Vibration emission (a ) : 9.5 m/s h,WB materials. Uncertainty (K) : 2.5 m/s ENG905-1 Noise Model JR102D The typical A-weighted noise level determined according Work mode : cutting boards to EN60745: Vibration emission (a ) : 8.0 m/s Model JR100D Uncertainty (K) : 1.5 m/s...
Page 4
EC Declaration of Conformity not strike the floor, workbench, etc. Hold the tool firmly. Makita declares that the following Machine(s): Make sure the blade is not contacting the Designation of Machine: workpiece before the switch is turned on.
FUNCTIONAL DESCRIPTION Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. CAUTION: Do not expose battery cartridge to water Always be sure that the tool is switched off and the • or rain. battery cartridge is removed before adjusting or A battery short can cause a large current flow, checking function on the tool.
For the switch trigger, depress the lock-off button and For Model JR102D • then pull the switch trigger to start to the tool. The Fig.6 lock-off button can be pressed from either right or left. The tool speed is increased by increasing pressure on the switch lever/trigger.
Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Recipro saw blades • Jig saw blades (only for Model JR102D) • Various type of Makita genuine batteries and •...
Page 8
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande. • Specifikationer och batterikassett kan variera från land till land. • Vikt med batterikassett i enlighet med EPTA-procedur 01/2003 ENE020-1 Användningsområde Modell JR102D Verktyget är avsett för sågning i trä, plast och järn. Arbetsläge: skivsågning ENG905-1 Buller...
Page 9
12. Rör inte bladet eller arbetsstycket 2006/42/EG finns tillgänglig från: omedelbart efter användning eftersom de kan Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium vara mycket heta och orsaka brännskador. 13. Använd inte maskinen obelastad i onödan. 31.12.2013 14. Använd alltid andningsskydd eller skyddsmask anpassat för det material du...
Page 10
FUNKTIONSBESKRIVNING Undvik förvara batterikassetten tillsammans med andra metallobjekt som t ex spikar, mynt etc. FÖRSIKTIGT! Skydda batteriet mot vatten och regn. Se alltid till att maskinen är avstängd och • Ett kortslutet batteri kan orsaka ett stort batterikassetten borttagen innan du justerar eller strömflöde, överhettning, risk för brännskador kontrollerar maskinens funktioner.
Page 11
Säkerhetsknappen kan tryckas in För modell JR102D antingen från höger eller vänster sida. Fig.6 Hastigheten ökar genom att du trycker hårdare på avtryckaren (reglage/knapp). Släpp avtryckaren (reglage/knapp) för att stanna maskinen. OBSERVERA: Tryck aldrig in avtryckaren (reglage/knapp) hårt utan att ha tryckt in säkerhetsspärren/-knappen.
Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Sågblad för tigersåg •...
Genererte vibrasjoner (a ): 9,5 m/s h,WB jernholdige materialer. Usikkerhet (K): 2,5 m/s ENG905-1 Støy Modell JR102D Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til Arbeidsmodus: skjære fjøler EN60745: Genererte vibrasjoner (a ): 8,0 m/s Modell JR100D Usikkerhet (K): 1,5 m/s Lydtrykknivå...
Page 14
12. Ikke berør bladet eller arbeidsstykket Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia umiddelbart etter saging. Disse vil da være ekstremt varme, og du kan få brannskader. 31.12.2013 13. Ikke bruk verktøyet uten belastning hvis det ikke er nødvendig.
Page 15
FUNKSJONSBESKRIVELSE Ikke kortslutt batteriet. Ikke berør batteripolene med ledende materialer. FORSIKTIG: Ikke lagre batteriet i samme beholder som Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • andre metallgjenstander, batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller eksempel spiker, mynter osv. kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
Page 16
Verktøyhastigheten økes ved å øke trykket på For Modell JR102D startspaken/utløseren. Slipp startspake/utløser for å Fig.6 stoppe maskinen. OBS: Trekk ikke hardt i startspaken/utløseren uten å trekke i Av-sperreknappen/spaken. Dette kan føre til at starteren blir ødelagt. Tenne frontlampen Fig.3 FORSIKTIG: Ikke se inn i lyset eller se direkte på...
SIKKERHET PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller • verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
Työmenetelmä: puupalkkien sahaaminen Työkalu on tarkoitettu puun, muovin ja metallien Tärinäpäästö (a ): 9,5 m/s h,WB sahaamiseen. Virhemarginaali (K) : 2,5 m/s ENG905-1 Melutaso Malli JR102D Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy Työmenetelmä: levyjen sahaus EN60745-standardin mukaan: Tärinäpäästö (a ): 8,0 m/s...
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 12. Älä kosketa terää tai työkappaletta välittömästi käytön jälkeen, sillä ne voivat olla erittäin 31.12.2013 kuumia ja saattavat polttaa ihoa. 13. Älä käytä työkalua...
TOIMINTOJEN KUVAUS Älä oikosulje akkua. Älä koske akun napoihin millään sähköä johtavalla materiaalilla. HUOMIO: Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • akkua yhdessä muiden metalliesineiden, työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. kuten naulojen, kolikoiden ja niin edelleen Akun asentaminen tai irrottaminen kanssa.
Page 21
HUOMAUTUS: Malli JR102D Älä paina liipaisin- tai vipukytkintä voimakkaasti, ellet Kuva6 samalla paina lukituksen vapautusvipua. Kytkin voi rikkoutua. Etulampun sytyttäminen Kuva3 HUOMIO: Älä katso suoraan lamppuun tai valonlähteeseen. • Lamppu syttyy, kun painat liipaisin- tai vipukytkintä. Lamppu palaa niin kauan kuin liipaisin- tai vipukytkin on painettuna.
Page 22
-laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. Puukkosahanterät • Lehtisahanterät (vain malli JR102D) • Erilaisia alkuperäisiä Makita-akkuja ja latureita • Muovinen kantolaukku • HUOMAUTUS: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä...
Page 23
Vibrācijas emisija (a ): 9,5 m/s h,WB materiālu zāģēšanai. Neskaidrība (K) : 2,5 m/s ENG905-1 Troksnis Modelis JR102D Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar Darba režīms: plātņu zāģēšana EN60745: Vibrācijas emisija (a ): 8,0 m/s Modelis JR100D Neskaidrība (K) : 1,5 m/s Skaņas spiediena līmenis (L...
Page 24
Tehniskā lieta atbilstīgi 2006/42/EK ir pieejama: 10. Neatstājiet ieslēgtu darbarīku. Darbiniet Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija darbarīku vienīgi tad, ja turat to rokās. Pirms asmens izņemšanas no apstrādājamā 31.12.2013 materiāla vienmēr izslēdziet darbarīku un pagaidiet, kamēr asmens pilnībā apstājas.
Page 25
FUNKCIJU APRAKSTS Ja elektrolīts nonāk acīs, izskalojiet tās ar tīru ūdens un nekavējoties griezieties pie ārsta. Tas var izraisīt redzes zaudēšanu. UZMANĪBU: Neradiet īssavienojumu akumulatora kasetnē: Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības • Neskarieties pie termināliem ar jebkāda pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir veida vadītspējīgiem materiāliem.
Page 26
Slēdža mēlītei vispirms nospiediet atbloķēšanas Modelim JR102D • pogu un pēc tam nospiediet slēdža mēlīti, lai Att.6 iedarbinātu darbarīku. Atbloķēšanas pogu var nospiest gan no labās, gan kreisās puses. Darbarīka ātrums pieaug, palielinoties spiedienam uz slēdža sviras/mēlītes. Lai apturētu darbarīku, atlaidiet slēdža sviru/mēlīti.
Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Ripzāģa asmeņi • Finierzāģa asmeņi (tikai modelim JR102D) •...
Page 28
Vibracijos emisija (a ): 9,5 m/s h,WB ENG905-1 Paklaida (K): 2,5 m/s Triukšmas Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal Modelis JR102D EN60745: Darbo režimas: lentų pjovimas Modelis JR100D Vibracijos emisija (a ): 8,0 m/s Paklaida (K): 1,5 m/s Garso slėgio lygis (L...
Page 29
13. Be reikalo nenaudokite įrankio be apkrovos. 000331 14. Atsižvelgdami į apdirbamą medžiagą ir darbo Yasushi Fukaya pobūdį, būtinai užsidėkite kaukę, saugančią Direktorius nuo dulkių / respiratorių. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium (Belgija) 15. Kai kuriose medžiagose esama cheminių medžiagų, kurios gali būti nuodingos.
VEIKIMO APRAŠYMAS Jei elektrolitas pateko į akis, plaukite jas tyru vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Yra regėjimo praradimo pavojus. DĖMESIO: Neužtrumpinkite akumuliatoriaus kasetės: Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • Kontaktų nelieskite jokiomis elektrai veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o laidžiomis medžiagomis.
Page 31
Jeigu įrengtas gaidukas, norėdami įjungti įrankį, Modeliui JR102D • nuspauskite atlaisvinimo mygtuką, po to patraukite Pav.6 gaiduką. Atlaisvinimo mygtuką galima nuspausti iš kairės arba dešinės pusės. Įrankio greitis didėja stipriau spaudžiant svirtinį jungiklį/gaiduką. Norėdami sustabdyti, atleiskite svirtinį jungiklį/gaiduką. PASTABA: Negalima stipriai spausti svirtinio jungiklio/gaiduko, nenuspaudus atlaisvinimo svirtelės/mygtuko.
Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipkitės į artimiausią „Makita" techninės priežiūros centrą. Atbulinių pjūklų ašmenys • Metalo pjūklelių ašmenys (tik modeliui JR102D) • Įvairių tipų Makita originalūs akumuliatoriai ir • krovikliai Plastikinis dėklas •...
Tööriist on ette nähtud puidu, plastiku ja rauasulamite Vibratsioonitase (a ): 9,5 m/s h,WB lõikamiseks. Määramatus (K): 2,5 m/s ENG905-1 Müra Mudel JR102D Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: Töörežiim: laudade saagimine Mudel JR100D Vibratsioonitase (a ): 8,0 m/s Määramatus (K): 1,5 m/s Mürarõhutase (L ) : 78 dB (A) Määramatus (K): 3 dB (A)
Page 34
Hoidke käed liikuvatest osadest eemal. Tehniline fail, mis on kooskõlas direktiiviga 2006/42/EÜ, 10. Ärge jätke tööriista käima. Käivitage tööriist on saadaval ettevõttes: ainult siis, kui hoiate seda käes. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Enne lõiketera eemaldamist töödeldavast detailist lülitage tööriist alati vooluvõrgust 31.12.2013...
Page 35
FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Kui elektrolüüti satub silma, siis loputage silma puhta veega ja pöörduge koheselt arsti poole. Selline õnnetus võib põhjustada HOIATUS: pimedaksjäämist. Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • Ärge tekitage akukassetis lühist: reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega.
Page 36
Päästiklüliti puhul vajutage lahtilukustusnuppu ja Mudeli JR102D puhul • seejärel tõmmake päästiklülitit, et käivitada tööriista. Joon.6 Lahtilukustusnuppu võib vajutada nii paremale kui ka vasakule poolele. Tööriista kiirus kasvab, suurendate survet hooblülitile/päästiklülitile. Seiskamiseks vabastage hooblüliti/päästiklüliti. TÄHELEPANU: Ärge tõmmake hooblülitit/päästiklülitit jõuga ilma lahtilukustushooba/lahtilukustusnuppu vajutamata.
Page 37
Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või pragunemine. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada •...
может балок превышать 80 дБ (А). Распространение вибрации (a ): 9,5 м/с h,WB Погрешность (K): 2,5 м/с Модель JR102D Модель JR102D Уровень звукового давления (L ): 77 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A) Рабочий режим: распиливание досок Уровень шума...
Page 39
Обозначение устройства: зажимы или другие соответствующие Аккумуляторная сабельная пила приспособления. Никогда не держите Модель / тип: JR100D, JR102D распиливаемые детали в руках и не Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС: прижимайте их к телу, так как это не обеспечит 2006/42/EC устойчивого...
Page 40
13. Без необходимости не эксплуатируйте Избегайте хранить аккумуляторный инструмент без нагрузки. блок в контейнере вместе с другими 14. Всегда используйте соответствующую металлическими предметами, такими пылезащитную маску/респиратор для как гвозди, монеты и т. п. защиты дыхательных путей от пыли Не допускайте попадания...
ОПИСАНИЕ Действие переключения ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Рис.2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой аккумуляторного блока в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • инструмент обязательно убедитесь, что его Перед регулировкой или проверкой • рычаг/курковый выключатель нормально функционирования всегда отключайте работает и возвращается в положение “OFF” инструмент и вынимайте блок аккумуляторов. (ВЫКЛ.) при...
Page 42
сильной вибрации и/или скручиванию, при этом что она зафиксировалась в открытом полотно будет опасно захватываться. положении. При резке металла всегда надевайте перчатки • Для модели JR102D для защиты рук от горячей летящей стружки. Обязательно надевайте соответствующие • Рис.6 средства защиты глаз, соответствующие...
дополнительной информации по этим принадлежностям, свяжитесь со своим местным сервис-центром Makita. Полотна для сабельных пил • Полотна лобзика (только для модели JR102D) • Различные типы оригинальных аккумуляторов и • зарядных устройств Makita Пластмассовый чемодан для переноски • Примечание: Некоторые элементы списка могут водить в...