Princess 2635 Instructions For Use Manual page 21

Classic family fryer 4l
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
- Flytt aldri på frityrgryten mens den er i bruk. Oljen blir het og du kan brenne deg på den. Vent med å
flytte frityrgryten til oljen er avkjølt.
- Frityrgryten er sikret med en termisk sikring. Ved overoppheting vil apparatet bli slått av automatisk.
- Dypp aldri apparatet i vann.
- La aldri apparatet stå uten tilsyn mens det er i bruk. Vær ekstra forsiktig når du bruker frityrgryten
mens det er barn i nærheten.
- Hvis frityrgryten og/eller ledningen blir skadet, må den repareres ved en kompetent serviceavdeling.
Forsøk aldri å utføre reparasjoner eller skifte ut en skadet ledning selv. Dette krever spesielt verktøy.
- Sørg for at de tynne ledningene som befinner seg ved siden av varmeelementet ikke blir skadet (de må
ikke bulkes eller bøyes).
- Den elektriske delen er utstyrt med en sikkerhetsbryter som sørger for at varmeelementet kun fungerer
når det blir plassert på gryten på riktig måte.
- Ved overoppheting vil den termiske sikkerhetsinnretningen sørge for at gryten slås av. Denne
sikkerhetsinnretningen ser ut som en liten rød knapp på undersiden av den elektriske delen eller i
ledningrommet. Når den står av, kan den settes på igjen ved å trykke inn knappen med en skarp
gjenstand (f.eks. en penn). Trekk støpselet ut av stikkontakten først!
PRINCESS CLASSIC FAMILY FRYER 4L.
ENNEN KÄYTTÖÄ
Lue tämä käyttöohje ensin kokonaan läpi ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Kytke laite ainoastaan
maadoitettuun pistorasiaan.
Poista pakkausmateriaali ennen ensimmäistä käyttöä ja pese laitteen osat ja friteerausallas lämpimällä
vedellä. Kuivaa ne hyvin ennen käyttöä. Huolehdi siitä, että sähköosat pysyvät kuivina.
Princess Classic Family –friteerauskeittimessä on säädettävä termostaatti ja merkkivalo. "Avoin"
friteeraussysteemi antaa samanlaisen ammattimaisen tuloksen kuin kafeteriassakin ja helpottaa lisäksi
puhdistusta.
FRITEERAUSKEITTIMEN KÄYTTÖ
Tässä friteerauskeittimessä voi käyttää ainoastaan ruokaöljyä tai juoksevaa rasvaa, ei kiinteää rasvaa. Jos
käytetään kiinteää rasvaa, siihen voi sekoittua vettä ja rasva voi kuumetessaan roiskua voimakkaasti.
- Älä kytke friteerauskeitintä koskaan toimintaan ilman öljyä, koska muuten laite vioittuu. Älä laita
friteerausaltaaseen myöskään muita (nestemäisiä) aineita kuten vettä.
- Aseta friteerauskeitin kuivalle ja tukevalle alustalle. Koska friteerauskeitin kuumenee käytettäessä,
varo ettet aseta sitä liian lähelle muita esineitä.
- Avaa friteerauskeittimen kansi. Kantta ei saa asettaa friteerattaessa laitteen päälle, koska muuten se
voi aiheuttaa kondensoitumista.
- Laita friteerauskeittimeen tarvittava määrä öljyä tai rasvaa. Varmista, että sitä on keittimessä vähintään
sen sisäpuolelle merkitty minimimäärä, mutta ei enempää kuin maksimimäärä. Parhaan tuloksen
saamiseksi erilaisten öljyjen käyttö yhtä aikaa ei ole suotavaa.
- Valitse friteerattaviksi tarkoitetuille aineksille sopiva lämpötila. Tämän löydät lämpötilataulukosta.
- Pidä kiinni kahvasta laittaessasi korin keittimeen.
- Laita friteerattavat ainekset koriin. Parhaan tuloksen saamiseksi friteerattavien ainesten tulee olla kuivia.
- Upota kori rasvaan hitaasti voimakkaan poreilun välttämiseksi.
- Kun merkkivalo sammuu, säädetty kypsennyslämpötila on saavutettu. Odota aina niin kauan, että
lämpötila on säädetyn suuruinen. Lämpötilansäädin kytkee ja katkaisee virran jatkuvasti ja pitää
rasvan säädetyn lämpöisenä. Tämän johdosta myös merkkivalo syttyy ja sammuu.
- Kun friteerausaika on päättynyt, nosta kori ja ripusta se keittimessä olevaan koukkuun,
jotta liika öljy voi valua pois.
- Irrota pistotulppa pistorasiasta.
- Huuhtele kori käytön jälkeen ja kuivaa se perusteellisesti.
- Kun friteerauskeitin on jäähtynyt hyvin, voit laittaa korin takaisin paikalleen ja laittaa
keittimen pois käytöstä. Säilytä se kansi kiinni kuivassa ja pimeässä paikassa.
Voit jättää öljyn ja korin keittimeen.
ART. 2635
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents