Please refer packaging example Use of cartridges of inferior quality in Hilti tools may lead www.hilti.com/dx-cartridges to a build-up of unburned powder, which may explode and cause sever injuries to operators and bystanders. 1.1.2 Personal safety Cartridges must fulfill one of the following minimum re-...
The type designation and serial number can be found on information the type identification plate on the tool. Make a note of Warning signs this data in your operating instructions and always refer to it when making an enquiry to your Hilti representative or service department. Type: General Warning:...
The tool may not be used in an explosive or flammable atmosphere unless it has been approved for use under these conditions. To avoid the risk of injury use only genuine Hilti fasteners, cartridges, accessories and spare parts or those of equivalent quality.
Page 11
Fastening profile metal sheet to steel, steel thickness 3 to 6 mm Items required Ordering designation Comments Fasteners ENP2K‑20 L15 MX 10 fasteners per magazine strip Fastener magazine MX 76 Piston X‑76‑P‑ENP2K Items required Ordering designation Comments Fasteners ENP2K‑20 L15 Single fastener Single fastener guide X‑76‑F‑15‑P...
7.1 Operation Fastening guidelines: These guidelines must be observed at all times. NOTE For detailed information, please ask your local Hilti repre- sentative for a copy of the applicable technical guidelines NOTE or national technical regulations. When you grip the tool with your other hand, care must be taken to ensure that this hand does not cover any 7.2 Procedure if a cartridge fails to fire...
Page 14
The fastener strip will be ejected by spring pressure. NOTE For details of recommended cartridges, please refer to the applicable approvals or the Hilti Push the fastener strip 5 mm further into the maga- Fastening Technology Manual.
Page 15
7.4 “Changing the nail details of recommended cartridges, please refer to the magazine or fastener guide (accessory)”. applicable approvals or the Hilti Fastening Technology Turn the tool so that the fastener guide is pointing Manual. upwards.
7.7.4 Checking and adjusting fastener driving cartridges, please refer to the applicable approvals or the depth 6 7 Hilti Fastening Technology Manual. NOTE Push the cartridge strip, as far as it will go, into the Fastener driving depth can be adjusted by turning the cartridge strip guideway on the side of the tool.
Page 17
Never use grease for the maintenance/lubrication of parts of the tool. This may lead to malfunctions. Use 8.2.2 Cleaning the piston guide 18 19 20 21 only Hilti lubricant spray or a product of equivalent WARNING quality. All cartridges must be removed from the tool. All nails must be removed from the nail magazine or the 8.2.1 Checking the piston, changing the piston /...
16. Fit the piston stopper. with Hilti lubricant spray. 17. Screw the fastener guide (or fastener magazine) onto 10. Spray the steel parts inside the tool with Hilti lubri- the piston guide as far as it will go and then turn it cant spray.
Page 19
Cycle the tool fully. times not fully. Irregular driving power. Clean the tool. Replace wearing parts with new parts. Contact Hilti if irregu- lar driving power is still experienced. Shear breakage. The face of the piston is worn or Change the piston and piston stop- chipped.
Page 20
The fastener guide needs to be Use the brushes provided to clean the cleaned. fastener guide and associated parts. Lubricate with Hilti spray. Fasteners are jammed in the fastener Remove the jammed fasteners. Re- guide. move magazine strip plastic scraps from the tool magazine.
18 19 20 21 10 Disposal Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling.
86916 Kaufering Deutschland 13 Confirmation of CIP testing The Hilti DX 76 has been system and type tested. As a fects or deficiencies, etc. determined during use of the result, the tool bears the rectangular PTB approval mark tool must be reported to the person responsible at the ap- showing approval number S 813.
Page 23
Variations in operating conditions may cause deviations from these emission values. 14.2 Vibration Further information about user health and safety can be found at www.hilti.com/hse. Total vibration in accordance with 2006/42/EC does not exceed 2.5 m/s². Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5126191 / 000 / 02...
En cas d'utilisation de cartouches de moindre qualité spécifiques, effectués par des organismes de certifica- dans des outils Hilti, des dépôts de poudre non brûlée tion. La désignation de l'outil, le nom de l'organisme de pourraient se former, susceptibles d'exploser subitement certification ainsi que le numéro du test système doivent...
Page 25
Protéger l'appareil ou remplacés de manière professionnelle par le des intempéries, ne pas l'utiliser dans un environ- S.A.V. Hilti, sauf indication contraire dans le mode nement humide ou mouillé. Ne pas utiliser l'ap- d'emploi. pareil dans des endroits présentant un danger g) Actionner la détente uniquement lorsque l'appa-...
effectuées sans avoir laissé l'appareil refroidir au 1.1.5 Mesures de sécurité mécanique préalable. c) Si le plastique des bandes de cartouches devait commencer à fondre, laisser refroidir l'appareil. 1.1.7 Danger d'explosion a) Utiliser les combinaisons d'éléments de fixation et de l'embase appropriées. Si la combinaison uti- lisée n'est pas correcte, cela risque d'entraîner des blessures corporelles, d'endommager l'appareil et / ou d'affecter la qualité...
Ceci implique que l'utilisateur ne peut travailler sans problème avec ce système que s'il utilise les éléments de fixation et les cartouches Hilti spécialement fabriqués à cet usage ou d'autres produits de qualité équivalente. Les recommandations d'Hilti concernant les fixations et applications sont uniquement valables dans ces conditions.
Page 28
3.7 Appareil DX 76, applications et liste des éléments de fixation Fixation de profilés sur de l'acier, épaisseur de l'acier 6 mm jusqu'à acier plein Liste Désignation...
Faire réparer l'appareil par le S.A.V. Hilti. 6.1 Vérification de l'appareil Vérifier le montage et l'usure du piston et de la butée de Vérifier qu'aucune bande de cartouches ne se trouve...
Page 31
Pour de plus amples informations, se référer aux direc- puissance doit être augmentée. Augmenter la puis- tives techniques de la filiale Hilti locale ou, le cas échéant, sance d'un cran à l'aide de la molette de réglage de aux prescriptions techniques nationales.
Page 32
Insérer l'élément de fixation par le haut dans l'appa- relatives à la cartouche, consulter les homologations reil. correspondantes ou la notice Hilti sur la fixation directe. 7.5.2 Sélection des cartouches 3 Pousser la bande de cartouches à fond dans le compar- Déterminer la dureté...
Page 33
7.4 "Remplacement/ Montage du chargeur à clous tions détaillées relatives à la cartouche, consulter les ou de l'embase (accessoire)". homologations correspondantes ou la notice Hilti sur la Tourner l'appareil de sorte que l'embase soit orien- fixation directe. tée vers le haut.
Ne jamais utiliser de graisse pour l'entretien / la lubrification des composants de l'ap- pareil. Ceci peut entraîner des dysfonctionnements de l'appareil. Utiliser exclusivement le lubrifiant Hilti ATTENTION ou des produits de qualité équivalente. Lors d'un fonctionnement normal et régulier de l'appa- reil, les pièces constitutives importantes s'encrassent...
Hilti. Actionner une fois la poignée d'armement. REMARQUE L'utilisation de lubrifiants autres que 8.2.2 Nettoyage du guide-piston 18 19 20 21 le spray Hilti risque d'endommager les pièces en caoutchouc. AVERTISSEMENT 11. S'assurer que la poignée d'armement se trouve dans Aucune cartouche ne doit se trouver dans l'appareil.
Page 36
Si l'embase est coincée dans le logement de la cartouche, la retirer à l'aide du bâton rond se trou- vant dans le kit de nettoyage. Si le problème persiste, contacter Hilti. AVERTISSEMENT Ne jamais essayer de retirer de force des cartouches de leur bande-chargeur ou de l'appareil.
Page 37
Le chargeur ou l'embase n'est pas Revisser à fond le chargeur et l'em- complètement serré. base à goujon unique. Appareil endommagé. Contacter Hilti. L'appareil est trop encrassé. Nettoyage du guide-piston Vérifier que le piston est droit. Nettoyer l'appareil. Voir chapitre : 8.2.2 Nettoyage du guide-piston 18 19 20 21 Tentative de déclenchement avant...
18 19 20 21 10 Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande part en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
86916 Kaufering Deutschland 13 Certificat d'essais CIP L'appareil Hilti DX 76 est certifié et homologué. En consé- reils avec le modèle homologué. Tous défauts ou vices quence, les appareils portent le sigle d'homologation inadmissibles constatés au cours de l'utilisation de l'ap- PTB de forme carrée avec le numéro d'homologation...
La valeur totale des vibrations devant être indiquée Internet de Hilti www.hilti.com/hse. conformément à 2006/42/CE ne dépasse pas 2,5 m/s². Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5126191 / 000 / 02...
En este manual de instrucciones, la "herramienta" se refiere siempre a la herramienta fijadora de clavos DX 76. Conserve el manual de instrucciones siempre cerca de la herramienta. Componentes de la herramienta y elementos de...
Page 42
Servicio Téc- exponga la herramienta a las precipitaciones ni nico de Hilti, si no se especifica lo contrario en el la utilice en un entorno húmedo o mojado. No manual de instrucciones. Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5126191 / 000 / 02...
utilice la herramienta en lugares donde exista b) Utilice guantes de protección siempre que tenga peligro de incendio o explosión. que realizar trabajos de mantenimiento sin haber dejado que la herramienta se enfríe previamente. 1.1.5 Medidas de seguridad mecánicas c) Si la tira de cartuchos de plástico empieza a fundirse, deje enfriar la herramienta.
La herramienta no debe emplearse en una atmósfera explosiva o inflamable, a menos que esté homologada para ello. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice sólo clavos, cartuchos, accesorios y piezas de repuesto originales de Hilti o de calidad similar.
Page 45
Es decir, solamente podrá dispararse si la herramienta se ha presionado antes correctamente y entonces se acciona el gatillo. 3.7 Herramienta DX 76, aplicaciones y programa de elementos de fijación Fijación de chapas perfiladas en acero, grosor desde 6 mm hasta acero macizo Programa Denominación de pedido...
Maleta para herramienta con cargador DX 76 MX Equipo de limpieza DX 76 / 860‑ENP, cepillo plano, cepillo redondo ∅ 25, cepillo redondo ∅ 8, varilla, paño de limpieza Spray Hilti Juego de pistones y topes de pistón X‑76‑PS...
Encargue la reparación de la 6.1 Comprobación de la herramienta herramienta al servicio técnico oficial de Hilti. Asegúrese de que la herramienta no contiene ninguna Compruebe que el estado y el montaje del pistón, así...
Page 48
PRECAUCIÓN 7.2.5 Comprobación y ajuste del saliente de los clavos 6 7 No introduzca elementos de fijación en orificios exis- tentes, a menos que esté recomendado por Hilti. INDICACIÓN Regule la potencia de la herramienta girando el regulador PRECAUCIÓN de potencia. (Nivel 1 = mínimo; nivel 4 = máximo) En caso de producirse un sobrecalentamiento, deje que la herramienta se enfríe.
Page 49
Gire la herramienta hasta que el guía clavos quede consulte las autorizaciones correspondientes o el manual situado hacia arriba. de Hilti de la fijación directa. Introduzca el elemento de fijación en la herramienta. Introduzca totalmente la tira de cartuchos por la guía 7.5.2 Selección de cartuchos 3...
Page 50
Introduzca el elemento de fijación en la herramienta. autorizaciones correspondientes o el manual de Hilti de la fijación directa 7.7.2 Colocación de la tira de cartuchos 4 Introduzca totalmente la tira de cartuchos por la guía Introduzca totalmente la tira de cartuchos por la guía...
Utilice únicamente resultan indispensables para garantizar un funcio- sprays de Hilti o productos de calidad similar. namiento correcto y seguro de la herramienta. En caso de uso intensivo, le recomendamos que efectúe diariamente la limpieza de la herramienta y la com- 8.2.1 Comprobación del pistón, sustitución del...
Coloque el nuevo tope del pistón en el guía clavos cartuchos con ayuda del cepillo cónico. que debe montarse (o en el cargador de clavos), Rocíe con spray Hilti el pasador y el tope de la guía según la posición. del pistón.
Page 53
Active la empuñadura de repetición y diciones. utilice el resto de los cartuchos. La herramienta está averiada o los Póngase en contacto con Hilti. cartuchos están en malas condicio- nes. La empuñadura de repetición no se Accione la empuñadura de repetición.
Page 54
El cargador o el guía clavos no se han Atornille completamente el cargador y atornillado correctamente. el guía clavos individuales. La herramienta está dañada. Póngase en contacto con Hilti. La herramienta está excesivamente Limpieza de la guía del pistón. Com- sucia. pruebe la rectitud del pistón.
En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Si desea separar los materiales de la herramienta por sí mismo: tenga en cuenta las directrices y prescripciones regionales e internacionales.
86916 Kaufering Deutschland 13 Confirmación de la prueba CIP La Hilti DX 76 dispone de homologación de tipo y de cer- la herramienta con el modelo homologado. Los posibles tificación de sistema. En consecuencia, la herramienta fallos que se detecten durante la utilización de la herra- presenta el símbolo de homologación PTB, de forma...
14 Seguridad y salud del usuario 14.1 Información sobre el ruido Fijadora de clavos accionada por cartucho Tipo DX 76 Modelo Serie Calibre 6.8/18 azul Ajuste de potencia Aplicación Fijación en acero de 8 mm (400 MPa) con X-ENP 19 L15MX Valores de medición declarados de las cifras características sónicas conforme a la directiva para máquinas...
Ferramenta de fixação directa DX 76 Neste manual de instruções, a palavra «ferramenta» Antes de utilizar a ferramenta, por favor leia refere-se sempre à ferramenta de fixação directa DX 76. atentamente o manual de instruções. Componentes e comandos operativos 1 Conserve o manual de instruções sempre...
Page 59
Centro de Assistência Técnica Hilti, desde que não seja indicado nada em contrário no 1.1.5 Medidas de segurança mecânicas manual de instruções.
na ferramenta. Os elementos de fixação podem 1.1.7 Perigos de explosão ser (perigosamente) ejectados. d) Nunca utilize um amortecedor de pistão desgas- tado e não tente manipular ou modificar o pistão. 1.1.6 Medidas de segurança térmicas a) Utilize somente elementos de fixação aprovados para o uso com a ferramenta.
Isto significa que só se pode garantir uma fixação óptima com este sistema, se forem utilizados elementos de fixação e cartuchos Hilti concebidos especialmente para a ferramenta ou produtos de qualidade equivalente. As recomendações de fixação e aplicação indicadas pela Hilti só...
Page 62
3.7 Ferramenta DX 76, usos e programa de elementos de fixação Fixação de chapas perfiladas em aço, espessura de 6 mm a aço maciço Designação para Programa Observação encomenda Elementos de fixação X‑ENP‑19 L15 MX 10 pregos por fita do carrega-...
Mala para ferramenta de carregador DX 76 MX Kit de limpeza DX 76 / 860‑ENP, escova plana, escova redonda ∅ 25, escova redonda ∅ 8, tucho, pano de limpeza Spray Hilti Kit de pistão e amortecedor de pistão X‑76‑PS...
Não ligue a ferramenta se constatar danos, se estiver incompleta ou se houver comandos operativos inopera- cionais. Nesse caso, mande reparar a ferramenta num Centro de Assistência Técnica Hilti autorizado. Controle a montagem correcta e o nível de desgaste do pistão e do amortecedor de pistão.
Page 65
(Posição 1 = mínimo; posição 4 = Nunca aplique elementos de fixação em furos exis- máximo) tentes, excepto se isto for recomendado pela Hilti. Controle a projecção do prego com o calibre. CUIDADO Se a penetração de um elemento de fixação for Caso a ferramenta tenha sobreaquecido, deixe-a ar- insuficiente, deve aumentar a potência.
Page 66
Active a fixação, puxando o gatilho. menorizada, consulte as homologações correspon- Para iniciar a fixação seguinte, deve empurrar o dentes ou o manual Hilti da fixação directa. mecanismo de avanço para trás e novamente para a frente. 7.5.3 Inserir a fita de cartuchos 4 Empurre completamente a fita de cartuchos no compar- timento lateral do carregador de cartuchos.
Page 67
Rode a ferramenta de modo a que a guia cavilhas de cartuchos pormenorizada, consulte as homologações aponte para cima. correspondentes ou o manual Hilti da fixação directa. Introduza o elemento de fixação na ferramenta a Empurre completamente a fita de cartuchos no compar- partir de cima.
Isto pode provocar perturbações de funcionamento funcionamento da ferramenta. Por conseguinte, a rea- da ferramenta. Utilize exclusivamente sprays Hilti ou lização de inspecções e manutenções regulares são produtos de qualidade equivalente. um requisito indispensável para uma utilização se- gura e eficaz da ferramenta.
Hilti. escova cónica. Insira o pistão na guia do pistão na ferramenta. Aplique spray Hilti sobre a corrediça e o rebordo da Aperte a guia cavilhas (ou o carregador de pregos) guia do pistão. na guia do pistão até ao encosto e rode-a para trás 10.
Page 70
Se continuar a não ser possível, contacte a Hilti. AVISO Não tente forçar cartuchos para fora da fita do carregador ou da ferra- menta.
Page 71
Potência não uniforme da ferramenta. Limpe a ferramenta. Aplique peças de desgaste novas. Se continuarem a surgir projecções irregulares, con- tacte a Hilti. Roturas por corte. A ponta do pistão está desgastada ou Substitua o pistão e o amortecedor parcialmente arrancada.
As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor.
à utili- zação ou incapacidade de utilização da ferramenta, Estas são todas e as únicas obrigações da Hilti no que se seja qual for a finalidade. A Hilti exclui em particular refere à garantia, as quais anulam todas as declarações, acordos orais ou escritos anteriores ou contemporâneos...
Page 74
Devido a variações nas condições de operação, podem ocorrer desvios em relação aos valores assinalados. 14.2 Vibração Para mais informações sobre Saúde do utilizador e segurança, consulte a página da Hilti na Internet em O valor total de vibração a indicar de acordo com a www.hilti.com/hse.