveau sur le
bouton. Le voyant s'éteint.
Retirer le récipient. La machine
est prête.
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents