Download Print this page

Reloop RMX-40 DSP Operation Manual page 3

For more information, please visit reloop.com

Advertisement

Rückseite
Rear Panel
43
44
45
46
56
55
54
Bezeichnungen
Designation
1.
Signal-Eingangswahlschalter für Kanal 1 bis 4
1.
Signal Input Selector for Channels 1 to 4
2.
Gain-Regler für Kanal 1 bis 4
2.
Gain Control for Channels 1 to 4
3.
3-fach Equalizer für Kanal 1 bis 4
3.
3-fold Equalizer for Channels 1 to 4
4.
Aussteuerungs-LEDs für Kanal 1 bis 4
4.
Modulation LEDs for Channels 1 to 4
5.
Cue-Schalter für Kanal 1 bis 4
5.
Cue Switch for Channels 1 to 4
6.
Linefader Curve Regler für Kanal 1 bis 4
6.
Linefader Curve Control for Channels 1 to 4
7.
Linefader Reverse Schalter für Kanal 1 bis 4
7.
Linefader Reverse Switch for Channels 1 to 4
8.
Linefader für Kanal 1 bis 4
8.
Linefader for Channels 1 to 4
9.
Crossfader
9.
Crossfader
10. Crossfader Curve Regler
10. Crossfader Curve Control
11.
Crossfader Start Play-Schalter für Kanal 1 und 2
11.
Crossfader Start Play Switch for Channels 1 and 2
12. Crossfader-Belegungs-Schalter
12. Crossfader Assignment Switch
13. Kill Switch Einheiten für beide Crossfader-Kanäle
13. Kill Switch Units for Both Crossfader Channels
14. Eingangsbuchse für DJ-Mic (XLR/ 6,3 mm Klinke)
14. Input Jack for DJ Mic (XLR/ 6.3 mm jack plug)
15. Gain-Regler für DJ-Mic
15. Gain Control for DJ Mic
16. 3-fach Equalizer für DJ-Mic
16. 3-fold Equalizer for DJ Mic
17. Aussteuerungs-LED für DJ-Mic
17. Modulation LED for DJ Mic
18. Talkover-Schalter für DJ-Mic
18. Talk-over Switch for DJ Mic
19. Lautstärkeregler für Kopfhörerausgang
19. Volume Control for Headphone Output
20. Equalizer für Kopfhörerausgang
20. Equalizer for Headphone Output
21. Cue/Master-Regler
21. Cue/Master Control
22. Mono/Stereo-Split-Schalter für Kopfhörerausgang
22. Mono/Stereo Split Switch for Headphone Output
23. Ausgangsbuchse für Kopfhörer (6,3 mm Klinke)
23. Output Jack for Headphones (6.3 mm jack plug)
24. Mono/Stereo-Schalter für Masterausgang 1 und 2
24. Mono/Stereo Switch for Master Output 1 and 2
25. Lautstärke-Regler für Masterausgang 2
25. Volume Control for Master Output 2
26. Aussteuerungs-LED für Mastersignal
26. Modulation LED for Master Signal
27. Cue-Schalter für Mastersignal
27. Cue Switch for Master Signal
28. Balance-Regler für Masterausgang 1 und 2
28. Balance Control for Master Output 1 and 2
29. Linefader für Masterausgang 1
29. Linefader for Master Output 1
30. EIN/AUS Schalter
30. ON/OFF Switch
31. Kanalanzeige für Beatcounter 2
31. Channel Display for Beatcounter 2
32. Display für Beatcounter 2
32. Display for Beatcounter 2
33. Kanalanzeige für DSP-Effekteinheit und Beatcounter 1
33. Channel Display for DSP Effects Unit and Beatcounter 1
34. Display für DSP-Effekteinheit und Beatcounter 1
34. Display for DSP Effects Unit and Beatcounter 1
35. Taktanzeige für DSP-Effekteinheit
35. Beat Display for DSP Effects Unit
36. Taktzuweisungsschalter für DSP-Effekteinheit
36. Beat Assignment Switch for DSP Effects Unit
37. Cue-Schalter für DSP-Effekteinheit
37. Cue Switch for DSP Effects Unit
38. Auswahl-Schalter für DSP-Effekteinheit
38. Selector for DSP Effects Unit
39. Kanalzuweisungsschalter für DSP-Effekteinheit
39. Channel Assignment Switch for DSP Effects Unit
40. Zeitparameter-Regler für DSP-Effekteinheit und Beatcounter 1
40. Time Parameter Control for DSP Effects Unit and Beatcounter 1
41. Lautstärken/Intensitäts-Regler für DSP-Effekteinheit
41. Volume/Intensity Control for DSP Effects Unit
42. EIN/AUS-Schalter für DSP-Effekteinheit und Tap-Button für
42. ON/OFF Switch for DSP Effects Unit and Tap Button for
Beatcounter 1
Beatcounter 1
43. Ausgangsbuchsen für Faderstart
43. Output Jack for Fader Start
44. Trim-Regler für Masterausgang 1
44. Trim Control for Master Output 1
45. Master 1 Ausgangsbuchsen (Cinch)
45. Master 1 Output Jacks (Cinch)
46. Master 2 Ausgangsbuchsen (Cinch)
46. Master 2 Output Jacks (Cinch)
47. Eingangsbuchsen für Kanal 1 bis 4 (Cinch)
47. Input Jacks for Channels 1 to 4 (Cinch)
48. GND Erdungsschrauben
48. GND Grounding Screw
49. Phono/Line-Umschalter für Kanal 1 bis 4
49. Phono/Line Change-over for Channels 1 to 4
50. Eingangsbuchsen für Mic 2 (6,3 mm Klinke)
50. Input Jacks for Mic 2 (6.3 mm jack plug)
51. Eingansbuchsen für Return-Signal (6,3 mm Klinke)
51. Input Jacks for Return Signal (6.3 mm jack plug)
52. Ausgangsbuchsen für Send-Signal (6,3 mm Klinke)
52. Output Jacks for Send Signal (6.3 mm jack plug)
53. REC Ausgangsbuchsen (Cinch)
53. REC Output Jacks (Cinch)
54. Master 1 Ausgangsbuchsen (XLR)
54. Master 1 Output Jacks (XLR)
55. Sicherung
55. Fuse
56. Eingangsbuchse für Netzkabel
56. Input Jack for Mains Cable
Face arrière
48
49
49
49
49
50
53
52
51
Désignation
1.
Sélecteur de signal d'entrée pour les canaux 1 à 4
2.
Régleur de gain pour les canaux 1 à 4
3.
Égaliseur 3 voies pour les canaux 1 à 4
4.
DEL de saturation pour les canaux 1 à 4
5.
Touche CUE pour les canaux 1 à 4
6.
Régleur de courbe du curseur linéaire pour les canaux 1 à 4
7.
Touche d'inversion du curseur linéaire pour les canaux 1 à 4
8
Curseur linéaire pour les canaux 1 à 4
9.
Crossfader
10. Régleur de courbe du Crossfader
11.
Touche Crossfader Start Play pour les canaux 1 et 2
12. Touche d'affectation du Crossfader
13. Unité Kill-Switch pour les deux canaux Crossfader
14. Fiche d'entrée pour DJ-Mic (XLR/ 6,3 mm jack)
15. Régleur de gain pour DJ-Mic
16. Égaliseur 3 voies pour DJ-Mic
17. DEL de saturation pour DJ-Mic
18. Touche Talkover pour DJ-Mic
19. Régleur de volume pour la sortie casque
20. Égaliseur pour la sortie casque
21. Régleur Cue/Master
22. Touche Mono/Stereo-Split pour la sortie casque
23. Fiche de sortie du casque (6,3 mm jack)
24. Touche Mono/Stereo pour les sorties Master 1 et 2
25. Régleur de volume pour la sortie Master 2
26. DEL de saturation du signal Master
27. Touche Cue pour le signal Master
28. Régleur de balance pour les sorties Master 1 et 2
29. Curseur linéaire pour la sortie Master 1
30. Touche MARCHE/ARRÊT
31. Affichage du canal pour le compteur de battements 2
32. Écran pour le compteur de battements 2
33. Affichage du canal pour l'unité d'effets DSP et le compteur de
battements 1
34. Écran pour l'unité d'effets DSP et le compteur de battements 1
35. Affichage du tempo pour l'unité d'effets DSP
36. Touche d'affectation du tempo pour l'unité d'effets DSP
37. Touche Cue pour l'unité d'effets DSP
38. Sélecteur pour l'unité d'effets DSP
39. Touche d'affectation du canal pour l'unité d'effets DSP
40. Régleur de paramétrage du temps pour l'unité d'effets DSP et le
compteur de battements 1
41. Régleur de volume/intensité pour l'unité d'effets DSP
42. Touche MARCHE/ARRÊT pour l'unité d'effets DSP et bouton Tap
pour le compteur de battements 1
43. Fiche de sortie pour le démarrage curseur
44. Régleur de gain Trim pour la sortie Master 1
45. Fiches de sortie Master 1 (coaxiales)
46. Fiches de sortie Master 2 (coaxiales)
47. Fiches d'entrée pour les canaux 1 à 4 (coaxiales)
48. Vis de terrage GND
49. Commutateur Phono/Line pour les canaux 1 à 4
50. Fiches d'entrée pour Mic 2 (6,3 mm jack)
51. Fiches d'entrée pour le signal de retour (6,3 mm jack)
52. Fiches de sorties pour le signal envoyé (6,3 mm jack)
53. Fiches de sortie REC (coaxiales)
54. Fiches de sortie Master 1 (XLR)
55. Fusible
56. Fiches d'entrée pour le câble secteur
Anschlüsse
1. Verbinden Sie Ihre Linequellen (CD-Player, Tapedeck, Video, etc.)
und Ihre Plattenspieler mit den mit Eingangsbuchsen für Kanal 1 bis
4 -47-. Wenn Sie an die "Phono"-Buchsen Plattenspieler anschließen
möchten, so stellen Sie den/die Phono/Line Umschalter -49- in die
Position "Phono"; möchten Sie an diese Buchsen Linequellen
anschließen, so stellen sie den/die Phono/Line Umschalter in die
47
Position "Line".
ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass während der Betätigung der
Phono/Line Umschalter das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie die Erdungskabel Ihrer Plattenspieler mit den GND
Erdungsschrauben -48-.
3. Verbinden Sie Ihr Hauptmikrofon mit der Eingangsbuchse für DJ-Mic
-14-. Verbinden Sie Ihr zweites mit der Eingangsbuchsen für Mic 2 -
50-.
4. Verbinden Sie Ihren Kopfhörer mit der Ausgangsbuchse für
Kopfhörer -23-.
5. Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen für das Send-Signal -52- mit
den Eingang Ihres Effektgerätes, bzw. Samplers. Verbinden Sie den
Ausgang Ihres Effektgerätes, bzw. Samplers mit den
Eingangsbuchsen für das Return-Signal -51-.
6. Verbinden Sie gegebenenfalls die Faderstart-Kabel Ihrer CD-Player
mit den Ausgangsbuchsen für Faderstart -43-.
HINWEIS! Die Faderstart-Buchse "A" ist dabei Kanal 1 zuge-
ordnet und die Faderstartbuchse "B" dem Kanal 2.
7. Verbinden Sie Ihre Hauptanlage je nach Bedarf mit den Master 1
Ausgangsbuchsen -45- (Cinch) oder mit den Master 1
Ausgangsbuchsen -54- (XLR).
8. Verbinden Sie Ihre Monitor-Anlage mit den Master 2
Ausgangsbuchsen -46-.
9. Verbinden Sie ein Aufnahmemedium Ihrer Wahl mit den REC
Ausgangsbuchsen -53-.
10. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Eingangsbuchse für das
Netzkabel -56-. Schließen Sie das Netzkabel an Ihre Steckdose an.
Bedienung
1. Strom einschalten
Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden, das Gerät mit dem
EIN/AUS Schalter -30- einschalten.
2. Signal-Eingangswahl
Mit den Signal-Eingangswahlschaltern -1- können Sie für Kanal 1 bis
4 zwischen Line-, Phono- und Mikrofonquellen wählen. Beachten Sie
dazu die Beschriftung der einzelnen Signal-Eingangswahlschalter
und die Stellung der Phono/Line-Umschalter -49-.
3. Gain
Mit den Gain-Reglern -2- wird die Eingangslautstärke für Kanal 1 bis
4 eingestellt. Mit dem Gain-Regler -15- wird die Eingangslautstärke
des DJ-Mikrofon-Kanals eingestellt.
4. Equalizer
Mit den Equalizern -3- können die Bässe, Mitten und Höhen für Kanal
1 bis 4 eingestellt werden. Mit dem Equalizer -16- können die Bässe,
Mitten und Höhen für den DJ-Mikrofon-Kanal eingestellt werden.
5. Kanal 1 bis 4
Mit den Linefadern -8- wird die Ausgangslautstärke für Kanal 1 bis 4
eingestellt. Die Verlaufskurven der Linefader lassen sich über die
Linefader Curve Regler -6- einstellen; durch einen Druck auf den
jeweiligen Regler fährt dieser heraus. Drehen im Uhrzeigersinn
macht den jeweilgen Linefader "scharf", also gut zum Scratchen
und Cutten, Drehen gegen den Uhrzeigersinn macht ihn "weich",
was für langlaufende Mixe geeignet ist. Nun können Sie den Regler
wieder hereindrücken. Durch Drücken der Linefader Reverse
Schalter -7- können Sie die Belegung des jeweiligen Linefaders
umkehren.
6. Crossfader
Mit dem Crossfader -9- wechselt man zwischen dem linken und dem
rechten Crossfaderkanal. Die Verlaufskurve des Crossfaders läßt
sich über den Crossfader Curve Regler -10- einstellen; durch einen
Druck auf den Regler fährt er heraus. Drehen im Uhrzeigersinn
macht den Crossfader "scharf", also gut zum Scratchen und Cutten,
Drehen gegen den Uhrzeigersinn macht ihn "weich", was für lang-
laufende Mixe geeignet ist. Nun können Sie den Regler wieder her-
eindrücken. Mit den Crossfader-Belegungs-Schaltern -12- können Sie
Kanal 1 - 4 den beiden Crossfaderseiten zuweisen.
HINWEIS! In der Stellung "OFF" ist der jeweiligen
Crossfaderseite kein Kanal zugewiesen.
7. Faderstart
Falls Sie zwei geeignete CD-Player mit dem RMX-40 DSP BlackFire
Edition (wie unter Anschlüsse, Punkt 6, beschrieben) verbunden
haben, können Sie diese mit dem Crossfader -9- fernsteuern. Stellen
Sie dazu die beiden Faderstart-Schalter -11- in die Position "ON".
Wenn Sie nun den Crossfader bis zum Anschlag nach links schieben,
wird der an die Faderstart-Buchse "A" angeschlossene CD-Player in
den Wiedergabe-Modus wechseln und der an die Faderstart-Buchse
"B" angeschlossene CD-Player zum letzten gespeicherten Cue-
Punkt zurückkehren und in den Pause-Modus wechseln. Wenn Sie
den Crossfader bis zum Anschlag nach rechts schieben, wird dem-
entsprechend der an die Faderstart-Buchse "B" angeschlossene CD-
Player in den Wiedergabe-Modus wechseln und der an die
Faderstart-Buchse "A" angeschlossene CD-Player zum letzten
gespeicherten Cue-Punkt zurückkehren und in den Pause-Modus
wechseln, usw.
HINWEIS! Lesen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung
Ihres CD-Players die Informationen zum Faderstart; je nach
CD-Player-Modell sind Abweichungen von der oben beschrei-
benen Funktionsweise möglich.
8. Kill-Switches
Mit den Kill-Switch-Einheiten -13- ist es möglich die verschiedenen
Frequenzen (Bässe, Mitten, Höhen) schlagartig zu unterdrücken.
Legen Sie dazu die entsprechenden Schalter (Bässe, Mitten, Höhen)
nach oben hin um, um die jeweiligen Frequenzen dauerhaft zu
unterdrücken oder halten Sie die entsprechenden Schalter nach
unten gerdückt, um die jeweiligen Frequenzen temporär zu unter-
drücken; Sobald Sie einen Schalter wieder loslassen, wird die
4
Unterdrückung wieder aufgehoben. Die deaktivierten Frequenzen
werden per LED angezeigt. Die linke Kill-Switch-Einheit greift auf
den linken Crossfaderkanal zu, die rechte auf den rechten
Crossfaderkanal.
Connections
Connexions
1. Connect your line sources (CD player, Tapedeck, Video, etc.) and
1. Connectez les sources Line (lecteur CD, platine cassette, magnéto-
your turntables to the input jacks for channels 1 to 4 -47-. If you wish
scope, etc.) et votre platine vinyle avec les fiches pour les canaux 1
to connect (a) turntable(s) to the "Phono" jacks switch the
à 4 -47-. Si vous désirez connecter une platine vinyle aux connec-
phono/line change-over switches -49- to the "Phono"-position. If
teurs "Phono", il faut régler les commutateurs Phono/Line -49- sur
you intend to hook up (a) line source(s) to these jacks simply switch
la position "Phono"; si vous désirez connecter des source Line,
the phono/line change-over switch to the "Line"-position.
réglez les commutateurs Phono/Line sur la position "Line".
ATTENTION ! Avant de régler les commutateurs Phono/Line,
ATTENTION! When operating the phono/line change-over
contrôler si l'appareil est éteint !
switches always make sure that the unit is switched of.
2. Connectez le câble de mise à la terre de votre platine vinyle avec la
2. Connect the grounding cables of your turntables with the GND
vis de terrage GND -48-.
grounding screws -48-.
3. Connectez le micro principal avec la fiche d'entrée pour le micro DJ
3. Connect your main mic with the input jack for the DJ mic -14-.
-14-. Connectez le micro 2 avec la fiche d'entrée micro 2 -50-.
Connect your second with the input jack for mic 2 -50-.
4. Connectez le casque avec la fiche de sortie casque -23-.
4. Connect your headphones to the output jack for headphones -23-.
5. Connectez les fiches de sortie pour le signal Send -52- avec l'entrée
5. Connect the output jacks for the send signal -52- with the input of
de votre appareil d'effet de son ou échantillonneur. Connectez la
your effect unit or sampler. Connect the output of your effect unit
sortie de votre appareil d'effet de son ou échantillonneur avec les
or sampler with the input jacks of the return signal -51-.
fiches d'entrée pour le signal Return -51-.
6. If necessary, connect the faderstart cables of your CD players with
6. Connectez également le câble Faderstart de votre lecteur de CD aux
the output jacks for faderstart -43-.
fiches de sortie Faderstart -43-.
NOTE! The faderstart jack "A" is assigned to channel 1 and
REMARQUE La fiche de sortie Faderstart "A" est dédiée au
the faderstart jack "B" to channel 2.
canal 1 et la fiche de sortie Faderstart "B" au canal 2.
7. Connect your main unit according to your requirements with the
7. Connectez votre chaîne selon vos besoins sur les fiches de sortie Master
Master 1 output jacks -45- (cinch) or with the Master 1 output jacks
1 -45- (coaxiales) ou sur les fiches de sortie Master 1 -54- (XLR).
-54- (XLR).
8. Connectez le Monitor avec la fiche de sortie Master 2 -46-.
8. Connect your monitor unit with the Master 2 output jacks -46-.
9. Connectez un appareil d'enregistrement avec la fiche de sortie REC
9. Connect the recording equipment of your choice with the REC out-
-53-.
put jacks -53-.
10. Connectez le câble secteur avec la fiche d'entrée pour l'alimenta-
10. Hook up the external power pack with the respective input -56-.
tion électrique -56-. Branchez le câble secteur sur une prise de cou-
Insert the line cord into a socket.
rant.
Utilisation
Operation
1. Mise en marche
1. Power on
Après avoir effectué toutes les connexions, appuyez sur l'interrup-
After making all connections turn on the power with the ON/OFF
teur MARCHE/ARRÊT -30- pour allumer l'appareil.
switch -30-.
2. Sélection signal d'entrée
2. Signal selector
Le sélecteur de signal d'entrée -1- vous permet de sélectionner une sour-
The signal input selectors -1- allows you to choose between line,
ce Line, Phono et Microphone pour les canaux 1 à 4. Respectez les étiquet-
phono and mic sources for channels 1 to 4. Please observe the desi-
tes des sélecteurs de signal d'entrée et la position des commutateurs
gnation of the individual signal input selectors and the position of
Phono/Line -49-.
the Phono/Line change-over switches -49-.
3. Gain
3. Gain
Les régleurs de gain -2- permettent de régler le volume d'entrée
The gain control -2- sets the input volume for channels 1 to 4. The
pour les canaux 1 à 4. Le régleur de gain -15- permet de régler le
gain control -15- sets the input volume for the DJ mic channel.
volume d'entrée pour DJ Mic.
4. Equalizer
4. Égaliseur
The equalizer -3- set the bass, middle and treble for channels 1 to 4.
L'égaliseur -3- permet de corriger les basses, les médiums et les
The equalizer -16- set the bass, middle and treble for the DJ mic
aigus pour les canaux 1 à 4. L'égaliseur -16- permet de corriger les
channel.
basses, les médiums et les aigus pour DJ Mic.
5. Channels 1 to 4
5. Canaux 1 à 4
The linefaders -8- set the output volume for channels 1 to 4. The
Le curseur linéaire -8- permet d'ajuster le volume pour les canaux 1
progression of the linefaders can be set with the linefader curve
à 4. Les courbes des curseurs linéaires peuvent être réglées avec le
controls -6-; press on the respective knob to lift it up. Turning clok-
régleur de courbe du curseur linéaire -6- ; appuyer sur le régleur
kwise "sharpens" the linefader, i.e. ideal for scratching and cutting;
correspondant pour le remonter. Tournez le régleur dans le sens
turning counter clockwise "softens" the linefader, making it ideal
des aiguilles d'une montre : le curseur linéaire est plus "fermé" et
for long mixes. Now you can depress the knob again. Press the linef-
convient mieux aux techniques de scratching et de cutting. Tournez
ader reverse switches -7- to reverse the respective linefader assign-
le régleur dans le sens contraire, le curseur devient plus "souple"
ment.
et favorise les enchaînements plus longs. Vous pouvez alors renfon-
6. Crossfader
cer le régleur. La touche d'inversion du curseur linéaire -7- vous per-
Use the crossfader -9- to change between left and right crossfader
met d'inverser l'affectation du curseur linéaire correspondant.
channel. The progression of the crossfader can be set with the
6. Crossfader
crossfader curve control -10-; press on the knob to lift it up. Turning
Le Crossfader -9- permet de commuter entre les canaux gauche et
clockwise "sharpens" the crossfader, i.e. ideal for scratching and
droite du Crossfader. La courbe du Crossfader peut être réglée avec
cutting; turning counter clockwise "softens" the crossfader, making
le régleur de courbe de Crossfader –10-. Tournez le régleur dans le
it ideal for long mixes. Now you can depress the knob again. Use the
sens des aiguilles d'une montre : le Crossfader est plus "fermé" et
Crossfader Assignment Switches -12- to allocate Channels 1 – 4 to
convient mieux aux techniques de scratching et de cutting. Tournez
the two Crossfader sides.
le régleur dans le sens contraire, le Crossfader devient plus "sou-
NOTE! When set to "OFF" no channel is allocated to the
respective crossfader switch.
ple" et favorise les enchaînements plus longs. Vous pouvez alors
7. Faderstart
renfoncer le régleur. Les touches d'affectation du Crossfader -12-
If you connected two suitable CD players with the RMX-40 DSP (as
vous permettent d'affecter les deux côtés du Crossfader aux
described in Connections, Item 6) they can be remote controlled
canaux 1 à 4.
with the crossfader -9-. For this, bring both faderstart switches -11-
REMARQUE Sur la position "OFF", le côté respectif
into "ON" position. Now move the crossfader all the way to the left
du Crossfader n'est pas affecté à un canal.
for the CD player connected to faderstart jack "A" to change into
7. Faderstart
Play mode, and for the CD player connected to faderstart jack "B"
Lorsque vous connectez deux lecteurs de CD compatibles avec la
to go the last stored cue point and change into Pause mode. When
RMX-40 DSP (voir connexions, point 6) vous pouvez les commander
moving the crossfader all the way to the right the CD player
à distance avec le Crossfader -9-. Placez pour cela les deux touches
connected to faderstart jack "B" changes into Play mode and the CD
de Faderstart -11- sur "ON". Si vous poussez à présent le Crossfader
player connected to faderstart jack "A" returns to the last stored
à fond vers la gauche, le lecteur de CD connecté à la fiche
Cue point and goes into Pause mode, etc.
Faderstart "A" passe en mode de lecture et le lecteur de CD connec-
NOTE! Please also refer to the operation manual of your CD
té à la fiche Faderstart "B" retourne au dernier point Cue mémori-
player for information regarding faderstart; depending on the
sé et passe en mode Pause. Si vous poussez le Crossfader à fond
CD model, differences from the above operation mode are
vers la droite, le lecteur de CD connecté à la fiche de sortie
possible.
Faderstart "B" retourne en mode de lecture et le lecteur de CD con-
8. Kill Switches
necté à la fiche de sortie Faderstart "A" retourne au dernier point
Use the Kill Switch Units -13- to abruptly suppress the various fre-
Cue mémorisé et passe en mode Pause, etc.
quencies (bass, middle, treble). Flip the respective switches (bass,
REMARQUE Veuillez lire le mode d'emploi de votre lecteur
de CD pour de plus amples informations relative au démarra-
middle, treble) up to lastingly suppress the respective frequencies,
ge curseur ; selon le modèle du lecteur, le fonctionnement
or keep the respective switch flipped down to temporarily suppress
peut varier de celui décrit plus haut.
the respective frequencies. Suppression is cancelled as soon as you
8. Kill-Switches
release a switch. The deactivated frequencies are indicated via LED.
Les unités Kill-Switch -13- permettent de supprimer brusquement
The left Kill Switch Unit accesses the left Crossfader channel, the
les différentes fréquences (graves, médiums, aigus). Il vous suffit
right unit the right Crossfader channel.
pour cela de basculer les interrupteurs basculants respectifs (bas-
ses, médiums, aigus) vers le haut pour supprimer durablement les
fréquences désactivées ou de les maintenir enfoncés vers le bas
pour supprimer momentanément les fréquences respectives ; lors-
que vous relâchez le commutateur, la fréquence est réactivée. Les
fréquences désactivées sont affichées par DEL. L'unité Kill-Switch
gauche s'applique au canal gauche du Crossfader, l'unité droite au
canal droite.
5

Advertisement

loading