Life PROBO PR70 Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Life PROBO PR70 Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Irreversible electro-mechanical operator for sectional and up-and-over doors

Advertisement

PROBO
MOTORIDUTTORE ELETTROMECCANICO IRREVERSIBILE PER PORTE SEZIONALI E BASCULANTI
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE.
IRREVERSIBLE ELECTRO-MECHANICAL OPERATOR FOR SECTIONAL AND UP-AND-OVER DOORS
INSTRUCTIONS AND INDICATIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
MOTO-REDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBILE POUR PORTES SECTIONNELLES ET BASCULANTES
INSTRUCTIONS ET CONSEILS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN.
MOTORREDUCTOR ELECTROMECÁNICO IRREVERSIBLE PARA PUERTAS SECCIONALES Y BASCULANTES
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO.
CENTRAIS DE COMANDO PARA PORTÕES DE BATENTE
INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS PARA A INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO.
ELEKTROMECHANISCHER TORANTRIEB PROBO FÜR SCHWING- UND GARAGENTORE
ANLEITUNGEN UND HINWEISE FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG.
MOTOREDUKTOR ELEKTROMECHANICZNY NIEZWROTNY DO BRAM SEKCYJNYCH I WAHADŁOWYCH
INSTRUKCJE I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI.
НЕРЕВЕРСИВНЫЙ ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ ПОТОЛОЧНЫЙ ПРИВОД ДЛЯ СЕКЦИОННЫХ И
ПОДЪЕМНО-ПОВОРОТНЫХ ВОРОТ
ИНСТРУКЦИИ, ЗАМЕЧАНИЯ ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ.
ELEKTROMECHANICKÝ NEREVERZNÝ POHON PROBO PRE SEKČNÉ A VÝKLOPNÉ GARÁŽOVÉ BRÁNY
UPOZORNENIA A NÁVOD NA INŠTALÁCIU, POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU.
VEZÉRLŐEGYSÉG 24 V-OS MOTOROKHOZ
SZERELÉSI UTASÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS.
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA POHONU PRO AUTOMATIZACI VYBAVENOU 24 V MOTORY
POKYNY A VAROVÁNÍ PRO INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU.
LC020508 - LIFE - 10/2008
PR70
PR70-DL
PR120 PR120-DL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PROBO PR70 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Life PROBO PR70

  • Page 1 UPOZORNENIA A NÁVOD NA INŠTALÁCIU, POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU. VEZÉRLŐEGYSÉG 24 V-OS MOTOROKHOZ SZERELÉSI UTASÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA POHONU PRO AUTOMATIZACI VYBAVENOU 24 V MOTORY POKYNY A VAROVÁNÍ PRO INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU. LC020508 - LIFE - 10/2008...
  • Page 2 INSTALLAZIONE STANDARD STANDARD INSTALLATION INSTALLATION STANDARD INSTALACIÓN ESTÁNDAR INSTALAÇÃO STANDARD STANDARDINSTALLATION INSTALACJA STANDARDOWA СТАНДАРТНАЯ УСТАНОВКА ŠTANDARTNÁ INŠTALÁCIA ÁLTALÁNOS TELEPÍTÉS STANDARTNÍ INSTALACE Tab.1: componenti e dispositivi di un’automazione tipo, vedi figura. Тав.1: Компоненты и устройство автоматики типа, см. рис. Tab.2: componenti e dispositivi di un’automazione tipo, vedi figura. Тав.1: Компоненты...
  • Page 3 DESCRIZIONE PARTICOLARI SPECIFIC DESCRIPTION DESCRIPTION SPECIFIQUE DESCRIPCIONES PARTICULARES DESCRIÇÕES PRELIMINARES OPIS ELEMENTÓW BESCHREIBUNG DERBESTANDTEILEN ОПИСАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ŠTANDARTNÁ INŠTALÁCIA ÁLTALÁNOS TELEPÍTÉS STANDARTNÍ INSTALACE 16 17 10 11...
  • Page 4: Technical Data

    TECHNICAL DATA LIFE home integration reserves the right to vary technical features at any time and without giving prior notice, whilst maintaining the same intended usage and functions. PROBO is a family of irreversible electromechanical operators for the automation of residential type sectional and up-and-over doors. The range is constituted by two different power models.
  • Page 5 Installing operator components 2.2.1 Mounting the operator on the runner a) Open the operator hatch (1) and loosen the clamping screws (2). b) Then remove the cap (3) from the base, paying attention to the rear fitting of the cover (4) with the base. c) Remove the omega-shaped support brackets (5) by unscrewing the 4 screws (6) that fasten them to the base (7).
  • Page 6 e) Lift the front part of the runner leaving the operator resting on the floor and firmly fix the front brackets onto the screw anchors arranged previously using suitable screws and washers. Completely lift the runner with the operator and position it ensuring that it is parallel to the ceiling. g) Adjust the position of the rear brackets (8) so that they rest well on the ceiling, then mark the centres for the fixing holes.
  • Page 7: Wiring And Connections

    WIRING AND CONNECTIONS • The operator may only be connected to a suitable control unit manufactured by Life. • All wiring and connection operations must be carried out with the operator disconnected from the electricity supply; if the disconnection device is not n view, display a sign reading “ATTENTION: MAINTENANCE WORK IN PROGRESS”.
  • Page 8: Declaration Of Conformity

    LIFE Home Integration Via 1 Maggio, 37 31043 FONTANELLE (TV) – Italy declares that the following product: PROBO PR70 PR70-DL PR120 PR120-DL satisfies the essential requisites established in the following directives: • Low voltage directive 73/23/EEC and subsequent amendments, •...
  • Page 9 5RI15800 5RI11100 5RI11300 5RI11200 5RI11500 5RI11400 5RI20000 5RI18500 PR70 5RI18600 PR120 5RI01900 5RI28400 PR70 DL 5RI28500 PR120 DL 5RI01900 1AH00900 PR70-PR120 5RI11600 PR70 5RI38300 PR70 DL-PR120 DL 5RI11700 PR120...
  • Page 10 Address: Via I Maggio, 37 - 31043 FONTANELLE (TV) Italia Numero Verde Telephone: + 39 0422 809 254 800-046826 Telefax: + 39 0422 809 250 http www.homelife.it e-mail: info@homelife.it...

This manual is also suitable for:

Probo pr70-dlProbo pr120Probo pr120-dl

Table of Contents

Save PDF