Bosch GCM 12 GDL Professional Original Instructions Manual

Bosch GCM 12 GDL Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GCM 12 GDL Professional:

Advertisement

OBJ_BUCH-1360-003.book Page 1 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 285 (2015.11) PS / 481
GCM 12 GDL Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GCM 12 GDL Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-1360-003.book Page 1 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GCM 12 GDL Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 285 (2015.11) PS / 481 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........1| 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1360-003.book Page 3 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM GCM 12 GDL Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1360-003.book Page 4 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1360-003.book Page 5 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 6 OBJ_BUCH-1360-003.book Page 6 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM GTA 2500 W GTA 3800 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 7 OBJ_BUCH-1360-003.book Page 7 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 8 OBJ_BUCH-1360-003.book Page 8 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 9 OBJ_BUCH-1360-003.book Page 9 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 10 OBJ_BUCH-1360-003.book Page 10 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM 10 | 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 11 OBJ_BUCH-1360-003.book Page 11 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 12 OBJ_BUCH-1360-003.book Page 12 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM 12 | 36 63 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 13 OBJ_BUCH-1360-003.book Page 13 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 14 OBJ_BUCH-1360-003.book Page 14 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM 14 | 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 15 OBJ_BUCH-1360-003.book Page 15 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 16: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 17  Untersuchen Sie regelmäßig das Kabel und lassen Sie kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu füh- ein beschädigtes Kabel nur von einer autorisierten ren. Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge repa-  Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz- rieren. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel. werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.
  • Page 18 Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretati- on der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und sicherer zu gebrauchen. Symbole und ihre Bedeutung  Laserstrahlung nicht in den Strahl blicken Laser Klasse 2 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 19 25 Spanabweiser lauf gesperrt werden: 26 Klemmhebel des Gleitmechanismus – Hebel  ziehen und gleichzeitig den Winkelfreilauf  27 Laserschutzkappe vorn nach unten drücken. 28 Gleitarm 29 Justierschraube des Tiefenanschlags 30 Tiefenanschlag Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 20 Maße für geeignete Sägeblätter Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend Sägeblattdurchmesser EN 61029-2-9. Stammblattdicke 1,7–2,6 Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be- Bohrungsdurchmesser trägt typischerweise: Schalldruckpegel 93 dB(A); Schallleis- tungspegel 106 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. Gehörschutz tragen! 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 21 (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (siehe Bild b2)  Vermeiden Sie ein unabsichtliches Starten des Elektro- Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk- werkzeugs. Während der Montage und bei allen Arbei- zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Fü- ten an dem Elektrowerkzeug darf der Netzstecker ße.
  • Page 22 – Schieben Sie den Gleitarm 28 ganz nach hinten und si- – Ziehen Sie die Abdeckplatte 46 von der Befestigungs- chern Sie ihn in dieser Position (siehe „Gleitarm sichern“, schraube 45 nach vorn und unten weg. Seite 23). 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 23 – Ziehen Sie die Anschlagschienenverlängerung 9 ganz nach außen. 15°; 22,5°; 31,6°; 45° 15°; 22,5°; 31,6°; 45°; 60° – Zur Fixierung der verstellbaren Anschlagschiene drücken Sie den Klemmhebel 52 wieder nach hinten. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 24 Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur verlängerung 9 ganz nach außen (siehe „An- ein, wenn Sie es benutzen. schlagschiene verlängern“, Seite 23). – Lösen Sie den Spanngriff 17. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Minimale Werkstücke (= alle Werkstücke, die mit der mitgelieferten Schraubzwinge 22 links oder rechts vom Sägeblatt festge- spannt werden können): 160 x 335 mm (Länge x Breite) max. Schnitttiefe (0°/0°): 104 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 26 Abfallholz aus. Vorschub durch. – Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie, bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist. – Führen Sie den Gleitarm langsam nach oben. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Oberkante an der Oberkante an der Werkstücks Anschlagschiene Anschlagschiene Anschlagschiene Anschlagschiene Fertiges Werkstück ... rechts vom ... rechts vom ... links vom Schnitt ... links vom Schnitt befindet sich ... Schnitt Schnitt Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 28 Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- – Befestigen Sie die Laserschutzkappe 27 wieder. werkzeug. Einstellen der seitlichen Abweichung beim Bewegen des Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell und Gleitarms: (siehe Bild T4) zuverlässig aus. – Lösen Sie die zwei Schrauben 65 der Laserschutzkappe 27 mit dem Innensechskantschlüssel (4 mm) 20.
  • Page 29 Winkelanzeiger. Dann wiederholen Sie ziehen Sie den Spanngriff 17 fest. die Einstellung des 45°-Gehrungswinkels. – Drehen Sie den Sägetisch 38 bis zum Anschlag nach links und ziehen Sie den Feststellknauf 15 an. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 30 Netzstecker aus der Steckdose. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Fax: (0711) 40040461 ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460 gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 31: English

    This will en- protection. Protective equipment such as dust mask, sure that the safety of the power tool is maintained. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 32  Keep your fingers clear of the movable parts of the agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- glide arm. Danger of fingers being crushed or contused sion cables. This will ensure that the safety of the power and considerably injured.
  • Page 33 Ø 305 mm Ø Observe the dimensions of the saw blade. The hole diameter must match the tool spindle without play. Do not use reduc- ers or adapters. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 34 66 Fastening screw for laser mounting plate 17 Bevel lock lever 67 Fastening screw for laser housing 18 Detents for standard mitre angles 68–70 19 Recessed handles Set screws for 0° basic setting (bevel angle) 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 35 The mounting holes 12 serve for this pur- – Locking knob 15 pose. – Dust bag 1 – Hex key 20 – Hex key 21 (below laser protection cap 27) – Material clamp 22 Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 36 (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (see figure b2) health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner. With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands pro- Cleaning the Extraction Adapter vide firm support for the power tool on any surface. The work-...
  • Page 37 – Firmly clamp the workpiece by turning the threaded rod Glide arm pulled completely to the front: 58 in clockwise direction. – Pull glide arm 28 forward to the stop. The glide mechanism is now completely extended. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 38 – To switch off the machine, release the On/Off switch 60. The clamping force of the lock lever must securely hold the position of the glide arm at any bevel angle. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Minimum workpiece sizes (= all workpieces that can be clamped left or right from the saw blade with the supplied material clamp 22): 160 x 335 mm (length x width) Cutting depth, max. (0°/0°): 104 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 40 – Now, push the glide arm toward the fence 10 and saw through the workpiece with uniform feed. – Switch off the machine and wait until the saw blade has come to a complete stop. – Slowly guide the glide arm upward. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 41 The finished work- ... to the right of the ... to the left of the ... to the left of the ... to the right of the piece is located ... Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 42 Arm: (see figure T4) are required for this. – Loosen the two screws 65 of laser protection cap 27 with A Bosch after-sales service station will handle this mainte- the hex key (4 mm) 20. nance task quickly and reliably.
  • Page 43 10 and the saw blade 40 on the saw table 38. The leg of the angle gauge must be flush with the saw blade 40 over the complete length. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 44: Maintenance And Service

    Denham If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Uxbridge be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- UB 9 5HJ der to avoid a safety hazard. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 45 Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally cor- rect manner. Subject to change without notice. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 46: Français

     Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire inévitable, utiliser une alimentation protégée par un fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Service Après-Vente au- mément à ces instructions, en tenant compte des torisé pour outillage électroportatifs Bosch. Rempla- conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation cer un câble de rallonge endommagé. Ceci est indispen- de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues...
  • Page 48 Levier de serrage fermé : avec la lame de scie, il y a risque de bles- L’angle de coupe biaise réglé dans le plan vertical du bras sures. coulissant est verrouillé. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 49 électrocution, un incendie et/ou de graves 33 Indicateur d’angle (vertical) de la plage de coupes blessures. biaises gauches (47° à 0°) 34 Bouton d’ajustage pour un angle de coupes biaises de 22,5° (dans le plan vertical) Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 50 Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil Diamètre de l’alésage sont : niveau de pression acoustique 93 dB(A) ; niveau d’in- tensité acoustique 106 dB(A). Incertitude K=3 dB. Porter une protection acoustique ! 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 51 (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (voir figure b2)  Évitez un démarrage accidentel de l’outil électroporta- La table de travail GTA de Bosch permet un travail stable avec tif. Pendant le montage et lors de travaux sur l’outil l’outil électroportatif quelque soit l’irrégularité...
  • Page 52 – Poussez le bras coulissant lentement vers le haut. Ne desserrez pas la vis complètement. – Retirez la plaque de protection 46 de la vis de fixation 45 en la tirant vers le bas par l’avant. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 53 – Pour bloquer la rallonge de la table de sciage, poussez à nouveau le levier de blocage 51 vers l’extérieur. Pour un réglage rapide et précis d’angles d’onglet souvent uti- lisés, des encoches 18 se trouvent sur la table de sciage : Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 54 Mise en marche (voir figure L) dans le plan vertical. – Pour la mise en service, tirez l’interrupteur Marche/Arrêt 60 vers le levier 4. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Pièces minimales (= toutes les pièces qui peuvent être serrées au moyen du serre-joint 22 à gauche ou à droite de la lame) : 160 x 335 mm (longueur x largeur) Profondeur de coupe max. (0°/0°) : 104 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 56 – Arrêtez l’outil électroportatif et attendez l’arrêt complet de la lame de scie. – Poussez le bras coulissant lentement vers le haut. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ... du côté droit de la ... du côté gauche ... du côté gauche ... du côté droit de la terminée se trouve ... coupe de la coupe de la coupe coupe Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 58 66. propriés. – Après avoir effectué le réglage, contrôlez à nouveau l’af- Un atelier de Service Après-Vente Bosch autorisé effectue ce fleurement de la ligne de coupe. Si nécessaire, ajustez à travail rapidement et de façon fiable.
  • Page 59 29 du gabarit d’angle affleure la longueur complète de la lame peut passer à travers l’encoche sans toucher la butée de de scie. profondeur lorsque le bras coulissant est en mouvement. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 60 Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Vous êtes un utilisateur, contactez : ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Tel.
  • Page 61 électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appro- priée. Sous réserve de modifications. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 62: Español

     No utilice herramientas eléctricas con un interruptor  Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- utilice solamente cables de prolongación apropiados 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Bosch. Sustituya un las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de cable de prolongación dañado. Solamente así se mantie- herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque-...
  • Page 64 (cavidades) o por la empuñadura de con la mano. transporte.  El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so- lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris- ticas técnicas del enchufe macho en materia. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 65 10 Regleta tope 11 Prolongación de mesa 12 Taladros de sujeción 13 Placa de inserción 14 Selector de ángulo de inglete libre 15 Mango de bloqueo para ángulos de inglete discreciona- les (horizontal) Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 66 Dimensiones admisibles de la pieza de trabajo (máximas/mínimas), ver página 72. Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier- tos países. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 67 (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (ver figura b2) Antes de la primera puesta en marcha cerciórese de que se Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente han suministrado con la herramienta eléctrica todas las par- la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias tes que a continuación se detallan:...
  • Page 68 – Monte la brida de apriete 49 y el tornillo 48. expulsor de virutas hasta lograr que enclave en el anillo de Presione el bloqueo del husillo 47 hasta enclavarlo y aprie- retención. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Brazo deslizante completamente empujado hacia atrás: – Afloje ambos tornillos de reglaje 55 con la llave macho – Desplace hasta el tope hacia atrás el brazo deslizante 28. hexagonal (4 mm) 20 para obtener una amortiguación Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 70 – Incline el brazo deslizante por la derecha hacia la posición – Para liberar de nuevo la palanca 16 (para ajustar ángulos 0°. de inglete estándar) tire de la palanca hacia arriba. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 71 – Proceda de forma análoga al montar la placa de inserción servicios técnicos que se indican bajo el apartado “Servicio técnico y atención al cliente”, página 77. nueva de la izquierda. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 72 – Conecte la herramienta eléctrica. – Presione la palanca de bloqueo 5 y baje lentamente el bra- zo deslizante asiéndolo por la empuñadura 4. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 73 La pieza terminada ... la izquierda del ... la derecha del ... la izquierda del ... la derecha del se encuentra a … corte corte corte corte Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 74 – Oriente la pieza de manera que los dientes de la hoja de sierra queden alineados con la línea de corte. Un servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- – Mantenga firmemente sujeta la pieza de trabajo en esa po- cienzudamente.
  • Page 75 39 hasta obtener el margen de ángulos de – Afloje al menos 1 vuelta ambos tornillos de reglaje 68 con inglete de la derecha. una llave de tubo (10 mm). Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 76 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá La fuerza de apriete de la palanca de enclavamiento 17 puede ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado reajustarse. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Control: seguridad del aparato.
  • Page 77 – Después de cada fase de trabajo elimine el polvo y las viru- México tas soplando aire comprimido, o con un pincel. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. – Limpie con regularidad el rodillo de deslizamiento 23 y el Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 brazo deslizante 28.
  • Page 78: Português

    Esta medida de se- áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- que elétrico. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 79  Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- venda autorizado para ferramentas elétricas Bosch. Substituir cabos de extensão danificados. Desta forma al especializado e qualificado e só com peças de reposi- é...
  • Page 80 ção da sua ferramenta elétrica. Os símbolos e os seus signifi- cados devem ser memorizados. A interpretação correta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada da ferra- menta elétrica. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 81 25 Proteção contra aparas dianteira do movimento livre do ângulo  para baixo 26 Alavanca de fixação do mecanismo de deslize 27 Capa de proteção contra laser 28 Braço de deslize Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 82 As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. Medidas de lâminas de serra apropriadas Diâmetro da lâmina de serra Espessura da lâmina mestre 1,7–2,6 Diâmetro do orifício 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 83 A ficha de rede não deve estar conectada à alimen- tação de rede durante a montagem e durante todos tra- As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à ferra- balhos na ferramenta elétrica. menta elétrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de altura ajustável.
  • Page 84 4 (20 mm). – Empurrar o braço de deslize 28 completamente para trás Não desatarraxar completamente o parafuso. e fixá-lo nesta posição (veja “Fixar o braço de deslize”, página 85). 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Para cortes verticais de meia-esquadria é necessário deslocar as extensões do carril limitador 9. esquerda direita – Girar a alavanca de aperto 52 para frente. 0° Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 86 – Puxar a extensão direita do carril limitador 9 durante o funcionamento. completamente para fora (veja “Alongar o car- Só é possível conduzir o braço deslize para baixo, premindo a ril limitador”, página 85). alavanca de travamento 5. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Mínimas peças a serem trabalhadas (= todas as peças a serem trabalhadas, que podem ser fixar com o sargento 22 fornecido, do lado esquerdo ou direito da lâmina de serra): 160 x 335 mm (comprimento x largura) máx. profundidade de corte (0°/0°): 104 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 88 Além disso, é possível executar cortes com ou sem movimen- to de tração, independente da largura da tramela perfilada. Sempre deverá testar o ângulo de meia-esquadria ajustado num pedaço de madeira que for deitar fora. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 89 A peça a ser trabalha- ... no lado direito do ... no lado esquerdo ... no lado esquerdo ... no lado direito do da se encontra ... corte do corte do corte corte Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 90 Para tal são necessárias experiência e ferramentas especiais. – Soltar os dois parafusos 65 da capa de proteção contra la- Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este traba- ser 27 com a chave para parafusos sextavados interiores lho de forma rápida e fiável.
  • Page 91 Se após o ajuste, o indicador de ângulo 59 não estiver em uma do o comprimento com a lâmina de serra. linha com a marca de 0° – da escala 37, deverá soltar o para- Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 92 A força de aperto do manípulo de aperto 17 pode ser reajus- Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá tada. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Controlar: venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch –...
  • Page 93 OBJ_BUCH-1360-003.book Page 93 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM Português | 93 Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000...
  • Page 94: Italiano

    Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di e deve essere aggiustato. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Assisten- nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere za Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Sosti- sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni tuire cavi di prolunga danneggiati. In questo modo potrà...
  • Page 96 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 97 8 Cuffia di protezione oscillante 9 Prolunga della guida di battuta 10 Guida di battuta 11 Prolunga del banco per tagliare 12 Forature per montaggio 13 Piastra di posizionamento 14 Ruota libera angolare Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 98 Dimensioni ammissibili del pezzo in lavorazione (massimo/minimo) vedi pagina 104. I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 99 (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (vedi figura b2) ta, accertarsi che lo stesso sia stato fornito completo di tutte I tavoli da lavoro GTA della Bosch offrono all’elettroutensile un le componenti riportate sotto: bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini regolabili in altezza.
  • Page 100 Premere il blocco dell’alberino 47 fino a quando lo stesso scatta in posizione sull’anello di fissaggio dell’espulsione scatta in posizione e serrare in senso antiorario la vite. dei trucioli. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 101 – Spingere indietro il braccio scorrevole 28 fino all’arresto. oppure Entrambi gli snodi superiori del braccio scorrevole sono serrare maggiormente entrambe le viti di regolazione 55 ora in posizione diritta e chiusi. per uno smorzamento più duro. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 102 59 indica l’angolo obliquo de- – Spostare il braccio scorrevole da destra sopra la posizione siderato. 0°. – Avvitare di nuovo forte il pomello di fissaggio 15. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 103 «Assistenza clienti e consulenza impieghi», pagina 109. su tutta la lunghezza del movimento di trazione possibile. – Ripetere i passi operativi in modo analogo per la nuova pia- stra di posizionamento sinistra. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 104 – Spostare tirando il braccio scorrevole dalla guida di battu- ta 10 fino a quando la lama di taglio è posizionata davanti Se necessario, si dovranno predisporre dei supporti speciali. al pezzo in lavorazione. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Il pezzo lavorato si ... sinistra del taglio ... destra del taglio ... sinistra del taglio ... destra del taglio trova a ... Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 106 – Fissare saldamente il pezzo in lavorazione. Ogni Punto di servizio Clienti Bosch esegue questo tipo di – Accendere i raggi laser con l’interruttore 61. operazione in modo veloce ed affidabile.
  • Page 107 – Regolare un calibro angolare su 135° e posizionarlo sul ta- – Allentare la vite di regolazione 70 (ca. 3 giri) con la chiave volo per troncare 38. per esagono interno (4 mm) 20. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 108 Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di – La forza di serraggio della leva di blocco deve poter mante- collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch nere con sicurezza la posizione del braccio scorrevole in oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- qualunque angolo obliquo verticale desiderato.
  • Page 109 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
  • Page 110: Nederlands

     Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap schok. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 111  Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge- voor Bosch elektrische gereedschappen repareren. reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- Vervang een beschadigde verlengkabel. Daarmee gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het elektrische uit te voeren werkzaamheden.
  • Page 112 Pak het elektrische gereedschap bij het ver- houden dan u met uw hand kunt doen. plaatsen alleen vast aan deze gemarkeerde plaatsen (greepuitsparingen) of aan de transportgreep. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 113 10 Aanslagrail 11 Zaagtafelverlenging 12 Boorgaten voor montage 13 Inlegplaat 14 Hoekvrijloop 15 Vastzetknop voor verstekhoek naar wens (horizontaal) 16 Hendel voor voorinstelling verstekhoek (horizontaal) 17 Spangreep voor verstekhoek naar wens (verticaal) Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 114 32,1 32,1 Isolatieklasse Toegestane werkstukmaten (maximaal/minimaal) zie pagina 119. De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Montage op een Bosch-werktafel Draag een gehoorbescherming. (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (zie afbeelding b2) De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed- Montage schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelbare voeten. De werkstuksteunen van de werktafels dienen ter on- ...
  • Page 116 (4 mm) 20 los. Het glijmechanisme van de glijarm 28 kan met de klemhendel Draai de schroef niet helemaal uit. 26 vergrendeld worden. Daarbij zijn twee standen van de glij- arm mogelijk: 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 117 – Draai de klemhendel 52 naar voren. loop 14 vooraan omlaag. – Trek de aanslagrailverlenging 9 volledig naar buiten. De hendel 16 wordt daardoor vergrendeld en de zaagtafel – Verwijder de aanslagrailverlenging naar boven toe. vrij beweegbaar. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 118 39 in het bereik van de verstek- zonden. Zie voor adressen „Klantenservice en gebruiksadvie- hoek vast. zen” op pagina 124. – Zwenk de glijarm van rechts over de 0°-stand. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 119  Houd de handgreep vóór het inschakelen en tijdens de – Stel de gewenste verstekhoek (horizontaal en/of verticaal) gehele zaagbewerking goed vast. Voer tijdens het za- gen een gecontroleerde beweging met de glijarm uit. – Schakel het elektrische gereedschap in. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 120 Bovenkant tegen werkstuk tafel tafel aanslagrail aanslagrail Gereed werkstuk be- ... links van zaagsne- ... rechts van zaag- ... links van zaagsne- ... rechts van zaag- vindt zich ... snede snede 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 121 – Span het werkstuk vast. Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. – Schakel de laserstralen met de schakelaar 61 in. De Bosch-klantenservice voert deze werkzaamheden snel en De laserstralen moet over de volledige lengte links en rechts vakkundig uit.
  • Page 122 45°-verstekhoek. lijn met de 0°-markeringen van de schaalverdeling 32 liggen, draait u de bevestigingsbouten van de hoekaanduidingen met een kruiskopschroevendraaier los en stelt u de hoekaandui- dingen langs de 0°-markeringen af. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 123 0°-markering af. gereedschap de stekker uit het stopcontact. Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice Klemkracht van de spangreep 17 instellen voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd (zie afbeelding Y) om veiligheidsrisico’s te voorkomen.
  • Page 124 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Page 125: Dansk

    HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktø- Personlig sikkerhed jer.  Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke noget Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 126  Hold godt fast i håndgrebet, når værktøjet tændes og altid et beskadiget kabel repareret af et autoriseret under hele savearbejdet. Gennemfør en kontrolleret servicecenter for Bosch el-værktøj. Erstat beskadige- bevægelse med glidearmen under savearbejdet. Få se- de forlængerledninger. Dermed sikres det, at el-værktø- kunders uopmærksomhed kan føre til alvorlige personska-...
  • Page 127 Hældning savklinge til højre (0° til 45°) stes alvorligt. Samlet svingområde for glidearmen Ø (–47° til +47°) 305 mm Ø Overhold målene på savklingen. Huldiameteren skal passe til værktøjsspindlen uden slør. Brug hverken reduktionsstykker eller adaptere. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 128 17 Spændegreb til vilkårlig geringsvinkel (lodret) 65 Skruer til laserbeskyttelseskappe 18 Fast indstilling af standard-geringsvinkel 66 Fastgørelsesskrue til laserens monteringsplade 19 Grebfordybning 67 Fastgørelsesskrue til laserens hus 20 Indvendig sekskantnøgle (6 mm/4 mm) 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 129 – Fastgør el-værktøjet på arbejdsfladen med en egnet skrue- konstatere, om værktøjet kan fungere rigtigt til de formål, det forbindelse. Hertil benyttes boringerne 12. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 130 Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund- (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (se Fig. b2) hedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv. GTA-arbejdsbordene fra Bosch støtter el-værktøjet på enhver Opsugningsadapter rengøres undergrund vha. højdejusterbare fødder. Emneunderlagene Opsugningsadapteren 2 skal rengøres med regelmæssige på...
  • Page 131 – Løsne vingeskruen 57 og tilpas skruetvingen, så den pas- Derved er glidearmen 28, der er skubbet helt bagud, fast- ser til emnet. Spænd vingeskruen fast igen. låst. – Spænd emnet ved at dreje på gevindstangen 58. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 132 For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet, Spændegrebets klemmekraft skal holde glidearmens posi- når du bruger det. tion sikkert, hver gang der udføres en lodret geringsvinkel. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 133 29 passer gennem udsparingen uden at berø- – Sluk for el-værktøjet og vent til savklingen står helt stille. re dybdeanslaget, når glidearmen bevæges. – Før glidearmen langsomt opad. – Spænd emnet, så det passer til målene. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 134 Kontroller, at hele glidemekanismen kan bruges ved at Dybdeanslaget skal justeres, hvis der skal saves en not eller trække glidearmen ud og tilbage 28. bruges et afstandsanslag (f.eks.: Bosch). – Spænd emnet, så det passer til målene. – Sving dybdeanslaget 30 udad.
  • Page 135 Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. Indstilling af flugtning: (se Fig. T2) Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- – Drej den pågældende stilleskrue 64 med unbrakonøglen servicetekniker. (2 mm) 21, til laserstrålen i hele sin længde har den sam- Justering af laser me afstand til den markerede snitlinje på...
  • Page 136 (4 mm) 20 og drej savbordet 38 sammen med skalaen falde rigtigt i hak. 37, til benet på vinkellæren flugter med hele savklingens – Træk det venstre anslagsskinneforlængelserstykke 9 længde. helt ud. – Spænd skruerne igen. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Gælder kun i EU-lande: dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr Rengøring...
  • Page 138: Svenska

    är avsett för kan farliga situationer uppstå. är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 139  Håll stadigt i handtaget vid inkoppling och under all sladd repareras hos ett auktoriserat serviceställe för sågning. Vid sågning kontrollera glidarmens rörelse. Bosch elverktyg. Byt ut skadade skarvsladdar. Detta Minsta oaktsamhet kan på grund av glidarmens lättrörlig- garanterar att elverktygets säkerhet bibehålls.
  • Page 140 För inställning av valfria horisontala geringsvinklar måste sågbordet vara fritt rörligt resp. vinkelfriläget låsas: – Dra i spaken  och tryck samtidigt framtill ned vinkelfrilä- get . Elverktyget får inte bäras i glidarmens hand- tag. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 141 I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- 29 Djupanslagets justerskruv hör som finns. 30 Djupanslag 31 Transportsäkring 32 Skala för geringsvinkel (vertikal) Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 142 Avlägsna allt förpackningsmaterial från elverktyget och med- (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (se bilden b2) levererat tillbehör. GTA-arbetsborden från Bosch håller med i höjdled justerbara Kontrollera innan elverktyget startas att alla nedan angivna stödben elverktyget stadigt på alla underlag. Arbetsstyckets delar medlevererats: stöd på...
  • Page 143  Använd skyddshandskar vid montering av sågklingan. Transportsäkringen 31 underlättar hanteringen av elverkty- Om sågklingan berörs finns risk för personskada. get vid transport till användningsplatsen. Använd endast sågklingor vilkas högsta tillåtna hastighet är högre än elverktygets tomgångsvarvtal. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 144 För vertikala geringsvinklar måste anslagsskenans förläng- – Släpp åter armen. Armen måste kännbart snäppa fast i ning 9 förskjutas. urtaget. – Dra spännspaken 52 framåt. – Dra anslagsskenans förlängning 9 utåt mot stopp. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 145 39 fast i geringsvinkelområdet sågklingan snedställs i arbetsstycket.  Innan sågning påbörjas bör kontroll ske av att såg- – Sväng glidarmen från höger ut över 0°-läget. klingan inte berör anslagsskenan, skruvtvingarna eller Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 146 – Tryck låsarmen 5 och för glidarmen med handtaget 4 lång- helt. samt nedåt. – Skjut glidarmen långsamt uppåt. – Tryck nu glidarmen i riktning mot anslagsskenan 10 och kapa arbetsstycket med jämn matningshastighet. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Överkant mot ring bordet bordet anslagsskenan anslagsskenan Färdigt arbetsstycke lig- ... till vänster om ... till höger om ... till vänster om ... till höger om ger … snittet snittet snittet snittet Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 148 även om glidarmen förs nedåt. För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. Inställning kant i kant: (se bild T2) En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillför- – Vrid motsvarande ställskruv 64 med sexkantnyckeln litligt utföra dessa arbeten. (2 mm) 21 tills laserstrålen över hela linjen har samma avstånd till den utmärkta snittlinjen på...
  • Page 149 – Lossa alla fyra ställskruvarna 73 med sexkantnyckeln måste kännbart snäppa fast i urtaget. (4 mm) 20 och vrid sågbordet 38 tillsammans med skalan – Dra helt ut anslagsskenans vänstra förlängning 9. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 150 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet separat och på miljövänligt sätt lämnas in för måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad återvinning. serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Ändringar förbehålles.
  • Page 151: Norsk

    Ikke bruk fast og er lettere å føre. elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 152 I løpet av sagingen utfører du en kon- for Bosch-elektroverktøy. Skift ut et skadet skjøteled- trollert bevegelse med glidearmen. Den ekstrem lettgå- ning. Slik sikres det at sikkerheten til elektroverktøyet ende glidearmen kan føre til alvorlige skader hvis du er...
  • Page 153 For innstilling av hvilken som helst horisontal gjæringsvinklel må sagbordet være fritt bevegelig hhv. friløpet for gjærings- vinkelen må låses: – Trekk spak  og trykk samtidig friløpet for gjæringsvinke- len  foran nedover. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 154 75 Stillskrue for klemkraften til spenngrepet 17 28 Glidearm 76 Borrebånd 29 Justeringsskrue for dybdeanlegget Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- 30 Dybdeanlegg sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Kontroller før første igangsetting av elektroverktøyet om alle (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (se bilde b2) nedenstående oppførte deler er medlevert: GTA-arbeidsbenkene til Bosch gir elektroverktøyet feste på – Kapp- og gjæringssag med montert sagblad hver undergrunn med høydejusterbare føtter. Arbeidsstykke- –...
  • Page 156  Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp- verktøyet ved transporten til de forskjellige bruksstedene. selet trekkes ut av stikkontakten.  Bruk vernehansker ved montering av sagbladet. Ved berøring av sagbladet er det fare for skader. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 157 52° (venstre side) opp til 60° (høyre side). – Trekk anleggsskinneforlengelsen 9 helt ut. – Løs låseknotten 15 hvis denne er trukket fast. – Trykk for festet av den innstillbare anleggsskinnen klemspaken 52 bakover igjen. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 158 – Sving glidearmen fra høyre over 0°-posisjonen.  Ved alle snitt må du først passe på at sagbladet aldri kan berøre anleggsskinnen, skrutvingene eller andre maskindeler. Fjern eventuelt monterte hjelpeanlegg eller tilpass disse på tilsvarende måte. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 159 – Slå av elektroverktøyet og vent til sagbladet er helt stanset. – Innstill ønsket gjæringsvinkel (horisontal og/eller vertikal). – Før glidearmen langsomt oppover. – Trekk glidearmen så langt bort fra anleggsskinnen 10 at sagbladet er foran arbeidsstykket. – Slå på elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 160 Overkanten på sagbordet sagbordet anleggsskinnen anleggsskinnen Ferdig arbeidsstykke be- ... til venstre for ... til høyre for ... til venstre for ... til høyre for finner seg ... snittet snittet snittet snittet 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 161 – Skru den aktuelle stillskruen 64 med umbrakonøkkelen Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. (2 mm) 21 til laserstrålen over hele lengden har samme av- En Bosch-kundeservice utfører disse arbeidene hurtig og på- stand til avmerket skjærelinje på arbeidsstykket. litelig.
  • Page 162 0°-mer- – Innstill en vinkellære på 45° og legg den på sagbordet 38. ket. Benet på vinkellæret må være kant i kant med sagbladet 40 over hele lengden. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- vedr. gamle elektriske og elektroniske appa- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det rater og tilpassingen til nasjonale lover må ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 164: Suomi

     Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun vaaraa. sahanterää.  Tarkista verkkojohto säännöllisesti ja anna Bosch-sopi-  Älä koskaan peitä tai poista sähkötyökalussa olevia va- mushuollon korjata viallinen verkkojohto. Vaihda vau- roituskilpiä.
  • Page 166 Sahanterän kallistus oikealle (0° ... 45°)  Älä päästä sormiasi liukuvarren liikku- Liukuvarren koko kääntöpiiri (–47° ... +47°) vien osien väliin. Sormesi saattavat jää- dä puristukseen ja loukkaantua. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 167 15 Lukkonuppi mielivaltaista jiirikulmaa varten 63 Pituusohjaimen kiristysruuvi (vaakatasossa) 64 Laserkohdistuksen säätöruuvi 16 Vipu jiirikulman esiasetusta varten (vaakatasossa) (samantasoisuus) 17 Lukkokahva mielivaltaista jiirikulmaa varten 65 Lasersuojuksen ruuvit (pystysuora) 66 Laserin asennuslevyn kiinnitysruuvi Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 168 – Katkaisu- ja jiirisaha asennetulla sahanterällä pinnalle (esim. työpenkki). – Lukkonuppi 15 Asennus työtasoon (katso kuva b1) – Pölypussi 1 – Kuusiokoloavain 20 – Kiinnitä sähkötyökalu sopivan ruuvikiinnityksen avulla työ- tasoon. Tätä varten ovat reiät 12. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 169 – Aseta kiristyslaippa 49 ja ruuvi 48 paikoilleen. Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille. Paina karalukitusta 47, kunnes se lukkiutuu ja kiristä ruuvia Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsino- vastapäivään. geenisten tai kuivien pölyjen imurointiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 170 (katso ”Perusasetusten tarkistus ja säätö”, sivu 174). Eteen asti vedetty liukuvarsi 28 on nyt lukittuna.  Kiristä aina lukkonuppi 15 hyvin ennen sahausta. Sa- hanterä saattaa muuten kallistua työkappaleessa. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 171 – Kallista liukuvarsi kahvasta 4 0°-asennosta vähän vasem- si 16 A-sulakkeella. malle ja kierrä kiertonuppia 39, kunnes haluttu jiirikulma- Huomio: Jos sähkötyökalu heti käynnistyksen jälkeen käy alue näkyy. täydellä kierrosluvulla, on käynnistysvirran rajoitin viallinen. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 172 OBJ_BUCH-1360-003.book Page 172 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM 172 | Suomi Sähkötyökalu tulee lähettää Bosch-korjaamoon, katso osoit- Huomio: Tarkista ennen sahausta, että sahausleveys vielä nä- teet kappaleesta ”Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta”, kyy oikeana (katso ”Laserin säätö”, sivu 174). Lasersäteet sivu 176.
  • Page 173 Valmis työkappale … sahauksesta … sahauksesta … sahauksesta … sahauksesta sijaitsee … vasemmalla oikealla vasemmalla oikealla Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 174 – Kierrä kyseistä säätöruuvia 64 kuusiokoloavaimella Siihen tarvitset kokemusta ja vastaavaa erikoistyökalua. (2 mm) 21, kunnes lasersäteen etäisyys työkappaleessa Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä työt nope- olevaan sahausviivaan on sama koko sen pituudella. asti ja luotettavasti. Kierto vastapäivään siirtää lasersäteen vasemmalta oikealle, Laserin säätö...
  • Page 175 Jos sahauskulmaosoitin 59 säädön jälkeen ei ole kohdakkain Tarkistus: (katso kuva V1) asteikon 37 0°-merkin kanssa, tulee ruuvi 74 avata ristikanta- – Säädä kulmatulkki asentoon 45° ja aseta se sahapöytään ruuvitaltalla ja sahauskulmaosoitin oikaistava pitkin 0°-merk- kiä. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 176  Käytä sähkötyökalun kuljetuksessa vain kuljetukseen Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa tarkoitettuja osia, älä koskaan suojalaitteita, liukuvart- ta 28 tai kahvaa 4. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044  Älä kanna sähkötyökalua yksin selkävammojen välttä- Faksi: 010 296 1838 miseksi.
  • Page 177: Ελληνικά

    προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα-  Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- μενη περιοχή ισχύος. να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 178 οδηγίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συν- νο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της θήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση Bosch. Χαλασμένα καλώδια επιμήκυνσης πρέπει να των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπο- αντικαθίστανται αμέσως. Έτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση...
  • Page 179  Να κόβετε το υπό κατεργασία τεμάχιο πάντοτε από τα στον άξονα εργαλείου. Μη χρησιμοποιείτε μειωτήρες ή προ- εμπρός προς τα πίσω. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος κλο- σαρμοστικά. τσήματος σε περίπτωση που ο πριονόδισκος σφηνώσει το υπό κατεργασία τεμάχιο. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 180 σθησης (–47° έως +47°) 10 Ράγα οδήγησης 11 Επιμήκυνση τραπεζιού πριονίσματος 12 Τρύπες για συναρμολόγηση 13 Πλάκα στήριξης 14 Διάταξη ελεύθερης μεταβολής της γωνίας 15 Λαβή ακινητοποίησης για κάθε είδους επιθυμητές γωνίες (οριζόντια) 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Επιτρεπτές διαστάσεις του υπό κατεργασία τεμαχίου (μέγιστο/ελάχιστο) βλέπε σελίδα 187. Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 182 νόδισκο (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (βλέπε εικόνα b2) – λαβή ακινητοποίησης 15 Τα GTA τραπέζια εργασίας της Bosch προσφέρουν στο ηλεκτρι- – Σάκος σκόνης 1 κό εργαλείο γερό κράτημα επάνω σε οποιαδήποτε επιφάνεια – Κλειδί εσωτερικού εξαγώνου 20 χάρη...
  • Page 183 δωμα του άξονα 47, μέχρι να ασφαλίσει. εκάστοτε υπό κατεργασία υλικό. – Κρατήστε πατημένη τη μανδάλωση άξονα 47 και ξεβιδώστε τη βίδα 48 δεξιόστροφα (αριστερόστροφο σπείρωμα!). – Αφαιρέστε τη φλάντζα σύσφιξης 49. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 184 Μετά την απομανδάλωση του βραχίονα ολίσθησης 28 μπορείτε σκληρή απόσβεση – ελεγχόμενες κινήσεις εργασίας, να χρησιμοποιήσετε ολόκληρο το μηχανισμό ολίσθησης. μαλακή απόσβεση – γρήγορες κοπές. – Πατήστε το μοχλό σύσφιξης 26 τέρμα κάτω. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 185 – Γυρίστε το τραπέζι πριονίσματος 38, πιάνοντάς το από τη λα- ση 0°. βή ακινητοποίησης, προς τα αριστερά ή τα δεξιά μέχρι ο δεί- κτης γωνίας 59 να δείξει την επιθυμητή γωνία φαλτσοτομής. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 186 την πλάκα στήριξης, καθ΄ όλο το μήκος της εφικτής κίνησης αντίστοιχες διευθύνσεις βλέπε κεφάλαιο «Service και παροχή έλξης. συμβουλών χρήσης», σελίδα 191. – Επαναλάβετε αναλόγως τα παραπάνω βήματα για την και- νούρια αριστερή πλάκα στήριξης. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 187 σης και το τραπέζι σέγας. σης 10 μέχρι ο πριονόδισκος να φτάσει μπροστά στο υπό κα- τεργασία τεμάχιο. Αν χρειαστεί, πρέπει να κατασκευάσετε ειδικούς συγκρατήρες. – Θέστε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 188 γα οδήγησης γα οδήγησης Το έτοιμο υπό κατεργα- ... δεξιά από την ... αριστερά από την ... αριστερά από την ... δεξιά από την σία τεμάχιο βρίσκεται ... τομή τομή τομή τομή 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Ρύθμιση του παραλληλισμού: (βλέπε εικόνα T3) Γι’ αυτό χρειάζεσθε πείρα και ειδικά εργαλεία. – Λύστε τις δυο βίδες 65 του καπακιού προστασίας λέιζερ 27 Ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch διεξάγει με το κλειδί εσωτερικού εξαγώνου (4 mm) 20. αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα.
  • Page 190 τε λύστε τη βίδα 74 με ένα σταυροκατσάβιδο και ευθυγραμμί- δε βρίσκονται σε μια γραμμή με τα σημάδια 45° της κλίμακας στε το δείκτη γωνίας κατά μήκος του σημαδιού 0°. 32, τότε ελέγξτε τη ρύθμιση της γωνίας φαλτσοτομής 0° καθώς 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 191 γκρατεί ασφαλώς τη θέση του βραχίονα ολίσθησης υπό οποι- Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου αδήποτε κάθετη γωνία φαλτσοτομής. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Ρύθμιση: κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- –...
  • Page 192 OBJ_BUCH-1360-003.book Page 192 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM 192 | Ελληνικά Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 www.bosch.com www.bosch-pt.gr ABZ Service A.E. Τηλ.: 210 5701380 Φαξ: 210 5701607 Απόσυρση...
  • Page 193: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- kesini azaltır. şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 194 çarpma tehlikesini artırır. Elektrikli el aleti devrilir veya yanlışlıkla testere bıçağına  Kabloyu düzenli aralıklarla kontrol edin ve hasar gören dokunursanız ciddi yaralanmalar ortaya çıkabilir. kabloları sadece Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 195 3. Döner topuzda istenen gönye açısı alanını ayarlayın  Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü kalıcı işitme kayıplarına ne- den olabilir.  Tehlikeli alan! Ellerinizi, parmaklarınızı veya kollarınızı mümkün olduğu kadar bu alandan uzak tutun. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 196 48 Testere bıçağı tespiti için iç altıgın vida elektrikli el aleti şeklinde görülmektedir. 49 Bağlama flanşı 1 Toz torbası 50 İç bağlama flanşı 2 Emme adaptörü 51 Kesme masası uzatması sıkma kolu 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Aletle birlikte teslim edilen bütün parçaları ambalajdan dik- Hasarlı koruma donanımlarını ve parçaları yetkili bir serviste katli biçimde çıkarın. onartmalı veya değiştirmelisiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 198 (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (Bakınız: Şekil b2) – Toz emme hortumunu emme adaptörüne 2 takın. Bosch GTA çalışma masaları ayarlanabilir ayakları sayesinde elektrikli al aletlerine her türlü zeminde tespit olanağı sağlar. Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır.
  • Page 199 – Dayama rayı uzatmasını 9 sonuna kadar dışarı çekin. sayfa 199). – Dayama rayı uzatmasını yukarı doğru kaldırarak çıkarın. – Kayıcı kolu taşıma emniyeti 31 sonuna kadar içeriye bastı- rılabilecek ölçüde arkaya itin. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 200 59 istediğiniz gönye açısını gösterinceye kadar sağa çe sola devirin ve döner topuzu 39 istenen gönye açısı alanı veya sola çevirin. gösterilinceye kadar çevirin. – Tespit topuzunu 15 tekrar sıkın. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Yükseklik x Genişlik [mm] Yatay Dikey İş parçası dayama rayında İş parçası mesafe dayamağında (aksesuar) 0° 0° 104 x 335 110 x 240 45° 0° 104 x 240 110 x 110 Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 202 – Elektrikli el aletini kapatın ve testere bıçağı tam olarak du- runcaya kadar bekleyin. – Kayıcı kolu yavaşça yukarı kaldırın. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Dayama rayında üst Dayama rayında üst yonlanması kenar kenar kenar kenar Hazır iş parçasının ... kesme yerinin ... kesme yerinin ... kesme yerinin ... kesme yerinin bulunduğu konum ... sağında solunda solunda sağında Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 204 Not: Lazer koruyucu kapağının ön vidasına ulaşmak için, iç Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. altıgen anahtar pandül hareketli koruyucu kapağın aralıkla- Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde ya- rından birinden geçirilebilecek ölçüde kayıcı kolu biraz aşa- par.
  • Page 205 – Dört ayar vidasını 73 iç altıgen anahtarla (4 mm) 20 gevşe- tin ve kesme masasını 38 skala 37 ile birlikte açı masdarı- nın kolu testere bıçağı ile aynı hizaya gelinceye kadar çevi- rin. – Vidaları tekrar sıkın. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 206 önce her defasında fişi prizden çekin. Tel.: 444 80 10 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Fax: +90 216 432 00 82 memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- E-Mail: iletisim@bosch.com.tr lidir. İdeal Eletronik Bobinaj Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Yeni San.
  • Page 207 ömrü- nü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tas- fiye edilmek üzere yeniden kazanım merkez- lerine gönderilmek zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 208: Polski

    Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko  Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/ porażenia prądem. wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 209  Należy regularnie kontrolować przewód, a w razie jego narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. uszkodzenia należy zlecić jego naprawę w autoryzowa- nym serwisie elektronarzędzie firmy Bosch. Uszkodzo- Serwis ne przedłużacze należy wymienić na nowe. Tylko w ten  Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy- sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpie-...
  • Page 210 (wgłębienia) lub za uchwyty trans- rzut. portowe.  Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 211 12 Otwory montażu 13 Podkładka 14 Sprzęgło jednokierunkowe 15 Gałka nastawcza dla dowolnych kątów uciosu (poziom) 16 Dźwignia wstępnego ustawiania kątów uciosu (poziom) 17 Uchwyt mocujący dla dowolnych kątów uciosu (pion) Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 212 Dopuszczalne rozmiary przedmiotu przeznaczonego do obróbki (maks./min.) sprawdź na stronie 217. Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla dane- go kraju dane te mogą się różnić. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 213 (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (zob. rys. b2) Montaż Dzięki stopkom przestawianym na wysokość stoły robocze do ukośnic GTA, wyprodukowane przez firmę Bosch zapewniają  Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę- pewne zamocowanie elektronarzędzia na każdym podłożu. dzia. Podczas montażu oraz podczas innych prac przy Blaty stołu zapewniają...
  • Page 214 – Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej. – Docisnąć uchwyt 4 ramienia ślizgowego 28 nieco do dołu, – Dokręcić ręcznie śrubę zabezpieczającą 42, tak aby żerdź aby odciążyć zabezpieczenie transportowe 31. 43 zwisała swobodnie. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 215 W innym przypadku tarcza pilarska mo- – Wyciągnąć przedłużkę stołu pilarskiego 11 na tyle, na ile głaby się zaklinować w przedmiocie obrabianym. jest to potrzebne do osiągnięcia pożądanej długości (mak- symalnie 250 mm). Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 216 Wskazówka: Ze względów bezpieczeństwa włącznik/wyłącz- mię ślizgowe w bezpiecznej pozycji, niezależnie od usta- nik 60 nie może zostać zablokowany do pracy ciągłej. Przez wienia pionowego kąta uciosu. cały czas obróbki musi być wciśnięty przez obsługującego. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Minimalna wielkość materiału (= wszystkie elementy, które mogą zostać przymocowane za pomocą załączonego w dostawie ścisku stolarskiego 22 z lewej lub prawej strony tarczy pilarskiej): 160 x 335 mm (wysokość x szerokość) maks. głębokość cięcia (0°/0°): 104 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 218 – Docisnąć ramię ślizgowe w kierunku szyny oporowej 10 i ciąć materiał z równomiernym posuwem. – Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż tarcza pilarska zatrzyma się całkowicie. – Lekko przesunąć ramię ślizgowe do góry. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Obrobiony przedmiot ... z prawej strony ... z lewej strony ... z lewej strony ... z prawej strony znajduje się ... cięcia cięcia cięcia cięcia Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 220 Jeżeli nie, wiązki cjalistyczne narzędzia. lasera należy ustawić ponownie za pomocą śrub regulacyj- Autoryzowana placówka serwisowa firmy Bosch przepro- nych 64. wadza te prace szybko i niezawodnie. – Przymocować na powrót osłonę laseru 27.
  • Page 221 45°. – Obrócić stół pilarski 38 w lewo aż do oporu i dociągnąć gał- kę 15. – Przewód sieciowy należy zwinąć i zamocować za pomocą taśmy rzepowej 76. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 222  Do przenoszenia elektronarzędzia należy używać wy- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na łącznie elementów transportowych; nigdy nie wolno wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich używać do tego celu elementów zabezpieczających, ra- osprzętem. mienia ślizgowego 28 lub rękojeści/uchwytu 4.
  • Page 223: Česky

     Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-  Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova- kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 224  Pravidelně kontrolujte kabel a poškozený kabel nechte pokud se nedopatřením dostanete do kontaktu s pilovým opravit pouze v autorizovaném servisním středisku pro kotoučem. elektronářadí Bosch. Poškozené prodlužovací kabely  Nikdy nezpůsobte výstražné štítky na elektronářadí vyměňte. Tím bude zajištěno, že bezpečnost elektronářa- dí zůstane zachována.
  • Page 225  Nebezpečná oblast! Mějte ruce, prsty nebo paže co možná nejdále od této ob- lasti.  Nedávejte své prsty mezi pohyblivé dí- ly kluzného ramene. Prsty mohou být přimáčknuty a závažně zraněny. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 226 45 Zadní upevňovací šroub Číslování zobrazených komponent se vztahuje na vyobrazení (krycí deska/kyvný ochranný kryt) elektronářadí na obrázkových stranách. 46 Krycí deska 1 Prachový sáček 47 Aretace vřetene 2 Odsávací adaptér 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Během montáže a při všech pracech na elektronářadí zení. nesmí být síťová zástrčka připojena ke zdroji proudu. Před dalším použitím elektronářadí musíte ochranné příprav- ky nebo lehce poškozené díly pečlivě prověřit na jejich bez- Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 228 Kvůli odsávání můžete na odsávací adaptér 2 připojit i hadici (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (viz obrázek b2) vysavače (Ø 35 mm). Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují elektronářadí – Nastrčte hadici vysavače prachu do odsávacího adaptéru oporu na každém podkladu díky výškově nastavitelným no- hám.
  • Page 229 – Vytáhněte prodloužení dorazové lišty 9 zcela směrem ven. – Vytáhněte přepravní zajištění 31 zcela ven. – Pro zafixování přestavitelné dorazové lišty stlačte svěrnou – Kluzné rameno uveďte pomalu nahoru. páčku 52 zase dozadu. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 230 – Natočte kluzné rameno zprava přes polohu 0°. Nastavení libovolných horizontálních pokosových úhlů (viz obr. I) Horizontální úhel pokosu lze nastavit v rozsahu od 52° (zleva) do 60° (zprava). – Povolte zajišťovací knoflík 15, je-li utažen. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 231 236. kotouč nedostal do kontaktu s vkládací deskou. – Opakujte pracovní postup analogicky pro novou levou vklá- dací desku. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 232 – Tlačte nyní kluzné rameno směrem k dorazové liště 10 a s rovnoměrným posuvem prořízněte obrobek. Nastavený šikmý úhel vyzkoušejte vždy nejprve na odpado- – Elektronářadí vypněte a počkejte až se pilový kotouč kom- vém dřevu. pletně dostane do klidového stavu. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Polohování obrobku dorazové liště dorazové liště dorazové liště dorazové liště Hotový obrobek se ... vpravo od řezu ... vlevo od řezu ... vlevo od řezu ... vpravo od řezu nachází ... Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 234 Upozornění: Pro dosažení předního šroubu ochranného K tomu potřebujete zkušenost a příslušný speciální nástroj. víka laseru musíte natočit kluzné rameno o něco dolů až lze Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehli- klíč na vnitřní šestihrany prostrčit jednou štěrbinou kyvné- vě.
  • Page 235 10 a pilový kotouč 40 na řezací stůl 38. nebo rukojeť 4. Rameno úhlového pravítka musí být po celé délce v jedné  Elektronářadí přenášejte vždy ve dvou, aby se zabráni- přímce s pilovým kotoučem 40. lo zranění zad. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 236 šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Page 237: Slovensky

     Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná- používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá- Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 238 Pri práci zoh- zovanom servisnom stredisku ručného elektrického ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto- náradia Bosch. Poškodené predlžovacie šnúry vymeň- rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického te za nové. Tým bude zaručené, že bezpečnosť ručného náradia na iný...
  • Page 239 Pri transporte chytajte toto ručné elektrické cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok náradie iba na týchto označených miestach pridržiavaný rukou. (priehlbiny na lepšie chytanie) alebo za ru- koväť na prenášanie. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 240 11 Predĺženie rezacieho stola 12 Otvory pre montáž 13 Vkladacia platnička 14 Aretácia uhla 15 Aretačná rukoväť na nastavenie ľubovoľného uhla zošik- menia (horizontálne) 16 Páčka na predvolenie uhla zošikmenia (horizontálne) 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 242 (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (pozri obrázok b2) Pozorne a starostlivo vyberte z obalov náradie a všetky doda- Pracovné stoly GTA firmy Bosch poskytujú pre ručné elektric- né súčiastky. ké náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďa- Odstráňte z elektrického náradia a z dodaného príslušenstva...
  • Page 243 – Posuňte kryciu platničku 46 opäť smerom dole pod upev- covné rukavice. Pri kontakte s pílovým kotúčom hrozí ne- ňovaciu skrutku 45. bezpečenstvo poranenia. – Obe upevňovacie skrutky 45 a 44 opäť utiahnite. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 244 Neobrábajte žiadne také obrobky, ktoré sú príliš malé na to, – Potiahnite klzné rameno 28 až na doraz smerom dopredu. aby ste ich mohli upnúť. Klzný mechanizmus je teraz kompletne vysunutý. – Obrobok dobre pritlačte k dorazovej lište 10. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 245 90°. Potom otočte klzné rameno za rukoväť 4 tak, aby klzné rameno počuteľne zaskočilo. Na rýchle a precízne nastavenie často používaných uhlov zo- šikmenia sú určené dorazy pre uhly 0°, 22,5°, 45° a 47°. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 246 50 x 335 50 x 295 0° 45° (vpravo) 40 x 335 40 x 295 45° 45° (vľavo) 50 x 240 50 x 200 45° 45° (vpravo) 40 x 240 40 x 200 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 247 (kapovaním). – položením naplocho na rezací stôl. Nastavený uhol zošikmenia si v každom prípade vyskúšajte najprv na kúsku odpadového dreva. Podlahové lišty Nasledujúca tabuľka obsahuje pokyny pre obrábanie podlahových líšt. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 248 Horná hrana na obrobku dorazovej lište dorazovej lište dorazovej lište dorazovej lište Hotový obrobok sa ... napravo od rezu ... naľavo od rezu ... naľavo od rezu ... napravo od rezu nachádza ... 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- cou nastavovacej skrutky 64 ešte raz. stroje. – Ochranný kryt lasera 27 opäť upevnite. Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce Nastavenie bočnej odchýlky pri pohybe klzného ramena: rýchlo a spoľahlivo. (pozri obrázok T4) –...
  • Page 250 - aretačná skrutka 29 pri po- rameno uhlomera lícovalo s pílovým listom po celej dĺžke. hybe klzného ramena vošla do výrezu bez toho, aby sa do- – Upínaciu rukoväť 17 opäť utiahnite. týkala hĺbkového dorazu. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 251 – Odstráňte všetko príslušenstvo, ktoré nemôže byť na ruč- www.bosch-pt.com nom elektrickom náradí pevne namontované. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Nepoužívané pílové kotúče majte pri transporte podľa otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. možnosti uložené v nejakom uzavretom obale.
  • Page 252: Magyar

     Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt  Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye- amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 253  Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét-  Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt és ha megrongá- szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott lódott, csak egy feljogosított Bosch elektromos kézi- készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak szerszám-műhely vevőszolgálatával javíttassa meg. megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel- A megrongálódott hosszabbító...
  • Page 254 Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszélye, ha a fűrészlap beékelődik a munkadarabba.  A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 255 6 Védőburkolat A csúszókar teljes elfordulási tartománya 7 Szállító fogantyú (–47°-tól +47°-ig) 8 Lengő védőburkolat 9 Ütközősín hosszabbító 10 Ütközősín 11 Fűrészasztal hosszabbító 12 Szerelőfuratok 13 Felszakadásgátló betétlap 14 Gérszög rögzítő zár Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 256 A munkadarab (legnagyobb/legkisebb) megengedett méreteit lásd a 261 oldalon. Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelek- ben ezek az adatok változhatnak. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Óvatosan vegye ki a fűrésszel szállított valamennyi alkatrészt (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (lásd a b2 ábrát) a csomagból. A Bosch gyártmányú GTA-munkaasztalok szabályozható ma- Távolítson el minden csomagolóanyagot az elektromos kézi- gasságú lábaik révén bármilyen talajon vagy padlón biztos ala- szerszámról és a készülékkel szállított tartozékokról.
  • Page 258 – Tolja be a 43 rudazatot az eredeti helyzetbe és húzza meg munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a ismét kézzel a 42 csavart. dugaszolóaljzatból.  A fűrészlap felszereléséhez viseljen védőkesztyűt. A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 259 A precíz vágások biztosítására az elektromos szerszám alap- A teljesen előrehúzott 28 csúszókar így reteszelésre kerül. beállításait intenzív használat után ellenőrizni kell és szükség esetén újra be kell állítani (lásd „Az alapbeállítások ellenőrzé- se és beállítása” oldal 264). Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 260 17 rögzítőfogantyút. szelni, hanem az üzemeltetés közben végig benyomva kell tar- A szorító fogantyú szorítóerejét úgy kell beállítani, hogy az tani. a csúszókart bármely függőleges sarkalószög mellett biz- tonságosan rögzítse. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Minimális munkadarab méretek (= minden olyan munkadarab, amelyet a berendezéssel szállított 22 csavaros szorítóval a fű- részlaptól balra vagy jobbra rögzíteni lehet): 160 x 335 mm (hosszúság x szélesség) Legnagyobb vágási mélység (0°/0°): 104 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 262 – az ütközősínhez nyomva, – laposan a fűrészasztalra fektetve. Ezen felül, a vágást a profilléc szélességétől függően húzó mozgással, vagy anélkül lehet végrehajtani. A beállított sarkalószöget először mindig próbálja ki egy hulla- dékdarabon. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Felső él az ütköző- onálása sínhez sínhez A kész ... a vágástól jobbra ... a vágástól balra ... a vágástól balra ... a vágástól jobbra munkadarab ... található található található található Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 264 (lásd a T4 ábrát) ség. – Lazítsa ki a 27 lézer védősapka 65 két csavarját az imbusz- Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízható- kulccsal (4 mm) 20. an elvégzi. Megjegyzés: A lézer védősapka első csavarjának elérésé- A lézer beszabályozása...
  • Page 265 Beállítás: (lásd az X2 ábrát) – Lazítsa ki mind a négy 73 állítócsavart az imbuszkulccsal zésére mindig két személy szállítsa. (4 mm) 20 és forgassa el a 38 fűrészasztalt a 37 skálával Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 266 Tel.: (061) 431-3835 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Fax: (061) 431-3888 csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy Hulladékkezelés a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 267: Русский

    любого вида техники, работающей по принципу зажима ния электротоком. упаковки  При работе с электроинструментом под открытым – подробные требования к условиям транспортировки небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 268 электроинструмент. С подходящим электроинстру- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном и сами не смотрите на луч лазера. Этот электроин- диапазоне мощности. струмент создает лазерное излучение класса 2 в соот- 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 269 поврежденный шнур в ремонт только в авторизиро- полной остановки. Электроинструменты на выбеге мо- ванную сервисную мастерскую для электроинстру- гут стать причиной травм. ментов Bosch. Меняйте поврежденные удлинители.  Подводите пильное полотно к заготовке только во Это необходимо для обеспечения безопасности элек- троинструмента.
  • Page 270 жаты и получить значительные травмы. весь диапазон наклона кронштейна (–47° ... +47°) Ø 305 mm Ø Учитывайте размеры пильного диска. Диаметр отверстия должен подходить к шпинделю инструмента без зазора. Не применяйте переходники или адаптеры. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 271 55 Винты для настройки демпфирования 12 Отверстия для крепления 56 Отверстия для струбцин 13 Плита-вкладыш 14 Устройство разблокировки угла 57 Барашковый винт 58 Винт струбцины 15 Ручка фиксирования произвольного угла распила (горизонтального) Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 272 должна быть отключена от сети питания. боты. Комплект поставки Поврежденные защитные устройства и компоненты долж- ны быть отремонтированы со знанием дела в признанной Осторожно распакуйте все поставленные части. специализированной мастерской или заменены. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 273 ни в коем случае не должны касаться вращающихся дета- (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (см. рис. b2) лей инструмента. Верстаки GTA производства Bosch обеспечивают устойчи- Своевременно опорожняйте мешок для пыли. вое положение электроинструмента на любой поверхно- Внешняя система пылеотсоса...
  • Page 274 – Установите коромысло 43 в исходное положение и сно- Теперь механизм скольжения полностью вытянут. ва затяните от руки фиксирующий винт 42. – Потяните зажимной рычаг 26 вверх, чтобы зажимной клин оказался между двумя нижними шарнирами крон- штейна. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 275 углов распила предусмотрены упоры для углов 0°, 22,5°, – Крепко прижмите заготовку к упорной планке 10. 45° и 47°. – Вставьте прилагающиеся струбцины 22 в предусмо- тренные для них отверстия 56. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 276 крепко затяните зажимную ручку 17. Не обрабатывайте покоробленные заготовки. Заготовка Сила зажима зажимной ручки должна быть достаточ- должна всегда иметь прямую кромку для прикладывания ной для того, чтобы кронштейн надежно держался в к упорной планке. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 277 – Выключите электроинструмент и подождите, пока – Нажмите фиксирующий рычаг 5 и, взявшись за рукоят- пильный диск полностью не остановится. ку 4, медленно опускайте кронштейн вниз. – Медленно поднимите кронштейн вверх. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 278 Верхняя кромка на заготовки столе пилы столе пилы упорной планке упорной планке Готовая заготовка ... слева от ... справа от ... слева от ... справа от лежит ... пропила пропила пропила пропила 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 279 – Включите лазерные лучи с помощью выключателя 61. мент. Лазерные лучи должны по всей своей длине находиться Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу бы- слева и справа на одинаковом расстоянии от обозначен- стро и надежно. ной на заготовке линии распила, включая и при движении...
  • Page 280 – Ослабьте установочный винт 70 (прибл. на 3 оборота) с гаться в одну линию с пильным диском 40. помощью ключа-шестигранника (4 мм) 20. – Закручивайте или отпускайте установочный винт 69 с помощью ключа-шестигранника (4 мм) 20 до тех пор, 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 281 – Сила зажима зажимной ручки должна быть достаточ- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. ной для того, чтобы кронштейн надежно держался в Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму своем положении при любом вертикальном угле распи- Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для ла. электроинструментов Bosch. Настройка: Очистка...
  • Page 282 Мешок для пыли ..... . 1 609 B02 595 Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Адаптер отсасывания ....2 607 001 977 Беларусь...
  • Page 283: Українська

    отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що  Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 284  Регулярно перевіряйте шнур та віддайте його в цифіку виконуваної роботи. Використання електро- ремонт в авторизовану сервісну майстерню приладів для робіт, для яких вони не передбачені, може електроприладів Bosch. Міняйте пошкоджені призвести до небезпечних ситуацій. подовжувачі. Лише за таких умов Ваш електроприлад Сервіс...
  • Page 285  Закріплюйте оброблюваний матеріал. За допомогою електроінструменту тримайтеся тільки за затискного пристрою або лещат оброблюваний мате- ці позначені місця (заглибини для рук) або ріал фіксується надійніше ніж при триманні його в руці. за рукоятку для перенесення. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 286 8 Маятниковий захисний кожух 9 Подовжувач упорної планки 10 Упорна шина 11 Подовжувач стола 12 Монтажні отвори 13 Вставний щиток 14 Пристрій для розблокування кута 15 Ручка фіксації для вільного настроювання кута розпилювання (горизонтального) 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 287 < 1 Допустимі розміри заготовки (максимум/мінімум) див. стор. 293. Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 288 Обсяг поставки (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (див. мал. b2) Обережно вийміть всі деталі з упаковки. Верстаки GTA виробництва Bosch забезпечують стійке Зніміть з електроприладу і з приладдя всю упаковку. положення електроприладу на будь-якій поверхні завдяки Перед початком роботи з електроприладом перевірте...
  • Page 289  Для монтажу пиляльного диска обов’язково – Встановіть коромисло 43 в початкове положення 42 і вдягайте захисні рукавиці. Торкання до пиляльного знову затягніть від руки фіксуючий гвинт. диска несе в собі небезпеку поранення. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 290 отворів 56. клин опинився між двома нижніми шарнірами – Відпустіть гвинт-баранчик 57 і припасуйте струбцину кронштейна. до оброблювальної деталі. Знову затягніть гвинт- Таким чином зсунутий вперед до упору кронштейн 28 баранчик. фіксується. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 291 – Нахиляйте кронштейн за рукоятку 4 ліворуч або Вертикальний кут розпилювання можна настроювати в праворуч так, щоб індикатор кута 33 або 24 показував діапазоні від 47° (ліворуч) до 47° (праворуч). необхідний кут розпилювання. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 292 умовах не може торкатися упорної планки, струбцини чи інших деталей приладу. Приберіть можливо монтовані додаткові упори або відповідним чином припасуйте їх. Захищайте пиляльний диск від ударів і поштовхів. Не натискуйте на пиляльний диск збоку. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 293 оброблюваним матеріалом, упорною планкою і столом. – Встановіть необхідний кут розпилювання (горизонтальний та/або вертикальний). За необхідністю виготуйте спеціальне кріплення. – Відсуньте кронштейн від упорної планки 10 настільки, щоб пиляльний диск опинився перед заготовкою. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 294 верхній край на люваного матеріалу упорній планці упорній планці упорній планці упорній планці готова частина ... праворуч від ... ліворуч від ... ліворуч від ... праворуч від знаходиться … розпилу розпилу розпилу розпилу 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 295 Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний шестигранником (4 мм) 20. інструмент. Вказівка: Щоб дістатися до переднього гвинта Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. захисного ковпачка лазера, необхідно трохи опустити кронштейн вниз, щоб можна було просунути ключ для Юстирування лазера...
  • Page 296 – Відпустіть всі чотири регулювальні гвинти 73 за з пиляльним диском 40. допомогою ключа з внутрішнім шестигранником (4 мм) Настроювання: (див. мал. V2) 20 та повертайте стіл 38 разом зі шкалою 37 до тих пір, 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 297 – Сила затиснення затискної рукоятки має бути Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба достатньою для того, щоб кронштейн надійно робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для утримувався в своєму положенні при будь-якому електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Page 298 OBJ_BUCH-1360-003.book Page 298 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM 298 | Українська Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї. При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь...
  • Page 299: Қазақша

    – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану пайдалануға рұқсат берілмейді. қажет болса, автоматты сақтандырғыш – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 300 Қатты қысуға өте кіші болған дайындамаларды өңдемеңіз. Әйтпесе қолыңыздаң аралау дискісіна қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды шейін қашықтық өте кіші болады. білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 301 арттырады. кері соғу қаупі пайда болады.  Кабельді жүйелі түрде тексеріп зақымдалған  Ешқашан электр құрал үстіне тұрмаңыз. Электр кабельді тек Bosch электр құралыдарыңың өкілетті құралы түсіп сіз аралау дискісіне тисеңіз қатты сервистік қызметыне жөндетіңіз. Зақымдалған жарақаттанулар пайда болуы мүмкін.
  • Page 302 Тиісті аралау полотносын пайдаланып алюминий Вертикалды еңіс бұрышын реттеу үшін бөлек профильдері мен пластикті аралау мүмкін. қадамдарын көрсетеді. 1. Қысу тұтқышын босату 2. Жылжымалы тұтқаны аздап солға қайырыңыз 3. Керекті еңіс бұрышын бұрау тұтқасында реттеңіз 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 303 38 Аралау үстелі 39 Еңіс бұрыш диапазонын (вертикалды) реттеуге арналған бұрау тұтқасы 40 Аралау дискісі 41 Жоңқаларды шығаруға арналған келте құбыр 42 Тарту механизмінің 43 бұғаттау бұрандасы 43 Тербеліден сақтау қаптамасының тарту механизмдері Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 304 (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) – Шаң қабы 1 (b2 суретін қараңыз) – Алты қырлы дөңгелек кілт 20 Bosch фирмасының GTA жұмыс үстелдері электр – Алты қырлы кілт 21 құралдарын биіктігі реттелетін аяқтары арқылы кез келген (лазер қорғау қалпақшасының 27 астында) табанда...
  • Page 305 Шаңсорғыш өңделетін материалға сәйкес болуы қажет. Денсаулыққа зиян, обыр туғызатын немесе құрғақ шаңдар Аралау дискісін орнату үшін арнайы шаңсорғышты пайдаланыңыз. Керек болса барлық орнатылатын бөліктерді тазалаңыз. – Жаңа аралау дискісін қысқыш флнецке 50 орнатыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 306 Жылжыту механизмінің бәсеңдетілуін жеке ретте тұтқаның төменгі екі топсасын босатады. бәсеңдеткіште 54 реттеу мүмкін: қатты – бақыланған жұмыс әрекеттері; Жылжымалы тұтқышты босату (B2 суретін қараңыз) жұмсақ – жылдам аралау әрекеттері. Жылжымалы тұтқа толығымен арқаға жылжытылған: 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 307 – Жылжымалы тұтқаны қолтұтқасында 4 0° күйінен аздап Бұрышты бұғаттау аспабы 14 бастапқы күйіне оралып солға аударып бұрау тұтқасын 39 керекті еңіс 16 тұтқышы 18 ойықтарына қайта түсуі мүмкін. бұрышының диапазоны көрсетілгенше солға бұраңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 308  Барлық кесіктерде алдымен ара дискісі тіреу планкасын, тіреуіш бұранда немесе басқа аспап бөліктерін тимеуіне көз жеткізіңіз. Мүмкін орнатылған көмек тіреуіштерін алыңыз немесе оларды лайықтаңыз. Аралау дискісін соқтығысудан және соққыдан қорғаңыз. Аралау дискісін бүйірлік қысымнан сақтаңыз. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 309 – Жылжымалы тұтқаны 10 тіреуіш планкаларынан ары Керек болса арнайы ұстағыштарды дайындау қажет. ара дискісі дайындама алдында тұрғанша тартыңыз. – Электр құралын қосыңыз. – Бұғаттау тұтқышын 5 басып жылжымалы тұтқаны қолтұтқасынан 4 ұстап жай төмен апарыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 310 Төменгі қыры тіреу Төменгі қыры тіреу Жоғарғы қыры Жоғарғы қыры орналастыру планкасында планкасында тіреу планкасында тіреу планкасында Дайын дайындама кесіктен оң жақта кесіктен сол жақта кесіктен сол жақта кесіктен оң жақта орналасқан жері: 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 311 Ол үшін тәжирібе мен тиісті арнайы аспаптар керек қырлы дөңбек кілтті тербелуден сақтау қаптаманың болады. тесігінен өтетін болғаныша аз төменге қайырыңыз. Өкілетті Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам – Бекіткіш бұранданы 66 (шам. 1–2 айналым) алты және сенімді ретте орындайды. қырлы дөңбек кілтпен (2 мм) 21 босатыңыз.
  • Page 312 Егер бұрыш көрсеткіші 59 реттеуден соң 37 шкаласының көрсеткішін тексеріңіз. Сосын қисайту бұрышының 45° 0° белгісімен бір сызықта тұрмаса, 74 бұрандасын параметрін тексеріңіз. стандартты крест тәрізді бұрауышпен босатып, бұрыш көрсеткішін 0° белгісінен туралаңыз. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 313 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Page 314 Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Кәдеге жарату Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. Электр құрлдарды үй қоқысына тастамаңыз! Тек...
  • Page 315: Română

    Folosirea unui cablu prelungitor adecvat  Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 316  Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lu- Bosch. Înlocuiţi cablurile prelungitoare defecte. În cru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont acest fel va putea fi garantată menţinerea siguranţei sculei de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie des- electrice.
  • Page 317 Pot fi reglate unghiuri de înclinare în plan vertical. caz de contact cu pânza de ferăstrău exis- Maneta de fixare în poziţie închisă: tă pericol de rănire. Este menţinut unghiul reglat de înclinare în plan vertical al braţului culisant. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 318 31 Dispozitiv de siguranţă pentru transport 32 Scala unghiurilor de înclinare (în plan vertical) 33 Indicator unghiuri (în plan vertical) pentru domeniul un- ghiurilor de înclinare stânga (47° până la 0°) 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 319 Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în Diametru orificiu de prindere mod normal: nivel presiune sonoră 93 dB(A); nivel putere so- noră 106 dB(A). Incertitudine K=3 dB. Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 320 (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (vezi figura b2)  Evitaţi pornirea involuntară a sculei electrice. În timpul Mesele de lucru GTA de la Bosch oferă sculei electrice stabili- montării şi al intervenţiilor asupra sculei electrice nu tate pe orice suprafaţă, datorită picioarelor lor cu înălţime re- este permis ca ştecherul acesteia să...
  • Page 321 26. În acest sens sunt posibile două po- Prin aceasta, apărătoarea disc va fi ţinută în poziţia des- ziţii ale braţului culisant: chis. – Braţul culisant împins complet înapoi (pentru retezări) Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 322 52° (la stânga) până la 60° (la dreapta). – Întoarceţi spre înainte pârghia de strângere 52. – Detensionaţi maneta de fixare 15, în cazul în care este – Trageţi complet prelungirea şinei opritoare 9. strânsă. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 323 în momentul conectării sculei electrice, făcând posibilă menţinerea poziţiei braţului culisant pentru orice unghi do- exploatarea acesteia prin racordare la un circuit electric pro- rit de înclinare în plan vertical. tejat de o siguranţă de 16 A. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 324 şurubul de ajustare 29 trece prin degajare fără a atinge li- – Deconectaţi scula electrică şi aşteptaţi ca pânza de ferăs- mitatorul de reglare a adâncimii. trău să se oprească complet. – Ridicaţi lent braţul culisant. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 325 ... la dreapta faţă ... la stânga faţă de ... la dreapta faţă Piesa finită se află ... făgaşul de tăiere de făgaşul de tăiere făgaşul de tăiere de făgaşul de tăiere Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 326 ... la stânga faţă de ... la stânga faţă de ... la dreapta faţă de Piesa finită se află ... făgaşul de tăiere făgaşul de tăiere făgaşul de tăiere făgaşul de tăiere 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 327 Dacă este necesar, reglaţi din nou razele laser cu şu- Această operaţie se execută rapid şi fiabil la un centru de ser- ruburile de ajustare 64. vice şi asistenţă tehnică post-vânzări Bosch. – Prindeţi la loc capacul de protecţie al laserului 27. Reglarea devierii laterale la deplasarea braţului culisant...
  • Page 328 ţă la transport 31 va putea fi împins complet înauntru. Dacă, după reglare, indicatoarele de unghiuri 33 şi 24 nu sunt coliniare cu marcajele de 45° ale scalei gradate 32, verificaţi 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 329 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Eliminare raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţiona- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- te către o staţie de revalorificare ecologică.
  • Page 330: Български

    сляване, допир до остри ръбове или до подвижни ционна система намалява рисковете, дължащи се на от- звена на машини. Повредени или усукани кабели делящата се при работа прах. увеличават риска от възникване на токов удар. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 331 вредени циркулярни дискове. При циркулярни ди- опасността на електроинструмента. скове със затъпени зъби или зъби с лош чапраз в резул- тат на тесния срез се увеличава триенето и съществува повишена опасност. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 332 зор, докато въртенето му не спре напълно. Въртящи- те се по инерция режещи инструменти могат да причи- нят травми.  Допирайте режещия диск до обработвания детайл само когато електроинструментът е включен. В про- 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 333 ва твърд и мек дървесен материал, както и ПДЧ и фазерни 2. Накланяне на плъзгащото се рамо леко настрани плоскости. 3. Настройване на желания диапазон на наклона на среза с помощта на въртящата се ръкохватка Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 334 уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- 38 Маса ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- телни приспособления. 39 Въртяща се ръкохватка за настройване на наклона на среза (във вертикална равнина) 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 335 Монтиране на работна повърхност (вижте фигура b1) (под предпазния капак на лазера 27) – Застопорете електроинструмента с подходящи винтови – Винтова скоба 22 съединения към работната повърхност. За целта из- ползвайте отворите 12. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 336  За да предотвратите опасността от пожар, след ря- – Развийте (прибл. на 2 оборота) застопоряващия винт зане на алуминиеви сплави почиствайте прахоуло- 44 с шестостенния ключ (4 mm) 20. вителната торба. Не развивайте винта докрай. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 337 на ставата на плъзгащото се рамо. (вижте фиг. А) С това издърпаното докрай напред плъзгащо се рамо Бутонът за застопоряване при транспортиране 31 улесня- 28 е застопорено. ва пренасянето на електроинструмента до различни ра- ботни площадки. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 338 – Развийте винта с крилчата глава 57 и настройте винто- вата скоба съобразно детайла. Затегнете отново винта с ползване трябва да проверите и при нужда да настроите основните параметри на електроинструмента (вижте крилчата глава. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 339 рамо, като го държите за ръкохватката 4, и завъртете ръкохватката 39, докато достигнете желания наклон на поряващите ръкохватки 15 и 17. В противен случай среза. циркулярният диск може да се заклини в детайла. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 340 без да допира дълбочинния ограничител при премест- ният диск напълно да спре да се върти. ване на плъзгащото се рамо. – Повдигнете бавно нагоре плъзгащото се рамо. – Застопорете детайла по подходящ за размерите му на- чин. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 341 тайла сата сата орната шина орната шина Готовият детайл се на- ... отдясно на сре- ... отдясно на сре- ... отляво на среза ... отляво на среза мира ... за за Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 342 орната шина орната шина орната шина орната шина Готовият детайл се на- ... отдясно на сре- ... отдясно на сре- ... отляво на среза ... отляво на среза мира ... за за 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 343 – Отново затегнете застопоряващата ръкохватка 17. предпазен кожух. След това затегнете отново първо регулиращия винт 70 – Освободете застопоряващия винт 66 (прибл. и след това регулиращите винтове 68. 1–2 оборота) с шестостенния ключ (2 mm) 21. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 344 – Вкарайте удължителите на работния плот 11 докрай на- – Отново затегнете застопоряващата ръкохватка 17. вътре. Ако след настройването стрелките 33 и 24 не са подравне- ни с маркировката 45° на скалата 32, проверете още вед- 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 345 60 зъба ......2 608 641 768 Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 346: Македонски

     Доколку со електричниот апарат работите на  Извлечете го приклучокот од ѕидната дозна и/или отворено, користете само продолжен кабел што е извадете ја батеријата, пред да ги смените поста- погоден за користење на надворешен простор. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 347 сечење помалку се заглавуваат и со нив полесно се оштетен смее да го поправи само овластената работи. сервисна служба за електрични апарати на Bosch.  Користете ги електричните апарати, опремата, Доколку продолжниот кабел е оштетен, заменете додатоците за алатите итн. во согласност со ова...
  • Page 348 вретеното на вретеното на алатот. Не користете адаптери  Зацврстете го парчето што се обработува. Доколку го или редуктори. зацврстите со уред за затегнување или менгеме, тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто отколку со Вашата рака. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 349 8 Заштитна хауба со повратен механизам 9 Продолжување на граничните водилки 10 Гранична водилка 11 Продолжеток за масата за пилата 12 Отвори за монтажа 13 Плоча за вметнување 14 Копче за слободен тек на аголот Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 350 Дозволени димензии за делот што се обработува (максимални/минимални) види страна 356. Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 351 (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (види слика b2) – Пила за оплата со монтиран лист на пилата GTA-работните маси на Bosch на електричниот апарат му – Копче за фиксирање 15 нудат стабилност на секоја подлога со помош на ногарките...
  • Page 352 При вшмукување на особено опасни по здравје, – Држете ја притисната блокадата на вретеното 47 и канцерогени или суви честички прав, користете одвртете го шрафот 48 во правец на стрелките на специјален вшмукувач. часовникот (лев навој!). 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 353 – Повлечете го продолжетокот на граничните водилки 9 Другите напомени за транспорт видете ги на страна 360. сосема нанадвор. – За фиксирање на подесливата гранична водилка повторно притиснете го затегнувачкиот лост 52 наназад. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 354 на закосување (45° до 0°) заглави во делот што се обработува. – Повлечете го левиот продолжеток на граничните водилки 9 целосно надвор (види „Продолжување на граничните водилки“, страна 353). – Олабавете ја затезната рачка 17. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 355 Двата ласерски зрака Ви ја покажуваат ширината на рачка на дршката 4 додека не слушнете дека е сечење на листот за пилата. Притоа, делот што се вклопена. обработува може точно да го позиционирате за сечење, Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 356 листот за пилата не дојде целосно во состојба на – Притиснете на лостот за блокада 5 и водете ја мирување. лизгачката рачка со дршката 4 полека надолу. – Полека водете ја лизгачката рачка нагоре. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 357 масата за пила масата за пила ничната водилка ничната водилка Дел што е целосно ... лево од резот ... десно од резот ... лево од резот ... десно од резот обработен се наоѓа... Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 358 – Делот што се обработува поставете го на тој начин што, алат. запците од листот на пилата ќе се израмнат со линијата Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води прецизно за сечење. и доверливо. – Цврсто држете го делот што се обработува во оваа...
  • Page 359 повторно затегнете ги завртките за прицврстување 67. уште еднаш 0°-поставката за аголот на закосување и – Повторно прицврстете го капакот за заштита на ласерот показателот на аголот. Потоа повторете го подесувањето за 45°-аголот на закосување. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 360  Електричниот апарат секогаш треба да го носат две завртката 74 со крстест одвртувач и израмнете го лица, за да се избегнат болките во грбот. показателот на агли по должина на 0°-ознаката. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 361 како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 362: Srpski

    Popravite ove kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju smanjuje rizik od električnog udara. svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 363  Kontrolišite redovno kabl i neka Vam oštećeni kabl po-  Nemojte nikada tablice sa opomenom na električnom pravlja samo stručni servis za Bosch-električne alate. priboru da pravite nerazumljive. Zamenite oštećene produžne kablove. Time se obezbe- ...
  • Page 364  Područje opasnosti! Držite što je moguće više ruke, prste ili šake dalje od ovoga područja.  Ne dolazite sa Vašim prstima izmedju pokretnih delova kliznog kraka. Prsti se mogu zgnječiti i povrediti u znatnoj meri. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 365 Označavanje brojevima kompenenti sa slika odnosi se na 45 Zadnji zavrtanj za pričvršćivanje prikaz električnog alata na grafičkim stranama. (Pokivna ploča/klatna zaštitna hauba) 1 Kesa za prašinu 46 Pokrivna ploča 2 Adapter za usisavanje 47 Blokada vretena Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 366 – Testera za panele sa montiranim listom testere – Drška za fiksiranje 15 – Kesa za prašinu 1 – Šestougaoni ključ 20 – Šestougaoni ključ 21 (pod zaštitnim poklopcom lasera 27) – Stega 22 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 367 Za usisavanje možete priključiti na adapter za usisavanje 2 i jedno crevo za usisavanje (Ø 35 mm). Montaža na jednom Bosch-radnom stolu (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (pogledajte sliku b2) – Utaknite crevo za usisavanje prašine u adapter za usisavanje 2.
  • Page 368  Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni Sto za testerisanje može pomoću produživača stola za utikač iz utičnice. testerenje 11 da se uveća na levu ili desnu stranu. – Sklopite steznu polugu 51 unutra. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 369 – Iskrećite kliznu polugu na dršci 4 iz 0°-pozicije malo ulevo i iskošenja predvidjeni su na stolu testere urezi 18: okirećite rotirajuće dugme 39 sve dok se ne pokaže željeni ugao iskošenja. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 370 Elektronsko ograničavanje struje kretanja ograničava snagu – Ponovite radove analogno za novu levu umetnu ploču. pri uključivanju električnog alata i omogućava rad sa osiguračem od 16 A. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 371 – Izvlačite kliznu polugu toliko od šine graničnika 10, sve dok list testere ne bude ispred radnog komada. – Uključite električni alat. – Pritisnite na polugu za blokadu 5 i vodite kliznu polugu sa drškom 4 polako nadole. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 372 Gornja ivica šine radnog komada graničnika graničnika graničnika graničnika Gotov radni komad ... desno od sečenja ... levo od sečenja ... levo od sečenja ... desno od sečenja nalazi se ... 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 373 Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalan alat. nadole sve dok ne budete mogli imbus ključ da utaknete Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. kroz jedan od proreza zaštitne klatne haube. – Odvrnite zavrtanj za pričvršćivanje 66 (ca. 1–2 okretaja) Baždarenje lasera...
  • Page 374 – Okrenite postolje testere 38 do ureza 18 za 0°. Poluga 16 da bi silu stezanja povećali. mora osetno uskočiti u urez. – Izvucite desni produživač granične šine 9 sasvim napolje. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 375 – Okrenite sto testere 38 do graničnika ulevo i stegnite www.bosch-pt.com okruglu dršku za stezanje 15. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako – Povežite zajedno mrežni kabel sa čičak trakom 76. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 376: Slovensko

     Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne- lite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih upo- izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim rabljajo neizkušene osebe. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 377 Slabo vzdr- orodja Bosch. Nadomestite poškodovan kabeljski po- ževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode. daljšek. S tem je zagotovljena stalna varnost električnega ...
  • Page 378 1. Sprostite vpenjalni ročaj 2. Drsno roko obrnite nalahno na levo 3. Nastavite željeno območje jeralnega kota na vrtljivem gumbu  Nosite zaščitne glušnike. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 379 48 Šesterorobi vijak za pritrditev žaginega lista 2 Odsesovalni adapter 49 Vpenjalna prirobnica 3 Opozorilna ploščica laserja 50 Notranja vpenjalna prirobnica 4 Ročaj 51 Vpenjalna ročica podaljška rezalne mize 5 Ročica za blokiranje Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 380 Previdno vzemite vse priložene dele iz embalaže. Poškodovane zaščitne naprave in deli morajo biti strokovno popravljeni ali zamenjani v pooblaščeni servisni delavnici. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 381 (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (glejte sliko b2) – Vtaknite gibko cev sesalnika v odsesovalni adapter 2. Delovne mize GTA Bosch so opora električnemu orodju na Odsesovalnik za prah mora ustrezati obdelovancu, ki ga boste vsaki podlogi, saj imajo višinsko nastavljive noge. Podporniki brusili.
  • Page 382 – Obrnite vpenjalno ročico 52 v smeri naprej. – Vodite drsno roko počasi navzgor. – Potegnite podaljšanje prislonskega tira 9 v celoti navzven. – Za fiksiranje prestavljivega prislonskega traku pritisnite vpenjalno vpenjalno ročico 52 ponovno v smeri nazaj. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 383 Nastavitev poljubnih vodoravnih jeralnih kotov – Obrnite drsno roko z desne preko položaja 0°. (glejte sliko I) Vodoravni jeralni kot lahko nastavite v območju od 52° (na le- vi strani) do 60° (na desni strani). Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 384 „Servis in svetovanje o – Ponovite analogni postopek tudi za novo levo vložno plo- uporabi“, stran 389. ščo. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 385 Z nastavljenim jeralnim kotom napravite vedno najprej preiz- žagajte obdelovanec z enakomernim pomikom. kus rezanja na odpadnem lesu. – Izključite električno orodje in počakajte, da žagin list pov- sem obmiruje. – Vodite drsno roko počasi navzgor. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 386 ... desno od reza ... levo od reza ... levo od reza ... desno od reza nec se nahaja ... 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 387 – Držite montažno ploščo laserja v tem položaju in ponovno – Zasukajte zasučno ploščo 38 do zareze 18 za 0°. Ročica zategnite pritrdilni vijak 66. 16 se mora slišno zaskočiti v zarezi. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 388 – Nastavite kaliber kota na 90° in ga postavite med prislon- ski trak 10 in žagin list 40 na rezalno mizo 38. Krak kalibra kota mora biti po celotni dolžini poravnan v liniji z žaginim listom 40. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 389 Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporoči- te 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
  • Page 390: Hrvatski

     Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava- snost od električnog udara. ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 391  Znakovi upozorenja na ovom električnom alatu moraju  Redovite kontrolirajte priključni kabel i oštećeni kabel se se moći prepoznati. dajte na popravak samo ovlaštenom servisu za Bosch  Ne stavljajte prste između pomičnih dijelova kliznog električne alate. Zamijenite oštećeni produžni kabel.
  • Page 392 Ukupno područje zakretanja kliznog kraka (–47° do +47°) Ø 305 mm Ø Pridržavajte se dimenzija lista pile. Promjer otvora mora bez zazora točno odgovarati vretenu alata. Ne koristite redukcij- ske komade ili adaptere. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 393 16 Poluga za prethodno namještanje kuta kosog rezanja 61 Prekidač za laser (označavanje linije rezanja) (horizontalnog) 62 Vijci za uložnu ploču 17 Stezna ručka za proizvoljni kut kosog rezanja 63 Stezni vijak graničnika dužine (vertikalnog) Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 394  Uvijek prije piljenja stegnite ručicu za utvrđivanje 15. – Pila za panel ploče s montiranim listom pile List pile bi se u izratku inače mogao skositi. – Ručica za utvrđivanje 15 – Vrećica za prašinu 1 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 395 (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (vidjeti sliku b2) – Utaknite crijevo usisavača prašine u usisni adapter 2. Bosch GTA-radni stol pomoću visinski podesivih stopala omo- Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal. gućava držanje električnog alata na svakoj podlozi. Nasloni za izradak na radnom stolu služe za oslanjanje dugačkih izrada-...
  • Page 396 Podešavanje prigušenja kliznog kraka (vidjeti sliku F) – Klizni krak povući do kraja prema naprijed (za kompaktni Klizni mehanizam kliznog kraka 28 je tvornički prethodno po- transportni položaj) dešen i nije prigušen kod isporuke električnog alata. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 397 (vidjeti »Produženje gra- nične vodilice«, stranica 396). – Za ponovno oslobađanje poluge 16 (za namještanje stan- – Otpustite steznu ručku 17. dardnog kuta kosog rezanja), povucite polugu prema gore. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 398 »Servisiranje i sa- micanja, list pile ne dođe u dodir sa uložnom pločom. vjetovanje o primjeni«, stranica 403. – Ponovite radne operacije slično za novu lijevu uložnu plo- ču. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 399 – Pritisnite polugu za uglavljivanje 5 i pomaknite klizni krak polako prema dolje s ručkom 4. – Sada pritisnite klizni krak u smjeru granične vodilice 10 i jednoličnim posmakom pilite izradak. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 400 Pozicioniranje izratka noj vodilici noj vodilici ničnoj vodilici ničnoj vodilici Završen izradak nalazi ... desno od reza ... lijevo od reza ... lijevo od reza ... desno od reza se ... 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 401 šesterokutni ključ ne može utaknuti kroz Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. proreze njišućeg štitnika. Bosch ovlašteni servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. – Otpustite vijak za pričvršćenje 66 (za cca. 1–2 okretaja) s Podešavanje lasera inbus šesterokutnim ključem (2 mm) 21.
  • Page 402 – Okrenite stol za piljenje 38 sve do zareza 18 za 0°. Poluga satu, ili za povećanje stezne sile ovaj vijak okrećite u smje- 16 mora osjetno uskočiti u zarez. ru kazaljke na satu. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 403 Nekorištene listove pile prije transporta po mogućnosti Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- spremite u zatvoreni sanduk. govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. – Električni alat nosite na transportnoj ručki 7 ili zahvatite u Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,...
  • Page 404: Eesti

    Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool-  Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige datud elektrilised tööriistad. elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 405  Ärge asetage oma sõrmi seadme haara liikuvate osade töö. vahele. Sõrmed võivad nende vahele kinni jääda ja tõsiselt  Ärge kasutage nürisid, pragunenud, kõverdunud või viga saada. kahjustatud saekettaid. Nüride või valesti rihitud ham- Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 406 (0° kuni 45°)  Ärge asetage oma sõrmi seadme haara liikuvate osade vahele. Sõrmed võivad nende vahele kinni jääda ja tõsiselt viga haara kogu keeramispiirkond (–47° kuni +47°) saada. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 407 15 Lukustushoob mis tahes kaldenurga jaoks 64 Reguleerimiskruvi laseri positsioneerimiseks (ühetas- 16 Horisontaalse kaldenurga reguleerimishoob asus) 17 Kinnituspide mis tahes kaldenurga jaoks (vertikaalne) 65 Laseri kaitsekatte kruvid 18 Standard-kaldenurkade sälgud 66 Kinnituskruvi laseri monteerimisplaadi jaoks Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 408 Montaaž tööpinnale (vt joonist b1) – tolmukott 1 – Kinnitage seade sobiva kruviühendusega tööpinna külge. – Sisekuuskantvõti 20 Selleks kasutage avasid 12. – sisekuuskantvõti 21 (laseri kaitsekatte 27 all) – pitskruvi 22 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 409 Tolmueemalduseks võite tolmueemaldusadapteriga 2 ühen- Vajaduse korral puhastage enne paigaldamist kõik monteeri- dada ka imivooliku (Ø 35 mm). tavad osad. – Torgake imivoolik tolmueemaldusadapterisse 2. – Asetage uus saeketas sisemisele kinnitusflantsile 50. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 410 – Tõmmake fikseerimishooba 26 üles, kuni fikseerimiskiil on seatud liughaara kahe alumise liigendi vahele. Täiesti taha lükatud liughaar 28 on seeläbi lukustatud. liughaar on tõmmatud täiesti ette: – Tõmmake liughaar 28 lõpuni ette. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 411 Märkus: Ohutuse huvides ei ole võimalik lülitit (sisse/välja) – Tõmmake vasak piirdesiini pikendus 9 täiesti välja 60 lukustada, vaid seda tuleb töötamise ajal kogu aeg hoida (vt „Piirdesiini pikendamine“, lk 410). sissevajutatud asendis. – Keerake lahti kinnituspide 17. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 412 4 aeglaselt alla. Veenduge, et sügavuspiirik 30 on täiesti sisse surutud ja – Saagige toorik ühtlase ettenihkega läbi. justeerimiskruvi 29 läheb liughaara liigutades läbi ava, il- ma et puutuks kokku sügavuspiirikuga. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 413 Alumine serv saepin- Alumine serv sae- Ülemine serv vastu Ülemine serv vastu mine pingil juhtrööbast juhtrööbast Valmistoorik asub ..lõikest vasakul ... lõikest paremal ... lõikest vasakul ... lõikest paremal Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 414 Vajaduse korral reguleerige laserkiired reguleeri- – Hoidke toorikut selles asendis kinni ja viige liughaar aegla- miskruvidega 64 veelkord välja. selt uuesti üles. – Kinnitage laseri kaitsekate 27 uuesti külge. – Kinnitage toorik. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 415 Kui nurganäidik 59 ei ole pärast seadistamist 0°-märgi skaalal Kontrollimine: (vt joonist V1) 37 ühel joonel, keerake kruvi 74 ristpeakruvikeerajaga lahti ja – Seadke nurgakaliiber 45°-le ja asetage see töötasapinnale rihtige nurganäidik 0°-märgi järgi välja. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 416 Pendelkettakaitse peab saama alati vabalt liikuda ja auto- maatselt sulguda. Seetõttu hoidke pendelkettakaitse ümbrus Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. alati puhas. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 417: Latviešu

    Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir  Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izmanto- bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. jiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektro- Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 418  Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papildpie- tam Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta derumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit snieg- darbnīcā. Nomainiet bojāto pagarinātājkabeli. Tas ļaus tajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba elektroinstrumentam saglabāt nepieciešamo darba drošī-...
  • Page 419 Šeit ir aplūkoti daži apzīmējumi, kuru nozīmi ir svarīgi zināt, Nekad nenesiet elektroinstrumentu aiz lietojot elektroinstrumentu. Tāpēc lūdzam iegaumēt šos apzī- slīdrokas roktura. mējumus un to nozīmi. Apzīmējumu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk strādāt ar elektroinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 420 25 Skaidu aizsargs – Pavelciet fiksējošo sviru  un vienlaicīgi nospiediet lejup 26 Slīdrokas mehānisma fiksējošā svira sprūda  priekšējo daļu 27 Lāzera aizsargvāks 28 Slīdroka 29 Skrūve dziļuma ierobežotāja regulēšanai 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 421 Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši Zāģa asmens diametrs EN 61029-2-9. Zāģa asmens pamatnes biezums 1,7–2,6 Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokš- Centrālā atvēruma diametrs ņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena lī- Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 422 Nostiprināšana uz Bosch darba galda K=3 dB. Nēsājiet ausu aizsargus! (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (attēls b2) Pateicoties kājām ar regulējamu garumu, Bosch darba galds Montāža GTA ir stabili novietojams uz jebkuras virsmas. Darba galda pārvietojamie balsti ir izmantojami garāku apstrādājamo ...
  • Page 423 Noturiet kustīgo aizsargpārsegu šajā stāvoklī. Citus norādījumus par elektroinstrumenta transportēšanu la- – Uzkariniet vienu turētājstieņa 43 urbumu uz stiprinošās siet lappusē 430. skrūves 45. Tas ļaus noturēt kustīgo aizsargpārsegu atvērtā stāvoklī. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 424 – Pagrieziet uz āru slēgplāksni 53. – Atlaidiet fiksējošo sviru. Tai jūtami jāfiksējas kādā no iero- – Pārvietojiet fiksējošo sviru 52 uz priekšu. bēm. – Līdz galam izvelciet uz āru vadotnes pagarinātāju 9. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 425 16 A. – Noturot slīdroku šādā stāvoklī, stingri pievelciet fiksējošo Piezīme. Ja elektroinstruments tūlīt pēc ieslēgšanas sāk dar- sviru 17. boties ar pilnu ātrumu, tas nozīmē, ka palaišanas strāvas iero- Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 426 4. dīts un regulējošā skrūve 29, pārvietojoties slīdrokai, varē- – Pārzāģējiet apstrādājamo priekšmetu, vienmērīgi pārvie- tu brīvi iziet cauri izgriezumam, nepieskaroties dziļuma ie- tojot darbinstrumenta galvu. robežotājam. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 427 Gatavais priekšmets ... pa kreisi no zāģē- ... pa labi no zāģēju- ... pa kreisi no zāģē- ... pa labi no zāģēju- atrodas ... juma juma Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 428 Elektroinstrumenta nejauša ieslēgšanās var izraisīt savai- nojumu. Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darb- nīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. – Pārvietojiet darbinstrumenta galvu darba stāvoklī. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 429 38. slīdroka nedaudz jāpārvieto lejup, līdz sešstūra stieņatslē- Leņķmēra mērstienim visā garumā cieši jāpiespiežas zāģa as- gu kļūst iespējams izvadīt caur kādu no kustīgā aizsargpār- menim 40. sega izgriezumiem. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 430 (4 mm) 20 un pagrieziet zāģēšanas galdu 38 kopā ar skalu 37, panākot, lai leņķmēra mērstienis visā garumā cieši piespiestos zāģa asmenim. – Stingri pieskrūvējiet skrūves. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 431 Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz iz-...
  • Page 432: Lietuviškai

     Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir  Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- nepatyrę asmenys. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 433 įrankio veikimą. Prieš vėl  Reguliariai tikrinkite laidą, o dėl pažeisto laido remon- naudojant prietaisą, pažeistos prietaiso dalys turi būti to kreipkitės į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių remon- sutaisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra to dirbtuves. Pakeiskite pažeistą ilginamąjį laidą. Taip blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
  • Page 434 1. Atlaisvinkite fiksuojamąją rankenėlę 2. Slankųjį svertą šiek tiek pasukite į kairę  Naudokite klausos apsaugos priemo- 3. Sukamąja rankenėle nustatykite pageidaujamą įstrižo nes. Dėl triukšmo poveikio galima praras- pjūvio kampo diapazoną ti klausą. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 435 44 Priekinis tvirtinamasis varžtas Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka elektrinio prietaiso schemose nurodytus numerius. (dengiamoji plokštė/slankusis apsauginis gaubtas) 45 Užpakalinis tvirtinamasis varžtas 1 Dulkių surinkimo maišelis (dengiamoji plokštė/slankusis apsauginis gaubtas) 2 Nusiurbimo adapteris Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 436 Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Prieš pradėdami elektrinį įrankį pirmą kartą eksploatuoti pati- krinkite, ar komplekte yra visos žemiau nurodytos dalys: – Slankusis skersavimo ir suleidimo pjūklas su įmontuotu pjūklo disku – Fiksuojamoji rankenėlė 15 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 437 (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (žr. pav. b2) prijungti dulkių siurblio žarną (Ø 35 mm). Naudojantis Bosch GTA darbiniais stalais su reguliuojamo – Dulkių siurblio žarną įstatykite į nusiurbimo adapterį 2. aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastatyti ant bet ko- kio pagrindo.
  • Page 438 – Atkabinkite trauklę 43 nuo tvirtinamojo varžto 45 ir slankų- – Stumkite slankųjį svertą 28 pirmyn iki atramos. Slankusis mechanizmas yra visiškai išvažiavęs. jį apsauginį gaubtą vėl nuleiskite žemyn. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 439 Kad būtų galima greitai ir tiksliai nustatyti dažnai naudojamus – Įstatykite kartu teikiamą veržtuvą 22 į specialią kiaurymę įstrižo pjūvio kampus, 0°, 22,5°, 45° ir 47° kampams yra spe- cialios atramos. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 440 Nuoroda: prieš pradėdami pjauti patikrinkite, ar pjūvio plotis jį 90° kampu. Lenkite slankųjį svertą, laikydami už ranke- vis dar tiksliai rodomas (žr. „Lazerio justavimas“, 443 psl.). nos 4, kol išgirsite, kad svertas užsifiksavo. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 441 – Atlaisvinkite fiksuojamąjį varžtą 35 ir pakelkite atramą vie- svertas lengvai juda, todėl akimirksnio neatidumas gali nodo ilgio ruošiniams 36 ir atremkite į prispaudžiamąjį tapti sunkių sužalojimų priežastimi. varžtą 63. – Tvirtai užveržkite fiksuojamąjį varžtą 35. Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 442 Apatinis kraštas ant Ruošinio padėtis prie atraminio bėge- prie atraminio bėge- pjovimo stalo pjovimo stalo Gatavas ruošinys yra ..pjūvio kairėje ... pjūvio dešinėje ... pjūvio kairėje ... pjūvio dešinėje 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 443 Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. – Tvirtai laikykite ruošinį šioje padėtyje ir lėtai kelkite slankų- Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- jį svertą aukštyn. bą atliks greitai ir patikimai. – Įtvirtinkite ruošinį.
  • Page 444 Kampainio kojelė per visą ilgį turi priglusti prie pjūklo disko 40 1 sūkį) galiniu raktu (10 mm). plokštumos. – Atlaisvinkite reguliavimo varžtą 70 (apie 3 sūkius) šešia- briauniu raktu (4 mm) 20. 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 445 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Fiksuojamosios rankenėlės 17 prispaudimo jėgos nusta- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- tymas (žr. pav. Y) trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Fiksuojamosios rankenėlės 17 prispaudimo jėgą galima regu- Valymas liuoti.
  • Page 446 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
  • Page 447 ‫الببيد االلكتبونع‬ ‫مصر‬ ‫يونيمار‬ ‫مبكز الخدمات‬ ‫رقم‬ ‫التجمع االول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 : ‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 : ‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com : ‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (13.10.14)
  • Page 448 ‫شافطة الخشب‬ ‫فع هذا المبكز (راجع “تأمين ذراع االزالق (راجع الصورة‬ ‫نصال المنشار للخشب والمواد الصفيحية واأللواح‬ ‫)”، الصفحة‬B2 ‫والعوارض‬ 2 608 641 768....  30 x 305 ‫سن‬ ،‫مم‬ ‫نصل المنشار‬ 1 609 92A 285 | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 449 ‫الفحص: (راجع الصورة‬ .)‫مم‬ ( ‫رواسطة مفتاح ررط صندوقع‬ 135° ‫وانصبه يلی‬ ‫اضبط المقياس الزاوي الضارط يلی‬ − − ‫دورات تقبيبا) رواسطة مفتاح‬ ‫حل لولب التعديل‬ ‫منضدة النشب‬ )‫مم‬ ( ‫البرط المسدس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (13.10.14)
  • Page 450 ‫إن دورة واحدة رعكس اتجاه حبكة يقارب الساية تحبك‬ ‫شغل شعايع الليزر رواسطة المفتاح‬ − ‫شعاع الليزر من اليسار نحو اليمين، أما دورة واحدة مع‬ ‫اتجاه حبكة يقارب الساية تحبك شعاع الليزر من اليمين‬ .‫نحو اليسار‬ 1 609 92A 285 | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 451 ‫يلی منضدة النشب‬ ‫يلی منضدة النشب‬ ‫الشغل‬ ‫... يلی يمين خط‬ ‫... يلی يسار خط‬ ‫... يلی يمين خط‬ ‫... يلی يسار خط‬ ‫إن قطعة الشغل‬ ‫القطع‬ ‫القطع‬ ‫القطع‬ ‫القطع‬ ... ‫الجاهزة موجودة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (13.10.14)
  • Page 452 ‫إلی أن تالمس نهاية اللولب محدد‬ ‫افتل لولب الضبط‬ − .‫اقمط قطعة الشغل حسب مقاسها رإحكام‬ ‫العمق‬ − .‫وجه ذراع االزالق نحو األيلی ربطئ‬ − .‫اضبط زاوية الشطب (األفقية و/أو العمودية) المبغورة‬ 1 609 92A 285 | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 453 .‫التشغيل‬ ‫استبدال صفائح التلقيم (تراجع الصورة‬ ‫هو وحده الذي يسمح‬ ‫إن الضغط يلی ذراع التثبيت‬ ‫الحمباء رعد استخدام العدة‬ ‫قد تستهلك صفائح التلقيم‬ .‫رتوجيه ذراع االزالق نحو األسفل‬ .‫الكهبرائية لفتبة طويلة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (13.10.14)
  • Page 454 ‫ينبغع أن تثبت قوة زنق مقبض القمط وضع ذراع‬ ◀ ‫بإحكام قبل النشر دائما. وإال‬ ‫شد كعبرة التثبيت‬ .‫االزالق ركل زاوية شطب مائل يمودية أيا كانت‬ .‫فقد يميل نصل المنشار فع قطعة الشغل‬ 1 609 92A 285 | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 455 ‫التمهيد للعمل‬ − ‫إلی وضعها األولع وشد لولب التثبيت‬ ‫ادفع القضبان‬ ‫تمديد منضدة النشر (تراجع الصورة‬ .‫رواسطة اليد‬ ‫يجب أن تبتكز أو تستند قطع الشغل الطويلة رنهايتها‬ .‫السائبة يلی شعء ما‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (13.10.14)
  • Page 456 ‫ارتد قفازات واقية عند تركيب نصل المنشار. يؤدي‬ .‫يلی مقبرة من المكان‬ .‫مالمسة نصل المنشار إلی تشكل خطب اإلصارة رجبوح‬ ‫تعتبب رعض األغببة المعينة، كأغببة البلوط والزان رأنها‬ ‫مسببة للسبطان، وال سيما راالتصال مع المواد اإلضافية‬ 1 609 92A 285 | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 457 ‫). اضطباب القياس‬ ‫ديسيبل (نوع‬ :‫إرفاق جميع األجزاء المذكورة أسفله‬ !‫ارتد واقية سمع‬ ‫منشار األلواح مع نصل منشار مبكب‬ − − ‫كعببة تثبيت‬ ‫كيس الغبار‬ − − ‫المفتاح سداسع البأس المجوف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (13.10.14)
  • Page 458 .‫واللين وأيضا ألواح الخشب المضغوط واأللياف المضغوطة‬ ‫لولب تثبيت القضبان‬ ‫يجوز نشب مجسمات األلمنيوم واللدائن يند استخدام نصال‬ ‫قضبان غطاء الوقاية المتبجح‬ .‫المنشار المالئمة‬ ‫لولب التثبيت األمامع‬ )‫(صفيحة التغطية/غطاء الوقاية المتبجح‬ 1 609 92A 285 | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 459 ◀ ‫مجال الخطر! حافظ علی إبعاد اليدين‬ ‫واألصابع أو الذراعين عن هذا‬ .‫المجال قدر اإلمكان‬ ◀ ‫ال تضع أصابعك بين األجزاء المتحركة‬ ‫بذراع اإلزالق. يجوز أن تنقبض‬ .‫أصارعك، فتصاب رجبوح شديدة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (13.10.14)
  • Page 460 .‫الكهربائية فقط. استبدل كبالت التمديد التالفة‬ ◀ ‫اقبض علی المقبض اليدوي بإحكام شديد قبل‬ .‫يؤمن ذلك المحافظة يلی أمان العدة الكهبرائية‬ ‫التشغيل وأثناء كامل عملية النشر. نف ّ ذ عملية النشر‬ 1 609 92A 285 | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 461 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (13.10.14)
  • Page 462 ‫الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به حق‬ ‫ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل‬ ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و‬ ‫نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 463 .‫محدوده حفسظ ایمنی خودکسر را همیشه تمیز نگهدارید‬ (17 mm) − ‫در خالف جهت‬ ‫را بس یک آچسر بکس‬ ‫پیچ تنظیم‬ ‫عقربه هسی اسعت جهت کسهش نیروی نگهدارنده و‬ .‫جهت اىزایش آن در جهت عقربه هسی اسعت بچرخسنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 464 ‫کمی به طرف چپ برانید و ار‬ ‫راات‬ ‫را بگردانید تس دامنه زاویه برش‬ ‫چرخسن‬ − ‫را (حداقل یک دور) بس آچسر آلن‬ ‫هر دو مهره ی تنظیم‬ .‫ىسرای راات نشسن داده شود‬ (10 mm) .‫شل کنید‬ 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 465 ‫را از چپ به راات حرکت می دهد، و یک چرخش در جهت‬ − .‫روشن کنید‬ ‫اشعه هسی لیزر را بس کلید‬ ‫حرکت عقربه هسی اسعت، پرتو لیزر را از راات به چپ حرکت‬ .‫می دهد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 466 ‫جسگذاری قطعه کسر‬ ‫... طرف راات‬ ‫... طرف چپ برش‬ ‫... طرف راات‬ ‫... طرف چپ برش‬ ‫قطعه کسر آمسده‬ ‫برش قرار دارد‬ ‫قرار دارد‬ ‫برش قرار دارد‬ ‫قرار دارد‬ ... ‫در‬ 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 467 ‫برش نبسید هیچ ىسصله یس شکسىی مسبین قطعه کسر، خط کش‬ .‫اره جلوی قطعه کسر قرار گیرد‬ .‫راهنمس و کفی اره وجود داشته بسشد‬ − .‫ابزار برقی را روشن کنید‬ .‫در صورت لزوم بسید یک گیره نگهدارنده ویژه درات کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 468 ‫پیدا نمی کند. حایل های کمکی احتماًال مونتاژ شده‬ .‫را بردارید و یا آنها را با شرايط کاری مطابقت بدهید‬ ‫تیغه اره را در برابر ضربه محسىظت کنید. تیغه اره نبسید در‬ .‫معرض هیچگونه ىشسر جسنبی قرار بگیرد‬ 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 469 ،»‫به مبحث «نحوه تنظیم و کنترل تنظیمست پسیه و اولیه‬ − ‫را به چپ برانید تس نشسنگر‬ ‫بسزوی محرک را روی داته‬ ‫صفحه‬ .‫زاویه برش ىسرای دلخواه را نشسن دهد‬ ‫یس‬ ‫زاویه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 470 .‫محکم ىشسر بدهید‬ ‫قطعه کسر را به خط کش راهنمس‬ ‫اراسل شده را در یکی از اوراخ هسی‬ ‫گیره پیچی‬ − .‫که به این منظور در نظر گرىته شده اند، جسگذاری کنید‬ 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 471 ‫ىقط از تیغه هسی اره ای ااتفسده کنید که دارای‬ ‫مشخصست و ارقسم ىنی مندرج در این داتورالعمل کسری‬ EN 847-1 ‫کنترل و آزمسیش شده‬ ‫بسشند و طبق ااتسندارد‬ .‫و مطسبق آن عالمتگذاری شده بسشند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 472 ‫ابزار برقی را خسموش کنید و دو شسخه اتصسل داتگسه را‬ − .‫از داخل پریز برق بیرون بکشید‬ .‫منتظر بمسنید تس تیغه اره بطور کسمل متوقف بشود‬ − − ‫علت گرىتگی و انسداد را مشخص نموده و آنرا برطرف‬ .‫کنید‬ 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 473 .‫ولت می بسشند و در صورت تغییر ولتسژ و یس در کشورهسی دیگر می توانند تغییر کنند‬ ‫این اطالعست برای ولتسژ نسمی‬ ‫ابعاد تیغه اره های مناسب‬ ‫قطر تیغه اره‬ 1,7 – 2,6 ‫ضخسمت تیغه اره‬ ‫قطر اوراخ میسنی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 474 ‫به پسیین ىشسر دهید‬ ‫قرقره هسدی‬ ‫نشسنگر زاویه (عمودی) برای دامنه زاویه برش ىسرای‬ 47° 0° ‫تس‬ ( ‫طرف راات‬ ‫حفسظ ایمنی در برابر براده ىلز‬ ‫اهرم نگهدارنده مکسنیسم محرک‬ ‫پوشش محسىظ لیزر‬ 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 475 ‫ابزار برقی را هرگز از داته بسزوی محرک‬ .‫مطمئن تر مورد ااتفسده قرار بدهید‬ .‫حمل نکنید‬ ‫عالئم و معنی آنها‬ ◀ ‫پرتو لیزر‬ ‫به پرتو لیزر مستقیمًا نگاه نکنید‬ ‫لیزر کالس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 476 ‫هرگز باقیمانده های برش، تراشه های چوب و‬ ‫دستگاه» بکار ببرید. در غیر اینصورت ممکن اات به‬ ‫اشیایی از این قبیل را در حالی که ابزار برقی روشن‬ .‫ابزار برقی ىشسر بیش از حد وارد آید‬ 1 609 92A 285 | (11.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 477 ‫آنرا خارج کنید. رعسیت این اقدامست پیشگیری ایمنی از‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫راه اىتسدن نسخوااته ابزار الکتریکی جلوگیری می کند‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (11.11.15)
  • Page 478 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panel testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 285 | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 479 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Järkamissaag Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 285 | (16.11.15)
  • Page 480 * Robert Bosch GmbH (PT/ETM9) 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch GmbH, Power Tools Division, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 16.11.2015 1 609 92A 285 | (16.11.15) Bosch Power Tools...

Table of Contents