If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 16
After finishing the cut, release the switch, hold the blade to your hand may not be obvious and you may be saw head down and wait for the blade to stop before seriously injured. 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
Page 17
Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the direct or The saw blade diameter must match the reflected laser beam yourself. You could information specified on the symbol. Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 18
Length stop The power tool is intended as a stationary machine for mak- (36) Scale for mitre angles ing straight cuts in wood with and against the grain. It is pos- 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
Page 19
/ II / II Dimensions of suitable saw blades Saw blade diameter Base blade thickness 1.7–2.6 1.7–2.6 Max. cutting width Hole diameter 25.4 25.4 Permissible workpiece dimensions (see "Permissible workpiece dimensions", page 24) Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 20
See the list of items included at the start of (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) the operating manual. With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands provide firm support for the power tool on any surface. The workpiece supports of the saw stand are used for underlay- Check to ensure that all the parts listed below have been ing long workpieces.
Page 21
Securing the Glide Arm (see figure B2) When fitting the saw blade, make sure that the cutting Glide arm pushed all the way back: direction of the teeth (arrow direction on the saw Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 22
– or Experience and suitable special tools are required for this. – tighten the two set screws (53) for harder damping. A Bosch after-sales service point will handle this work quickly and reliably. Clamping the workpiece (see figure G) Always tighten the locking knob (11) firmly before To ensure maximum safety while working, the workpiece must always be firmly clamped.
Page 23
– Hold the glide arm (27) in this position and retighten the ation and restarting protection mechanisms have failed. The clamping handle (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 24
– Set the required mitre and/or bevel angle as necessary. – Slide the glide arm (27) all the way back and secure it in – Switch on the power tool. this position. 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
Page 25
– Slowly guide the glide arm (27) downwards using the Experience and suitable special tools are required for this. handle (1). A Bosch after-sales service point will handle this work – Now push the glide arm (27) towards the fence (6) and quickly and reliably.
Page 26
(38) until the right-hand bevel angle range is – Turn the saw table (37) to the 0° detent (14). The lever shown. (12) must be felt to engage in the detent. 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
Page 27
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord the scale (36) following adjustment, loosen the screw (72) needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an using a cross-headed screwdriver and align the angle indic- after-sales service centre that is authorised to repair Bosch ator along the 0°...
Page 28
You can find explosion drawings and information on Jakarta Selatan 12310 spare parts at: www.bosch-pt.com Tel.: (21) 3005-5800 The Bosch product use advice team will be happy to help you www.bosch-pt.co.id with any questions about our products and their accessor- Malaysia ies.
Page 29
Email: service-pt@tehini-hana.com Fax: 02 7587525 Libya Vietnam El Naser for Workshop Tools Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC Swanee Road, Alfalah Area 14th floor, Deutsches Haus, 33 Le Duan Tripoli Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City Phone: +218 21 4811184 Tel.: (028) 6258 3690...
Page 30
Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, Vingunguti 12109, Dar Es Salaam Uzbekistan Phone: +255 222 861 793/794 TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Australia, New Zealand and Pacific Islands Muratbaev Ave., 180 050012, Almaty, Kazakhstan Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 수 있습니다. 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
Page 55
업 재료를 관통하도록 잡아당기지 마십시오. 절 수 있습니다. 길이 스토퍼 등을 사용해 제한하면 단하려면, 톱 머리를 들어올리고 절단하지 않으 절단된 조각이 톱날에 끼어 튈 위험이 있습니다. 면서 작업 재료 위로 톱 머리를 잡아당긴 다음 모 Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 56
내장된 레이저를 다른 타입의 레이저로 교체하지 는 경우, 리덕션 링의 치수가 블레 마십시오. 이 전동공구에 적합하지 않은 레이저 이드 두께와, 구멍의 직경, 툴 스핀 는 사람에게 위험할 수 있습니다. 들의 직경에 맞는지 확인하십시오. 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
Page 57
모든 안전 수칙과 지침을 숙지하십시오. (29) 깊이 조절자 다음의 안전 수칙과 지침을 준수하지 않 으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중 (30) 운반 안전장치 상을 입을 수 있습니다. (31) (수직) 마이터 각도용 눈금 Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 58
● ● 레이저 유형 < 1 < 1 레이저 등급 EPTA-Procedure 01:2014에 따른 중량 32.1 32.1 보호 등급 / II / II 적당한 톱날의 크기 톱날 직경 톱날 두께 1.7−2.6 1.7−2.6 최대 절단 폭 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
Page 59
절단 작업을 하기 전에 항상 잠금 손잡이 (11) 를 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려하십 꽉 조이십시오. 그렇지 않으면 톱날이 작업물에 시오. 걸릴 수 있습니다. 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진 이 쉽게 발화할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 60
– 커버 판 (45) 을 고정 나사 (44) 에서 앞으로 당 때까지 툴 암을 아래쪽으로 이동시키십시오. 겨 아래로 빼십시오. 기타 지침: (참조 „운반(그림 Z 참조)“, 페이 – 하부 안전반 (4) 을 뒤로 젖힌 후 이 위치에서 하 지 66) 부 안전반을 잡고 계십시오. 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
Page 61
육각키( mm) (16) 로 풀어 주거나 맞게 맞춥니다. 날개 나사를 다시 조입니다. – 또는 – 나사산 로드 (56) 를 단단히 조여 작업물을 고정 – 하드 제동을 원하면 2개의 세팅 나사 (53) 를 조 시키십시오. 이면 됩니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 62
수직 마이터 각도는 (좌측) 47° ~ (우측) 47° 범위 – 각도 표시기 (32) 또는 (20) 에 원하는 수직 마이 에서 조절할 수 있습니다. 터 각도가 보일 때까지 손잡이 (1) 에 있는 툴 암 (27) 을 좌측 또는 우측으로 움직입니다. 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
Page 63
수직 마이터 각 높이 x 폭 [mm] 도 도 펜스에 있는 작업물 스페이서(액세서리)에 있는 작업물 0° 0° 104 x 341 110 x 240 45° 0° 104 x 240 110 x 110 Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 64
– 이제 툴 암 (27) 을 펜스 (6) 방향으로 누르고 균 일한 이송 속도로 가공물을 절단하십시오. 또한 프로파일 몰딩의 너비에 따라 측면 이동을 하 – 전동공구의 스위치를 끄고 나서 톱날이 완전히 거나 하지 않으면서 절단할 수 있습니다. 정지할 때까지 기다립니다. 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
Page 65
놓일 때까지 세팅 나사 (67) 를 육각키(4 mm) 2. 왼쪽 레이저빔 설정: (16) 로 조이거나 혹은 풀어줍니다. – 앞쪽 세팅 나사 (63) 를 육각키 ((17) 로 돌려서, 왼쪽 레이저빔과 작업물에 표시된 절단선의 간격 Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 66
– 수직의 마이터 각도를 0°로 맞추고 고정 레버 놓일 때까지 세팅 나사 (70) 를 양구 스패너 (13) 를 조이십시오. (8 mm)로 조이거나 혹은 풀어 줍니다. – 고정 레버 (13) 를 다시 당겨 고정시킵니다. 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
서 전원 플러그를 빼십시오. 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 ไทย 맡겨야 합니다. 하부 안전반은 항상 자유로이 움직이고 저절로 닫힐...
Steker yang tidak dimodifikasi dan rambut dan pakaian dari komponen yang bergerak. stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko sengatan Pakaian yang longgar, rambut panjang, atau perhiasan listrik. dapat tersangkut dalam komponen yang bergerak. 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
Page 85
Teliti benda kerja sebelum memotong. Jika benda Servis kerja bengkok atau melengkung, jepitlah dengan Minta teknisi berkualifikasi untuk menyervis bagian luar yang melengkung menghadap ke perkakas listrik dengan hanya menggunakan suku Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 86
Perhatian – jika perangkat pengoperasian atau yang menyebabkan bilah menusuk dan menarik benda perangkat pengaturan atau prosedur lain selain yang kerja maupun tangan Anda menuju ke bilah. dituliskan di sini digunakan, hal ini dapat 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
Page 87
Mengatur rentang sudut mitre vertikal pada kenop putar: Area berbahaya! Jauhkan tangan, jari Kemiringan mata gergaji ke kiri atau lengan dari area ini. (45° ... 0°) Kemiringan mata gergaji ke kanan (0° ... 45°) Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 88
Sekrup penyetel untuk peredaman lainnya (vertikal) (54) Lubang untuk klem (14) Alur untuk sudut potong standar (horizontal) (55) Baut kupu-kupu (15) Lekukan tempat memegang (56) Batang berulir (16) Kunci L (6 mm/4 mm) 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
Page 89
Sebelum menggunakan perkakas listrik untuk pertama kalinya, periksalah apakah semua komponen di bawah ini disertakan: – Mesin gergaji panel dengan mata gergaji yang terpasang (39) Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 90
(GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) kering. Meja kerja GTA Bosch menahan kedudukan perkakas listrik di segala permukaan dengan kaki yang dapat disetel Membersihkan adapter pengisap ketinggiannya. Dudukan benda kerja pada area kerja Untuk menjamin pengisapan yang optimal, adapter pengisap debu (23) harus dibersihkan secara berkala.
Page 91
Pada waktu memasang mata gergaji, perhatikan agar – Tekan tuas pengunci (24) ke bawah hingga maksimal. arah pemotongan gigi (arah panah pada mata gergaji) sesuai dengan arah panah pada kap pelindung! Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 92
Untuk melakukannya, diperlukan pengalaman dan perkakas Jangan mengerjakan benda yang terlalu kecil untuk khusus yang sesuai. dikencangkan. Pusat layanan pelanggan Bosch akan melakukan pekerjaan – Tekan benda kerja dengan kuat pada rel pembatas (6) ini dengan cepat dan baik. dan (5).
Page 93
90°. Kemudian gerakkan lengan geser (27) pada yang diinginkan. gagang (1) hingga lengan geser terdengar mengunci. – Tahan lengan geser (27) pada posisi tersebut dan kencangkan kembali gagang pengencang (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 94
104 x 341 110 x 240 45° 0° 104 x 240 110 x 110 0° 45° (kiri) 51 x 341 51 x 295 0° 45° (kanan) 38 x 341 38 x 295 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
Page 95
– Diletakkan berada di depan benda kerja. berdiri pada rel pembatas, – Hidupkan perkakas listrik. – Gerakkan lengan geser (27) dengan gagang (1) secara perlahan ke bawah. Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 96
– Kencangkan kembali kap pelindung laser (26). khusus yang sesuai. Mengatur kesejajaran (lihat gambar T4) Pusat layanan pelanggan Bosch akan melakukan pekerjaan – Lepas kap pelindung laser (26). ini dengan cepat dan baik. – Kendurkan sekrup pengencang (64) (sekitar 1–2 Menyesuaikan laser putaran) dengan kunci L (17).
Page 97
Sebelum mengangkut perkakas listrik, lakukan langkah- – Gerakkan lengan geser pada pegangan (1) ke kanan langkah berikut: hingga maksimal (45°). – Dorong lengan geser (27) sepenuhnya ke belakang dan tahan pada posisi tersebut. Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Perkakas listrik, aksesori, dan kemasan sebaiknya didaur Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan ulang secara ramah lingkungan. oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch Jangan membuang perkakas listrik ke dalam resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin.
Page 99
được và không cho Sử dụng trang bị bảo hộ cá nhân. Luôn luôn người chưa từng biết dụng cụ điện cầm tay đeo kính bảo vệ mắt. Trang bị bảo hộ như Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 100
đỡ máy cưa, vv với tốc độ cao, gây ra thương tích. cho loại phôi gia công rộng hơn hoặc dài hơn chóp bàn. Các phôi gia công dài hơn hoặc rộng 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
Page 101
(lưỡi kim cương khác với lưỡi tròn) của lỗ tâm. Các lưỡi cưa không khớp với các phụ kiện cứng ghép nối của máy cưa sẽ làm lệch tâm và có thể làm mất kiểm soát. Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 102
Có thể điều chỉnh góc xiên. Chắn điều chỉnh được Cần khóa góc xiên đóng: thước dẫn hướng Sự chỉnh đặt góc xiên của cần Bàn Cưa mở rộng trượt đã được khóa. Lỗ lắp bắt 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
Page 104
Các lỗ khoan dùng có phải được đáp ứng đúng và đủ để bảo đảm sự cho mục đích này (8). hoạt động được hoàn hảo. 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
Page 105
Với các chân có thể điều chỉnh được chiều cao, giá Để đảm bảo sự hút được tốt nhất, Cút nối ống hút cưa GTA Bosch tạo được sự vững chắc cho dụng (23) phải được làm sạch thường xuyên.
Page 106
Khi cưa góc vát ngang và/hoặc góc xiên đứng, bạn phải kéo hoặc rút hẳn chắn điều chỉnh được bên trái hoặc phải (5) ra ngoài. Góc xiên nằm Góc vát ngang đứng 0°–47° ≤ 44° – Nới lỏng vít khóa (51). (trái) (phải/trái) 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
Page 107
– Tháo chắn điều chỉnh được hướng lên trên. (phải) (phải/trái) Điều chỉnh chống rung của cần trượt Trạm phục vụ hàng sau khi bán của Bosch sẽ xử lý (xem Hình F) việc bảo trì này một cách nhanh chóng và đáng tin cậy.
Page 108
Không được cưa vật gia công bị cong hay bị oằn. khi tầm giới hạn góc xiên đứng mong muốn được Vật gia công phải luôn luôn có cạnh thẳng và áp hiển thị. sát vào thanh chắn. 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
Page 109
– Kẹp vật gia công thật chặt phù hợp với kích Trong khi cưa, thực hiện việc kiểm soát sự thước của nó. chuyển động bằng cần trượt. Một giây phút Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 110
định và các dụng cụ chuyên môn thích hợp. Để dễ dàng cưa được các chi tiết gia công có cùng Trạm phục vụ hàng sau khi bán của Bosch sẽ xử lý chiều dài, bạn có thể sử dụng thanh chặn vật việc bảo trì...
Page 111
– Giữ phần chứa laser ở nguyên vị trí này và siết – Xoay bàn cưa (37) đến mấu khóa (14) để đạt 0°. chặt vít bắt cố định (65) lại như trước. Cần (12) phải ăn khớp vào mấu khóa. Bosch Power Tools 1 609 92A 5RS | (23.06.2020)
Page 112
Lực kẹp của cần khóa (13)có thể điều chỉnh lại Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc được. này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được Kiểm tra Bosch ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy –...
Page 113
đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
Page 114
2 608 000 565 (5 m) Ø 22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) 1 609 92A 5RS | (23.06.2020) Bosch Power Tools...