Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CERTIFIED FOR CANADA AND UNITED STATES USING ANSI/CSA METHODS.
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
If the information in these instructions
are not followed exactly, a fi re or
explosion may result causing property
damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use
any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the
fi re department.
- Installation and service must be performed by a
qualifi ed installer, service agency or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless a
certifi ed kit is used.
Decorative Product: Not for use as a heating appliance.
Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonfi replaces.com • ask@napoleonproducts.com
$10.00
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
ANSI Z21.50b, CSA 2.22b FOR VENTED GAS FIREPLACES.
GD70NT-2S
NATURAL GAS
GD70PT-2S
PROPANE
WARNING
!
HOT GLASS WILL CAUSE
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN TO
TOUCH GLASS.
1.28D
BURNS.
W415-1103 / A / 08.07.13
EN
FR
PG
53

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GD70NT-2S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Napoleon GD70NT-2S

  • Page 1 Decorative Product: Not for use as a heating appliance. NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonfi replaces.com • ask@napoleonproducts.com $10.00...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INSTALLATION OVERVIEW INTRODUCTION DIMENSIONS GENERAL INSTRUCTIONS GENERAL INFORMATION RATING PLATE INFORMATION VENTING VENTING LENGTHS AND COMPONENTS TYPICAL VENT INSTALLATION SPECIAL VENT INSTALLATION 3.3.1 PERISCOPE TERMINATION VENT TERMINAL CLEARANCES VENTING APPLICATION FLOW CHART DEFINITIONS ELBOW VENT LENGTH VALUES TOP EXIT HORIZONTAL TERMINATION VERTICAL TERMINATION INSTALLATION...
  • Page 3: Installation Overview

    1.0 INSTALLATION OVERVIEW Venting, see “VENTING” section. Louvre, see “LOUVRE INSTALLATION” See “FINISHING” section. section for Log shipping bracket, Decorative panels, Charcoal Strip, Log placement, Char- coal and glowing embers. Logo, see “LOGO PLACEMENT” section. Rating plate, see “RATING PLATE INFORMATION”...
  • Page 4: Introduction

    2.0 INTRODUCTION WARNING • THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED. • ANY CHANGES TO THIS APPLIANCE OR IT’S CONTROLS CAN BE DANGEROUS AND IS PROHIBITED. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fi...
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS 41 1/2" 7" 1054mm 178mm 4" 36" 102mm 914mm INLET 16" 18 5/8" 406mm 473mm 37 1/4" 18" 946mm 457mm GENERAL INSTRUCTIONS WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
  • Page 6: General Information

    The installation must conform with local codes or, in absence of local codes, the National Gas and Propane We suggest that our gas Installation Code CSA B149.1 in Canada, or the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54 in the United hearth products be installed States.
  • Page 7: Rating Plate Information

    FOR GREATER EXTENSIONS. RÉFÉRER AU MANUEL D'INSTRUCTION POUR DES EXTENSIONS PLUS ÉFÉRER AU MANUEL D'INSTRUCTIO ÉRER AU MANUEL D'INSTRUC GRANDES. 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA SEE OWNER'S INSTRUCTION MANUAL FOR MINIMUM AND MAXIMUM VENT LENGTHS. L FOR MINIMUM AND MAX NIMUM AND MA SERIAL NUMBER RÉFÉRER AU MANUEL D'INSTALLATION DE PROPRIÉTAIRE POUR LES LONGUEURS D'ÉVACUATION...
  • Page 8: Venting

    3.0 VENTING WARNING RISK OF FIRE, MAINTAIN SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO VENT PIPE AND APPLIANCE. IF VENTING IS INCLUDED WITH SPACERS THE VENT SYSTEM MUST BE SUPPORTED EVERY 3FT (0.9m) FOR BOTH VERTICAL AND HORIZONTAL RUNS. USE SUPPORTS OR EQUIVALENT NON-COMBUSTIBLE STRAPPING TO MAINTAIN THE REQUIRED CLEARANCE FROM COMBUSTIBLES.
  • Page 9: Venting Lengths And Components

    VENTING LENGTHS AND COMPONENTS Use only Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent or Metal-Fab venting components. Minimum and maximum vent lengths, for both horizontal and vertical installations, and air terminal locations for either system are set out in this manual and must be adhered to. For Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent and Metal-Fab follow the installation procedure provided with the venting components.
  • Page 10: Typical Vent Installation

    TYPICAL VENT INSTALLATION 16” (406MM) MINIMUM WARNING! THE FIRST TWO FEET OF OUTER 7” (178MM) 3 FEET (1M) DIAMETER VENT PIPE FROM MINIMUM THE APPLIANCE MUST BE 24” (610MM) WRAPPED IN THE 1” (25MM) 40 FEET (12M) MAXIMUM THICK INSULATION SLEEVE MAXIMUM (SUPPLIED).
  • Page 11: Special Vent Installation

    SPECIAL VENT INSTALLATION 3.3.1 PERISCOPE TERMINATION Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when fi nal grading is completed, the bottom air slot is 12” located a minimum 12” (304.8m) above grade. The maximum allowable vent (305MM) length (including both rise and run) is 10’...
  • Page 12: Vent Terminal Clearances

    VENT TERMINAL CLEARANCES COVERED BALCONY APPLICATIONS ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) INSTALLATIONS CANADA U.S.A. 12” (305mm) 12” (305mm) Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony. 9” 12” (305mm) Δ Clearance to windows or doors that open. (229mm) Δ...
  • Page 13: Venting Application Flow Chart

    VENTING APPLICATION FLOW CHART Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal Vertical rise is equal Vertical rise is less Vertical rise is less to or greater than to or greater than than horizontal run than horizontal run the horizontal run the horizontal run Horizontal run + Horizontal run +...
  • Page 14: Top Exit Horizontal Termination

    TOP EXIT HORIZONTAL TERMINATION ) < (V See graph to determine the required vertical Simple venting confi guration (only one 90° elbow) rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 39 (11.9) REQUIRED 30 (9.1) VERTICAL RISE IN FEET 20 (6.1) (METERS)V 10 (3.1)
  • Page 15 ) > (V Simple venting configuration (only one 90° elbow) See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 150 (3810) 147 (3733.8) REQUIRED VERTICAL RISE 100 (2540) IN INCHES (MILLIMETERS) V 57 (1447.8) 50 (1270) 13.75 (349.3) 20 (6.1)
  • Page 16: Vertical Termination

    VERTICAL TERMINATION ) < (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 20 (6.1) (METERS) V 10 (3.1) 3 (0.9) (1.5) (3.1) (4.6)
  • Page 17 ) > (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 20 (6.1) 19 (5.8) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 10 (3.1) (METERS) V 3 (0.9) (7.6) (9.1) (1.5) (3.1) (4.6) (6.1) HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN FEET (METERS) H...
  • Page 18: Installation

    4.0 INSTALLATION WARNING ENSURE TO UNPACK ALL LOOSE MATERIALS FROM INSIDE THE FIREBOX PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY. IF YOUR APPLIANCE IS SUPPLIED WITH A REMOTE ENSURE THE REMOTE RECEIVER IS IN THE “OFF” POSITION PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY TO THE APPLIANCE. FOR SAFE AND PROPER OPERATION OF THE APPLIANCE, FOLLOW THE VENTING INSTRUCTIONS EXACTLY.
  • Page 19: Horizontal Shielding

    4.1.1 HORIZONTAL SHIELDING WARNING TERMINALS MUST NOT BE RECESSED INTO A WALL OR SIDING MORE THAN THE DEPTH OF THE RETURN FLANGE OF THE MOUNTING PLATE. This application occurs when venting through an exterior wall. Having determined the correct height for the air terminal location, cut and frame a hole in the exterior wall as illustrated to accommodate the fi...
  • Page 20: Using Flexible Vent Components

    USING FLEXIBLE VENT COMPONENTS WARNING DO NOT ALLOW THE INNER FLEX PIPE TO BUNCH UP ON HORIZONTAL OR VERTICAL RUNS AND ELBOWS. KEEP IT PULLED TIGHT. SPACERS ARE ATTACHED TO THE INNER FLEX PIPE AT PREDETERMINED INTERVALS TO MAINTAIN AN EVEN AIR GAP TO THE OUTER FLEX PIPE.
  • Page 21: Vertical Air Terminal Installation

    4.2.2 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION WARNING MAINTAIN A MINIMUM 2” (50.8mm) SPACE BETWEEN THE AIR INLET BASE AND THE STORM COLLAR. Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The roof support is optional. In this case the venting is to be adequately supported using either an alternate method suitable to the authority having jurisdiction or the optional roof support.
  • Page 22: Appliance Vent Connection

    4.2.3 APPLIANCE VENT CONNECTION Install the inner fl ex pipe to the appliance. Secure with 3 screws #8 X 1/2” and fl at washers. Seal the joint and screw holes using the high SELF temperature sealant W573-0007 (not supplied). DRILLING SCREWS Install the outer fl...
  • Page 23: Vertical Air Terminal Installation

    4.3.2 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION Move the appliance into position. INNER PIPE Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The roof support is optional. In this case the venting is to be adequately supported using either an alternate method suitable to the authority having jurisdiction or the optional roof support.
  • Page 24: Gas Installation

    GAS INSTALLATION WARNING RISK OF FIRE, EXPLOSION OR ASPHYXIATION. ENSURE THERE ARE NO IGNITION SOURCES SUCH AS SPARKS OR OPEN FLAMES. SUPPORT GAS CONTROL WHEN ATTACHING GAS SUPPLY PIPE TO PREVENT DAMAGING GAS LINE. ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
  • Page 25: Optional Wall Switch

    OPTIONAL WALL SWITCH WARNING DO NOT CONNECT EITHER THE WALL SWITCH, THERMOSTAT OR GAS VALVE DIRECTLY TO 110 VOLT ELECTRICITY. For ease of accessibility, an optional remote wall switch or millivolt thermostat may be installed in a convenient location. Route a 2 strand, solid core millivolt wire from the valve to the wall switch or millivolt thermostat. The recommended maximum lead length depends on wire size: WIRE SIZE MAX.
  • Page 26: Framing

    5.0 FRAMING WARNING RISK OF FIRE! IN ORDER TO AVOID THE POSSIBILITY OF EXPOSED INSULATION OR VAPOUR BARRIER COMING IN CONTACT WITH THE APPLIANCE BODY, IT IS RECOMMENDED THAT THE WALLS OF THE APPLIANCE ENCLOSURE BE “FINISHED” (IE: DRYWALL / SHEETROCK), AS YOU WOULD FINISH ANY OTHER OUTSIDE WALL OF A HOME.
  • Page 27: Minimum Clearance To Combustibles

    MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES Combustible framing - 0” to stand-offs (rear only) Non-combustible framing* - 0” to stand-offs (top and sides only) Combustible fi nishing - 0” to bottom edge of the appliance Non-combustible fi nishing** - 10” (254mm) to top edge of the appliance - 3”...
  • Page 28: Protruding Finish

    WARNING USE ONLY NON-COMBUSTIBLE MATERIAL SUCH AS CEMENT BOARD, CERAMIC TILE, MARBLE, ETC. WHEN FINISHING THE APPLIANCE. DO NOT USE WOOD. STEEL HEADER NON-COMBUSTIBLE FINISHING MATERIAL MINIMUM STEEL STUD STEEL STUD MINIMUM PROTRUDING FINISH Non-combustible material (brick, stone or ceramic tile) may protrude over the black painted surface of the ap- pliance front and is required for use in conjunction with the GD425 kit.
  • Page 29: Minimum Clearance To Combustible Enclosures

    MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE ENCLOSURES W415-1103 / A / 08.07.13...
  • Page 30: Alcove Installation

    ALCOVE INSTALLATION RECESS OR ALCOVE AREA ENCLOSURE AREA APPLIANCE NOTE: Recesses or alcoves above the appliance can be made as deep as desired provided the minimum clearances to combustibles are maintained. Non-combustible material can be used, provided the minimum clearances to combustible materials are applied. The minimum enclosure volume must be increased by no less than the volume of the recess.
  • Page 31: Minimum Mantel Clearances

    MINIMUM MANTEL CLEARANCES WARNING RISK OF FIRE, MAINTAIN ALL SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO COMBUSTIBLES. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY CAUSE A FIRE OR CAUSE THE APPLIANCE TO OVERHEAT. ENSURE ALL CLEARANCES (I.E. BACK, SIDE, TOP, VENT, MANTEL, FRONT, ETC.) ARE CLEARLY MAINTAINED.
  • Page 32: Finishing

    6.0 FINISHING WARNING RISK OF FIRE! NEVER OBSTRUCT THE FRONT OPENING OF THE APPLIANCE. THE FRONT OF THE APPLIANCE MUST BE FINISHED WITH ANY NON-COMBUSTIBLE MATERIALS SUCH AS BRICK, MARBLE, GRANITE, ETC., PROVIDED THAT THESE MATERIALS DO NOT GO BELOW THE SPECIFIED DIMENSION AS ILLUSTRATED. DO NOT STRIKE, SLAM OR SCRATCH GLASS.
  • Page 33: Log Placement

    LOG PLACEMENT WARNING FAILURE TO POSITION THE LOGS IN ACCORDANCE WITH THESE DIAGRAMS OR FAILURE TO USE ONLY LOGS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS APPLIANCE MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY. LOGS MUST BE PLACED IN THEIR EXACT LOCATION IN THE APPLIANCE. DO NOT MODIFY THE PROPER LOG POSITIONS, SINCE APPLIANCE MAY NOT FUNCTION PROPERLY AND DELAYED IGNITION MAY OCCUR.
  • Page 34 Position log #3 onto the right most grate Place log #4 with the charred branch rail with the charred face to the front. Align pointed inward. Locate the pins into the the groove on the underside of the log, holes in log #1 and log #2, this will hold with the rail of the grate.
  • Page 35: Charcoal Embers

    CHARCOAL EMBERS Randomly place the charcoal embers along the front and sides of the log support tray in a realistic manner. Fine dust found in the bottom of the bag should not be used. NOTE: Charcoal embers are not to be placed on the burner. 32.1 GLOWING EMBERS Glowing embers (not supplied) maybe used to enhance the fl...
  • Page 36: Wiring Diagram / Electrical Information

    7.0 WIRING DIAGRAM / ELECTRICAL INFORMATION WARNING DO NOT USE THIS APPLIANCE IF ANY PART HAS BEEN UNDER WATER. CALL A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN IMMEDIATELY TO HAVE THE APPLIANCE INSPECTED FOR DAMAGE TO THE ELECTRICAL CIRCUIT. RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR EXPLOSION. DO NOT WIRE 110V TO THE VALVE OR TO THE APPLIANCE WALL SWITCH.
  • Page 37: Operation

    8.0 OPERATION WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
  • Page 38: Adjustments

    9.0 ADJUSTMENTS PILOT BURNER ADJUSTMENT Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise PILOT direction to reduce the gas fl ow. BURNER THERMOPILE Inlet pressure can be checked by turning screw (A) THERMOCOUPLE counter-clockwise until loosened and then placing pressure gauge tubing over the test point.
  • Page 39: Flame Characteristics

    FLAME CHARACTERISTICS It’s important to periodically perform a visual check of the pilot and burner fl ames. Compare them to the illustrations provided. If any fl ames 3/8” - 1/2” appear abnormal call a service person. (9.5mm - 12.7mm) FLAME MUST ENVELOP UPPER 3/8"...
  • Page 40: Maintenance

    10.0 MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTENANCE WARNING MAINTENANCE TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS. DO NOT PAINT THE PILOT ASSEMBLY. CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation.
  • Page 41: Night Light Replacement

    10.2 NIGHT LIGHT REPLACEMENT Your appliance came equipped with our “NIGHT LIGHT”. The light has been pre-wired and can be controlled from the switch on the LENS control panel. ASSEMBLY SCREWS It is recommended that the NIGHT LIGHT be in the off position when the appliance is on.
  • Page 42: Blower Replacement

    10.4 BLOWER REPLACEMENT WARNING RISK OF FIRE AND ELECTRICAL SHOCK. TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THIS APPLIANCE. USE ONLY WOLF STEEL APPROVED OPTIONAL ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS WITH THIS APPLIANCE. USING NON-LISTED ACCESSORIES (BLOWERS, DOORS, LOUVRES, TRIMS, GAS COMPONENTS, VENTING COMPONENTS, ETC.) COULD RESULT IN A SAFETY HAZARD AND WILL VOID THE WARRANTY AND CERTIFICATION.
  • Page 43: Replacements

    THERMOPILE W010-0801 NATURAL GAS PILOT ASSEMBLY W010-0800 PROPANE GAS PILOT ASSEMBLY W455-0070 NATURAL GAS PILOT INJECTOR W455-0068 PROPANE GAS PILOT INJECTOR W385-0334 NAPOLEON LOGO W010-1453 INSULATION SLEEVE W010-0621 GLASS C/W GASKET W562-0037 DOOR GASKET W500-0292 FIRESTOP SPACER W010-2848 BURNER ASSEMBLY NOTE: Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged components.
  • Page 44 COMPONENTS REF NO. PART NO. DESCRIPTION W290-0080 COVER PLATE GASKET W062-0005 BLOWER W690-0002 THERMODISC W750-0050 BLOWER WIRE W660-0019 VARIABLE SPEED SWITCH W300-0067 NIGHT LIGHT GLASS W387-0006 10W BULB W707-0006 TRANSFORMER W290-0080 ACCENT LENS GASKET W500-0130 RESTRICTOR PLATE ROOF TERMINAL KITS REF NO.
  • Page 45 ACCESSORIES REF NO. PART NO. DESCRIPTION W010-1777 FIRESTOP SPACER ASSEMBLY W500-0103 TERMINAL EXTENSION PLATE GD-301 HEAT GUARD GA-566 HOT AIR DISTRIBUTION KIT GA-72 HOT AIR EXHAUST KIT GA-70 EXTENSION KIT, 5FT FLEX VENT W010-0370 WALL SUPPORT ASSEMBLY W175-0001 4” (102mm) COUPLER W175-0013 7”...
  • Page 46 14** W415-1103 / A / 08.07.13...
  • Page 47: Troubleshooting

    12.0 TROUBLESHOOTING WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RAN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPEN OR REMOVED. TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
  • Page 48 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION Pilot will not light. No spark at pilot burner. Check if pilot can be lit by a match. Check that the wire is connected to the push button igniter. Check if the push button igniter needs tightening. Replace the wire if the wire insulation is broken or frayed.
  • Page 49 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION White / grey fi lm forms. Sulphur from fuel is being Clean the glass with a recommended gas appliance deposited on glass, logs or glass cleaner. combustion chamber surfaces. DO NOT CLEAN GLASS WHEN HOT. If deposits are not cleaned off regularly, the glass may become permanently marked.
  • Page 50: Warranty

    All parts replaced under the President’s Limited Lifetime Warranty Policy are subject to a single claim. During the fi rst 10 years NAPOLEON® will replace or repair the defective parts covered by the lifetime warranty at our discretion free of charge. From 10 years to life, NAPOLEON®...
  • Page 51: Service History

    14.0 SERVICE HISTORY 43.1 W415-1103 / A / 08.07.13...
  • Page 52 Fireplace Inserts • Charcoal Grills • Gas Fireplaces • Waterfalls • Wood Stoves Heating & Cooling • Electric Fireplaces • Outdoor Fireplaces • Gourmet Grills 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8...
  • Page 53 APPOSEZ L’ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON ENFANTS TOUCHER LA VITRE. N° de série N° DE MODÈLE Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleon.on.ca 10,00$ 1.28C...
  • Page 54 TABLE DES MATIÈRES SURVOL DE L’INSTALLATION INTRODUCTION DIMENSIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATION SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION ÉVACUATION LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS POUR UNE ÉVACUATION DIRECTE INSTALLATIONS TYPIQUES D’ÉVENTS INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D’ÉVENTS 3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON CHARTE D’APPLICATION DES ÉVACUATIONS DÉFINITIONS VALEURS DU COUDE EN LONGUEUR D’ÉVENT...
  • Page 55: Survol De L'installation

    1.0 SURVOL DE L’INSTALLATION Évacuation, voir la section « ÉVACUATION ». Persiennes, voir la section Support de « INSTALLATION DES transport pour PERSIENNES ». bûches, panneaux décoratifs, bande de charbon de bois, disposition des bûches, braises incandescentes et Logo, voir la section de charbon de «...
  • Page 56: Introduction

    2.0 INTRODUCTION AVERTISSEMENT • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CET APPAREIL OU AUX CONTRÔLES PEUT ÊTRE DANGEREUX ET EST INTERDIT. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures.
  • Page 57: Dimensions

    DIMENSIONS 41 1/2" 7" 1054mm 178mm 4" 36" 102mm 914mm ENTRÉE DU GAZ 16" 18 5/8" 406mm 473mm 37 1/4" 18" 946mm 457mm INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. PRÉVOYEZ UN ACCÈS SUFFISANT POUR ENTRETENIR ET OPÉRER L’APPAREIL.
  • Page 58: Informations Générales

    L’installation doit se conformer aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation doit être conforme au Code d’installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1 au Canada ou au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54 aux États-Unis.
  • Page 59: Information Sur La Plaque D'homologation

    FOR GREATER EXTENSIONS. RÉFÉRER AU MANUEL D'INSTRUCTION POUR DES EXTENSIONS PLUS FÉRER AU MANUEL D'INSTRUCTION P ÉRER AU MANUEL D'INSTRUCTION GRANDES. 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA SEE OWNER'S INSTRUCTION MANUAL FOR MINIMUM AND MAXIMUM VENT LENGTHS. N MANUAL FOR MINIMUM AND MAXIM UAL FOR MINIMUM AND MAXIM SERIAL NUMBER RÉFÉRER AU MANUEL D'INSTALLATION DE PROPRIÉTAIRE POUR LES LONGUEURS D'ÉVACUATION...
  • Page 60: Évacuation

    3.0 ÉVACUATION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ LES DÉGAGEMENTS NÉCESSAIRES AU CONDUIT D’ÉVENT ET À L’APPAREIL. SI LE SYSTÈME D’ÉVENT EST FOURNI AVEC DES ESPACEURS, LES COURSES HORIZONTALES ET VERTICALES DU SYSTÈME DOIVENT ÊTRE SUPPORTÉES À TOUS LES 3 PI (0,9m). UTILISEZ DES SUPPORTS OU DES ATTACHES INCOMBUSTIBLES ÉQUIVALENTS AFIN DE MAINTENIR LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
  • Page 61: Longueurs Des Conduits D'évacuation Et Composants Pour Une Évacuation Directe

    LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS POUR UNE ÉVACUATION DIRECTE Utilisez uniquement des composants d’évacuation Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent ou Metal-Fab. Les minimums et maximums des longueurs d’évent, pour les installations verticales et horizontales, et les emplacements des terminaisons pour les deux systèmes sont précisés dans ce manuel et doivent être respectés.
  • Page 62: Installations Typiques D'évents

    INSTALLATIONS TYPIQUES D’ÉVENTS 16” (406MM) MINIMUM AVERTISSEMENT LE PREMIER DEUX PIEDS DE CONDUIT EXTÉRIEUR DE 3 PIEDS (1M) 7” DE DIAMÈTRE À PARTIR MINIMUM DE L’APPA-REIL DOIT ÊTRE 24” (610MM) ENVELOPPÉ DANS UN MAN- 40 PIEDS (12M) MAXIMUM CHON ISOLANT DE 1” (25mm) MAXIMUM D’ÉPAISSEUR (FOURNI).
  • Page 63: Installations Particulières D'évents

    INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D’ÉVENTS 3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE Utilisez l’ensemble périscopique afi n de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la 12” (305MM) fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces (304,8mm) au-dessus MINIMUM du niveau du sol.
  • Page 64: Dégagements Minimaux De La Terminaison

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON ††* APPLICATIONS POUR BALCON COUVERT INSTALLATION = 3 pieds = 2 x RÉELLE (0,9m) (4,6m) CANADA É.-U. 12” 12” Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en bois ou d’un balcon. (304,8mm) (304,8mm) 12” 9”...
  • Page 65: Charte D'application Des Évacuations

    CHARTE D’APPLICATION DES ÉVACUATIONS Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale La course verticale La course verticale La course verticale est plus grande ou est plus grande ou est plus petite est plus petite égale à la course égale à la course que la course que la course horizontale.
  • Page 66: Évacuation Sur Le Dessus - Terminaison Horizontale

    ÉVACUATION SUR LE DESSUS - TERMINAISON HORIZONTALE ) < (V Configuration d'évacuation simple (un coude de 90° Consultez le graphique pour déterminer la course verticale seulement). nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 39 (11,9) 30 (9,1) COURSE VERTICALE...
  • Page 67 ) > (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale (un coude de 90° seulement). nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 150 (3810) 147 (3733.8) COURSE VERTICALE REQUISE EN 100 (2540) POUCES (MILLIMÈTRES) V 57 (1447.8) 50 (1270)
  • Page 68: Terminaison Verticale

    TERMINAISON VERTICALE ) < (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 30 (9,1) COURSE VERTICALE REQUISE EN 20 (6,1) PIEDS (MÈTRES)V 10 (3,1) 3 (0,9) (1,5) (3,1)
  • Page 69 ) > (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 20 (6,1) 19 (5,8) COURSE VERTICALE REQUISE EN 10 (3,1) PIEDS (MÈTRES) V 3 (0,9) (1,5) (3,1) (4,6) (6,1)
  • Page 70: Installation

    4.0 INSTALLATION AVERTISSEMENT AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS DE RETIRER TOUTE COMPOSANTE NON FIXÉE À L’INTÉRIEUR DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION. SI VOTRE APPAREIL COMPREND UN SYSTÈME DE TÉLÉCOMMANDE, ASSUREZ-VOUS QUE LE RÉCEPTEUR EST À LA POSITION « OFF » AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE.
  • Page 71: Installation Horizontale

    4.1.1 INSTALLATION HORIZONTALE AVERTISSEMENT LES TERMINAISONS NE DOIVENT PAS ÊTRE ENCHÂSSÉES DANS UN MUR OU UN PAREMENT À UNE PROFONDEUR EXCÉDANT CELLE DE LA BRIDE DE LA PLAQUE DE MONTAGE. Cette confi guration s’applique lorsque le conduit d’évent traverse un mur extérieur. Une fois que vous aurez déterminé la hauteur exacte pour l’emplacement de la terminaison, découpez et charpentez une CALFEUTRAGE...
  • Page 72: Installation Verticale

    4.1.2 INSTALLATION VERTICALE Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « Accessoires » pour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin. Une fois que vous aurez déterminé...
  • Page 73: Installation De La Terminaison Horizontale

    4.2.1 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE Étirez la gaine fl exible intérieure à la longueur GAINE FLEXIBLE requise en tenant compte de la longueur additionnelle #10x2" EXTÉRIEURE nécessaire pour la surface du mur fi ni. Appliquez CALFEUTRAGE un généreux joint de scellant à haute température W573-0007 Mill Pac (non fourni).
  • Page 74: Installation De La Terminaison Verticale

    4.2.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE AVERTISSEMENT CONSERVEZ UN ESPACE MINIMAL DE 2" (50,8mm) ENTRE LA BASE DE LA PRISE D’AIR ET LE COLLET DE SOLIN. Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support de toit est optionnel.
  • Page 75: Raccordement Des Évents À L'appareil

    4.2.3 RACCORDEMENT DES ÉVENTS À L’APPAREIL Raccordez la gaine fl exible de 8” (203,2mm) de diamètre à l’appareil. Fixez-la à l’aide de trois vis et de trois rondelles. AUTOPER- Scellez le joint et les têtes de vis avec le scellant à haute CEUSES température W573-0007 (non fourni).
  • Page 76: Installation De La Terminaison Verticale

    4.3.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE Mettez l’appareil en place. CONDUIT Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support de toit INTÉRIEUR est optionnel. Dans ce cas, l’évent doit être supporté adéquatement, soit en utilisant une méthode alternative se conformant aux normes des autorités compétentes, soit en utilisant le support de toit optionnel.
  • Page 77: Branchement Du Gaz

    BRANCHEMENT DU GAZ AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE, D'EXPLOSION OU D'ASPHYXIE. ASSUREZ-VOUS QU'IL N'Y AIT AUCUNE SOURCE D'ALLUMAGE COMME DES ÉTINCELLES OU UNE FLAMME NUE. SOUTENEZ LE CONTRÔLE DU GAZ LORSQUE VOUS ATTACHEZ LE TUYAU POUR ÉVITER DE PLIER LA CON- DUITE DE GAZ. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 78: Interrupteur Mural/Thermostat Optionnel

    INTERRUPTEUR MURAL/THERMOSTAT OPTIONNEL AVERTISSEMENT NE RACCORDEZ PAS L’INTERRUPTEUR MURAL, LE THERMOSTAT OU LA SOUPAPE DE GAZ À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE 110 VOLTS. Pour faciliter l’accès, un interrupteur mural ou un thermostat millivolt optionnel peut être installé à un endroit pratique. Passez un fi l millivolt à deux brins (noyau solide) de la soupape à l’interrupteur mural ou au thermo- stat millivolt.
  • Page 79: Ossature

    5.0 OSSATURE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! AFIN D’ÉVITER LA POSSIBILITÉ QUE DE L’ISOLATION OU UN COUPE-VAPEUR ENTRENT EN CON- TACT AVEC L’EXTÉRIEUR DU CAISSON, IL EST CONSEILLÉ D’INSTALLER L’APPAREIL CONTRE DES MURS FINIS (C.-À-D. PANNEAU DE GYPSE) COMME TOUT AUTRE MUR DE LA MAISON. CECI ASSURERA QUE LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES EST MAINTENU.
  • Page 80: Dégagements Minimaux Aux Matériaux Combustibles

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Ossature combustible - 0” aux espaceurs (arrière seulement) Ossature incombustible* - 0” aux espaceurs (dessus et côtés seulement) Finition combustible - 0” du bord inférieur de l’appareil Finition incombustible** - 10” (254mm) du bord supérieur de l’appareil - 3”...
  • Page 81 AVERTISSEMENT N’UTILISEZ QUE DES MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES TELS QU’UN PANNEAU DE CIMENT, DES CARREAUX DE CÉRAMIQUE, DU MARBRE, ETC. LORS DE LA FINITION DE L’APPAREIL. N’UTILISEZ PAS DE BOIS. LINTEAU EN ACIER MATÉRIAUX DE FINITION INCOMBUSTIBLES MINIMUM MONTANT EN ACIER MONTANT EN ACIER MINIMUM W415-1103 / A / 08.26.13...
  • Page 82: Empiètement Des Matériaux De Finition

    EMPIÈTEMENT DES MATÉRIAUX DE FINITION Les matériaux incombustibles (briques, pierres, carreaux de céramique) peuvent empiéter sur la surface peinte en noire de la façade de l’appareil et sont nécessaires lorsque utilisés conjointement avec l’ensemble GD425. Cet ensemble est conçu pour un matériau incombustible d’une épaisseur de fi nition maximale de 3/4” (19mm).
  • Page 83: Installation D'une Alcôve

    INSTALLATION D’UNE ALCÔVE ZONE ENCASTRÉE OU ALCÔVE ZONE ENCEINTE APPAREIL NOTE : Les zones encastrées ou les alcôves au dessus de l'appareil peuvent être aussi profondes que désiré tant que les dégagements minimaux aux matériaux combustibles sont respectés. Vous pouvez utiliser un matériau incombustible, pourvu que les dégagements minimaux aux matériaux combustibles soient appliqués.
  • Page 84: Dégagements Minimaux De La Tablette

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ TOUS LES DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES SPÉCIFIÉS. NE PAS RESPECTER CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE SURCHAUFFE. ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES DÉGAGEMENTS (ARRIÈRE, CÔTÉS, DESSUS, ÉVENTS, TABLETTE, FAÇADE, ETC.) SONT RESPECTÉS À LA LETTRE. LORSQUE VOUS UTILISEZ DE LA PEINTURE OU DU VERNIS COMME FINITION POUR VOTRE TABLETTE, ASSUREZ-VOUS QU’ILS SOIENT RÉSISTANTS À...
  • Page 85: Finitions

    6.0 FINITIONS AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE SUR LE DEVANT DE L’APPAREIL. LA FAÇADE DE L’APPAREIL DOIT ÊTRE FAITE DE MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES COMME DE LA BRIQUE, DU MARBRE, DU GRANITE, ETC., À CONDITION QUE CES MATÉRIAUX NE SE TROUVENT PAS EN DEÇÀ...
  • Page 86: Disposition Des Bûches

    DISPOSITION DES BÛCHES AVERTISSEMENT OMETTRE DE POSITIONNER LES BÛCHES CONFORMÉMENT AUX SCHÉMAS OU OMETTRE D’UTILISER UNIQUEMENT DES BÛCHES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. LES BÛCHES DOIVENT ÊTRE PLACÉES CORRECTEMENT À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. NE CHANGEZ PAS LA POSITION DES BÛCHES CAR L’APPAREIL RISQUE DE NE PAS FONCTIONNER ADÉQUATEMENT ET UN RETARD D’ALLUMAGE RISQUE DE SE PRODUIRE.
  • Page 87 Placez la bûche #3 sur le rail du chenet le Placez la bûche #4, avec la branche plus à droite avec le côté carbonisé vers carbonisée pointée vers l’intérieur. Insérez les l’avant. Alignez la rainure sous la bûche avec tiges dans les trous de la bûche #1 et #2, ceci le rail du chenet.
  • Page 88: Braises De Charbon De Bois

    BRAISES DE CHARBON DE BOIS Éparpillez les braises à l’avant et sur les côtés du support à bûches de façon à créer un effet réaliste. N’utilisez pas la fi ne poussière qui reste au fond du sac. NOTE : Les braises de charbon de bois ne doivent pas être placées sur le brûleur. 32.1 BRAISES INCANDESCENTES Les braises incandescentes (non fournies) peuvent être utilisées pour rehausser l’apparence des fl...
  • Page 89: Schéma De Câblage/Données Sur L'électricité

    7.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE/DONNÉES SUR L’ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS CE FOYER SI UNE PARTIE QUELCONQUE A ÉTÉ SUBMERGÉE. CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ POUR INSPECTER L’APPAREIL POUR DES DOMMAGES AU CIRCUIT ÉLECTRIQUE. RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU D’EXPLOSION. NE BRANCHEZ PAS LE 110 V À LA SOUPAPE OU À...
  • Page 90: Fonctionnement

    8.0 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POUR- RAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 91: Réglages

    9.0 RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. VEILLEUSE Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. THERMOPILE Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la THERMOCOUPLE gauche jusqu’à...
  • Page 92: Caractéristiques De La Flamme

    CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME Il est important d’effectuer périodiquement une inspection visuelle de la fl amme de la veilleuse et du brûleur. Comparez-les à ces illustrations. Si des fl ammes paraissent anormales, contactez un technicien de service. 3/8” - 1/2” (9,5mm - 12,7mm) LA FLAMME DOIT ENVELOPPER LA...
  • Page 93: Entretien

    10.0 ENTRETIEN AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. L’APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD. ATTENDEZ QU’IL SOIT REFROIDI AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN. N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS ABRASIFS. NE PEINTURE PAS L’ASSEMBLAGE DU VEILLEUSE. ATTENTION : Lors de l’entretien des contrôles, assurez-vous d’identifi...
  • Page 94: Remplacement De La Lumière De Veille

    • Accédez à la souffl erie, s’il y a lieu, puis nettoyez à l’aide d’une brosse souple et d’un aspirateur. • Réinstallez tous les composants dans l’ordre inverse. • Inspectez le système de surpression. L’appareil dissipe la pression par la porte vitrée ou par les clapets sur le dessus du caisson.
  • Page 95: Remplacement De La Soufflerie

    10.4 REMPLACEMENT DE LA SOUFFLERIE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES OPTIONNELS ET LES PIÈCES DE RECHANGE APPROUVÉS PAR WOLF STEEL POUR CET APPAREIL. L’UTILISATION D’ACCESSOIRES NON LISTÉS (SOUFFLERIE, PORTES, PERSI- ENNES, MOULURES, COMPOSANTS DE GAZ, COMPOSANTS D’ÉVACUATION, ETC.) POURRAIT ÊTRE NON SÉCURITAIRE ET ANNULERA LA GARANTIE ET LA CERTIFICATION.
  • Page 96: Rechanges

    11.0 RECHANGES AVERTISSEMENT OMETTRE DE POSITIONNER LES PIÈCES CONFORMÉMENT À CE MANUEL OU D’UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. ** CECI EST UN THERMOCOUPLE À ACTION RAPIDE QUI CONSTITUE UN COMPOSANT ESSENTIEL DE SÉCURITÉ.
  • Page 97 COMPOSANTS RÉF. PIÈCE DESCRIPTION W290-0080 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE LA PLAQUE DE RECOUVREMENT W062-0005 SOUFFLERIE W690-0002 THERMODISQUE W750-0050 HARNAIS DE FILS W660-0019 INTERRUPTEUR À VITESSE VARIABLE W300-0067 LENTILLE DE LA LUMIÈRE DE VEILLE W387-0006 AMPOULE 10 W W707-0006 TRANSFORMATEUR W290-0080 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE LA LUMIÈRE DE VEILLE W500-0130 PLAQUE DE RESTRICTION ENSEMBLES DE TERMINAISON POUR TOIT...
  • Page 98 ACCESSOIRES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION W010-1777 ASSEMBLAGE DE L’ESPACEUR COUPE-FEU W500-0103 EXTENSION DE TERMINAISON GD-301 PROTECTEUR DE CHALEUR GRILLAGÉ POUR TERMINAISON MURALE GA-566 ENSEMBLE DE DISTRIBUTION D’AIR CHAUD GA-72 HOTTE D’ÉVACUATION D’AIR CHAUD GA-70 ENSEMBLE DE RALLONGE - 5 PI (1m) ÉVENT FLEXIBLE W010-0370 ENSEMBLE DE SUPPORT MURAL W175-0001...
  • Page 99 14** W415-1103 / A / 08.26.13...
  • Page 100: Guide De Dépannage

    12.0 GUIDE DE DÉPANNAGE MAINTENANCE MAINTENANCE AVERTISSEMENT MAINTENANCE ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL.
  • Page 101 SYMPTÔME PROBLÉME SOLUTIONS La veilleuse ne Aucune étincelle au brûleur de la Vérifi ez si la veilleuse peut être allumée avec une allumette. s’allume pas. veilleuse. Vérifi ez si le fi l est raccordé au bouton-poussoir d’ignition. Vérifi ez si le bouton-poussoir d’ignition doit être resserré. Remplacez le fi...
  • Page 102: Garantie

    13.0 GARANTIE Les produits Napoléon® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’Assurance de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits Napoléon® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 103: Historique D'entretien

    14.0 HISTORIQUE D’ENTRETIEN 43.1 W415-1103 / A / 08.26.13...
  • Page 104 Poêles à bois • Produits HVAC • Foyers électriques • Foyers extérieurs • Grils à gaz de qualité 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8...

This manual is also suitable for:

Gd70pt-2s

Table of Contents