Характеристики Изделия; Важное Примечание - Chicco KEYFIT Instructions Manual

Gr. 0+ (0-13kg)
Hide thumbs Also See for KEYFIT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
обладать первоначальными характери-
стиками безопасности.
• Не модифицировать изделие и ничего к
нему не добавлять без одобрения про-
изводителя.
• Не устанавливать аксессуары, запасные
части и компоненты других производи-
телей.
• Никогда ни по каким причинам не
оставляйте ребёнка одного в кресле без
присмотра.
• во избежание падений ребёнка всегда
пристёгивайте его, даже при переноске
кресла в руках.
• вне автомобиля опасно оставлять крес-
ло на приподнятых поверхностях.
• Никогда не оставляйте детское кресло
непристёгнутым к автомобильному си-
денью: оно может ударить пассажиров
и травмировать их.
• Ничего не подкладывать под детское
кресло на сиденье автомобиля и не
класть в кресло под ребёнка, за исклю-
чением аксессуаров, одобренных для
данного изделия: в случае аварии это
может компрометировать надёжное
функционирование кресла.
• Рекомендуется накрыть чем-либо дет-
ское кресло, если автомобиль должен
находиться в течение длительного вре-
мени под солнцем.
• вследствие аварии, даже небольшой,
детское кресло могло получить повреж-
дения, незаметные невооружённому
глазу: в любом случае необходимо за-
менить его.
• При переноске кресла в руках убеди-
тесь, что ребёнок пристёгнут ремнями,
и ручка кресла правильно зафиксирова-
на в вертикальном положении.
• Автокресло KeyFit может крепиться к
прогулочным коляскам Chicco, осна-
щенным специальной системой кре-
пления стандартно или приобретаемой
отдельно.
• Обязательно проверьте, обратившись
к инструкции прогулочной коляски, со-
вместима ли с автокреслом система кре-
пления, имеющаяся на коляске, которую
установил производитель.
• При комбинированной перевозке ре-
бёнка в кресле и прогулочной коляске
убедитесь, что кресло правильно закре-
плено на коляске.
• Не пользуйтесь детским креслом, быв-
шим в употреблении: оно может иметь
повреждения структуры, незаметные
невооружённому глазу, но компромети-
рующие безопасность изделия.
• Фирма "Артсана" снимает с себя любую
ответственность при неправильном ис-
пользовании изделия.
• Чехол кресла может быть заменен толь-
ко чехлом, одобренным производите-
лем, так как является неотъемлемой ча-
стью кресла. Никогда не использовать
детское кресло без чехла.
• Проверяйте, чтобы ремень не был пере-
кручен. Следить, чтобы ремень и части
кресла не были зажаты дверцей автомо-
биля или находились в контакте с режу-
щими поверхностями. замените ремень
при появлении явных признаков по-
вреждения или износа.
• Не перевозите в салоне автомобиля
незакрепленные предметы или багаж,
особенно в углублении у заднего стек-
ла, так как это может привести к травми-
рованию пассажиров в случае аварии
или при резком торможении.
• Следить, чтобы все пассажиры автомо-
биля были пристёгнуты ремнями без-
опасности для собственной безопасно-
сти, а также чтобы в случае аварии или
при резком торможении не упасть на
ребёнка и не травмировать его.
• в длительных поездках рекомендуется
часто останавливаться, так как ребёнок
очень быстро устаёт. во время движе-
ния автомобиля ни в коем случае не
берите из кресла ребёнка на руки. Если
ребёнок нуждается в вашем внимании,
остановите автомобиль в безопасном
месте.
• Недоношенные дети, родившиеся до
истечения нормального срока бере-
менности (менее 37 недель), находясь в
кресле, могут испытывать расстройства
дыхательной деятельности. Перед вы-
пиской из роддома мы советуем вам об-
ратиться за консультацией к лечащему
врачу или медперсоналу, которые да-
дут оценку состояния здоровья вашего
малыша и порекомендуют подходящий
для него тип автомобильного кресла.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
Детское кресло сертифицировано для
"Группы 0+" для перевозки в автомобиле
детей от рождения и весом до 13 кг.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
1. Данное приспособление для без-
опасности ребёнка "универсального"
типа сертифицировано в соответсвии
95

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents