Homelite UT72020 Operator's Manual
Homelite UT72020 Operator's Manual

Homelite UT72020 Operator's Manual

Yard sweeper vac

Advertisement

Quick Links

Yard Sweeper™ Vac
UT72020
UT72020
UT72020
UT72020
UT72020
BLOWER
SOUFFLEUR
SOPLADOR
For product information, technical help,
dealer locations or parts ordering
information visit our website at:
www.homelite.com.
For help call:
1-800 chainsaw (1-800-242-4672)
SAFETY INSTRUCTIONS
PREPARING FOR USE
STARTING & STOPPING
OPERATION
MAINTENANCE & ADJUSTMENT
STORAGE
TROUBLE SHOOTING
PRODUCT INFORMATION
WARRANTY
SYMBOL DEFINITION:
Indicates Warning,
Danger, and Caution.
Read all Safety,
Operating and
Maintenance Instructions.
Wear eye and hearing
protection when operating
this equipment.
Risk of long hair being
drawn into air inlet.
Do not operate without
blower tubes in place.
Do not run unit while
vacuum door is unse-
cured.
OPERATOR'S MANUAL
LIVRET D'ENTRETIEN
MANUAL DEL OPERADOR
Pour des renseignements sur les produits,
une aide technique, l'adresse des
détaillants ou des renseignements sur la
façon de commander des pièces, visitez
notre site web au www.homelite.com.
Pour assistance:
1-800 chainsaw (1-800-242-4672)
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
PRÉPARATION À L'EMPLOI
DÉMARRAGE ET ARRÊT
FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN ET RÉGLAGE
REMISAGE
DÉPANNAGE
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
GARANTIE LIMITÉE
DÉFINITION DES SYMBOLES :
!Attention Danger (indique un
danger)
Veillez à lire toutes les
instructions de sécurité, de
fonctionnement et d'entretien.
Portez des protections antibruit
et des lunettes de sécurité
pendant le fonctionnement de
cet équipement.
Il est possible que les
cheveux longs soient aspirés
dans l'entrée d'air.
Ne pas l'utiliser sans les
tubes de soufflage en place.
Ne pas faire fonctionner
l'unité lorsque l'ouverture
d'aspiration n'est pas bien
bloquée.
P/N PS 06125
Para obtener información sobre productos,
ayuda técnica, ubicaciones de
distribuidores o información relativa a
pedidos, visite nuestro sitio web en:
www.homelite.com.
Para asistencia llamar:
1-800 chainsaw (1-800-242-4672)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PREPARACION PARA USO
PUESTA EN MARCHA Y PARADA
OPERACION
MANTENIMIENTO Y AJUSTE
ALMACENAMIENTO
RESOLUCION DE PROBLEMAS
INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO
GARANTIA
DEFINICIONES DE LOS
SIMBOLOS:
Indica Advertencia,
Peligro y Precaución.
Lea todas las instrucciones de
Seguridad, Funcionamiento y
Mantenimiento.
Póngase protecciones en
los ojos y oídos para operar
este equipo.
Riesgo de que el cabello se
introduzca en la abertura
para ventilación.
No utilice la unidad sin tener
los tubos de la sopladora
colocados en su sitio.
Favor de no poner la unidad
en marcha cuando la puerta
de la aspiradora no está
protegida.
6-02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Homelite UT72020

  • Page 1 For help call: Pour assistance: Para asistencia llamar: 1-800 chainsaw (1-800-242-4672)
  • Page 2: Safety Instructions Operation

    L’EXCEPTION DES RÉGLAGES DE inclinado. CARBURATEUR. • PARE EL MOTOR Y RETIRE LA TAPA DE LA BUJIA ANTES DE EFECTUAR AJUSTES O REPARACIONES, EXCEPTO EN EL CASO DE AJUSTES EN EL CARBURADOR. ©2002, Homelite Consumer Products, Inc.
  • Page 3: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE ENTRETIEN ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO • • Use HOMELITE ® replacement parts. Fail- Utiliser exclusivement des pièces de rechange • Utilice únicamente piezas de repuesto de ure to do so may cause poor performance HOMELITE ® . À défaut, il y a risque de baisse HOMELITE ®...
  • Page 4 PREPARING FOR USE PREPARACION PARA EL USO PRÉPARATION À L’EMPLOI REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE LLENADO DEL DEPOSITO DE LLENADO DEL DEPOSITO DE FILLING TANK FILLING TANK FILLING TANK REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE LLENADO DEL DEPOSITO DE LLENADO DEL DEPOSITO DE...
  • Page 5 PREPARING FOR USE PREPARACION PARA EL USO PRÉPARATION À L’EMPLOI 3. Gire el tubo de manera que el tubo acodado 3. Rotate tube so that elbow tube is pointing 3. Tourner le tube de façon à ce que le tube coudé se encuentre mirando hacia arriba tal y como upward as shown (E).
  • Page 6: Preparing For Use

    PREPARING FOR USE PREPARACION PARA EL USO PRÉPARATION À L’EMPLOI 3. Si l'ajutage de la souffleuse est monté, il doit 3. If sweeper tube has been installed, it must be 3. Si la boquilla de la sopladora está instalada, être démonté avant le montage du sac removed to install the vacuum bag.
  • Page 7: Operation

    STARTING AND STOPPING DÉMARRAGE ET ARRÊT PUESTA EN MARCHA Y PARADA PONER EN MARCHA: PONER EN MARCHA: PONER EN MARCHA: PONER EN MARCHA: PONER EN MARCHA: TO START: TO START: TO START: TO START: TO START: POUR DÉMARRER: POUR DÉMARRER: POUR DÉMARRER: POUR DÉMARRER: POUR DÉMARRER:...
  • Page 8 OPERATION OPERACION FONCTIONNEMENT CONSEILS DE FONCTIONNEMENT CONSEILS DE FONCTIONNEMENT CONSEILS DE FONCTIONNEMENT CONSEJOS PRÁCTICOS CONSEJOS PRÁCTICOS CONSEJOS PRÁCTICOS OPERATING TIPS OPERATING TIPS OPERATING TIPS CONSEILS DE FONCTIONNEMENT CONSEILS DE FONCTIONNEMENT CONSEJOS PRÁCTICOS CONSEJOS PRÁCTICOS OPERATING TIPS OPERATING TIPS • To keep from scattering debris, blow around •...
  • Page 9 OPERATION FONCTIONNEMENT OPERACION USO DEL ASPIRADOR USO DEL ASPIRADOR USO DEL ASPIRADOR USO DEL ASPIRADOR USO DEL ASPIRADOR VACUUM OPERATION VACUUM OPERATION VACUUM OPERATION VACUUM OPERATION VACUUM OPERATION ASPIRATION ASPIRATION ASPIRATION ASPIRATION ASPIRATION 1. Ponga el motor en marcha siguiendo las 1.
  • Page 10 MAINTENANCE AND ENTRETIEN ET RÉGLAGE - MANTENIMIENTO Y AJUSTE - Suite ADJUSTMENT - Cont'd Continuar SPARK ARRESTOR SPARK ARRESTOR SPARK ARRESTOR SPARK ARRESTOR SPARK ARRESTOR PARE-ÉTINCELLES PARE-ÉTINCELLES PARE-ÉTINCELLES PARE-ÉTINCELLES PARE-ÉTINCELLES APAGACHISPAS APAGACHISPAS APAGACHISPAS APAGACHISPAS APAGACHISPAS The muffler is equipped with a spark arrestor Le silencieux est équipé...
  • Page 11 Warranty service can be obtained from a Homelite® dealer authorized to make warranty repairs. If you need warranty service, check first with the Homelite® dealer from whom you purchased the Product, or call the following number for the name and location of the nearest dealer providing warranty service: 1-800-chainsaw (1-800-242-4672) - United States, Canada, Puerto Rico, and Virgin Islands.
  • Page 12 El servicio derivado de la garantía puede ser obtenido en cualquier distribuidor Homelite® autorizado para efectuar las reparaciones que resulten necesarias. En caso de que usted necesite alguna operación de servicio derivada de la garantía, verifique primero cuál es el distribuidor de Homelite®...

Table of Contents